
Lavadora
Manual del usuario
WA24A8370G*/WA22A8370G*
Untitled-4 1 2023-04-04 3:33:55

Español
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 7
Advertencias fundamentales para el uso 8
Precauciones de uso 9
Advertencias fundamentales para la limpieza 9
Eliminación correcta de este producto 10
Instalación 11
Componentes 11
Requisitos de instalación 12
Instalación paso a paso 13
Antes de comenzar 21
Pautas para el detergente 21
Pautas de lavado 23
Funcionamiento 28
Panel de control 28
Sencillos pasos para comenzar 29
Ciclos automáticos 30
Funciones especiales 31
Smart Check 34
Mantenimiento 35
Limpieza 35
Solución de problemas 40
Vericaciones 40
Códigos de información 44
Untitled-4 2 2023-04-04 3:33:55

Español
Español 3
Especicaciones 47
Hojadeespecicaciones 47
CARGA RECOMENDADA DE LAVADO 47
Untitled-4 3 2023-04-04 3:33:55

Español
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante
acercadelainstalación,elusoyelcuidadodelelectrodoméstico.Leadetenidamenteestasinstruccionesande
aprovecharalmáximolosmúltiplesbeneciosyfuncionesdelalavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizarconseguridadyecaciatodaslascaracterísticasy
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para
consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe
en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado
cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su
lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de
advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o
busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas móviles, existen riesgos potenciales. Para
usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y úselo con cuidado.
Untitled-4 4 2023-04-04 3:33:56

Español
Español 5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las
instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
1. Este electrodoméstico no está destinado al uso por parte de personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que
estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser usado por niños
mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del
electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer tareas de limpieza
ni de mantenimiento sin supervisión.
3. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante,suagentedereparacionesounapersonaigualmentecalicada
andeevitaraccidentes.
5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
Untitled-4 5 2023-04-04 3:33:56

Español
Información sobre seguridad
Español6
6. Paralavadorasconoriciosdeventilaciónenlabase,lasinstruccionesde
instalaciónindicanquelosoriciosnodebenquedarobstruidosporuna
alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que sean supervisados continuamente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, la alimentación de este
electrodoméstico no se debe suministrar a través de un dispositivo de
conmutación externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un
circuito que la empresa de electricidad conecte y desconecte regularmente.
9. Este electrodoméstico está destinado únicamente al uso doméstico y no
debe utilizarse:
– enzonasdedescansodepersonalentiendas,ocinasyotrosentornos
de trabajo
– en casas de campo
– por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales
– en establecimientos tipo casa de huéspedes
– en zonas de uso común en bloques de departamentos o lavanderías.
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
Lainstalacióndeesteelectrodomésticoladebeefectuaruntécnicocalicadoounaempresadeservicios.
• De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o
lesiones.
Enchufeelcabledealimentaciónauntomacorrientedeparedquecumplaconlasespecicacioneseléctricas
locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, mediante una toma múltiple o un cable
prolongador, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Untitled-4 6 2023-04-04 3:33:56

Español
Español 7
• Asegúresedequeelvoltaje,lafrecuenciaylacorrientecoincidanconlasespecicacionesdelproducto.Delo
contrario,sepuedeprovocarunadescargaeléctricaounincendio.Enchufeelcabledealimentaciónrmemente
en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de
la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso. Si
enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior
del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La conexión a tierra no debe hacerse a una tubería de gas, una tubería de agua de plástico, ni a la línea telefónica.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y
asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
Noinstaleesteelectrodomésticocercadeuncalefactoromaterialesinamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa
del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
• El hielo puede reventar los tubos.
No utilice un transformador eléctrico.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Noutiliceuncabledealimentaciónounenchufedañadoniuntomacorrientedeparedqueestéojo.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable
de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y
los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
• De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Untitled-4 7 2023-04-04 3:33:56

Español
Información sobre seguridad
Español8
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte de inmediato el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el
servicio al cliente de Samsung más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al
centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile de inmediato sin tocar el enchufe. No toque el
electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, al desechar el electrodoméstico, quite
la tapa.
• Siunniñoquedaatrapadodentropuedemorirasxiado.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras
sustanciasinamablesoexplosivas.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede provocar una descarga eléctrica.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
• Puede provocar lesiones.
Notratedereparar,desensamblarnimodicarelelectrodomésticoustedmismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
• Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
• En tal caso, el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a
Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta
eléctrica.
• De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No ponga las manos en el tambor durante el ciclo de centrifugado.
• Puede provocar lesiones. Si tras 15 segundos de haber abierto la tapa el tambor no deja de girar, comuníquese
con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se
abre con facilidad desde el interior; los niños podrían lesionarse gravemente si quedaran atrapados en el interior.
Untitled-4 8 2023-04-04 3:33:56

Español
Español 9
Si utiliza agua caliente en la lavadora, no debe superar los 50 °C. Las piezas plásticas pueden deformarse o dañarse
y esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada con sustancias extrañas, como detergente, tierra, restos de alimentos, etc.,
desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
• De lo contrario, se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
Elproductoadquiridoestádiseñadoexclusivamenteparausodoméstico.Elusodelproductoconnescomerciales
se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar
que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los
daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Nopresionelosbotonesconobjetosalados,comoalleres,cuchillos,uñas,etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
• De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-4 9 2023-04-04 3:33:56

Español
Información sobre seguridad
Español10
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable solo si el producto se desecha en Ecuador)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan,indicaquealnalizarsuvidaútilnielproductonisusaccesorioselectrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a
otros residuos comerciales.
Untitled-4 10 2023-04-04 3:33:56

Español
Español 11
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes
al lavar la ropa.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o
las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
10
03
04
05
06
08
07
01
02
09
01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera 03 Tapa
04 Speed Spray
05 Compartimiento para el
blanqueador
06 Patas niveladoras
07 Panel de control 08 Kit de burbujas 09 Cajón para el detergente
10 Cable de alimentación
Untitled-4 11 2023-04-04 3:33:56

Español
Instalación
Español12
NOTA
• Tapa: Asegúrese de mantener la tapa cerrada cuando la lavadora está en funcionamiento.
• Patasniveladoras:Ajustelaspatasparanivelarlalavadorasobreunasupercieplana.
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
ADVERTENCIA
• Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz.
• Utiliceuncircuitoderivadoindividualespecícoparalalavadora.
• NO utilice un cable prolongador.
• Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora.
• NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
Nivelado
• Paraevitarlaagitaciónoelruido,instalelalavadorasobreunpisormeyplano,sinplataformasniladrillos.
• Mantenga la lavadora a una distancia de 10 cm de cada pared adyacente.
Suministro de agua
• Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible.
• Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
• Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de agua.
Drenaje
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Recomendamos una altura de 90-100 cm para la toma de agua. La manguera de drenaje debe conectarse a la
tomaatravésdelgancho,ylatomadebecubrirporcompletolamangueradedrenaje.Lasespecicacionesdela
toma de agua que se mencionan aquí solo se aplican a los modelos tipo bomba.
Untitled-4 12 2023-04-04 3:33:56

Español
Español 13
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Unasuperciesólidayniveladasinalfombrasnirevestimientosparapisosquepuedanobstruirlosoriciosde
ventilación
• Alejada de la luz solar directa
• Espaciosucienteparalaventilaciónyelcableado
• Latemperaturaambientedebesersiempresuperioralpuntodecongelación(0˚C)
• Alejada de fuentes de calor
Panel de protección contra roedores (solo para los modelos aplicables)
La lavadora cuenta con un panel de protección contra
roedores que evita que ingresen animales pequeños, como
ratas, a la lavadora.
Coloque el panel en la parte inferior de la máquina. Para
facilitar el trabajo, levante ligeramente la parte inferior
delantera.
NOTA
• Algunos modelos cuentan con un panel de protección
contra roedores que debe colocarse en la parte inferior
trasera. En estos modelos, debe colocar el panel de
protección contra roedores antes de nivelar la máquina.
Para facilitar el trabajo, levante ligeramente la parte
inferior trasera.
• La disponibilidad del panel de protección contra roedores
depende del modelo.
Untitled-4 13 2023-04-04 3:33:57

Español
Instalación
Español14
PASO 2 Nivelado de la lavadora
A
Verique la posición del tambor para ver si la lavadora está
nivelada:
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor
hasta debajo del nivel del pulsador.
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en
el centro de la lavadora, como se muestra en la imagen.
B C
4. Si la lavadora no está nivelada, nivélela girando las patas
niveladoras hacia la derecha o la izquierda según sea
necesario.
NOTA
Gire las patas niveladoras hacia la derecha (B) para bajar la
lavadora y hacia la izquierda (C) para subirla.
Untitled-4 14 2023-04-04 3:33:57

Español
Español 15
PASO 3 Conectar la manguera de agua
A
B
Conecte la manguera a la llave del agua.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera de agua (B).
2. UseundestornilladorPhillipsparaaojarloscuatro
tornillos del adaptador.
C
3. Sostenga el adaptador y gire la pieza (C) en la dirección de
laechaparaaojarla5mm(*).
C
4. Inserte el adaptador en la llave del agua y ajuste los
tornillos mientras levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C)enladireccióndelaechaparaajustarla.
Untitled-4 15 2023-04-04 3:33:57

Español
Instalación
Español16
D
6. Mientras sujeta la pieza (D) hacia abajo, conecte la
manguera de agua al adaptador. Luego libere la pieza (D).
La manguera se ajusta al adaptador con un "clic".
7. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a la
válvula de entrada ubicada en la parte posterior de
la lavadora. Gire la manguera hacia la derecha para
ajustarla.
8. Abra la llave del agua y revise si hay fugas alrededor de
las conexiones.
- Si hay fugas, repita los pasos anteriores.
• Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
a la llave como se muestra en la ilustración.
Untitled-4 16 2023-04-04 3:33:58

Español
Español 17
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. De lo
contrario, se puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra manguera
de alta presión más larga.
NOTA
• Una vez que haya conectado la manguera de agua al adaptador, asegúrese de que esté conectada
correctamente jalándola hacia abajo.
• Utilice una llave del agua de tipo estándar. Si la llave es cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador
antes de insertar la llave en el adaptador.
Para modelos con una entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de agua caliente
a la entrada del agua caliente ubicada en la parte
posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo a la llave del agua caliente.
Untitled-4 17 2023-04-04 3:33:58

Español
Instalación
Español18
PASO 4 Colocar la manguera de drenaje
Tipo general
1. Mantenga presionada la junta y colóquela en la
manguera de drenaje.
2. Inserte la manguera de drenaje en la salida de drenaje.
Asegúresedeconectarlarmementeusandolajunta.La
manguera de drenaje es extensible. Ajuste la longitud de
la manguera de drenaje según sea necesario.
A
Tipo de bomba (únicamente para los modelos aplicables)
1. Abra el tapón de la manguera (A) e inserte la manguera
de drenaje. Ajuste la manguera de drenaje con la junta.
NOTA
• La posición (lateral o trasera) de la salida de drenaje
depende del modelo.
• La disponibilidad del tapón de la manguera depende del
modelo.
Untitled-4 18 2023-04-04 3:33:58

Español
Español 19
2. Conecte el otro extremo de la manguera de drenaje a una
toma de agua o lavamanos que se encuentre a 90-100 cm
(*)delsuelo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje no
esté sumergido en agua. De lo contrario, la lavadora puede
dañarse gravemente.
PRECAUCIÓN
• No supere los 3 metros (*) para la longitud total de las
mangueras extendidas.
• No permita que la manguera de drenaje se extienda por
umbrales que sobresalgan 5 cm (**) o más del piso.
PRECAUCIÓN
No extienda la manguera de drenaje por debajo de la
máquina.
Untitled-4 19 2023-04-04 3:33:59

Español
Instalación
Español20
PASO 5 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz aprobado y protegido por un
disyuntor o fusible. Luego, presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
PASO 6 Ejecutar un ciclo de prueba
Ejecuteunciclodepruebacomoseexplicaacontinuaciónparavericarsilalavadoraestábieninstalada.
1. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en el tambor.
2. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
3. Gire el selector de ciclos para seleccionar ENJUAGAR+CENTRIFUGAR.
4. Mantenga presionado Presione para Inicio para iniciar el ciclo de prueba.
5. La lavadora no debe balancearse ni vibrar de manera excesiva durante el suministro de agua o durante el lavado
o centrifugado, y debe drenar bien durante el ciclo de centrifugado.
NOTA
• Sihayfugasdeaguaduranteelsuministrooeldrenajedelagua,veriquelasconexiones.Consultelasección
“Conectar la manguera de agua” en la página 15 para obtener instrucciones.
• Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, vuelva a nivelarla. Consulte la sección “Nivelado de la
lavadora” en la página 14 para obtener instrucciones.
PASO 7 Modo de calibración
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de la instalación.
Para ejecutar el modo de calibración, siga estos pasos:
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la máquina.
2. Mantenga presionados Fría y Final Diferido simultáneamente durante al menos 3 segundos con la alimentación
encendida.
3. Mantenga presionado Presione para Inicio para activar el modo de calibración.
4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante 1 minuto aproximadamente.
5. Unaveznalizadoelmododecalibración,enlapantallasemuestra“0” y la lavadora se apaga
automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada.
Untitled-4 20 2023-04-04 3:33:59

Español
Español 21
Antes de comenzar
Pautas para el detergente
Lalavadoraestáequipadaconundosicadordedoscompartimientosparadetergenteysuavizante.El
compartimiento para el blanqueador está del lado izquierdo del tambor.
A
9
• Compartimiento para el suavizante (A): Vierta la cantidad
recomendada de suavizante en el compartimiento para
el suavizante.
• Compartimiento para el detergente con kit de burbujas
(B): Agregue una cantidad recomendada de detergente
(líquido o en polvo) en el compartimiento.
• Compartimiento para el blanqueador (C): Agregue
el blanqueador sin cloro según las instrucciones del
fabricante.
NOTA
• No vierta blanqueador con protección para ropa de color
en el compartimiento para el blanqueador.
• Use el compartimiento para el suavizante solo para
suavizantes de telas líquidos.
Untitled-4 21 2023-04-04 3:33:59

Español
Antes de comenzar
Español22
Para aplicar detergentes
1. Abra la puerta.
2. Localice el cajón para detergente y deslícelo para abrirlo.
3. Agregue detergente (líquido o en polvo) en el
compartimiento para el detergente.
NOTA
• No sobrepase la línea máxima en el kit de burbujas
(A) al colocar detergente (líquido o en polvo) en el
compartimiento para el detergente.
• Puede retirar el kit de burbujas y agregar el detergente
en polvo si la cantidad requerida de detergente en polvo
para su ropa excede la línea máxima del kit.
4. Vierta una cantidad recomendada de blanqueador sin
cloro en el compartimiento para el blanqueador.
NOTA
No supere la línea de llenado máximo al utilizar agentes
limpiadores.
PRECAUCIÓN
No vierta un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor.
Puede dañar las telas.
NOTA
• Esnormalquealnaldelcicloquedeunapequeñacantidaddeaguaenloscompartimientosparaeldetergente.
• Al agregar blanqueador para prendas de color, se recomienda utilizar un detergente líquido.
• No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que no se mezclen bien con el
agua.
Untitled-4 22 2023-04-04 3:33:59

Español
Español 23
Pautas de lavado
Vericaciones
• Veriquesihaymanchasosuciedad.Apliqueunpocodedetergenteaunatoallablanca.Frotelatoallablancay
la ropa sucia juntas para transferir la suciedad o el color a la toalla blanca.
• Antes del lavado, cepille con detergente las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos y bolsillos a modo de
tratamiento previo.
• Las prendas de lana con procesamiento para arrugas deben tratarse de una manera especial, atándolas con
hilosantesdellavado.Quiteloshiloscuandoellavadoyelsecadohayannalizado.
PRECAUCIÓN
• No coloque ni deje cobijas en el tambor.
• No coloque velas ni una fuente de calor sobre la lavadora o dentro de ella.
• No lave este tipo de prendas:
- Las corbatas, sostenes, chaquetas, trajes y sacos pueden deformarse fácilmente al encogerse o decolorarse
enlasupercie.Estasprendasestánfabricadasprincipalmentederayón,polinósicoyotrasmezclas.
- Las prendas estampadas, con procesamiento para arrugas o procesamiento de resina se deforman
fácilmente aun cuando solo se remojan en agua.
- Prendas que se decoloran con facilidad hechas de algodón, lana, seda arrugada, productos de cuero,
accesorios de cuero y prendas con adornos en cuero y accesorios.
- Sábanas impermeables, colchones, edredones de lana, fundas de lluvia, chaquetas y pantalones para
pescar, ropa de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, alfombrillas de baño y otras prendas impermeables.
Untitled-4 23 2023-04-04 3:33:59

Español
Antes de comenzar
Español24
PASO 1 Clasicar
Clasique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
• Etiquetadeindicaciones:Clasiquelaropasegúnsucomposición:algodón,mezclas,sintética,seda,lanay
rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color.
• Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado.
• Sensibilidad:Respetelasinstruccionesdecuidadoespecícasenlaetiquetadelasprendasdelicadas,como
prendas nuevas de lana pura, de seda y cortinas.
NOTA
Antesdeiniciarellavado,lealasetiquetasdecuidadodelaropayclasiquelasprendasenconsecuencia.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa y quite cualquier suciedad que tengan dentro.
• Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
• Dé vuelta las prendas con botones o bordados.
• Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que el tambor se
dañe.
• Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
• Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes
de comenzar el lavado.
Untitled-4 24 2023-04-04 3:34:00

Español
Español 25
PASO 3 Utilice una red para ropa o lave ciertos artículos por separado
• Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los
sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
• Es posible que las prendas de cashmilon y las prendas de gran tamaño y poco peso (p. ej. prendas con encaje,
lencería,mediasdenailon,telassintéticas,etc.)otenenelaguaduranteellavadoycausenproblemasala
máquina. Utilice una red para ropa o lave estos artículos por separado.
• No lave la red por sí sola sin otras prendas. Se podrían producir vibraciones anormales que desplazarían la
lavadora y esto podría causar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de empapar de agua las prendas que se hinchan (como cobijas y edredones rellenos de algodón o
microbra)antesdeejecutarunciclo.
• Las prendas que se hinchan pueden causar daños a la ropa o a la máquina durante el proceso de lavado o
secado.
• Independientemente del tamaño, las cobijas y los edredones están más seguros y quedan más limpios si se
lava de a una sola prenda por vez. Dos cobijas de distinto tamaño en la misma carga pueden comprometer el
desempeño del secado debido al desequilibrio de la carga.
Para ingresar una cobija
Doble la cobija como se muestra y, luego, colóquela en la zona de plástico (A) del tambor antes de insertarla.
A
Untitled-4 25 2023-04-04 3:34:00

Español
Antes de comenzar
Español26
PASO 4 Prelavar (si es necesario)
• Para quitar las manchas y suciedades en cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos, aplique detergente y cepille.
• Utilice detergentes en polvo o líquidos. No utilice jabón ya que este podría permanecer en el tambor después del
lavado.
• Lave previamente calcetines, mangas y cuellos de color blanco con un poco de detergente y un cepillo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la ropa esté completamente dentro.
• Cualquier prenda que quede expuesta puede provocar daños a la máquina o a la ropa, o causar una fuga de agua.
• Asegúrese de que la ropa no sobrepase la zona de plástico (A) que se muestra en la imagen anterior.
PASO 5 Calcular la capacidad de carga
Asegúrese de que la ropa no sobrepase la zona de plástico (A) que se muestra en la imagen de la página 25. De lo
contrario, puede provocar un mal funcionamiento o daños a la máquina o a la ropa, o causar una fuga de agua.
NOTA
Cuandoselaveropadecamaocobertores,eltiempodelavadosepuedealargarolaecaciadelcentrifugadopuede
reducirse. Para ropa de cama o cobertores, se recomienda una capacidad de carga de 3.5 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y se muestra el código de información “Ub”, redistribuya la carga. Una carga
desequilibrada reduce el desempeño del centrifugado y provoca daños a la máquina y a la ropa.
Untitled-4 26 2023-04-04 3:34:00

Español
Español 27
PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color,
temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las lavadoras
automáticas.
PRECAUCIÓN
• Utilice la cantidad adecuada de detergente. Las cantidades excesivas de detergente no producen una gran
mejora en los resultados del lavado, y causan daños en la ropa debido a la disminución del desempeño del
enjuague.
• El blanqueador es muy alcalino por naturaleza y causa daños o decoloración en las prendas.
• Use un ciclo de enjuague más largo al utilizar un detergente en polvo que es probable que permanezca en las
prendasyprovoquemalosoloresalnalizarellavado.
• Si se utiliza una cantidad excesiva de detergente, especialmente en agua fría, el detergente no se disuelve bien y
esto provoca la contaminación de la ropa, las mangueras y/o el tambor.
• En caso de lavado temporizado, no aplique detergente directamente sobre la ropa o en el tambor. La ropa podría
decolorarse. Use el cajón para el detergente.
• Al lavar lana utilizando el ciclo para lana, utilice solamente un detergente neutro para evitar la decoloración de
las prendas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad
y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades
locales.
• Noutiliceundetergentequetengatendenciaaendurecerseosolidicarse.Estedetergentepuedepermanecer
después del proceso de enjuague y bloquear la salida de drenaje.
Untitled-4 27 2023-04-04 3:34:00

Español
Español28
Funcionamiento
Panel de control
12
13
03 04 05 06
10
11
09
07
01
02
08
01 Selector de ciclos Gire el disco para seleccionar un ciclo.
02 Display
Muestra información y tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un
código de información si la lavadora necesita revisión.
03 Nivel de Agua Presioneparamodicarelniveldeaguaenformamanual.
04 Tiempo de Lavado
Presione para seleccionar el tiempo de lavado entre 9/15/21/27 o mantenga
presionado para iniciar solo un ciclo de lavado. (50min+ solo puede
seleccionarse en algunos países bajo ciertas condiciones).
05 Ciclo de Enjuague
Presioneparamodicarlacantidaddeenjuagues(máximo5enjuagues)o
mantenga presionado para iniciar solo un ciclo de enjuague.
06 Velocidad de
Centrifugado
Presione para seleccionar una velocidad de centrifugado diferente y mantenga
presionado para iniciar solo un ciclo de centrifugado.
07 Temperatura
Presione Fría o Caliente para seleccionar la temperatura deseada para el agua.
• Fría: Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
• Caliente: Prendas que no destiñen.
08 Final Diferido
Presioneparanalizarellavadoenunmomentoespecíco.Paracancelarlos
ajustesdelFinalDiferido,simplementeapaguelalavadora.Puedecongurarel
tiempo de Final Diferido hasta 24 horas.
09 Smart Check
Estafunciónpermitevericarelestadodelalavadoraconunteléfono
inteligente.
10 Speed Spray
Utilice esta función para acortar el ciclo de lavado mientras ahorra energía y
consume menos de agua.
11 Remojar
Presione para agregar tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una
mejor remoción de manchas.
12 ENCENDER/APAGAR Presione para encender y apagar la lavadora.
13 Presione para Inicio
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo
temporalmente.
Untitled-4 28 2023-04-04 3:34:00

Español
Español 29
Sencillos pasos para comenzar
01
05
02
03
04
1. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie los ajustes del ciclo (nivel del agua, tiempo de lavado, cantidad de enjuagues y/o velocidad de
centrifugado) según sea necesario.
4. Para agregar una opción como Final Diferido, presione el botón correspondiente.
5. Mantenga presionado Presione para Inicio.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione Presione para Inicio para detener el funcionamiento.
2. Seleccione un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 3 de arriba si es necesario.
3. Mantenga presionado Presione para Inicio nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
Untitled-4 29 2023-04-04 3:34:01

Español
Funcionamiento
Español30
Ciclos automáticos
Ciclo Descripción
Carga máx.
(kg)
NORMAL
• Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
Máx
CARGA PESADA+
• Para prendas resistentes que no destiñen y prendas muy
sucias.
Máx
LAVADO PROFUNDO
• Ofrece enjuagues adicionales para garantizar un enjuague
profuso de la ropa.
Máx
ROPA DE CAMA
• Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y
sábanas.
• Para obtener los mejores resultados, lave un solo tipo de
ropa de cama.
3.5
ROPA DE BEBÉ
• Lavado con elevada temperatura y enjuagues adicionales
queayudanaremoverconecacialosrestosdedetergente.
16.0
LAVADO RÁPIDO
• Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven
rápido.
4.0
DELICADOS
• Paratelasnas,sostenes,lencería,sedayotrastelasque
deben lavarse únicamente a mano. Para obtener los mejores
resultados, use detergente líquido.
2.0
TOALLAS • Para toallas de baño, toallas pequeñas y alfombrillas. 16.0
ENJUAGAR+CENTRIFUGAR
• Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para
agregar suavizante de telas que se añade durante el
enjuague.
Máx
LAV ECO DE TAMBOR
• Seleccione esta opción para lavar el tambor. Esta potente
fuerza de centrifugado elimina las impurezas y los malos
olores dentro del tambor.
• Si el indicador de LAV ECO DE TAMBOR parpadea, le
recuerda que es hora de limpiar el tambor mediante el
lavado eco de tambor. Para obtener detalles, consulte la
sección Limpieza en este manual.
–
Untitled-4 30 2023-04-04 3:34:01

Español
Español 31
Funciones especiales
Seguro para niños
LafunciónSeguroparaniñostrabalapuertadelalavadoraandeevitarquelosniñosingresenaltamboryse
asxien.
Activación de la función de Seguro para niños
Mantenga presionados en simultáneo Nivel de Agua y Tiempo de Lavado durante 3 segundos aproximadamente.
• Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea el indicador de Seguro para niños .
Uso de la función Seguro para niños
Si se abre la tapa cuando la función Seguro para niños está activada, se muestra “dC” y suena una alarma.
• Si el nivel del agua del tambor supera el nivel de seguridad, “dC” se muestra en la pantalla LED y la lavadora
inicia el drenaje forzado del agua luego de 30 segundos.
• Si el nivel del agua del tambor supera el nivel de seguridad y se activó la función Seguro para niños mientras
la tapa está abierta, se muestra “CL” en la pantalla LED, aunque la lavadora esté apagada, y se inicia el drenaje
forzado del agua.
• Cuando Seguro para niños está activado y la lavadora está apagada, si el nivel del agua del tambor supera el
nivel de seguridad y la tapa está abierta, se muestra “CL” en la pantalla LED. No suena ninguna alarma, pero
lalavadoradrenaelagua.Cuandonalizalaoperacióndedrenaje,lalavadorasevuelveaapagardemanera
automática.
• Tras el drenaje obligatorio, “CL” parpadea en intervalos de 1 segundo y la lavadora entra en el modo “CL”. (Cuando
la lavadora está en el modo “CL”, solo funciona el botón ENCENDER/APAGAR).
• Para cancelar el modo “CL”, apague la alimentación y vuelva a encenderla.
• Para cancelar el modo “dC”, desactive la función Seguro para niños. Para desactivar la función Seguro para niños,
mantenga presionados simultáneamente Nivel de Agua y Tiempo de Lavado durante 3 segundos como mínimo.
Untitled-4 31 2023-04-04 3:34:01

Español
Funcionamiento
Español32
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados en simultáneo Nivel de Agua y Tiempo de Lavado durante 3 segundos aproximadamente.
• Si se desactiva la función Seguro para niños, el indicador de Seguro para niños se apaga.
• La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la
lavadora por accidente y se lesionen.
ADVERTENCIA
Siunniñoentraalalavadora,puedequedaratrapadoyasxiarse.
PRECAUCIÓN
• Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada.
• Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
NOTA
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe desactivar dicha función.
Final Diferido
Puedecongurarlalavadoraparanalizarunciclomástarde.Lapantallaindicalahoraalaquenalizaráellavado.
1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Presione Final Diferidorepetidamentehastaestablecerlahoradenalizacióndeseada.
3. Mantenga presionado Presione para Inicio. El indicador junto al botón Final Diferido se enciende y el
temporizador se inicia.
4. Para cancelar Final Diferido, reinicie la lavadora presionando ENCENDER/APAGAR.
Ejemplo
Deseaqueuncicloquedura2horasnalicedentrode3horas.Parahacerlo,agreguelaopciónFinalDiferidoal
ciclo actual con un ajuste de 3 horas y, luego, mantenga presionado Presione para Inicioalas2:00p.m.Lalavadora
comienzaafuncionaralas3:00p.m.ynalizaalas5:00p.m.Acontinuaciónseproporcionalalíneadetiempopara
este ejemplo.
2:00 pm
Congure Término retardado a las 3 h
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
Untitled-4 32 2023-04-04 3:34:01

Español
Español 33
Speed Spray
Utilice esta función para acortar el ciclo de lavado mientras ahorra energía y consume menos de agua. Esta función
solo está disponible en el ciclo NORMAL.
1. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar NORMAL.
3. Presione Speed Spray.
- PuedecongurarlaopciónCiclodeEnjuaguesiesnecesario.
4. Presione Presione para Inicio.
- La lavadora comienza a detectar el peso de la ropa. El pulsador y el tambor giran durante este proceso.
- Al completar la detección del peso, la lavadora establece de manera automática el nivel del agua y lo
muestra en el panel de control.
- Cuando aparezca el nivel del agua en el panel de control, presione Presione para Inicio para pausar el
funcionamiento. Luego, agregue detergente y suavizante en el cajón para el detergente según el nivel de
agua seleccionado.
5. Mantenga presionado Presione para Inicio.
Alarma Apagada
Para encender o apagar el sonido, mantenga presionado Speed Spray durante 3 segundos.
• Puede encender/apagar el sonido para todos los ciclos.
• Cuando se apaga el sonido, se enciende.
Remojar
Utilice Remojar cuando la ropa esté muy sucia o manchada. La función Remojar mejora el rendimiento del lavado ya
que añade un ciclo de remojo. El remojo agrega 20 minutos a la duración del ciclo.
UnaveznalizadoRemojar,elciclodelavadoestablecidoseiniciasindrenarelagua.
Untitled-4 33 2023-04-04 3:34:01

Español
Funcionamiento
Español34
Smart Check
Para activar esta función, primero se debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer desde Play Store o Apple
Store e instalarla en un dispositivo móvil que cuente con la función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para las series Galaxy y iPhone (solo para los modelos aplicables).
1. Cuando la lavadora detecta un problema que requiere revisión, aparece un código de información en el display.
Para ingresar al modo Smart Check, presione Smart Check.
2. La lavadora inicia el proceso de autodiagnóstico y muestra un código de información en caso de que detecte
algún problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Check.
4. Coloque el dispositivo móvil cerca de la pantalla de la lavadora de modo que el dispositivo y la lavadora queden
enfrentados. La aplicación reconocerá inmediatamente el código de información.
5. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada
sobre el problema y las soluciones aplicables.
NOTA
• El nombre de la función, Smart Check, puede variar dependiendo del idioma.
• Sienlapantalladelalavadorasereejaunaluzintensa,esposiblequelaaplicaciónnoreconozcaelcódigode
información.
• Si la aplicación no reconoce el código Smart Check consecutivamente, ingrese el código de información de
forma manual en la pantalla de la aplicación.
Untitled-4 34 2023-04-04 3:34:01

Español
Español 35
Mantenimiento
Limpieza
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.
Exterior
• Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
• Limpie el panel de control con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe
los paneles directamente con limpiadores en aerosol.
Lavado eco de tambor
Ejecute este ciclo con regularidad para limpiar el tambor y eliminar las bacterias.
1. Asegúrese de que el tambor esté totalmente vacío.
2. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
3. Gire el selector de ciclos hasta LAV ECO DE TAMBOR. También puede utilizar Final Diferido con LAV ECO DE
TAMBOR.
4. Mantenga presionado Presione para Inicio.
NOTA
Silalavadoraseinstalayseusaenunlugarhúmedo,lasbacteriasenelairepodríanadherirsealasupercie
húmeda del tambor y favorecer el crecimiento de moho, lo cual es perjudicial para su salud. Para mantener limpio el
tambor de la lavadora, use el ciclo LAV ECO DE TAMBOR una vez cada 1 o 2 meses (o cuando se encienda el indicador
de LAV ECO DE TAMBOR) para realizar una limpieza del tambor.
PRECAUCIÓN
• Solo utilice el LAV ECO DE TAMBOR cuando el tambor esté completamente vacío. Esto puede dañar la ropa o
causar un problema en la lavadora.
• Dependiendo de las condiciones y el entorno en el que se utilice la lavadora, el grado de contaminación del
tambor o el resultado del ciclo LAV ECO DE TAMBOR pueden variar. Al usar el ciclo LAV ECO DE TAMBOR, vierta
200 ml de blanqueador con cloro de manera uniforme en el fondo del tambor.
- El uso excesivo de blanqueador con cloro puede provocar un mal funcionamiento del producto. No mezcle el
blanqueador con cloro con otras sustancias (como vinagre, blanqueador cítrico y oxigenado, etc.).
- La mezcla del blanqueador con cloro con estas sustancias puede generar gases nocivos. Cuando use
blanqueador con cloro, asegúrese de ventilar el área circundante. Si ha utilizado la lavadora durante mucho
tiempo sin limpiar el tambor o si va a limpiar el tambor por primera vez, es posible que queden algunos
residuos después del ciclo LAV ECO DE TAMBOR.
• Ejecute un ciclo de ENJUAGAR+CENTRIFUGAR adicional para remover por completo los residuos. Aunque los
tambores de acero inoxidable no se oxidan con facilidad, pueden hacerlo en los casos a continuación; si se
oxidan, límpielos con una esponja o un paño suave con detergente neutro.
- Si quedan en el tambor durante mucho tiempo objetos metálicos (clips, horquillas, etc.) que se oxidan con
facilidad.
- Si se deja blanqueador con cloro en el tambor durante mucho tiempo.
- Si se usa una cantidad excesiva de blanqueador con cloro en el tambor.
Untitled-4 35 2023-04-04 3:34:01

Español
Mantenimiento
Español36
Recordatorio del lavado eco de tambor
• El indicador de LAV ECO DE TAMBOR le recuerda que debe limpiar el tambor cuando es necesario. Si ve que el
indicadorparpadeadespuésdenalizarellavado,quitelasprendasyejecuteelcicloLAVECODETAMBOR.
• Puede ignorar este recordatorio y continuar la ejecución de los ciclos normalmente ya que esta no es una falla
del sistema. Sin embargo, el recordatorio permanece activo durante 6 ciclos consecutivos inmediatamente
despuésdenalizarcadaciclo.
• Para mantener limpio el tambor, se recomienda ejecutar LAV ECO DE TAMBOR con regularidad.
LAVADO POTENTE DE TAMBOR
Use esta función si no ha ejecutado el ciclo LAV ECO DE TAMBOR o si necesita una limpieza más potente del tambor.
Puede agregar detergente para limpiar el tambor más a fondo.
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío.
2. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
3. Mantenga presionado Remojar durante 3 segundos.
- Vierta 200 ml de blanqueador con cloro de manera uniforme en el fondo del tambor.
4. Mantenga presionado Presione para Inicio.
ADVERTENCIA
• No coloque ninguna prenda en el tambor cuando ejecute el ciclo LAVADO POTENTE DE TAMBOR. Podrían
dañarse o decolorarse.
• Dependiendo de las condiciones y el entorno en el que se utilice la lavadora, el grado de contaminación del
tambor o el resultado del ciclo LAVADO POTENTE DE TAMBOR pueden variar.
Untitled-4 36 2023-04-04 3:34:02

Español
Español 37
Filtro de malla
1. Usepinzasparasacarelltrodemalladelinteriordela
entrada de agua como se muestra.
2. Useuncepillosuaveparalimpiarelltrodemallacon
agua corriente.
3. Vuelvaainsertarelltro.Asegúresedequequedebien
ajustado para evitar fugas de agua.
Untitled-4 37 2023-04-04 3:34:02

Español
Mantenimiento
Español38
Cajón para el detergente
1. Abra por completo el cajón para detergente.
2. Para retirarlo, tire del cajón para detergente por los
extremos laterales.
3. Retire el kit de burbujas (A) de los compartimientos.
Enjuague el kit de burbujas (A) y el cajón con agua tibia y
límpielos con un cepillo suave.
4. Limpie la abertura del cajón cuidadosamente con un
cepillo pequeño y no metálico.
Untitled-4 38 2023-04-04 3:34:02

Español
Español 39
B
A
5. Vuelva a colocar el kit de burbujas (A) en el
compartimiento para el detergente. Reemplace
el cajón al colocar el riel del cajón (A) en el riel del
compartimiento (B) mientras inclina el cajón hacia abajo.
6. Empuje completamente el cajón para cerrarlo.
Untitled-4 39 2023-04-04 3:34:02

Español
Español40
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No enciende.
• Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto.
• Veriquequeelcabledealimentaciónestécompletamenteenchufado.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se inicia.
• Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
• Asegúrese de presionar o tocar Presione para Inicio para encender la
lavadora.
• Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y se
efectuará un drenaje rápido.
• ¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre la puerta y
presione o toque Presione para Inicio para reanudar el funcionamiento.
• La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo. Espere.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se suministra agua.
• Asegúrese de presionar o tocar Presione para Inicio después de
seleccionar el suministro de agua.
• Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
• ¿Estáobstruidalareddelltroenelconectordelamanguerade
suministrodeagua?Limpielareddelltroconuncepillodedientes.
• ¿Hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua, cierre la llave
de agua y apague la lavadora.
• Enderece las mangueras de suministro de agua.
• Abra y cierre la puerta y, luego, presione o toque Presione para Inicio.
• Si la presión de agua es baja, el comienzo del lavado demora más tiempo.
• Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es inferior a lo
esperado, utilice el selector de nivel para ajustar el nivel del agua.
Después de un ciclo, queda
detergente en el dosicador
automático.
• Asegúresedequelalavadorafuncioneconsucientepresióndeagua.
• Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente insertado.
• Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo.
Untitled-4 40 2023-04-04 3:34:03

Español
Español 41
Problema Acción
Vibra de manera excesiva o
hace ruido.
• Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado. Si el
piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la lavadora.
• Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
• Veriquequelacargaderopaseaequilibrada.
• Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente en la lavadora.
Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar.
• Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor de la lavadora.
• Se produce un zumbido normal durante el funcionamiento.
• Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire estos objetos
delalavadoraunaveznalizadoellavado.
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione o toque Presione para Inicio para encender la
lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta
esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y se
efectuará un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un
instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
• Asegúresedequelosltrosdelamangueradeentradaenlasllavesno
esténobstruidos.Limpielosltrosperiódicamente.
• Este problema se produce de forma temporal debido a las bajas tensiones
y se resolverá cuando vuelva la energía.
La alarma de LAV ECO DE
TAMBOR no se apaga.
• Cuando se diagnostica que la máquina debe limpiarse, el indicador de
LAV ECO DE TAMBOR parpadea durante una hora. Esto se repite 6 veces
consecutivas hasta que se ejecuta el ciclo LAV ECO DE TAMBOR. Esto
es normal, no se trata de una falla del sistema. Para mantener limpio el
tambor, se recomienda ejecutar el ciclo cada 1-3 meses.
Untitled-4 41 2023-04-04 3:34:03

Español
Solución de problemas
Español42
Problema Acción
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
• Abra por completo ambas llaves de agua.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
• Desconectelasmanguerasylimpielosltros.Esposiblequelosltrosde
las mangueras estén obstruidos.
• Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido
aquelafunciónautomáticadecontroldelatemperaturavericala
temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
• Mientraslalavadorasellena,esposiblequeobservequeporeldosicador
pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las
temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el
control de temperatura automático dado que la lavadora determina la
temperatura del agua.
La puerta (tapa) está trabada o
no se abre.
• Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque Presione para
Inicio para detenerla. Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de
cierre de la puerta se desconecte.
No drena y/o no centrifuga.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal.
• Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia abajo.
(Modelos de drenaje natural solamente)
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada.
• Enderece la manguera de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al
drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
• Cierre la puerta y presione o toque Presione para Inicio. Por su seguridad,
la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
La carga está húmeda al
nalizar el ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado Alto o Máximo. (Únicamente para los
modelos aplicables)
• Useundetergentedealtaecacia(HE,porsusiglaeninglés)parareducir
la formación de espuma en exceso.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas)
se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Untitled-4 42 2023-04-04 3:34:03

Español
Español 43
Problema Acción
Pierde agua.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
• Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de suministro de
agua esté en la posición correcta. Ajústela nuevamente.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Useundetergentedealtaecacia(HE,porsusiglaeninglés)paraevitarla
formación de espuma en exceso.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada.
• Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que se produzcan
fugas. Cierre un poco la llave de agua.
• Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si las hay, repare
la llave del agua.
Exceso de espuma.
• Useundetergentedealtaecacia(HE,porsusiglaeninglés)paraevitarla
formación de espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
• Noserecomiendaundetergentedebajaecacia.
La cesta de centrifugado o
la manguera de drenaje/
suministro está congelada.
• Utilice agua tibia para desconectar la manguera de suministro o la
manguera de drenaje. Remójelas en agua tibia.
• Llene la cesta de centrifugado con agua tibia y, luego, espere
aproximadamente 10 minutos.
• Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
• Vuelvaaconectarlasmanguerasdesuministroydedrenajeyveriquesi
se suministra agua correctamente.
El agua se drena
inmediatamente.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que esté
colgada en el gancho para la manguera. Llene la cesta de centrifugado con
agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo.
• Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua se
drene. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad y, luego,
ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada correctamente.
Consulte la sección de instalación de este manual del usuario y ajuste la
posición de la manguera de drenaje según se indica.
Hay manchas en la ropa. • Limpieelltro.
Tiene olor.
• El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos
olores.
• Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
• Sequeelinteriordelalavadoraunaveznalizadoelciclo.
Untitled-4 43 2023-04-04 3:34:03

Español
Solución de problemas
Español44
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, es posible que vea un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente
tabla y pruebe las sugerencias.
Código Acción
1C
El sensor de nivel de agua no está funcionando bien.
• Revise el arnés de cables del sensor de nivel de agua.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora indica “1C”, se drena durante 3 minutos y el botón ENCENDER/APAGAR
queda inactivo durante ese tiempo.
3C
Veriqueelfuncionamientodelmotor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
4C
No se suministra agua.
• Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
• Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las llaves de agua no estén congeladas.
• Asegúresedequelalavadorafuncioneconsucientepresióndeagua.
• Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente.
• Limpieelltrodemallayaquepuedeestarobstruido.
NOTA
Cuando la lavadora indica “4C”, se drena durante 3 minutos y el botón ENCENDER/APAGAR
queda inactivo durante ese tiempo.
4C2
• Asegúresedequelamangueradesuministrodeaguafríaestérmementeconectadaa
la llave del agua fría. Si está conectada a la llave del agua caliente, las prendas pueden
deformarse con algunos ciclos.
5C
El agua no drena.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según el tipo de
conexión.
• Limpieelltroderesiduosyaquepuedeestarobstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta el
sistema de drenaje.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
Untitled-4 44 2023-04-04 3:34:03

Español
Español 45
Código Acción
8C
Revise el sensor MEMS.
• Apague la lavadora. Espere 2 o 3 minutos, encienda la lavadora y vuelva a intentarlo.
• Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
9C1
Se debe revisar el control electrónico (Error de sobrevoltaje).
• Revise la PCB y el arnés de cables.
• Revise si la alimentación se suministra normalmente.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
9C2
Se detectó voltaje bajo.
• Veriquequeelcabledealimentaciónestéenchufado.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
AC6
Problema de comunicación del inversor.
• Revise la PCB del inversor y el arnés de cables.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
dC
dC1
No se trabó adecuadamente la puerta de la lavadora.
• Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
• Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
HC
Vericacióndetemperaturaalta.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
LC
Veriquelamangueradedrenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en el suelo.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora indica “LC”, se drena durante 3 minutos y el botón ENCENDER/APAGAR
queda inactivo durante ese tiempo.
OC
El agua se desborda.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
PC
Cuando no se puede detectar la posición del embrague.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
PC1
Después de detectar la posición del embrague, si la señal del Hall del embrague no funciona.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.
Untitled-4 45 2023-04-04 3:34:03

Español
Solución de problemas
Español46
Código Acción
Ub
No centrifuga.
• Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
• Asegúresedequelalavadoraestésobreunasupercieplanayestable.
• Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata de baño o un par de
jeans,elresultadodelcentrifugadonalpuedenosersatisfactorioyapareceráelmensaje
devericación“Ub” en la pantalla.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung.
Untitled-4 46 2023-04-04 3:34:03

Español
Español 47
Especicaciones
Hoja de especicaciones
Tipo
Lavadora de carga superior
WA24A8370G* WA22A8370G*
Capacidad de lavado máxima (kg) 24.0 22.0
Consumo de potencia
(W)
Lavado y calentamiento
120 V CA /
60 Hz
700
Dimensiones (mm) An700 x Prof748 x Al1131
Peso neto (kg) 62.0
Presión de agua (MPa (kg·f/cm
2
)) 0.05 - 0.78 (0.5 - 8.0)
Velocidad de centrifugado (rpm) 700
NOTA
• Elasterisco(*)representavariantesdelmodeloypuedevariarentre(0-9)o(A-Z).
• Eldiseñoylasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioavisoparamejorarlacalidaddelproducto.
CARGA RECOMENDADA DE LAVADO
Utilicecomoreferencialasiguientetabla*paradeterminarlacantidaddeprendasquedeseelavar:
Prendas
Shorts 3
Jeans 3
Pantalón 2
Playera con mangas 3
Playera sin mangas 3
Playera deportiva 1
Pantalón deportivo 1
Toalla de baño 3
Ropa Interior 4
Toalla 20
*Cargarecomendadadelavado.
Untitled-4 47 2023-04-04 3:34:03

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO 800-SAMSUNG www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800 555 0000 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-100-5303
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800 726 786
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800 107 260
PERU 080077708Desdeteléfonosjos,públicosocelulares www.samsung.com/pe/support
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
DC68-04153G-02
Untitled-4 48 2023-04-04 3:34:03
