Black+Decker HSVB420J Powerseries Cordless Stick Vacuum Cleaner & Hand Vac, 2-in-1

INSTRUCTION MANUAL - Page 11

For HSVB420J. Also, The document are for others Black+Decker models: HSVB520J

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

HSVB420J photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRANÇAIS
9
l’épiderme, (1) lavez rapidement à leau et au savon et (2)
neutralisez avec un produit légèrement acide comme du
jus de citron ou du vinaigre. Si du liquide entre dans les
yeux, rincez immédiatement avec de l’eau propre pour une
durée minimum de 10minutes. Consultez un médecin.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
a ) Prévention le démarrage intempestif. S'assurer
que le commutateur est en position Arrêt avant
de manipuler l'appareil. Transporter l’appareil avec
votre doigt sur l’interrupteur ou mettre sous tension
un appareil dont le commutateur de marche est fermé
favorise les accidents.
b ) Rechargez seulement avec le chargeur indiqué
par le fabricant.
Un chargeur est approprié pour un
type de bloc-piles et peut créer un risque d’incendie sil
est utilisé avec un bloc-piles d’un autre type.
c ) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil
qui est endommagé ou qui a été modifié.
Les
piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un
comportement imprévisible entraînant un incendie,
une explosion ou un risque de blessure.
d ) Ne pas exposer le bloc-piles ou l’appareil au feu
ou à une température excessive. Lexposition au feu
ou à une température au-dessus de 130°C (266°F)
pourrait entraîner une explosion.
e ) Pour les réparations, se référer à une personne
qualifiée utilisant uniquement des pièces de
rechange d’origine identiques. Ceci assurera le
maintien de la sécurité du produit.
f ) Utilisez seulement avec des chargeurs HSVB420 :
JOD-S-180050A1 / BLJ15L180050P-U, HSVB520: JOD-
S-220050A1 / BLJ15L220050P-U.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
SYMBOLES
Létiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les
symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont
indiqués ci-après :
V..................................volts
A .................................ampères
Hz ...............................hertz
W ................................watts
min ............................minutes
ou AC ...............courant alternatif
ou DC ..........courant continu
n
o ...............................sous vide
.............................Construction de classe I
............................... borne de mise à la minute
(mis à la terre)
............................
Construction de classe II
...........................symbole d´avertissement
../min ........................tours à la minute
Wh .................................Watt Heures
Assemblage (Fig. B, C)
1. Montez la poignée
7
jusqu’à ce quelle se verrouille en
place et tournez le verrou de la poignée
8
en position
verrouillée comme illustré dans la Fig. B.
2. Insérez l’aspirateur à main
1
dans le châssis de
l’aspirateur-balai
9
comme illustré dans la Fig. C en
vous assurant quil clique solidement en place.
3. Alignez le bas du châssis de l’aspirateur-balai
9
avec la
brosse à plancher
6
.
4. Poussez le bas du châssis de l’aspirateur-balai
9
dans
la brosse à plancher
6
pour qu’il se verrouille en place
comme illustré dans la Fig. C.
5. Pour retirer un accessoire, retirez d’abord l’aspirateur à
main du châssis de l’aspirateur-balai.
6. Tirez l’accessoire du châssis de l’aspirateur-balai
9
.
7. Pour ranger un accessoire, poussez l’accessoire dans le
châssis de l’aspirateur-balai
9
.
AVERTISSEMENT : Lorsqu’il
nest pas utilisé, placez l’appareil avec l’arrière de
l’aspirateur face à un mur de sorte qu’il ne tombe pas
sur un enfant ou un animal domestique.
Fig. B
7
8
Fig. C
1
9
6
Loading ...
Loading ...
Loading ...