Sun Joe 24V-X2-21LM-CT 48-Volt IONMAX Cordless Lawn Mower W/ Collection Bag 20-inch 7-Position Tool Only

OPERATOR’S MANUAL - Page 43

For 24V-X2-21LM-CT.

PDF File Manual, 64 pages, Read Online | Download pdf file

24V-X2-21LM-CT photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
43
8. Désactiver l’alimentation électrique de la tondeuse à
gazon – L’interrupteur étant à la position d’arrêt, retirez les
batteries et la clé de sécurité lorsque vous n’utilisez pas la
tondeuse, avant d’intervenir dessus, lorsque vous changez
d’accessoire ou lorsque vous eectuez toute autre tâche
d’entretien.
9. Remiser la tondeuse à gazon à l’intérieur lorsqu’elle
n’est pas utilisée – Si vous ne l’utilisez pas, la tondeuse
à gazon doit être remisée à l’intérieur dans un endroit sec,
sous clé et hors de portée des enfants.
10. Entretenir soigneusement la tondeuse à gazon – Pour
qu’ils puissent être utilisés au mieux de leur rendement et
sans danger, maintenez les tranchants autés et propres.
11. Utiliser un équipement de protection individuel.
Toujours porter des lunettes de protection –
Les équipements de protection, par exemple des lunettes
de sécurité, un masque antipoussières, des chaussures
de sécurité antidérapantes, un casque de protection
ou une protection de l’ouïe, utilisés dans les conditions
appropriées, réduiront le risque de se blesser.
12. Prévenir les démarrages accidentels – Avant d’insérer
les batteries ou la clé de sécurité, ou avant de saisir la
machine ou la transporter, assurez-vous que l’interrupteur
est à la position d’arrêt. Transporter une machine
électrique en maintenant le doigt sur l’interrupteur ou la
recharger lorsque l’interrupteur est à la position de marche
peut être source d’accidents.
13. Retirer toute clé de réglage ou autre clé avant de
mettre en marche un outil ou une machine électrique
Toute clé qui reste attachée à une
pièce tournante peut
blesser.
14. Maintenir la lame de coupe bien autée et propre
Une lame bien entretenue, au tranchant auté, est moins
susceptible de se gripper et plus facile à contrôler.
15. Maintenez toutes les parties du corps éloignées de la
lame de coupe – Lorsque la lame est en rotation,
ne retirez pas ce qui est déjà tondu et ne tenez pas ce qui
va être tondu. Avant de retirer tout ce qui coince la lame,
assurez-vous que l’interrupteur est à la position d’arrêt.
Lorsque vous utilisez la machine, un moment d’inattention
peut se traduire par de graves blessures.
16. Si la tondeuse à gazon heurte quoi que ce soit,
suivez ces étapes :
i) Arrêtez la tondeuse à gazon en relâchant le levier
marche/arrêt.
ii) Retirez les batteries et la clé de sécurité.
iii) Inspectez la machine pour vérier qu’elle n’est pas
endommagée.
iv) Réparez tout dommage avant de redémarrer et utiliser
à nouveau la tondeuse à gazon.
17. Utilisez uniquement des lames de rechange identiques et
des pièces d’origine.
18. Maintenez les protecteurs en place et en bon ordre de
marche.
Sécurité électrique
1. Si le câble du chargeur de batterie est endommagé,
veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe
®
+ Sun
Joe
®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
2. S’il vous est impossible d’éviter de recharger la machine
dans un endroit humide, utilisez une source d’alimentation
électrique protégée par un dispositif diérentiel à courant
résiduel. Ce type de dispositif de protection réduit le
risque de secousse électrique.
3. Évitez tout contact du corps avec tout ce qui est mis à la
terre, p. ex., tuyaux, radiateurs, fourneaux de cuisine et
réfrigérateurs. Il y a un risque accru de secousse électrique
si votre corps est relié à la terre.
4. N’utilisez pas les outils ou machines électriques sous
la pluie ou par forte humidité. L’eau qui pénètre dans
un outil ou une machine électrique augmente le risque de
secousse électrique.
5. Ne malmenez pas le cordon du chargeur. N’utilisez
jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher le
chargeur. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur,
de l’huile, d’arêtes vives ou de pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou entortillés augmentent le
risque de secousse électrique.
6. Le chargeur de batteries est conçu pour être utilisé
uniquement à l’intérieur. Ne chargez pas les batteries sous
la pluie ou dans les endroits humides.
Consignes de sécurité
concernant les batteries et le
chargeur
REMARQUE : ce produit est un outil seul. Les batteries
et le chargeur ne sont pas inclus. Ils doivent être achetés
séparément.
Le modèle 24V-X2-21LM-CT est compatible avec les
batteries et chargeurs du système iON+ 24V. Pour plus de
renseignements, voir la page 63.
Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de
chaque bloc-piles an de nous assurer de vous fournir des
batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes
et ont une énergie volumique élevée. Les cellules des batteries
sont dotées d’un large éventail de dispositifs de sécurité.
Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses
courbes électriques caractéristiques sont enregistrées.
Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir
assembler les meilleurs blocs-piles possibles.
Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire
preuve de prudence lors de la manipulation de batteries.
Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants
doivent être observés en permanence. L’utilisation sans
danger peut uniquement être garantie si les cellules sont
intactes. Toute manipulation inappropriée d’un bloc-piles peut
endommager les cellules.
Loading ...
Loading ...
Loading ...