CHI CA2316A Interchangeable Curling Wand With Inverted Tapered 0.5"-1.25" Barrel, 1 Pound

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CA2316A photo

User Manual

This is the main product document for model CA2316A.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
OWNER’S MANUAL
CHI
®
INTERCHANGEABLE
CERAMIC CURLING IRON
CA2316
Owner’s Instructions
Before operating the appliance, please read these instructions
carefully and keep them for future reference
FAROUK SYSTEMS, INC.
250 PENNBRIGHT DR.
HOUSTON, TEXAS 77090
TEL: 281-876-2000
CHI.COM
background
2
DESCRIPTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electric appliance, especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed, including the following.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER: As with most electrical appliances, electric parts are
electrically live when switch is Off.
To reduce the risk of injury or death by electric shock:
1. Always unplug the tool immediately after using as the unit is still
electrically charged.
2. WARNING: Do not use appliance near bathtub, sink, or other
containers or basins filled with water. Do not use appliance
while bathing.
3. Do not place in or drop into the water or other liquids.
4. If an appliance falls into the water, unplug it immediately. Do not
reach into the water.
5. If using electrical appliance near water, install GFCI outlets in all
electrical outlets into which electrical appliance will be plugged.
1. PRODUCT: CHI INTERCHANGEABLE CURLING IRON
2. TYPE DESIGNATION: CA2316
3. ELECTRICAL RATING: 110-240V AC, 50/60HZ, 88W
CERAMIC
BARREL 1”
INVERTED
TAPERED WAND
1.25” - 0.75”
CERAMIC
BARREL 1.5”
TEMPERATURE
CONTROLS
POWER
BUTTON
LCD
DISPLAY
background
3
DESCRIPTIONS
WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
1. When not in use, unplug the iron. Allow it to cool and store in a
safe, dry location.
2. This iron is hot when in use. Do not let eyes or bare skin touch
heated surfaces.
3. Do not place the heated iron directly on any surface while it is hot,
other than a thermal mat.
4. Never leave the appliance unattended while plugged in.
5. Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on, or near children or individuals with certain disabilities.
6. This iron is intended to be used only on head hair.
7. Use this appliance only for its intended use as described in
this manual.
8. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug.
9. Never allow the power supply cord to be pulled, jerked, strained,
twisted, or severely bent, especially at the plug connections. The
foregoing may damage the cord, including at or near the high flex point
of entry into the appliance, causing it to rupture and short. Handle the
cord carefully for longer life.
10. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord
around the appliance.
11. Never drop or insert any object(s) into any opening in the appliance.
12. Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are
being used or where oxygen is being administered.
13. Do not use an extension cord with this appliance.
14. Never use while sleeping.
15. Do not operate with voltage converter.
16. This appliance is provided with a protective device that may make it
inoperable under some abnormal conditions (such as immersion of
the appliance).
17. If appliance is not working properly, return it to Customer Service for
examination and possible replacement under warranty.
18. While heating or cooling the appliance, never place it on a soft surface,
such as a bed, couch, or carpet.
19. Do not use hot plates near eyes, skin or other heat sensitive areas.
20. Do not leave iron in hot humid places.
21. Discontinue use immediately and unplug if iron becomes too hot or
malfunctions in any way.
1. PRODUCT: CHI INTERCHANGEABLE CURLING IRON
2. TYPE DESIGNATION: CA2316
3. ELECTRICAL RATING: 110-240V AC, 50/60HZ, 88W
background
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATION INSTRUCTIONS
This appliance is for: 110-240V AC, 50/60HZ, 88W
When plugging the appliance into the outlet prior to use, be aware that
the appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
BASIC OPERATIONS
Plug the iron into the correct power supply to turn it ON.
Unplug the iron to turn it OFF.
Do not pull the cord. Grasp the plug and unplug the appliance.
Plug the appliance into the correct power supply. The CHI® Iron display
is turned On and Off by pushing the “Power Button” on the handle. The
display will light up to show it is On. Use the “Temperature Control”
buttons, labeled as + (plus) and - (minus) to set the correct temperature.
After 1 hour of non-use, this iron will shut off automatically.
To restart the iron after auto shut off:
1. Push the “power button” on the handle
This appliance features Rapid Infrared Ray heating from the Ceramic
heater and uses the Ceramic Coated Plates to protect the condition of
the hair.
background
5
MAINTENANCE
Your appliance is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep
heated surfaces clean and free of dust, dirt, and hair spray. If cleaning
becomes necessary, disconnect the appliance from the power source and
wipe the exterior with a damp cloth. If the cord becomes twisted, untwist
prior to use.
When in frequent daily use, set the iron on a thermal mat or other proper
surface.
Electrical converters CANNOT be used.
If any malfunction occurs, do not attempt to repair the tool yourself.
Call the Customer Service. (See “LIMITED WARRANTY” Section).
GROUND INSTRUCTIONS, SERVICING OF DOUBLE-INSULATED
APPLIANCES
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding means is provided on a double-
insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the
appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care
and knowledge of the system and should be done only by a qualified
service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance
must be identical to the parts they replace. A double-insulated appliance is
marked with the words “DOUBLE INSULATION or DOUBLE INSULATED.”
The symbol within a square may also be marked on the appliance.
Attachment Placement & Removal
1. Ensure that the iron is unplugged and not heated before adding or switching
attachments.
2. Using the thermal glove provided, attach the desired styling attachment to the
tool base by lining up the arrow to the arrow on the UNLOCK position.
To lock attachment in to place: Press down the attachment at the
cool tip end and twist the handle ring to the right to match up the
arrow to the arrow on the LOCK position.
To unlock the attachment: Allow the attachment to cool and turn the
tool off before removing as it may still be heated. Twist the handle ring
to the left to match up the arrow to the arrow on the LOCK position.
background
6
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing our products! Farouk Systems, Inc. is
a company comprised primarily of professional hairdressers that
serves beauty industry professionals in the salon environment. Farouk
Systems, Inc., the first in the industry to use ceramic ionic technology,
wants you to be satisfied with your appliance purchase and makes
the following two (2) year limited warranty for Farouk Systems, Inc.
appliances purchased through a professional salon or professional
salon chain.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
What Does This Warranty Cover? Any malfunction or defect
caused by faulty materials or workmanship for any Farouk Systems,
Inc. appliance that was purchased through a professional salon or
professional salon chain.
How Long Does The Warranty Last? Two (2) years from the date
of purchase.
Limitations. (A) THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, GOOD AND
WORKMANLIKE PERFORMANCE OF SERVICE, OR OTHERWISE, ON THIS
PRODUCT ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY
SET FORTH ABOVE WHICH IS TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF
PURCHASE. (B) FAROUK SYSTEMS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES THAT ARISE OUT OF THE
INSTALLATION, USE, OR OPERATION OF ITS APPLIANCES OR OUT OF
THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (C) APPLIANCES
PURCHASED FROM ANY OUTLET OTHER THAN A PROFESSIONAL
SALON OR PROFESSIONAL SALON CHAIN ARE NOT COVERED BY THIS
WARRANTY. (D) ANY ALTERATION OR REMOVAL OF THE SERIAL NUMBER
OR OTHER IDENTIFYING MARKS ON THE APPLIANCE OR PACKAGING
WILL VOID THIS WARRANTY. (E) ANY USE OF THE APPLIANCE NOT IN
COMPLIANCE WITH THE OWNER’S MANUAL WILL VOID THIS WARRANTY.
background
7
What Will Farouk Do? Farouk Systems, Inc. will replace your appliance
at no charge other than a $15.00 return shipping and handling fee. The
replacement appliance is warranted for the remainder of the original
two (2) year warranty period. If the tool sent in is no longer available, it
will be replaced with a comparable tool.
What Does This Warranty Not Cover? This warranty does not
cover any steel parts; plastic parts; flex cord; damages caused by
negligence, misuse, tampering, alteration, failure to follow safety,
operation or maintenance instructions; appliances purchased
through any internet auction site or from any other outlet that is not
an authorized reseller; or alteration or removal of the model number
or other identifying marks on the appliance or the packaging. Further,
this warranty does not cover normal wear and tear.
How to make a warranty claim.
SAVE YOUR ORIGINAL RECEIPT. Then Either:
(A) Return the appliance with the original receipt to the professional
salon or professional salon chain from which it was purchased where
the appliance may be exchanged at no charge, depending on the
reseller’s exchange policy (terms and conditions may vary depending
on store’s exchange policy);
or
(B) Contact Farouk Systems, Inc. Customer Service at (800) 237-9175
if you have any questions regarding your tool. Send your tool, along
with any completed warranty card that accompanied the tool at time of
purchase, the original receipt indicating the location and date of purchase
and a check or money order made payable to Farouk Systems, Inc. for
$15 to cover shipping and handling, to the following address (United
States Only: California residents are not required to send payment.):
Attention: Customer Service
Farouk Systems, Inc.
880 E. Richey Rd.,
Houston, TX 77073
background
8
We strongly recommend tracking your shipment using UPS, Federal
Express or Registered Mail and keeping the tracking number for
your records. You are responsible for the shipping charges to send
your appliance to Farouk Systems, Inc. Farouk Systems, Inc. is not
responsible for lost or stolen items or tools that are lost during shipping
to Farouk Systems, Inc.
How Does State Law Apply? This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation of implied warranties may not apply to you.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
Thank you again for your purchase. We appreciate the opportunity to
serve our customers.
background
9
This message about...
GROUND
FAULT
C IRCUIT
INTERRUPTERS
...CAN SAVE A LIFE!
background
10
IF YOU MUST USE YOUR IRON IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI*
NOW! Your local electrician can help you decide which type is best for
you: a portable unit that plugs into the electrical outlet or permanent unit
installed by your electrician. The National Electrical Code now requires
GFCI’s in the bathroom, garages, and outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? ELECTRICITY AND WATER DON’T MIX.
If your iron falls in the water while it’s plugged
in, the electric shock can kill you...even if the
switch is “OFF.”
A regular fuse or circuit breaker won’t protect you under these
circumstances. A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that, the
price is small!
DON’T WAIT...INSTALL ONE NOW!
* GFCI is a sensitive device which reacts immediately to a small electric
current leak by stopping the electricity flow.
background
11
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Instructions pour l’utilisateur
Avant d’opérer l’appareil, veuillez lire ces instructions très
attentivement, et garder les pour future référence.
FAROUK SYSTEMS, INC.
250 PENNBRIGHT DR.
HOUSTON, TEXAS 77090
TEL: 281-876-2000
CHI.COM
CHI
®
INTERCHANGEABLE
LISSEUR EN CÉRAMIQUE
CA2316
background
12
DESCRIPTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
En utilisant l’appareil électrique et particulièrement en présence des enfants, vous
devez suivre les précautions de sécurité de base en incluant les suivantes.
LISEZ TOUS LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
ELOIGNEZ DE L’EAU!
DANGER: Comme avec tous les appareils électriques, les pièces électriques
sont électriquement en charge quand le bouton est éteint (Off).
Pour réduire le risque de blessure ou de décès dus à une électrocution:
1. Débranchez toujours l’outil immédiatement après l’avoir utilisé, car
l’unité reste chargée électriquement.
2. ATTENTION: ne pas utiliser près d’une baignoire, d’un évier
ou de tous contenants ou bassins comportant de l’eau. Ne pas
utiliser l’appareil pendant le bain.
3. Ne placez pas et ne laissez pas tomber dans l’eau ou n’importe quel
autre liquide.
4. Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement.
N’essayez pas de l’atteindre dans l’eau.
5. Si vous utilisez l’appareil électrique à proximité de l’eau, l’installation
de prises GFCI dans toutes les prises de courant dans lequel appareil
électrique sera branché est obligatoire.
1. PRODUIT: CHI INTERCHANGEABLE LISSEUR EN CÉRAMIQUE
2. TYPE D’IDESIGNATION: CA2316
3. EQUOVALENCE ELECTRIQUE: 110-240V AC, 50/60HZ, 88W
BARIL EN
CÉRAMIQUE 1”
BARIL EN
CÉRAMIQUE
1.25” - 0.75”
BARIL EN
CÉRAMIQUE 1.5”
BOUTON
PRÊT
ÉCRAN
LCD
CONTROL DE
TEMPÉRATURE
background
13
DESCRIPTIONS
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures,
d’électrocution, d’incendie ou de blessure:
1. Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le fer. Laisser le refroidir et
stocker le dans un endroit sûr et sec.
2. Ce fer est chaud lors de son utilisation. Ne laissez pas les yeux ou la
peau entré en contact avec les surfaces chauffées.
3. Ne pas déposer le fer tant qu’il est chaud directement sur une surface
autre qu’un support thermique.
4. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance branché.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé
par, sur ou à proximité d’enfants ou de personnes souffrant de
certains handicaps.
6. Ce fer est réservé à une utilisation sur les cheveux.
7. Utiliser cet appareil uniquement pour son usage prévu comme décrit
dans ce manuel.
8. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche
est endommagé.
9. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation être tiré, tendu, tordu ou
plié sévèrement, surtout au niveau des connecteurs. Ce qui précède
risque d’endommager le cordon, notamment sur ou à proximité du point
d’entrée dans l’appareil très flexible, ce qui peut entraîner sa rupture et
un court-circuit. Manipuler le cordonavec soin pour une longue durée.
10. Gardez le cordon loin des surfaces chauffées. Ne pas enrouler le
cordon autour de l’appareil.
11. Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans les ouvertures
de l’appareil.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans des endroits où des produits
aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
13. Ne pas utiliser un câble de rallonge avec cet appareil.
14. Ne pas utiliser pendant le sommeil.
15. Ne pas faire fonctionner avec un convertisseur de tension.
16. Cet appareil est muni d’un dispositif de protection qui peut le
rendre inutilisable, dans certaines conditions anormales (par exemple,
l’immersion de l’appareil).
17. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, retourner le au Service
à la clientèle pour examen et un possible remplacement sous garantie.
18. Ne placez jamais l’appareil sur une surface chaude, y compris un tissu ou
du cuir, tel que sur un lit ou un canapé.
19. Ne pas utiliser de plaques chauffantes près des yeux, de la peau ou
d’autres zones sensibles à la chaleur.
20. Ne pas laisser le fer dans un endroit chaud ou/et humide.
21. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et débranchez-le si le fer
devient trop chaud ou présente un quelconque dysfonctionnement.
background
14
GUARDEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ INSTALATION
LES INSTRUCTION D’OPERATION DE L’APPAREIL
Cet appariel est pour 110-240V AC, 50/60HZ, 88W
Lorsque vous branchez l’appareil sur la prise avant de l’utiliser, il faut
savoir que l’appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre). Cette caractéristique de sécurité ne permet d’insérer cette
fiche dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas
complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner ce
dispositif de sécurité.
OPERATIONS DE BASE
Brancher le fer dans la bonne source d’alimentation pour l’allumer.
Débrancher le fer pour le désactiver.
Ne tirer pas sur la corde. Saisir la prise et débrancher l’appareil.
Brancher l’appareil dans une prise de courant appropriée. L’écran du fer
CHI
®
s’allume et s’éteint en poussant le bouton de mise en marche situé
sur la poignée. L’écran s’allumera indiquant que le fer est en marche.
Utiliser les boutons de contrôle de température marqués d’un + (plus)
ou d’un – (moins) afin de régler la température désirée. Apré 1 heure
d’insutilisation, le fer s’éteindra automatiquement.
Pour remettre le fer après mise hors tension automatique:
1. Appuyez sur le bouton “ Power” sur la poignée
Cet appareil se caractérise par des Infrarouge rapide provenant des
éléments de céramique chauffant et utilise des plaques revêtues de
céramique pour protéger l’état des cheveux.
background
15
Placement et retrait de l’attache
1. Avant d’ajouter ou de changer une attache, s’assurer que le fer n’est pas
chaud et qu’il est débranché.
2. Avec le gant thermal, fixer l’attache de coiffage désirée à la base de l’outil en
alignant la flèche à la flèche à la position UNLOCK
Pour verrouiller l’attache : Appuyer sur l’attache à l’extrémité refroidieet
tourner la bague de la poignée vers la droite afin d’aligner la flèche à la
flèche à la position LOCK.
Pour déverrouiller l’attache : Laisser l’attache refroidir et avant le retrait,
mettre l’outil hors tension, car il pourrait être encore chaud. Tourner la
bague de la poignée vers la gauche afin d’aligner la flèche à la flèche
à la position UNLOCK.
MAINTENANCE
Virtuellement, Votre appareil n’a pas besoin de maintenance. Il n’a pas besoin
de lubrification. Juste nettoyez les surfaces chauffées. Si le nettoyage devient
nécessaire, déconnectez l’appareil de la source électrique et nettoyez l’extérieur de
l’appareil avec un tissu humide. Si le fil est mal tourné, retournez le avant l’usage.
En cas d’utilisation quotidienne fréquente, placez le fer sur une natte chauffante ou
une autre surface adaptée.
L’utilisation des adaptateurs N’EST PAS POSSIBLE.
Si vous rencontrez des problèmes de mal fonctionnement, n’essayez pas
vous-même de réparer l’appareil. Appelez le centre de Customer Service.
(Voyez la section « GARANTIE LIMITÉE »).
INSTRUCTION DE SOUDAGE, SERVICE DE DOUBLE—ISOLATION
DE L’APPAREIL
Dans les appareils à double–isolations, deux systèmes d’isolation sont fournis
au lieu du soudage. Le non soudage veut dire qu’il est fourni dans un appareil
à double-isolation, et aucun moyen ne doit être ajouté à l’appareil. L’entretient
d’un appareil à double–isolation exige une attention extrême et connaissance du
système et ne doit être faite que par un personnel de service qualifié. Les pièces
à replacer de l’appareil à double–isolation doivent être identiques aux pièces
remplacées. Un appareil a double–isolation est marquée avec les mots « DOUBLE
INSULATION ou DOUBLE INSULATED». Le symbole dans le carreau peut être
marqué aussi sur l’appareil.
background
16
GARANTIE LIMITEE
Merci d’avoir choisi nos produits! Farouk Systems, Inc. est une société
constituée principalement par des coiffeurs professionnels qui servent
l’industrie de beauté professionnelle dans le domaine de salons de
coiffure. Farouk Systems, Inc., le premier à utiliser la technologie de
céramique ionique, veut que vous soyez satisfaites avec votre achat et
vous offre cette garantie limitée de deux (2) ans avec chaque appareil
Farouk Systems, Inc., acquis à travers des salons professionnels ou
une chaîne de salon professionnel. Cette garantie ne couvre pas les
appareils acquis sur internet ou tout autre magasin.
UNE GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Cette garantie limitée de deux ans et couvre tout mal-fonctionnement
ou défaut causé par des matériaux erronés ou fabrication pour
n’importe quelles appareilles Farouk Systems, Inc. qui a était achetés
à travers un salon professionnel ou une chaîne de salon professionnel.
Cette garantie est d’une durée de deux (2) ans depuis la date de
l’achat.
Limitations de la garantie. (A) LA DURÉE DE CHACUNE DES GARANTIES
IMPLIQUÉES POUR MARCHANTABILITÉ, POUR CONVENIR A UNE RAISON
PARTICULIÈRE, POUR UNE BONNE PERFORMANCE PROFESSIONNELLE
D’UN SERVICE, OU AUTREMENT IMPLIQUÉ SUR CE PRODUIT, SONT LIMITÉS
A LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESS DE (2) DEUX ANS À PARTIR DE
LA DATE DE L’ACHAT PRÉSENTÉE LA DESSUS. (B) FAROUK SYSTEMS,
INC. N’EST PAS RESPONSABLE POUR AUCUNES DES DOMMAGES
CONSÉQUENTS OU CIRCONSTANCIELLES QUI SURVIENNES À CAUSE
DE L’INSTALLATION, L’UTILISATION, OU BIEN L’OPÉRATION DE CES
APPAREILS, OU À CAUSE DE LA VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESS OU
IMPLICITE. (C) TOUS APPAREILS ACHETÉS DEPUIS N’IMPORTE QUELLE
MAGASIN AUTRE QU’UN SALON PROFESSIONNEL OU UNE CHAÎNE DE
SALON PROFESSIONNEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. (D)
TOUTE MODIFICATION OU ENLÈVEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE OU AUTRE
MARQUE D’IDENTIFICATION SUR LES APPAREILS OU LES PAQUETS ANNULE
LA GARANTIE. (E) TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL NON CONFORME AU
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ANNULERA CETTE GARANTIE.
background
17
Qu’est ce que Farouk Systems, Inc. vous offre, et comment avoir
le service garantie? Farouk Systems, Inc. va remplacer votre appareil
gratuitement et vous chargera rien autre que $15 pour les frais de retour
de livraison et de manutention. Le replacement de l’appareil est garanti
pendant la période restante de la garantie originale de deux (2) ans. Si
votre outil n’est plu disponible, il va être remplacé avec un autre équivalent.
Qu’est ce que la garantie ne couvre pas? Cette garantie ne couvre
pas les pièces en métal; les pièces en plastique; le câble flexible;
les dommages dus à de la négligence, une mauvaise utilisation, des
modifications, des altérations, le non-respect des consignes de sécurité,
d’utilisation ou de maintenance; les appareils achetés sur un site Internet
de vente aux enchères ou tout fournisseur n’étant pas un revendeur
autorisé; la modification ou la suppression du numéro de modèle ou des
autres signes d’identification sur l’appareil ou l’emballage. En outre, cette
garantie ne couvre pas l’usure normale.
Comment faire une demande de garantie.
GARDEZ TOUJOURS VOTRE REÇU ORIGINAL
Puis, choisissez entre :
A. Retournez l’appareil avec le reçu original au salon professionnel ou une
chaîne de salon professionnel au quel vous l’avez acquis et où l’appareil
peut être remplacé gratuitement selon les règles d’échange du distributeur
(termes et conditions varies selon les règles d’échanges).
ou
B. Si vous avez des questions à propos de vos appareils, n’hésitez pas à
Contacter le service clientèle de Farouk Systems, Inc., sur 800-237-9175.
Envoyez votre appareil, ainsi que votre carte de garantie incluse lors de
l’achat remplie et votre reçu original indiquant le local et la date de l’achat
et un check ou mandat payable à Farouk Systems, Inc. de $15.00 pour
l’embarquement et d’emballage, à cette adresse (Les résidents de l’État de
la Californie ne sont pas tenus d’envoyer un paiement.):
Attention: Customer Service
Farouk Systems, Inc.
880 E. Richey Rd.,
Houston, TX 77073
background
18
Nous recommandons que vous traquiez votre colis en utilisant le service
UPS, Fédéral Express ou un mail registré, et que vous gardez vos reçus
originales pour future utilisation. Vous êtes complètement responsables
pour les frais de poste pour envoyer vos appareils à Farouk Systems, Inc.
Farouk Systems, Inc. n’est pas responsable pour la perte ou le vole des
objets, ou l’appareil perdu pendant l’envoie à Farouk Systems, Inc.
Comment est ce que la loi d’Etat s’applique? Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres
droits qui varient d’un Etat à un autre.
Encore une fois Merci de votre acquisition. Nous apprécions l’opportunité
de servir nos clients.
background
19
SI VOUS DEVEZ VOUS SERVIR DE VOTRE LISSEUR DANS LA SALLE
DE BAIN, INSTALLEZ UNE PRISE GFCI MAINTENANT! Votre électricien
peut vous aider concernant le choix de la prise: une mobile qui se branche
dans une prise électrique ou une prise installée de façon permanente par
un électricien. Le National Electrical Code exige les prises GFCI dans
les salles de bain, les garages et les prises extérieures dans toutes les
maisons neuves.
POURQUOI AVEZ-VOUS BESOIN D’UNE PRISE GFCI? L’ÉLECTRICITÉ
ET L’EAU NE VONT PAS ENSEMBLE. Si votre
lisseur tombe à l’eau lorsqu’il est branché, une
décharge électrique peut vous tuer… même si le
lisseur est en positon ARRÊT.
Les fusibles ou disjoncteurs réguliers ne vous protègeront pas dans de
telles circonstances. Une prise GFCI offre une plus grande protection.
Une prise GFCI peut vous sauver la vie » Comparé
à cela, le prix est petit.
N’ATTENDEZ PAS… INSTALLEZ-EN UNE
TOUT DE SUITE!
* Une prise GFCI est sensible et réagit immédiatement à une petite fuite
de courant électrique en arrêtant la circulation de l’électricité.
background
20
MANUAL DEL PROPIETARIO
CHI
®
INTERCHANGEABLE PLANCHA
DE CERAMICA PARA PEINADOS
Instructivo del propietario
Antes de operar el producto, por favor lea las instrucciones
cuidadosamente y guarde el instructivo para futuras referencias
FAROUK SYSTEMS, INC.
250 PENNBRIGHT DR.
HOUSTON, TEXAS 77090
TEL: 281-876-2000
CHI.COM
CA2316
background
21
MANUAL DEL PROPIETARIO
DESCRIPCIONES
1. PRODUCTO: CHI INTERCHANGEABLE PLANCHA DE CERAMICA PARA
PEINADOS
2. TIPO DE DISEÑO: CA2316
3. RANGO ELÉCTRICO: 110-240V AC, 50/60HZ, 88W
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente si hay niños presentes,
deben tomarse las medidas básicas de precaución, incluyendo las que se
incluyen a continuación.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO
MANTENGASE LEJOS DEL AGUA
PELIGRO: Como con la mayoría de los aparatos eléctricos,
las partes eléctricas contienen electricidad aún cuando se
encuentran APAGADOS.
Para reducir el riesgo de lesiones o muerte por descarga eléctrica, asegúrese
de lo siguiente:
1. Siempre desenchufe la herramienta inmediatamente después de usarla, ya
que la unidad seguirá con carga eléctrica.
2. ADVERTENCIA: No use el aparato cerca de bañeras,
l avamanos u otros recipientes llenos de agua. No use el aparato
mientras se baña.
3. No lo coloque o tire al agua o algún otro líquido.
4. Si algún aparato cae en agua, desconecte inmediatamente. No
lo trate de sacar del agua.
5. Si utiliza aparatos eléctricos cerca del agua, instale enchufes GFCI en todos
los enchufes eléctricos en los cuales se enchufará el aparato eléctrico.
INTERRUPTOR
DE ESPERA
INDICADOR
LCD
CONTROL DE
TEMPERATURA
BARRIL DE
CERÀMICA 1”
BARRIL DE
CERÀMICA
1.25” - 0.75””
BARRIL DE
CERÀMICA 1.5”
background
22
ADVERTENCIA: Para reducer el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio ó lesiones a alguna persona:
1. Cuando no este en uso, desconéctelo. Permita al aparato enfriarse
y guárdelo en un lugar seguro y seco.
2. Esta plancha se calienta cuando esta en uso. No deje que sus ojos
ó la piel estén en contacto con las superficies calientes.
3. No coloque el modelador caliente directamente sobre ninguna
superficie, excepto que sea un paño térmico.
4. Un aparato nunca debe estar desatendido cuando este conectado.
5. Estricta supervisión es necesaria cuando este aparato es utilizado
por, ó cerca de niños ó personas con ciertas discapacidades.
6. Esta plancha es para utilizarse solo sobre el cabello de la cabeza.
7. Utilice este dispositivo solo para su uso tal y como se describe en
este manual.
8. Nunca opere este aparato si el cable ó enchufe esta dañado.
9. Nunca permita que el cable de alimentación sea jalado, torcido,
forzado, con tiron, rigurosamente doblado, especialmente en las
conexiones del enchufe. Lo anterior puede dañar el cable,
incluso en la junta flexible de entrada del dispositivo o cerca de
esta, y provocar un cortocircuito o que el cable se rompa. Manipule
el cable cuidadosamente para una vida mas larga.
10. Mantenga el cable fuera de las superficies calientes. No enrolle el
cable alrededor del aparato.
11. Nunca deje caer ó inserte ningún objeto(s) en cualquier apertura.
12. No utilice al aire libre ó donde son utilizados productos en aerosol ó
el oxigeno es administrado.
13. No utilice una extensión de cable con este aparato.
14. Nunca se utilice mientras duerme.
15. Nunca lo opere con un convertidor de voltaje.
16. Este aparato esta provisto de un dispositivo que puede ser inviable
en virtud de algunas condiciones anormales (tales como una
inmersión del aparato).
17. Si no esta trabajando apropiadamente, ó se ha caído, dañado ó
caído dentro del agua, regrese el aparato a algún centro de servicio
para ser revisado o reparado.
18. Nunca deje el dispositivo sobre una superficie suave, incluidos tela
o cuero, como una cama o sofá.
19. No use las placas cenca de los ojos u otras áreas sensibles.
20. No deje la plancha en lugares húmedos ni mojados.
21. Deje de usar la plancha de inmediato si se calienta demasiado, o
tiene algún problema de funcionamiento.
background
23
GUARDE ÉSTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Éste aparato utiliza corriente a: 110-240V AC, 50/60HZ, 88W
Enchufe el aparato en la toma de corriente antes de su uso. Este aparato tiene
un enchufe polarizado (un enchufe es mas ancho que el otro). Como una
característica de seguridad este enchufe encajara en un tomacorriente de
una sola forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un electricista calificado.
No intente vencer esta característica de seguridad.
OPERACIONES BÁSICAS
Conecte la plancha a la fuente correcta de electricidad para prenderla.
Desenchúfela Para apagarla.
No jale del cordón. Quite cuidadosamente el enchufe.
Enchufe el interruptor a la toma corriente correcto. La Pantalla de la plancha
CHI® mostrara si esta encendida o apagada mediante presionar y sostener
el botón “Encendido”. Se encenderá la pantalla para mostrar que esta
encendida. Utilice el botón de control de Temperatura etiquetadas como +
(mas) y – (menos) para seleccionar la temperatura correcta. Después 1 hora
de no uso, la plancha se apagara automáticamente.
Para reiniciar el hierro después de apagado automático:
1. Pulse el “ botón de encendido “ en el mango
Este aparato contiene la calefacción Rápida de Infrarroja de la
calentadora Cerámica y utiliza las Placas Cerámicas para proteger la
condición del pelo.
background
24
Colocación y extracción del accesorio
1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y no esté caliente antes de
colocar o cambiar accesorios.
2. Con el guante térmico provisto, conecte el accesorio deseado a la base de
la herramienta alineando la flecha con la flecha en la posición UNLOCK
(Desbloquear).
Para asegurar el accesorio en su posición: Presione el accesorio en el
extremo de la punta fría y gire el mango a la derecha para hacer coincidir la
flecha con la flecha en la posición LOCK (Bloquear).
Para desbloquear el accesorio: Deje que el accesorio se enfríe y apague la
herramienta antes de retirarlo, ya que aún podría estar caliente. Gire el mango
a la izquierda para hacer coincidir la flecha con la flecha en la posición
LOCK (Bloquear).
MANTENIMIENTO
Su producto se encuentra virtualmente libre de mantenimiento. No requiere
de lubricación. Mantenga las superficies que se calientan libres de polvo,
suciedad y espray del cabello. Si requiere de limpieza, desconecte el aparato
de la fuente de poder y limpie la parte externa con un trapo húmedo. Si se
tuerce el cable, enderécelo antes de utilizarlo.
Si la utiliza diariamente, coloque la plancha sobre un paño térmico u otra
superficie adecuada..
NO se pueden utilizar convertidores.
Si algún mal funcionamiento ocurre, no intente repararlo. Comuníquese
al Servicio al Cliente (lea la sección de “GARANTIA LIMITADA”).
INSTRUCCIONES DE TIERRA, MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO CON
DOBLE INSULACION
En un producto doble-aislada, dos sistemas de aislamiento se proporcionan
en lugar de poner uno de tierra. Que no sea de tierra, quiere decir que se
provee un producto doble aislado tampoco se le debe añadir una aplicación de
tierra al producto. El mantenimiento de una aplicación doble-aislada requiere
cuidado y conocimiento extremo del sistema y se debe hacer solamente
por un personal de servicio calificado. Las piezas de reemplazo para un
producto de doble-aislada deben ser idénticas a las piezas que substituyen.
Una aplicación doble-aislada está marcada con las palabras “AISLAMIENTO
o DOBLE DOBLE AISLADO.” El símbolo dentro de un cuadrado puede
también ser marcado en el producto.
background
25
GARANTIA LIMITADA
Gracias por adquirir nuestros productos! Farouk Systems, Inc. Es una
compañía que abarca sobretodo estilistas profesionales los cuales
trabajan en la industria de la belleza profesional dentro del ambiente
de salón. Farouk Systems, Inc. Es la primera industria que utiliza la
tecnología de Iones de Cerámica, la cual te quiere satisfacer con la
compra de tu producto y cuenta con garantía limitada de dos años
(2) de los Systems Farouk Inc, productos adquiridos en un salón de
belleza. Esta garantía NO cubre los productos adquiridos por medio
de otro distribudor que no sea un salon bellesa o cadena de salones
de belleza profesionales.
GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS
Qué cubre esta garantía? Cualquier mal funcionamiento o defecto
causado por materiales mal funcionales o mano de obra por medio de
Farouk Systems, Inc. Que fuera adquirido por medio de un salón de
belleza o cadena de salones de belleza profesionales.
Cuánto dura la garantía? Dos años a partir de la fecha de compra.
Limitaciones. (A) LA DURACION DE LA GARANTIA MERCANTIL,
APLICA EN PROPOSITOS PARTICULARES, EL BUEN TRATO Y
USO DE LA PERSONA EN SERVICIO, DE OTRA MANERA, ESTE
PRODUCTO ESTARA BAJO LA APLICACION DE GARANTIA
EXPRESS LA CUAL ES DE DOS (2) AÑOS APARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA. (B) FAROUK SYSTEMS NO SE HARA RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS EN CASO DE DAÑOS POR CAUSA DE LA
INSTALACION, MAL USO U OPERACION DE SUS PRODUCTOS ASI
COMO TAMBIEN SI ESTE SE ENCUENTRA FUERA DEL LIMITE DE
GARANTIA. (C) PRODUCTOS ADQUIRIDOS POR CUALQUIER OTRO
MEDIO FUERA DE LOS SALONES DE BELLEZA O CADENA DE
SALONES DE BELLEZA PROFESIONALES NO ESTAN CUBIERTOS
POR ESTA GARANTIA. (D) CUALQUEIR ALTERACION O DAÑO
AL NUMERO DE SERIE U OTRA MARCA DE IDENTIFICION DEL
PRODUCTO O ENPAQUE SERA CAUSAL DE GARANTIA CANCELADA.
(E) CUALQUIER USO DE LA MÁQUINA NO EN CUMPLIMIENTO CON
EL MANUAL DEL USUARIO ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
background
26
Qué hará Farouk? Farouk Systems, Inc. Reparará o re-emplazará tu
producto sin costo alguno mas que el envío y manejo de $15.00. El
re-emplazo o reparación del producto estará garantizado por lo que
reste de los dos años de la garantía original. Si la herramienta enviada
no ésta disponible, ésta será remplazada por otra herramienta similar.
Qué no cubre esta garantía? Esta garantía no cubre ninguna parte
de acero o plástico; cables flexibles; daños causados por negligencia,
uso inadecuado, modificación, alteración, incumplimiento de las
instrucciones de seguridad, operación o mantenimiento; aparatos
comprados a través de un sitio de subastas de Internet o de cualquier
otro punto de venta que no sea un comercio minorista autorizado;o
la alteración o remoción del número de modelo u otras marcas de
identificación en el aparato o empaque. Además, esta garantía no
cubre el desgaste o uso normal.
Cómo hacer un reclamo de garantía.
GUARDA TU RECIBO ORIGINAL.
Mas:
(A) Regresar el producto con el recibo origina; al salón profesional o
cadena de salones de belleza profesionales en el cual fue adquirido
donde el producto quizá sea re-emplazado sin cargo alguno dependiendo
la política de garantía del minorista. (Condiciones y términos varían con
respecto a las políticas de los vendedores).
B. Contacte al departamento de servicio al cliente de Farouk Systems,
Inc. para cualquier pregunta referente a su herramienta. Para envíos,
mande su herramienta junto con la tarjeta de garantía que acompañaba
a la herramienta al tiempo de la compra, el recibo original que indica la
locación y fecha de su compra, y un cheque ó “money order” expedido
a favor de Farouk Systems, Inc. a la siguiente dirección por la cantidad
de $15.00 dólares para cubrir costos de envío y manejo (En EE.UU.
solamente: Los residentes de California no necesitan enviar pago.):
Attention: Customer Service
Farouk Systems, Inc.
880 E. Richey Rd.,
Houston, TX 77073 USA
background
27
Le recomendamos que le de seguimiento a su empaque utilizando los
servicios de UPS, Federal Express o Correo Registrado. Mantenga su
número de referencia para sus registros. Usted es responsable de los
gastos de envío de su producto a Farouk Systems, Inc. Farouk Systems,
Inc. no se hace responsable por envíos perdidos o robados durante el
envío a Farouk Systems, Inc.
Cómo aplica la ley del estado? Esta garantía te da derechos específicos
legales, y quizá tengas otros derechos que varían de estado a estado.
Algunos estados no aceptan límites de cuanto durará la garantía, por
lo que tal vez la descripción antes mencionada de la garantía no aplica
a usted. Algunos estados no aceptan limitaciones o exclusiones de
incidentes o daños consecuentes, por lo que lo antes mencionado de la
limitación de garantía o exclusión tal vez no aplica a usted.
Gracias una vez más por su compra. Apreciamos la oportunidad de
servirles a nuestros clientes.
© Farouk Systems, Inc.
background
28
© Farouk Systems, Inc.
SI DEBE USAR UN PLANCHA EN EL BAÑO, INTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista local le puede ayudar a decidir qué tipo es el mejor para
usted: una unidad portátil que se conecta a la toma de corriente o de
una unidad permanente instalada por un electricista. El Código Eléctrico
Nacional, que actualmente requiere GFCI en el cuarto de baño, garajes y
salidas al aire libre de todas las nuevas viviendas.
POR QUE NECESITA UN GFCI? LA ELECTRICIDAD Y EL AGUA NO
SE MEZCLAN. Si su plancha se cae al agua
mientras esta conectado, el shock eléctrico pu-
ede matarlo…. Incluso si el interruptor esta en
apagado “OFF.”
Un fusible regular o un cortador de circuito no le protegerá bajo ninguna
de estas circunstancias. Un GFCI le ofrece una mayor protección.
Un GFCI puede salvar su vida! Comparado con
esto, el precio es pequeño!
NO ESPERE MAS...INSTALE UNO AHORA!
* GFCI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente a
cualquier fuga eléctrica pequeña lo cual detiene la corriente eléctrica.

Specifications

CHI CA2316A Questions and Answers