
..ai
Safety instruchons :-..: ......................................................
Grounding Requirements .............................................2, 3
Refrigerator Location, Clearances, Rollers .............. 3
: " Electronic Alert & Diagnostic System .................. 4-6
. Automatic lcemaker & ice/Water Dispenser ......7, 8
• Ice Service .................................................................... 9
° Adjusting Temperature Controls ...............................10
° Food Storage Suggestions ............................... t O, t 1
, Convenience Center ................................................ t 2
• Shelves ................o.......................................................12, t 3
• Storage Drawers .............................................................13
° Care and Cleaning .................................................14, t 5
° BeBre You Call br Service ........................... 16, 17
, AcCessories
..............................
.................................
17
° Vacation and Moving Precautions ..................17
° Warranty ............................................................Back Cover
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs [chloroFluorocarbons). CFCs are believed to harm
stratospheric ozone, so this refrigerator uses a new refrigerant
ihat does not harm the stratospheric ozone layer.
If you are throwing away your old refrigerator, make sure the
CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. Ifyou intentionally release this CFC refrigerant you
can be subject to fines and imprisonment under provisions of
the federal Clean Air Act....
Please record the model number, serial number and date you purchased your Kenmore refrigerator
in the space below.
Model Number Serial Number Date of Purchase
SEARS,ROEBUCK AND CO, Hoffman Estates,IL 601 79
Side by Side 27 Models
with Electronic Dispenser
and Convenience Center

i PORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Read all:instructions before using - Don't refreeze frozen foods which have thawed
this appliance, completely. The United States Department of Agriculture
in Home and Garden Bulletin No. 69 says:
WARNING.When using this appliance, always
: .......: ................ .... .... ........... .. You may safeEy refreeze frozen foods that have
exercise basiC safety precautions, including the thawed if they still contain ice crista{s or if they are still
following: Cold-below 40 ° Fo(4 ° C.).
Use thls a ppllance onlyfor its in!ended
purpose as describeci in thisOwner s Manual. "...Thawed ground meats, poultry or fish that have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should
•:This refrigerator must be properly installed
in accordance with the Attention: Installer
Instructions before it is used. See grounding
requirements below and on page 3.
' Repair or replace immediately all electric
service cords that have become frayed or otherwise
;damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length orat either the plug or
connector end.::
• When moving your refrigerator away from the
Wall, be careful not to roll over or damage the
particularly when hands are damp or wet. Skin
may adhereto the extremely Cold surfaces.
not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If
the odor or color of any food is poor or questionable, get
rid of it.The food may be dangerous to eat.
"Even partial thawing and refreezing reduce the eating
quality of foods, particularly fruits, vegetables and
prepared foods. The eating quality of red meats is
affected less than that of many other foods, Use refrozen
foods as soon as possible to save as much of their eating
quality as you can."
• If your old refrigerator is still around the house but
not in use, be sure to remove the doors. This will
reduce the possibility of danger to children.
• Unplug your refrigerator before cleaning and
making repairs. NOTE: We strongly recommend that
any servicing be performed by a qualified individual
• Before replacing a burned-out light bulb, unplug
the refrigerator or turn off power at the circuit breaker
or fuse box in order 1o avoid contact with a live wire
fiiamenL (A burned-out light bulb may break when being
, Do notplacefinge[s o r hands on the automatic replaced.) NOTE: Moving con!rol to OFF position does
not remove power to the hght cJrcutt
icemaking mechanism while the refrigerator is "
plugged in.This Will heipprotect you from possible • Do not allow children to climb, stand or hang on
injury, it wifl als0 prevent interference with the moving the shelves in the refrigerator. They could damage the
parts of the ejector mechanism, 0r with the heating refrigerator and seriously injure themselves°
element that releases the cubes
........ ....... " - Do not allow anyone to climb, stand or hang on
-Do not store or use gasoline or other flammable the Convenience Center Compartment door. They
vapors and liquids in the vicinity of this or any could damage the refrigerator and maybe tip it over,
other appllance.: causing severe personal injury.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Grounding Requirements Irnportant-_-,Pleaseread carefully.
To Connect Electricity
For personal safety,
this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this
appliance is equipped
with a three-prong
PREFERRED
Mk"THOD L__
Fig! _BEFORE USE _
(grounding) plug which mates with a standard three-
prong (grounding) wall outlet (Fig. 1 ) to minimize the
possibility of electric shock hazard from thisappliance.
Have wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure outlet is properly grounded
Where a standard two-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded three-prong wall
outlet
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD_
2

Use of Adapter Plug
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against use of an
adapter plug. However, if you still elect to use an
adapter, where local codes permit, a TEMPORARY
CONNECTION may be made to a properly grounded
lwo-prong wall outlet by use of a UL listed adapter
(Fig, 2) available at most local hardware stores.
The larger slot in the adapter
must be aligned with the
larger slot in the wall outlet
to provide proper polarity
in the connection of the
power cord..
TEMPORARYMETHOD
iIAD,_, PLUGSNOT
iPE_M_E0IN_NAoA_ il _ 1
i AUGNLARGE lJ _J'l[| !
iPRONG/SLOTS_._ il _ I
GROUND AND
J Fig. 2 JJ FIRM CONNECTION
L_Z.JI 8E_OREUSE
CAUTION: Attaching an adapter ground terminal to the
walt outlet cover screw does not ground the appliance
unless the cover screw is metal, and not insulated, and the
wail outlet is grounded through the house wiring. You
should have the circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter with one hand,
If this is not done, the adapter ground terminal is
very likely to break with repeated use.
Should the adapter ground terminal break,
DO NOT USE the appliance until a proper
ground has again been established.
Use of Extension Cords
Because of potential safely hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord_ However, if you still elect to use
an extension cord, it is absolutely necessary that it
be a UL listed 3-wire grounding type appliance
extension cord having a grounding type plug and
outlet and that the electrical rating of the cord be
15 amperes (minimum) and 120 volts.
Electrical Requirements
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate This provides the
best performance and also prevents overloading house
wiring circuits, which could cause a fire hazard from
overheating wires..
Starting the Refrigerator
Location
e Install the refrigerator on a floor strong enough to
support it when it is fully loaded.
e Do not install it where the temperature will go
below 60°F. (16°C_) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
° Do not install it next to your range, a heating vent
or where the sun will shine directly on it.
Clearances
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation, and plumbing and electrical
connections:
Sides ........5/8" (] 6 mm) Top ......................1" (25 mm)
Back ................1" (25 mm)
(If built-in, allow 7/8" [22 mm] at top for hinge covers_)
Allow a 1'.,'2"(38 mm) door clearance at Convenience
Center side.
Rollers
Adjustable rollers behind the base grille enable
you to move the refrigerator away from the wall for
cleaning These rollers should be set so the refrigerator
rests firmly on the floor, To assure that the doors will
close automatica[ly from a halfway-open position,
there is a built-in tilt from the front to the back of the
cabinet Side-by-side refrigerators also have specially
designed door hinges that lift both doors slightly
when opened, allowing the force of gravity to help
close them securely
To adjust the rollers:
o Remove the base grille_
Grasp it at the bottom and
pull it out°
o Turn the roller adjusting
screws clockwise to raise
the refrigerator, counter-
clockwise to lower it Use
an adjustable wrench or
pliers on the 3/8" bolts. Both
doors should close properly
when bottom front edge of
refrigerator cabinet is about
5/8" from the floor ,/'
,, To replace the base
grille, line up the prongs on
the grille with the clamps on
the refrigerator and push
forward until the grille snaps ,_.
into place.

Electronic Alert & Diagnostic System
NORMAL DOOR)PEN
Q
WARMTEMP
D
i
pF POWER
dE DEFROST
FF FREEZ£R
£t ICEMAK_
. ......... J
i
SYSTEM
CHECK
RESET
Kenmore
CUBE01 rIDOoR M]
j J oN/oj
(_ Red signal light flashes to tell you when either door
is open_
(_) Signal light tells you that the Door Alarm beeper has
been set to sound after either door has been open 30
seconds..
(_) Red signal light tells you when freezer foodkeeping
temperature is above normal.
(_ Lighted word NORMAL indicates that no failure has
been detected by the diagnostic system
(_) Flashing diagnostic codes in the display
warn you when:
_ power has been interrupted.
_ defrost system has failed.
I_ frozen foods should be checked.
i icemaker may not be operating properly.
What these codes mean-and what to do when they
appear-is summarized on the inside of the freezer
compartment door and explained more thoroughly
on the following pages..
(_ SYSTEM CHECK-RESET pad puts a review of
the electronic diagnosis of four coded functions
at your fingertip and also allows you to erase codes
from display.
Electronic control allows you to select ice cubes,
crushed ice or chilled water and signal light confirms
your choice.
When your refrigerator is first plugged inn,,,
All panel lights come on for five seconds, a beep sounds,
and lights go off except as follows:
" PF flashes in the display. Touch SYSTEM CH ECK-RESET
pad to erase it,
" Word NORMAL glows.
• Red WARM TEMPERATURE light glows if freezer
compartment temperature is higher than normal. It goes
off when proper foodkeeping temperature is reached.
" Door alarm beeper is activated and light on DOOR
ALARM pad glows.
• CRUSHED ICE selection light glows
Red DOOR OPEN light flashes if either door is open,
goes out when doors are shut°
• Night light in water-and-ice dispenser is off,

How to Set the Door Alarm,
You don't have to set the visual
alarm. As long as either door is
open, the red DOOR OPEN
signal light flashes
DOOR OPEN
If the signal light on the
DOOR ALARM pad is glowing,
the beeper alarm is set. tf it's not,
touch the pad to turn it on
If either door is open for more than
30 seconds, a recurring beep sounds
The light goes out and the beeping stops when you close
the door_
ONfOFF J
There are times when you'll want the Door Alarm
beeper turned off. When you're rearranging a lot of
food, for example. Just touch the pad**The light wilt go
out and the beeping win stop
Deactivating the Door Alarm beeper does not turn the
red DOOR OPEN light off-it keeps flashing until the
door is closed
How the Electronic Alert
and Diagnostic System Works,
The word NORMAL is lighted
except when a failure has
been detected.
NORMAL
The SYSTEM CHECK-RESET
pad has two functions:
1.You can touch the SYSTEM
CHECK-RESET pad and get a
review of the electronic diagnostic
codes in order of their priority.
/ CHECK/1
L RESET JI
2.You can touch the SYSTEM CHECK-RESET pad to
erase three flashing codes immediately and two codes
after the condition that caused them to flash has been
corrected (see the next page)
(continued next page)
Why the Red Warm
Tern peratu re Light G Io-ws.
At first, it's probably because
your newly installed refrigerator
hasn't completely cooled down
yet. Wait a few hours for it to coo!,
and then the light will go out
WARM TEMP
From then on, the red light will glow whenever
temperatures inside get too high for proper food storage
tf this happens, open the doors only when absolutely
necessary, and close them as quickly as possible
As soon as inside temperatures return to normal, the light
goes ouL
If the WARM TEMP light reappears and stays on for
longer than 4 hours, call for service

Electronic Alert & Diagnostic System(continued)
The Electronic Alert and Diagnostic System
alerts you when something starts to go wrong
If a system code appears on the display,
something needs special attention. To get your
attention, the display code Flashes until you erase iL
The first 6 flashes are accompanied by beeps
If more than one coded function requires attention
at the same time, the one with the highest priority will be
displayed first
Pressing the SYSTEM CHECK-RESET pad wi!l evaluate all
other coded functions If the NORMAL display is lit
during the displaying of a code, that function is operating
propedy
Pressing the SYSTEM CHECK-RESET pad will erase
two codes immediately-PF, and CI The dE and
FFcodes can only be erased by touching the
SYSTEM CHECK-RESET pad after the condition
that caused the code to flash has been corrected.
This flashing code tells you the
power to the refrigerator has
been interrupted for more than
2 seconds Check the condition
of food in both the fresh food and
freezer corn pa rtments Touch
SYSTEM CHECK-RESET pad to
erase code,,
There is no fault with the refrigerator when
PF code flashes
This flashing code tells you
something's wrong with the defrost
system- keep doors closed to
retain cold and call for service.
Code flashes unti! problem is
corrected
This flashing code tells you
to check your frozen food.
Has any of it started to thaw?
A package may be holding the
freezer compartment door open
Don't open the door more often
than absolutely necessary whi!e
this code is displayed Touching
the SYSTEM CHECK-RESET pad after the freezer
compartment temperature has returned to normal will
erase the code
This flashing code tells you to
check the automatic icemaker.
Ice clumps in the storage bin may
have stalled the icemaker Follow
corrective measures described on
page 8 If water supply to the
icemaker is not connected or not
turned on, make sure manual
icemaker switch isin the STOP position Code stops
Flashing when problem is corrected or SYSTEM CHECK-
RESETpad istouched

Automatic icemaker & Ice/Water Dispenser
How It Works
Your refrigerator has
an automatic
icemaker and a
dispenser that
dispenses water, ice
cubes and crushed
ice (on some
models) through
the freezer
compartment
door. Here's
how they work..
Water flows from
the household
supply through a
(1) dual solenoid valve to the
(2) water tubing and to the
(3) automatic icemaker as needed_
Water is frozen in the
(4) cube mold and ejected into the
(5) storage bin where a motor_powered auger moves
cubes forward
Cubes dispense through the chute in the door when the
dispenser pad is pressed.
When CRUSHED is selected (on some models), a baffle
channels cubes through the crusher and crushed ice falls
through a chute into the glass.
Water flows through the
(6) tubing in the door and is dispensed when the pad is
pressed..
(7) A light switch (on some models) turns the night light in
the dispenser on or offoThe light also comes on when the
dispenser pad is pressed..
The light in the dispenser shoufd be replaced with a
7 watt maximum bulb when it burns ouL
Important Facts about Your Ice & Water
Dispenser
• If this is your first icemaker you'll hear occasional
sounds that may be unfamiliar. These are normal
icemaking sounds and are not cause for concern,
• Your icemaker will produce eight cubes per
cycle, approximately 120 cubes in a 24-hour period-
depending on freezer compartment temperature, room
temperature, number of door openings and other use
conditions.
Intermittent dispensing of ice is normal. If ice flow
interruption is more than brief, ice clump(s) may be the
cause and should be removed following instructions in
this section.
• Avoid over filling glasses with ice and using
narrow or extra4all glasses. This can jam the chute
or cause the door in the chute to freeze shuL
Periodically open the freezer compartment door and
look down into the chute. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon,
- To help keep bits of ice from being sprayed
beyond the glass, place the glass close to the ice
chute-but not so close that it blocks out coming ice
• Beverages and foods should not be quicbchilled in
the ice storage bim Cans, bottles or food packages in
the storage bin may cause the icemaker or auger to jam
" Do not add ice from trays or bags to the storage
bin. tt may not crush or dispense welt.
Before Using Your Icemaker and Dispenser
If you use your refrigerator before the
water connection is made, raise the
ice access door and make sure the
icemaker feeler arm is in the STOP
(up) position.. When the water supply
has been connected to the icemaker,
move the feeler arm to ON (down) position
\' , ..y._ , eeler arm in Feeler arm in
STOP (up) ON (down)
position position
At first there will be a delay before water is dispensed
and ice is made
On mode& with a water dispenser, if no
water is dispensed when the refrigerator
is first installed, there may be air in the
water line system. Pressthe dispenser
pad for at least two minutes to remove
trapped air from the water Iine and to
fill the water system.
Push the dispenser pad
until the water line is filled
The ice cube mold will automatically fill with water AFTER
cooling to freezer temperatures The first cubes normaffy
freeze after several hours,
NOTE: With a newly-installed refrigerator, allow about
24 hours for the freezer compartment to get cold enough to
make ice_
(continued next page)

Automatic Icemaker & Ice/Water Dispenser (continued}
Once Your Icemaker & Dispenserare in Operation
Throw away the firstfew batches of ice cubes ( 16 or 24 cubes)
Thiswil! flushaway any impurities in the water line. Do the same
thing a[ler vacations or extended periods when ice isn't used
To clean out the line, pour the first six glassfuls of water in the
kitchen sink The first water through the system picks up a
slight "plastic" taste from the water tubing,
To make sure the bin fills with ice, level the cubes
occasionally. When cubes fall into the bin they may pile up
close to the icemaker and push the feeler arm to the STOP(up)
position before the bin gets full, Keeping the cubes level
allows the icemaker to fill the bin_
To Dispense Ice and Water
• Select CUBES,CRUSHED ICE(on somemodels) or WATER.
o Grip lhe glass or other container near the rim and press
the rim against the center of the dispenser pad.
When Dispensing Ice:
• Some crushed ice may be
dispensed even though you
selected CUBES. This happens
occasionally when a few cubes
get channeled to the crusher..
o Sometimes a mound of snow will
form on the door in the ice chute
This condition is normal, and usually occurs when you
have dispensed crushed ice repeatedly. The snow will
eventually evaporate.
o Sometimes crushed ice will spray beyond the glass.
To avoid this, hold the glass up close to the chute,
When Dispensing Water:
o The first glass of water dispensed
may be warmer than the following
ones. Thisis normal.
• Dispensed water is cool, not iced.
For colder water, simply add
crushed ice or cubes before
dispensing water.
CAUTION: Never put fingers or other
objects into the dispenser opening.
To Stop Dispensing
Release pressure Fromthe dispenser
pad and wait a few seconds to catch
the last bits of ice or drops of water,
There may be some dripping after
dispensing of crushed ice or water, If
there is a lot of dripping, the spill
should be wiped dry right away.. Do not pour water in the
spill shelf because it is not self draining-pour it in the kitchen
sink, The shelf and its grille should be cleaned regularly
according to Care and Cleaning instructions..
The grille is easily removed by
pressing on the back right corner
Press here to -3
remove grille
if Ice Clumps Form in the Storage Bin,,.
The icemaker ejects cubes in groups of eight, and it is
normal for several cubes to be joined together, However, if
you don't use the ice very often ice clumps may form in the
storage bin and can clog the dispenser., If this happens:
o Remove the storage bin from the freezer.
o Break up ice clumps with your hands.,Throw away any
clumps that you can't break up,,
• Replace the bin before the remaining cubes melt and fuse
together.
To Remove Ice Storage Bin
Liftthe left corner to free the bin from
the shelf, Pull the bin straight out while
supporting it at front and back.
To Replace Ice Storage Bin
Slide the bin back until the tab on the
bin locks into the slot in the shelf
If the bin does not go all the way
back, remove it and turn the drive
mechanism I/4 turn° Then push the
bin back again until the tab on the
bin locks into the slot in the shelf.
Drive
Mechanism
If Ice Is Not Used Often...
"Old" ice cubes will become cloudy and taste state, Empty
ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water.
Be sure to allow storage bin to coot before replacing it-
otherwise ice cubes will stick to the metal auger.
Move Feeler Arm to STOP (up) Position when,o,
• Home water supply is to be turned off for several hours
° Ice storage bin is to be removed for a period of time.
° Going. away on vacation, at which time you should also
turn o!t the valve inthe water supply line to your refrigerator..
o Moving the FreshFood control to the OFF position.

Ice Service
Icemaker Water Line
Installation Requirements
You will need a shutoff valve, two
1/4" OD compression nuts, two
compression sleeves and enough
1/4" O,D_ copper tubing to connect
refrigerator to water source, (Your
Sears Store or Catalog Sales Office
has a kit available with a saddb-
type shutoff valve and copper
tubing. Before purchasing, make
sure a saddle-type valve complies
with your local plumbing codes)
CAUTION: Do not install icemaker
tubing in areas where temperatures
fall below freezing
1, Find a 3/8" (10 ram) to I"
(25 mm) vertical COLD water pipe
near the refrigerator When it is
necessary to connect into a
horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather
than at the bottom to avoid drawing
off any sediment from the water pipe
2. Measure from INLET on rear
of refrigerator to water pipe, Add
7' (2 m) to allow for moving
refrigerator for cleaning. This is the
length of 1/4" O D. copper tubing
you will need for the job (length
from water valve to water pipe
PLUS 7' [2 m]) Be sure both ends
of copper tubing are cut square_
3. Turn OFF main water supply
Turn on nearest Faucet fang enough
to clear fine of water
CAUTION: When using any
electrical device (such as a power
drill) to facilitate installation, be
sure the device is insulated or wired
in a manner Io prevent the hazard
of electrical shock
4. Using a grounded drill, drill a
3/16" hole in the vertical cold
water pipe you have selected,
Typical
ways to
connect
to water
supply
Through floor
to basemenl
cold wa_er pipe
PIPE
WASHER
SHUTOFF
VALVE
I PIPE
5_ Fasten shutoff valve to cold water
pipe with pipe clamp, Be sure inlet
end is solidly in 3/t 6" drilled hole
in water pipe and washer is under
pipe clamp, Tighten packing nut,
Tighten pipe clamp screws carefully
and evenly so washer makes a
watertight connection, Do not
overtighten or you may crush
copper tubing, especially if soft
copper tubing is used Now you are
ready to connect the copper tubing
SHUTOFF
VALVE _
PACKINGNUT /
OUTLET
VALVE
i
COMPRESSION
SLEEVE
6o Slip compression sleeve and
compression nut on copper tubing
as shown above, insert end of
tubing into outlet end squarely as far
as it will go, Screw compression nut
to outlet end with adjustable
wrench Do not overtighten, Turn
ON main water supply and flush out
tubing until water is clear, Turn OFF
shutoff valve on water pipe You are
now ready to connect other end of
1/4" copper tubing to water vatve
on back of refrigerator,
Under sink to
cold water
pipe
Throughwall In crawl
to utility room space under
cold water pipe house
1/4" TUBETO SHUTOFF
VALVE
1/4" COMPRESSION
NUT
TUB|NG
CLAMP
REFRIGERATORCONNECTION
7. The water valve (supplied in the
icemaker kit, if not already on your
model) has a compression fitting
protruding through the compressor
compartment cover at the rear
of the refrigerator, Assemble
compression nut on compression
fitting as shown above Insert end
of tubing into connector and tighten
compression nut, Be sure end of
tubing is square in connector and
is inserted as far as it will go Do not
overtighten, Be sure there is enough
extra tubing (coiled into three turns
of about 10" [25 cm] diameter) to
allow refrigerator to move out from
wall after installation Secure tubing
in metal clamp at top right corner of
compressor compartment cover,
8. Turn shutoff valve ON TIGHTEN
ANY CONNECTIONS OR NUTS
THAT LEAK.
9_ Copper tubing may now be
fastened to baseboard.
10o Your ice cubes can only be as
fresh-tasting as the water that
produces them That's why it is a
good idea to purify the water with
a water filter The water Filteris an
optional part at extra cost and is
available from the Sears Service
Center, Order Filter No 978488
and install at the inlet water tube
connection
11. Water Pressure Limitations:
Not below 15 PS.I. or above
125 P.S,I, if a problem occurs, call
your Utility Company
IMPORTANT: It may take up to 24
hours for your icemaker to begin
producing ice
The first few batches of ice cubes
should be thrown away, so that
remaining impurities in the water
line will be flushed ouL
9

Adjusting the Controls
FREEZER cONTROL _'_' ,_4_r_= _r_ _al_ FRESH FOOD CONTROL / |
1
COLD" " _JF_A_ COLDEST O_F COLD INITIAL CO LDE:S'3"
SEt_NG Sk'T[1NG
Two controls let you regulate the temperature in the
fresh food and freezer compartments,,
At first,set both controls at "tNITtAL SET['ING"
Allow 24 hours for the temperature to stabilize,
whether you are setting the controls for the first time
or adjusting them later_Then, if you want colder or
warmer temperatures in either compartment, adjust
the controls one step at a time
NOTE: Moving the fresh food control to OFF turns off
cooling in both compartments-fresh food and freezer-
but does not shut off power to the refrigerator..
How to Test Temperatures
Use the milk test for the fresh food compartment.
Place a container of milk on the top shelf in the fresh food
compartment. Check it a day later, tf the milk is too warm
or too cold, adjust the temperature controls_
Use the ice cream test for the freezer compartment.
Place a container of ice cream in the center of the freezer
compartment_ Check it after a day. If it's too hard or too
soft, adjust the temperature controls,.
Turning Your Household Thermostat
Below 60°F, (16°C) at Night?
You may want to move the Freezer control one step
colder. Cooler temperatures in the house may cause the
compressor to operate less frequently, thus allowing the
freezer compartment to warm somewhat.
To protect your frozen food supply, leave your freezer
control at this new, colder setting for the entire winter or
for as long as you keep your thermostat turned down_
Moving the freezer control to a colder setting should have
no effect on your fresh food compartmenL However, if
freezing occurs, move the control one step warmer_r
When you stop turning the household thermostat down at
night, move the refrigerator temperature controls back to
their regular settings_
Food Storage Suggestions
Suggested Storage Times
Eating quality drops
after time shown
DAYS MONTHS
IN iN
REFRIGERATOR FREEZER
AT AT
35 ° to 40°F. O°F.
(2 ° to 4°C_) (-18°CJ
Fresh Meats
Roasts (Beef & Lamb} .....................
Roasts (Pork& Veal) ........................
Steaks (Beef) ...............................
Chops (Lomb) ................................
Chops (Pork) ....................................
Ground & Stew Meats ................
Variety Meats ...................................
Sausage (Pork} ................................
Processed Meats
Bacon ...............................................
Frankfurters .....................................
Ham (Whole} ..................................
Ham (Half} .......................................
Ham (Slices} ..................................
Luncheon Meats ...............................
Sausage (Smoked) .............................
Sausage (Dry & Semi-Dry) ............ 14 to 21
Cooked Meats
Cooked Meats and
Meat Dishes ............................. 3 to 4
Gravy & Meat Broth .................... 1 to 2
Fresh Poultry
Chicken & Turkey (Whole) .............. 1 to 2
Chicken (Pieces) ................................ 1 to 2
Turkey (Pieces) ................................. 1 to 2
Duck & Goose (Whole) ............... 1 to 2
Giblets ............................................... 1 lo 2
Cooked Poultry
Pieces (Covered with Broth} ........ 1 to 2
Pieces (Not Covered) .................. 3 to 4
Cooked Poultry Dishes ................... 3 to 4
Fried Chicken ........................................ 3 to 4
(Other than for meats & poultry)
3to5 6to12
3 to 5 4 to 8
3to5 6to 12
3to5 6to9
31o5 3to4
! to2 3to4
1 to2 3to4
t to2 i_to2
7 1
7 1/2
7 ] to2
3to5 1 to2
3 1 to2
3 to 5 Freezing
7 nol recom-
mended,
2t03
2to3
12
9
6
6
3
6
1
4to6
4
FREEZER
Most fruitsand vegetables ................................ 8-12 months
Lean fish ......................................................... 6-8 months
Fatty fish, rolls and breads,
soups, stew, casseroles .....................................2_3 months
Cakes, pies, sandwiches,
leftovers (cooked),
Ice cream (original carton) .................................1 monlh max,
Meats, fish and poultry purchased from the store
vary in quality and age; consequently, safe storage
times in your refrigerator will vary_
New techniques are constantly being dave}aped
Consult the College or County Extension Service or
your local Utility Company for the latest information
on freezing and storing foods
10

Fresh Food Storage Tips
To store unfrozen meats, fish and poultry:
o Always remove store wrappings
• Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate
immediately,
To store cheese, wrap wet1 with wax paper or
aluminum foil, or put in a plastic bag
o Carefully wrap to expel air and help prevent mold
° Store pre-packaged cheese in its own wrapping if
you wish
To store vegetables, use the vegetable drawers-
they've been designed to preserve the natural
moisture and freshness of produce,
• Covering vegetables with a moist towel helps
maintain crispness
o As a further aid to freshness, pre-packaged vegetables
can be stored in their original wrapping,
Tips on Freezing Foods
There are three essential requirements for efficient
home freezing
1. Initial quality. Freeze only top-quality foods
Freezing retains quality and flavor; it cannot improve
quality,
2. Speed° The quicker fruits and vegetables are
frozen after picking, the better the frozen product
will be. You'll save time, too, with less culling and
sorting to do
3_ Proper packaging. Use food wraps designed
especially for freezing; they're readily available at
most food stores
To freeze meat, fish and poultry, wrap well in
keezer-weight foil (or other heavyoduty wrapping
material) forming it carefully to the shape of the
contents This expels air Fold and crimp ends of the
package to provide a good, lasting seal
Don't refreeze meat that has completely thawed;
meat, whether raw or cooked, can be frozen
successfully only once
To store ice cream-Fine-quality ice cream, with
high cream content, will normally require slightly
lower temperatures than more "airy" already-
packaged brands with low cream content
a It will be necessary to experiment to determine the
freezer compartment location and temperature control
setting to keep your ice cream at the right
serving temperature.
• The rear of the freezer compartment is slightly
colder than the front
For Convenience_
o Store like lhings together_ This saves both time and
electricity because you can find Foods faster,
o Place the oldest items up front so they can be used
up promptly
° Use the bins on the door for most often used sauces
and condiments
° Use the meat drawer for meats you do not freeze,
To Save Money in Energy and Food Costs_..
o Cover moist foods with tight lids, plastic film or foil
o Leaf vegetables and fruits placed in drawers will
last longer when stored in closed plastic containers or
wrapped in plastic film
° Do not overload your fresh hod or freezer
compartment with a lot of warm food at one time.
e Open the door the fewest times possible to save
electrical energy,
o When going out of town for several days, leave as
few perishables as possible in the refrigerator.
Move the icemaker feeler arm to the STOP (up)
position and shut off water supply to the refrigerator
tl

Convenience Center Shelves
The Convenience Center consists of an automatic
icemaker, an ice & water dispenser and a special
compartment with itsown door that becomes o counter
when you open it. Frequently used items stored on the fresh
food door are readily accessible through the Convenience
Center Compartment door without having to open the main
refrigerator door. An extra counter-high work surface with
its own light becomes available right at the refrigerator
when the Convenience Center Compartment door is
opened. (NOTE: Be sure to close the door after use.)
The work surface on the Convenience Center counter is
durable, stain- and scratch-resistant, but do not use it as a
cutting board. Sharp utensils can damage it,
Cold air entering from
the freezer compartment
keeps the temperature in
the Convenience Center
Compartment at proper
food-keeping levels.
The Convenience Center
Compartment is also
accessible through a lift-
up door on the inside
of the fresh food
compartment door.
To remove the
Convenience Center
door bin, open the outer
door to free the lip on
the bin from the
overlapping door.
Then raise the inner
door and lift the bin
straight up until hooks
on bin come out of
tracks on door.
NOTE: The Convenience
Center door bin must be
replaced in its original
position.
Adjustable Shelves
Shelves in the refrigerator are adiustable. Place them in
the best position for your foods.
To remove a shelf: _ _1 Liftup _ []
Tilt the shelf up at front, ,.'"-'and out
I _ TIllup
then Iift it up and out of
the tracks on the rear wall.
To replace a shelf:
With the shelf front raised
slightly, put the top hooks in
the tracks on the rear wall.
Then lower the front of the shelf
untiI it locks into position.
Spillproof Shelves
Spillproof shelves have
special edges to help
prevent spills from dripping
to lower shelves.
These shelves slide out for
easy access.. Make sure
you push the shelves all
the way back in before
closing the door.
Spillproof shelves slide
out for easy access,
Removable Door Bins
To remove bin: Lift the bin
straight up until the mounting
hooks come out of the tracks.
To relocate bin: Place
the hooks in the slots and
push down until the bin
locks in place
Dividers
Dividers can be moved
from side to side to keep
items secure so they won't
tip, spill or slide
Divider
Removable Freezer Basket Shelves
Shelves in the Freezer will stop
before coming all the way out
of the freezer to hetp prevent
contents from spilling onto the
Floor. They can be removed easily
by lifting up slightly and pulling
past the "stop" location.
12

Handi Dishes
Cooking-serving-storage
dishes with durable see-
through lids fit into a
rack that hangs on and can
be relocated on the fresh
food compartment door
Dishes and lids are safe for use in microwave ovens,
refrigerators, freezers, and are dishwasher_safe The
dishes should not be used for cooking high-fat foods such
as bacon and high-sugar foods such as candy and syrup
The high temperatures of the fat and sugar can cause
bubbles to form on the inside of the dishr
CAUTION: Dishes and lids are not designed for use in
the regular oven, on the range-top or in the broiler Such
use can be hazardous
Removable Wine Rack
The wine rack holds a
bottle on its side and
will fit on any shelf To
move it, pull it straight out,
position its lip over either
edge of the shelf, and push
it all the way in
Storage Drawers
Sealed Crisper Drawer
This sealed drawer /o
is designed to keep
unwrapped foods fresh
by retaining the natural
moisture content of foods
such as:
" Artichokes
• Asparagus
• Beets, topped
• Blueberries
• Carrots
• Celery " Lettuce • Radishes
" Cherries • Parsley • Rhubarb
• Corn • Peas, green - Spinach
- Currants " Plums - Tomatoes,
° Greens, leafy ripe
As in any refrigerated storage area, foods with strong
odors should be stored wrapped-foods such as:
" Brussels • Broccoli • Cauliflower • Turnips
Sprouts - Cabbage • Green Onions - Parsnips
Temperature Controlled Meats Drawer
(on some models)
The Temperature Controlled Meats Drawer has its own
cold air duct to allow a stream of cold air from the freezer
compartment to flow around the drawer
The variable temperature control regulates the air Flow
from the freezer compartment
Set control lever down to
the coldest setting to store
fresh meats if lever is left
in meat position for a long
period of time, some frost
may form on the inside of
the drawen
..,_._ ormal
setting
Coldest
setting
Set control lever up to convert the drawer to normal
refrigerator temperature and provide extra vegetable
storage space Cold air duct is turned off Variable
settings belween these extremes can be selected
Deli Pan
The Deli Pan can be
moved within the
refrigerator The sealed
drawer keeps high
humidity for storage
of meats and cheese,
bacon, hors d'oeuvres,
spreads and snacks
Adjustable Humidity Drawers (onsome models)
These drawers have individual, adjustable humidily
controls that let you regulate the amount of moisture
retained in foods
Slide the control all the
Hurnldlt 9 Con_olle,_ Crisper
way to the "High" setting ._, ............. _,_
and the drawer provides
high humidity
recommended for most
vegetables
Slide the control all the way to the "Low" setting to
provide lower humidity levels recommended for most fruits
13

Care and Cleaning
Outside
The Convenience Center door-Important-use a damp
cloth to clean the outside surface of this door Do not wax
the Convenience Center door_
Electronic alert and diagnostic system panels° Clean
the panels on the outside and inside of the freezer
compartment door with a soft, clean cloth lightly
dampened with water. Do not use cleaning sprays or
large amounts of water-the liquid can run down and
damage the control mechanisms.
The water and ice dispenser spill shelf should be
wiped dry immediately to prevent spotting._Water left on
the shelf may leave deposits that you can remove by
soaking in undiluted vinegar_ You can also use a paste of
non-precipitating water softener (such as Calgon brand)
and water, or one teaspoon (5 ml) of citric acid powder
per pint (500 ml) of hot tap water.. Soak until the deposit
disappears or becomes loose enough to rinse away
Usually 30 minutes soaking time is adequate Avoid
using wax on the spill shelf and trim
The soft door handles are easy to clean if they are
waxed every few months. Use a household wax such as
Pledge brand or jubilee brand to coat the handles. Soil
will then easily wash off with dish detergent and water or
a non-abrasive all-purpose cleaner
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid
dishwashing detergent_ Dry' and polish with a clean, soft
cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled
dishwashing cloth or wet towel. These may leave a
residue that can harm the paint. Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing
bleach because these products can scratch and weaken
the paint finish.
Protect the paint finish. The finish on the outside of the
refrigerator is a high quality, baked-on paint finish., With
proper care, it will stay new-looking and rust-free for
years, Apply a coat of kitchen/appliance wax when the
refrigerator is new, and then at least twice a year
The dispenser pad (on some models) can be cleaned
by using a warm water and baking soda solution-about
a tablespoon ( t 5 ml) of baking soda to a quart ( 1 L) of
water, Rinse thoroughly with water and wipe dry_
Inside
Convenience Center compartment door-inside.
Wipe up spills right away Use one tablespoon (I 5 ml)
of baking soda in one quart (1 L) of water to clean the
inside door surface, convenience center bin and inside
access door Rinse, wipe dry
The fresh food and freezer compartment interiors
should be cleaned at least once a year Unplug the
refrigerator before cleaning. If this is not practical, wring
excess moisture out of sponge or cloth when cleaning
around switches, lightsor controls.
Use warm water and baking soda solution-about one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 L} of
water_ This both cleans and neutralizes odors Rinse
thoroughly with water and wipe dry.
Other refrigerator parts-including door gaskets, meat and
vegetable drawers, ice storage bin and all plastic parts-
can be cleaned the same way,. Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners, Door gaskets are
factory-lubricated with petroleum jelly on the hinge side If
the lubricant is excessive, wipe it off but leave a thin film on
the gasket to help insure a proper hinge-side seal, When
you clean the door gaskets, relubricate them
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference may
cause them to break..
To help prevent odors, leave an open box of baking soda
in the rear of the refrigerator, on the top shelf. Change the
box every three months In addition, put an open box of
baking soda in the freezer to absorb stale freezer odors,
Do not wash any plastic parts from your
refrigerator in your automatic dishwasher. i
Handi Dishes and lids can be cleaned in an automatic
dishwasher, or by hand with liquid dishwashing
detergent and water. You can remove stains by soaking
them in a bleach-and-water solution-one part chlorine
bleach to three parts water. (Stubborn stains may require
two or more hours of soaking.) Use a plastic scouring
pad to remove burned-on soil.. Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners.
14

Drawer Removal
Drawers will stop before
coming all the way out of the
refrigerator to help prevent
contents from spilling onto
the floor. Drawers can easily
be removed by tilting up
slightly and pulling past
"stop" location,
On some models you may
need to remove the door
bins from the fresh food door
before removing the drawers
Drawer H_J_
guide7 !
When replacing the drawers
make sure you slide them
through the drawer guides
on the left side.
tf the door prevents you from taking out the drawers, the
refrigerator will need to be rolled brward until the door
opens enough to slide the drawers out. In some cases
when you roll the refrigerator out you will need to move
the refrigerator to the left as you roll it out
Drain Opening in Freezer Compartment
When cleaning, remove !
the freezer bin and flush a
solution of baking soda (one
teaspoon [5 roll) and two
cups (500 ml) of hot (not
boiling) water through the
drain line with the help of a
meat baster, This will help
eliminate odor and reduce
the likelihood of a clogged drain line,
If drain becomes clogged, use a meat baster and baking-
soda_and-water solution to force the clog through the
drain line.,
Behind Refrigerator
Take care moving your refrigerator away from the wall.
All types of floor coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with embossed surfaces.
Pull the refrigerator straight out and return it to position by
pushing it straight in. Moving refrigerator in a side
direction may damage floor covering or refrigerator,
When pushing the refrigerator back, make sure you don't
roll over the power cord or icemaker supply line,,
U nd er Refrigerator
The condenser is located
behind the base grille For most
efficient operation, remove the
base grille (see page 3) and
sweep away or vacuum up
dust that is readily accessible_
For best results, use a brush
specially designed for this
purpose, It is available at your
Clean the condenser coils
at least once a year
Sears store or service centen This easy cleaning
operation should be done at least once a year,
t5
Light Bulb Replacement
Unplug refrigerator before changing a light bulb.
Fresh Food Compartment-Upper Light
1, Pull off temperature
control knobs, Pin
2. Pull the bottom of the
light shield down and
forward, then rotate the
top up and off,
After replacing with
same size bulb, reinstall
light shield,
Fresh Food Compartment--Lower Light (onsomemodels)
This light is located behind the top drawer or right above
the top drawer (depending on your model),
1, Unplug the refrigerator,
2. If the light is behind the top drawer you will need to
remove the drawer and the shelf above it,,To remove the
drawer see the Drawer Removal section in Care and
Cleaning,
• To remove the shelf first
remove any food on the shelf
Then tilt the shelf up at the
Frontand lift it up and out
of the tracks,
3o Grasp the bottom of
the light shield and pull it
forward and up.
4. After replacing with the same size bulb, replace the shield.
If you cannot locate the correct bulb, see your dealer
5_ Ifthe tight was behind the top drawer, you wil! need to
replace the drawer and the shelf above it,
• To replace the shelf, raise the shelf front slightly and
place the top hooks in the lowest large track slots. Then
lower the front of the shelf until it is level,
6. Plug the refrigerator back in
Freezer Compartment
1. Remove shelf justbelow light
panel, (Shelf will be easier to
remove if it is emptied first,)
2. Pul! plastic light panel
1!_
toward you (It wil! bend to free tabs from grooves,)
3. After replacing with same size bulb, reinstall panel
and shelf,
Convenience Center
1. Remove top door bin and
raise Convenience Center
inner door,
2. Presssides of flexible light panel to release locking
tabs and allow the panel to swing down
3. After replacing with nightJight bulb of same wattage,
place rear tab of light panel into door and rotate panel
up until tabs lock into slots above,

Before You Call for Service
Save time and money Check this list of causes of
minor operating problems you can correct yourself
No panel touch pad response
• If interior light is not on, refrigerator may not be
plugged in atwall outlet
• If plug is secure and refrigerator fails to operate,
plug lamp into same outlet to determine if there is tripped
circuit breaker or burned_out fuse
Refrigerator does not operate
• May be in defrost cycle when motor does not operate
for about 30 minutes
• Temperature control in OFF position
Motor operates for long periods
• Modern refrigerators with more storage space and
a larger freezer require more operating time,
• Normal when refrigerator is first delivered to
your home-usually requires 24 hours to completely
cool down
• Large amounts of food placed in refrigerator to be
cooled or frozen,
• Hot weather-frequent door openings
- Door left open
• Temperature controls set too cold
• Condenser needs cleaning
Operating sounds
• The high speed compressor motor required to
maintain near zero temperatures in the large freezer
compartment may produce higher sound levels than
your old refrigerator
• Normal fan air flow-one fan blows cold air through
the refrigerator and freezer compartments-another fan
cools the compressor motor
• These NORMAL sounds will also be heard from
time to time:
• Defrost timer switch clicks at defrost
. Defrost water dripping
. Temperature control clicks ON or OFF
• Refrigerant boiling or gurgling
• Cracking or popping of cooling coils caused
by expansion and contraction during defrost and
refrigeration following defrost,
- Ice cubes dropping into the bin and water running
in pipes as icemaker refills
Motor starts & stops frequently
• Temperature control starts and stops motor to maintain
even temperatures This isnormal
Door not closing properly
. Door gasket on hinge side sticking or folding over
To correct, put a small amount of petroleum jelly on face
of gasket
Vibration or rattling
. If refrigerator vibrates, more than likely it is not resting
solidly on the floor The front roller screws need adiusting,
or floor is weak or uneven Refer to Starting Your
Refrigerator section
. If dishes vibrate on shelves, try moving them Slight
vibration is normal
Foods dry out
• Foods not covered, wrapped or sealed properly_
Fresh food or freezer compartment temperature
too warm
• Temperature control not set cold enough
• Warm weather-frequent door openings
• Door left open for long timex
• Package may be holding door open_
Frost or ice crystals on frozen food
• Door may have been left ajar or package holding
door open,
• Too frequent or too long door openings
. Frostwithin package is normal,
Slow ice cube freezing
• Door may have been left ajar
• Set temperature of freezer compartment colder,
Ice cubes have odor/taste
" Old cubes need to be discarded, Empty ice bin
every 30 days
• Ice storage bin needs to be washed
• Unsealed packages in refrigerator and/or
freezer compartments may be transmitting odor/taste
to ice cubes
• Interior of refrigerator needs cleaning
Automatic icemaker does not work
• lcemaker feeler arm in STOP (up) position
. Water supply turned off or not connected
• Freezer compartment too warm
• Cubes too small-water shutoff valve connecting
refrigerator to home water line may be clogged_
• Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and
hold the feeler arm in the STOP (up) position, Remove this
ice to restart the icemaker
. Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to
shut off prematurely With icemaker feeler arm in STOP
(up) position, level cubes in bin by hand
• When leveling cubes by hand, you may have pushed
the feeler arm into the STOP (up) position by mistake
16

No icecubes
- Remove storage container.. If cubes are frozen to wire
arm, remove cubes.
• lcemaker or water supply turned off.
Cube dispenser does not work
, Irregular ice clumps in storage container. Break up as
many as you can with fingertip pressure and discard the
remaining clumps_
Water has poor taste/odor
- tf water dispenser has not been used for an extended
period, dispense several glassfuls of water to eliminate
taste temporarily imparted by the water line.
• Poor-tasting incoming water, install a water filter
Water dispenser does not work
° Water supply line turned off or not connected.
- Supply line may be clogged with sediment
• If no water is dispensed when the refrigerator is first
installed, there may be air in the water system. Pressthe
dispenser pad for at least two minutes to remove trapped
air from the water line and to fill the water system.
Moisture forms on outside of refrigerator
° Not unusual during periods of high humidity
Moisture collects inside
• Too frequent or too long door openings..
• In humid weather, air carries moisture into refrigerator
when doors are opened
Water on floor
. The drain in the bottom of the freezer may be clogged
Remove any ice on the freezer bottom and dean the
drain. Refer to Care and Cleaning section_
Hot air from bottom of refrigerator
- Normal air flow cooling motor In the refrigeration
process, it is normal that heat be expelled in the area
under the refrigerator_ Some floor coverings will discolor
at these normal and safe operating temperatures. Your
floor covering supplier should be consulted if you object
to this discoloration.
Interior light does not work
• No power at outlet.
• Light bulb needs replacing See Care and Cleaning
section_
Refrigerator has odor
• Food with strong odors should be tightly covered.
, Check for spoiled food.
• Interior needs cleaning. Refer to Care and Cleaning
section
• Defrost water system needs cleaning
° Keep open box of baking soda in refrigerator;
replace every three months.
Accessories
Water Filter Accessory
(optional at extra cost)
Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water
that produces them. That's why it's a good idea to purify
the water with a water filter.
The water filter is an optional part at extra cost and is
available from your Sears Service Center. Order Filter
No. 978488 and it may be installed in minutes when
attached to the inlet water tube connection..
Water Supply Accessory Kit
(optional at extra cost)
A water supply kit containing copper tubing, shut-off
valve, fittings and instructions needed to connect the
icemaker to your cold water line is also available from
your Sears store or Sears Service Center.
Moving Precautions
Disconnect the power cord from the wall outlet, remove
aJl food and clean and dry the interior_ Secure all loose
items by taping them securely in place, Keep the
refrigerator in an upright position during actual moving
and in the van_ Secure the refrigerator in the van to
prevent movement, and protect the outside with a
blanket,
Vacation Precautions
For extended vacations or absences, shut off power to
the refrigerator, turn the FreshFood control to the OFF
position, and clean the interior with a baking soda solution
of one tablespoon of baking soda to one quart of water.
Wipe dry To prevent odors, leave an open box of baking
soda inthe refrigerator._ Leave the doors open_
For shorter vacations, remove perishable foods and
leave controls at their regular settings_However, if room
temperalure is expected to drop below 60°F. (16°C),
follow the same instructions as for extended vacations..
Set icemaker to the STOP (up) position and shut off water
supply to refrigerator.
17

18

o
i
e
o
e
o
o
n
Table des mati res
- Conseils de s_curit_ importants.......................................20
* Mise _ la terre ...............................................................20, 21
. Fonclionnement du r_frig6rateur ................................21
o Alarme _lectronique et syst_me de diagnostic _22-24
Machine 6 gtacons et distributeur
de glacons et eau .......................................... 25, 26
• Service de glacons .....................................................27
Commandes de temperature ........................................28
Conservation des aliments ................................. 28, 29
Centre pratique .......................................................................30
Clayettes .................................................................30, 31
Bacs..................................................................................3 1
Entretien et nettoyage ............................................32, 33
Avant d'appeler le service de r6paration .......34, 35
Accessoires .......................................................... 36
Pr6cautions & prendre Iors du d_m_nagement
et pendant les vacances
...........................................
36
• Garantie ................................................ 37
Votre ancien r6frig6rateur a un syst6me de refroidissement
qui a utilis_ les CFC (chlorofluorocarbones)o Les CFC sont
jug6es nocives pour 1'ozone stratosph_rique, par cons6quent
ce r6frig6rateur utilise un nouveau frigorig6ne qui n'est pas
jug6 nocive pour la couche d'ozone stratosph6rique.
Si vous vous d6borrassez de votre ancien r_frig_rateur,
assurez-vous q ue le frigorig6ne avec CFC soit enlev6
correctement par un technicien qualifi_ Si vous lib_rez
intentionnellement ce frigorig6ne avec CFC vous pouvez
6tre soumis aux contraventions et_ I'emprisonnement sous
provisions du Clean Air Act f6d6ral.
Veuillez inscrire leg num6ros de mod6le et de s6rie et Io date d'achat de votre r6frig6rateu r Ken more ci-dessous
Num6ro de mod61e Num6ro de s6rie Date d'achat
SEARS,ROEBUCKAND CO r,Hoffman Estates,1L60179 USA
19
ModUles c6te 6 c&te 27
avec distributeur _lectronique
et centre pratique

" T"
CONSEILS DESECUR! E IMPORTANTS
Veuillez lire toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT'Lorsque vous utilisez ]e r_frig6rateur,
observez toujours certaines precautions de base, notamment :_
, N'ut!lisez le r&frig6rateur que pour son usage
pr_'cU, €0mme d6Crit dans le Manuel d utilisation.
Ce r_frig_rateur doit 6tre install_ conform&ment aux
Instructions de note _ I'installateur avant de I'utiliser.
Jongueur ou aux extr6mit_s.
* LorsqUe vous _loignez le r6frig6rateur du m ur,
prenez garde de ne pas le faire rouler sur le cordon
d'olimentafion : Vous poUrriez f endommager.
,Une fois le r_frlg_rateur en marche, ne touchez
pas les surfaces froldes du cong_lateur, surtout sl
vous avez les mains humides : la peau risque
d'adh6rer _ ces surfaces tr6s froides.
Si votre r_frig_rateur a une machine automatique
- Ne faites pas recongeler des aliments surgel6s qui
ant compl_tement d6gel& Le ministate de I'Agriculture
des Etats-Unis affirme dons le n° 69 du p6riodique Home
and Garden Bulletin :
"..Jl n'y a pas de danger _ recongeler les aliments
partiellement d_congel6s s'ils renferment encore des
cristaux de glace ou si leur temperature n'a pas encore
d6pass6 4 °C. [40 °F$
".L&es viandes hach6es, ta volaille ou le poisson d6gel6s
dont I'odeur ou la cou]eur sont suspectes ne doivent 6tre
ni recongel6s ni consomm6s. Les cr_mes glac_es
decongelees do,vent etre etees. S_l odeur ou I aspect
dun aliment vous semble anormal, letez-le : sa
consommation pourrait _tre dangereuse.
"M_me une d6cong61ation partieHe suivie d'une
recong61ation peut ait6rer la qualit6 des aliments, surtout
celle ties fruits, l_gumes et plats cuisin6s. Les viandes
rouges sont mains susceptibles d 6tre alt_r6es que ta
plupart des autres aliments. Consommez bs aliments
recongel_s dans les plus bre& d_lais pour preserver au
• • , ° l!
maximum leur quahte ahmenta_re.
• Si vous avez gard_ votre ancien r&frlg_rateur
mais que vous ne vous en servez pas, ayez soin
de d_monter les portes pour r_duire la possibi[it6 de
danger aux enfants.
- D_branchez votre r_frig_rateur avant de le
glacons, ne mettez pas vos doigts ou vos mains nettoyer et de ie r_parer. REMARQUE : nous vous
..... recommandons vivement de confier toute r_paration
sur le m_canisme automatique de la machine
glacons pendant que le r&frig&rateur est branch& 6 un technicien qudifi&
Ceci aidera 6 Vous prot6ger des blessuresl Aussi ced • Avant de remplacer une ampoule grill_e, le
emp6chera i Obstruction des pi_ces mobiles du r_frig@ateur doit _tre d_branch_ ou 1alimentation _lectrique
m_canisme _jecteur, ou avec I'_l_ment de chauffage qui
Jib,re les gtacons.
, N'entreposez et n'utillsez pas d'essence ou autres
vapeUrs et liquides inflammables _ proximit_ de cet
appared ou de tout aUtre appareit _lectrom_nager.
" Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ou se pendre aux clayettes du
r&frig&rateur, lls pourraient endommager le
r_frig_rateur et se blesser gravemenL
dolt _tre coup6e au disjoncteur ou _ la bo_e _ fusib[es pour
_viter tout contact avec un fii sous tension_ (Une ampoule
grill_e peut se briser pendant 1'op6ration.) REMARQUE :
quand vous ptacez la commande sur "OFF" (_teint),
]'atimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas couple
• Ne laissez personne grimper, s'asseoir, se tenir debout
ou se pendre _ la porte du campartiment du centre
pratique. Cela risquerait d'endommager Je r_frig_rateur
ou le loire bascder et causer des blessures graves.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Mise la terre important--Veuillez lire attentivernent.
Pour brancher I'_lectricit_
Pour votre propre
s_curit_, cet appareil
dolt 6tre correctement
mis _ ia terre.
Le cordon d ahmenta,lon
de cet appareiI est _quip_
d'une fiche 6 3 broches
(raise 6 la terre) qui se
M_HODE
RECOMMANDI_E [_. j
Fi_ It/ LA TERR_ AVANT LE
/// _RANCHEMENT
branche dans une prise murale ordinaire _ 3 trous
(Fig 1) pour limiter les risques de d_charges _lectriques,
Faites examiner la prise murale et le circuit par un
_lectricien qualifi_ pour v@ifier que la prise est
correctement mise _ la terre
Si la prise murate est du type bipdaire standard, vous
6tes personnellement responsable de san remplacement
par une prise 6 3 trous correcternent raise 6 la terre
NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS
LA TROISIEME BROCHE (MISE A, LA TERRE)
DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
2O

Fonctionnernent du r frig6rateur
Utilisation d'un adaptateur
En raison des risques qu'elle pr_sente dans certaines
conditions, nous d_conseillons fortement l'utilisation
d'un adaptateur, Toutefois, si vous d_cidez d'utiliser un
adaptateur, et que tes codes Iocaux le permettent, vous
pouvez effectuer un RACCORDEMENTTEMPORAIRE '5
l'aide d'un adaptateur homotogu_ UL, branch_ dans une
prise murale '5 deux trous mise '5 la terre (Fig. 2), Vous
pouvez vous procurer cet adaptateur chez votre quincaillier,
La fente la plus iongue
de l'adaptateur dolt 6tre
plac_e vis-'5-vis de la fente
la plus tongue de la prise afin
d'assurer la polarit_ adequate
pour te branchement du
cordon d'alimentation,
M_HODE TEMPORAIRE
(,_A_rATEu.sI_ERD,TsAuCANADA
P_cER_ BROCHE_ PWS
Ro wsxv,s0E IIm,T'
FEi'qTELA PLUSLONGUE. iJ L&)I_Jl
ATI'ENTION : le fait de _ VI_R1FtERLAMISt_
!t ,_TERREErt-E
14 B_ANCHEMENTAVANT
fixer la cosse de terre de F_2 D'UT_USEBL'APPAR_L
l'adaptateur '5 fa vis de la
prise n'assure pas la mise '5 la terre de l'_lectrom_nager,
5 moins que cette vis soit en m_tal, qu'efle ne soit pas
isol_e, et que la prise de courant soit ad_quatement mise
6 la terre_ Faites v_rifier la prise par un _lectricien qualifiB
pour vous assurer que la prise est ad6quatement mise
'5 la terre.
Lorsque vous d_branchez le cordon d'alimentation
de I'adaptateur, tenez toujours I'adaptateur en place
d'une main en tirant le cordon d'alimentation avec
l'autre, sinon, la cosse de terre de l'adaptateur risque de
se casser '5 la longue,
Si la cosse de terre de I'adaptateur casse,
N'UTILISEZ PAS I'appareil tant qu'il n'aura
pas _t_ ad&quatement mls _ la terre.
Utilisation de cordons prolongateurs
Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de
cordons prolongateurs '5 cause des risques potentiels
qu'ils pr6sentent dans certaines conditions, Si toutefois
vous d_cidez d'utiliser un cordon prolongateur, il est
absolument nScessaire qu'il soit 6 3 fils avec mise '5 la
terre pour appareils _lectromSnagers certifi_ par
I'ACNOR, 6quip_ d'une fiche et d'une prise mise '5 la
terre de 15 ampSres (au minimum) et 120 volts
Sp6cifications _lectriq ues
Le r6frig_rateur dolt toujours 6tre branch6 dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale
correspond _ celle indiqu_e sur la plaque
signal&tique° Cette pr6caution est recommand_e pour
garantir un rendement optimum et _viter de surcharger
les circuits _lectriques de f'habitation, ce qui pourrait
crSer un risque d'incendie par surchauffe des ills
21
Emplacement du r_frig_rateur
• tnstallez le r_frig_rateur sur un sol suffisamment solide
pour le soutenir !orsqu'il est plein
• N'installez pas le r6frig6rateur 5 un endroit o0 la
temperature ambiante descendra au-dessous de
60 °F (t 6 °C) parce qu'il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir les temp6ratures
convenables,
• Pour abaisser les frais d'_lectricit& 6vitez de placer le
r_frig_rateur pros de votre cuisini_re ou d'une bouche de
chauffage,
D_gagements
Pour facititer l'instaIlation, assurer une bonne ventilation
et permettre I'acc_s aux prises d'eau et d'_iectricit&
d_gagez tes espaces suivants :
C6t_s ............................... 5/8 po(1 6 mm)
Dessus ................................ 1 po (25 mm)
Arri_re ................................ 1 po (25 mm)
(Pour des mod6les encastr6s pr6voyez 7/8 po [22 mm]
au-dessusdes cache-charni@es) Pr_voyez 1V_po (38 mm)
de d_gagement pour la porte c6t6 centre pratique_
Roulettes
Les roulettes, qui se trouvent derriere ta grille, vous
permettent de d,_placer ie r_frig@ateur pour le nettoyer,,
Les roulettes ou pieds de nivellement doivent _tre r_gl_s de
fagon que le r_frig_rateur repose fermement sur le
plancher.. Pour que la porte se referme automatiquement
lorsqu'elle est '5 moiti_ ouverte, une inclinaison vers
f'arri_re de la carrosserie est incorpor_e Lesr6frig@ateurs
,5compartiments juxtaposes sont dot_s de charni_res de
porte sp_cialement concues pour que les deux portes se
rel_vent 16g6rement lorsqu'elles sont ouvertes afin qu'elles
se referment d'eltes-m_mes par ia force de ta gravitY,
Pour r_gler les roulettes :
° Retirer la grille. Saisissez-
la par le dessous et tirez-la
vers vous
• Pour lever le r6frig6rateur,
tournez les vis de r6glage des
roulettes _ droite et, pour te
baisser, toumez-les dans le sens
contraire. Utilisez une c16 5
molette ou une pince pour tourner
les vis de 3/8 po Pour que la porte
ferme bien, nous recommandons de
r6gler les roulettes de fagon que le
bord inf6rieur avant du r6frig&rateur
soit 5 environ 5/8 po du sol.
o Pour remettre la grille en
place, alignez les agrafes '5
l'arri6re de la grille avec les
ouvertures du panneau inf6rieur
et poussez sur la grille iusqu'5 ce
qu'elle soit bien retenue en place
(suite 6 la page suivante)

Alarme lectronique et syst me de diagnostic
I,
N0 RMA L DOOROPEN WARMTEMP _q Eq
Q
#_ POWER
dE DEFROST
FF FRFF7FR
£! ICEMAKER
?
SYSTEM
CHECK
_ .,_CRUSHED
Kenmore
(_) Levoyant rouge clignote pour vous signaler que l'une
des portes est ouverte
(_) Le voyant indique que le signal sonore des portes a
6t6 r6g16 de mani6re 6 retentir si I'une des portes reste
ouverte plus de 30 secondes
(_ Le voyant rouge signale que la temp6rature du
cong61ateur est au-dessus de la normale,
(_) Le signal _clair6 indique NORMAL de pointer
aucune anomalie,
(_) Les codes de diagnostic de l'affichage clignotent pour
signaler les situations suivantes :
_ I'alimentation 6Jectrique est couple
_le syst6me de d6givrage est en panne_
_ v_rifiez la production de froid.
_la machine & glacons ne fonctionne pas correctement.
La signification de ces codes et les mesures _5prendre
lorsqu'ils apparaissent sont r_sum6es _ l'int6rieur de la
porte du cong61ateur; des explications plus d6taill6es
figurent aux pages suivantes.
(_) La touche SYSTEM CHECK-RESET (v6rifiez-r6glez)
vous permet d'examiner du bout du doigt, le
diagnostic 61ectronique de quatre fonctions cod6es
et d'effacer les codes affich6s.
(_) La commande 61ectronique vous permet de
s61ectionner glacons, glace piI6e ou eau froide et le
voyant confirme votre choix..
' ftoooR M
L,,o.,o )
Lorsque vous branchez initialement votre
r_frig_rateur...
Tousles voyants du panneau s'allument pendant cinq
secondes, un signal sonore se fait entendre, puis les
voyants s'6teignent, saul ceux d6crits ci-dessous :
• PF clignote sur I'affichage. Effleurez la touche SYSTEM
CHECK-RESET (v6rifiez-r6glez) pour f'effacer.
• Le mot NORMAL est _clair_.
• Levoyant rouge WARM TEMPERATURE (temp6rature
_lev_e) s'allume si Io temp6rature du cong61ateur est trop
6levee, II s'_teint une Foisqu'elle est normate,
• Le signal sonore des portes se fait entendre et le voyant
de la touche DOOR ALARM (l'alarme de la porte)
s'allume
" Le voyant CRUSHED ICE (glace pil6e) de s6tection de
glace pil_e s'allume.
- Le voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) clignote
si I'une des portes est ouverte ; il s_6teint quand on la
reFerme
" La veilleuse du distributeur d'eau et de glacons est
_teinte
22

R_glage de I'alarme des portes.
Vous n'avez pas besoin de r_gler
I'alarme visuelle. Si Yune des porles
est ouverte, le voyant rouge DOOR
OPEN (porte ouverte) clignote
DOOR OPEN
Si le voyant de signalisation
DOOR ALARM (l'alarme de ta F_ DOORALARM/
porte) est allum_, l'alarme 1,,_ ONIOFF
J
sanore est r_gl_e. Sinon,
effleurez la touche pour ['allumer_
Si l'une des portes est ouverte pendant plus de 30
secondes, une alarme sonore se Fait entendre
p_riodiquement,
Le voyant s'6teint et le signal sonore s'arr_te quand vous
fermez la porte,
Quelquefols, par exemple Iorsque vous rangerez
beaucoup d'aliments, vous souhaiterez _teindre le
signal sonore d'alarme des portes. Effleurez
simplement Ia touche Le voyant s'_teint et le signal
sonore s'arr_teo
Lorsque vous d_sactivez le signal sonore des portes, le
voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) ne s'_teint
pas-i! continue de clignoter iusqu'6 ce que vous
refermiez la porte
Le voyant rouge de temp6rature 61ev6e
s'aflume.
La premiere fats c'est sans doute
parce que votre nouveau
r_frig_raleur n'a pas encore
compl_tement reffoidL Attendez
plusieurs heures afin que sa
temp6rature s'abaisse; le voyant
s'_teindra.
WARMTEMP
Par la suite, te voyant rouge s'allume chaque fats que la
temp6rature int_rieure est trap 6levee pour une bonne
conservation des aliments. Si cela se produit, n'ouvrez tes
portes qu'en cas de n_cessit_ absolue et refermez-les
aussi vite que possible.
D_s que la temperature int_rieure revient 6 la normale, fe
voyant s'_teint
Sife voyant WARM TEMP (temp6rature 6fev_e) se
rallume et reste allum_ pendant plus de 4 heures,
appelez le service apr_s-vente_
Fonctionnement de I'alarme _lectronique et
du syst_me de diagnostic.
Le mot NORMAL est _clair_, sauf
s'il y a d_tection d'un mauvais
fonctionnement N 0 R _,11A L
Lepav_ SYSTEM CHECK-RESET
{v_rifiez-r_glez) a deux fonctions :
1. Touchez-le pour obtenir un
sommaire des codes de diagnostic
61ectronique par ordre de priorit8
2. Touchez-te pour supprimer trois
codes clignotants imm_diatement, puts deux autres
codes une fats que vous avez rem_di6 6 la situation qui
les a fait clignoter
(suife 6 la page suivante)
23

Alarme iectronique et syst me de diagnostic {s0 te)
L'alarme 61ectronique et le syst_me de diagnostic
vous avertissent qu'un 61_ment ne fonctionne pas
correctement.
Si un code de diagnostic s'affiche, des mesures
appropri_es doivent _tre prises. Pour attirer votre
attention, le code d'affichage clignote iusqu'6 ce que
vous I'effaciez_ Les 6 premiers clignotements sont
accompagn_s de bip sonores
Si plusieurs fonctlons cod_es exigent votre attention
en m_me temps, celte qui est prioritaire s'affiche en
premier
Quand vous appuyez sur le pav_ SYSTEM CHECK-
RESET(v6rifiez-r_glez), vous pouvez 6valuer toutes les
autres fonctions cod_es, Si NORMAL est _dair_ pendant
l'affichage d'un code, cela signifie que la Fonction
correspondante est ex_cut_e normalemento
Quand vous appuyez sur le pav_ SYSTEM CHECK-
RESET(v_rifiez-r_glez), vous effacez imm_diatement les
codes PFet CI. Vous ne pouvez effacer les codes dE
et FF en touchant le pav_ SYSTEM CHECK-RESET
(v_rifiez-r_glez) qu'apr_s avoir rem_di_ _ la
situation qui a caus& leur clignotement.
Larsque ce code clignote, il
indique que ie courant
alimentant le r&frig_rateur
est coup& depuis plus de 2
secondes. V_rifiez l'_tat des
aliments dans le r_frig_rateur et
le cong_lateur Appuyez sur le
pav_ SYSTEM CHECK-RESET
(v_rifiez-r6glez) pour effacer le code.
Le r_frig_rateur n'est pas en panne quand le code
PFdignoteo
Lorsque ce code clignote, il
signale que te syst_me de
d_givrage ne fonctionne pas
correctement Gardez les
portes ferrules pour
conserver la temp_$rature et
appelez le service apr_s-
vente. Une lois que vous avez
rem_di_ au probl_me, le code
s'arr6te de clignoter.
Lorsque ce code clignote, v_rifiez
vos aliments congel_s. L'un
d'entre eux commence-hil a
d_geler? Un paquet bloque peut-
6tre la porte du cong_lateur, la
maintenant ouverte. Quand ce
code s'affiche, n'ouvrez la porte
qu'en cas de n_cessit_ absofue
Une lois que la temp6rature du
cong_lateur est revenue _ la
normale, appuyez sur le pav_
SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-
r_glez) pour effacer le code
Lorsque ce code clignote,
v_rifiez la machine _ glacons
automatique. Des blocs de glace
dans le bac peuvent I'avoir
b!oqu_e. Les mesures n_cessaires
pour rem_dier _ cette situation
sont d_crites a la page 26°
Si I'alimentation en eau de la
fabrique de glace n'est pas branch6e ou mise en marche,
assurez-vous que la manette de la Fabrique de glace est
en position STOP (ARRET-en haut). Une lois que vous
avez rem_di_ au probl_me ou appuy_ sur le pav_
SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r_glez), le code
s'arr6te de clignoter
24

Machine 6 glacons automatique et distributeur de glacons/eau
Fonctionnement
Votre r_frig_rateur
est muni d'une
machine _ glacons
automatique et
d'un distributeur
d'eau, de glacons
et de glace pil_e
(sur certains
modules) en facade
du cong_tateur
L'alimentation
en eau du
r6frig6rateur
est assur6e par :
(1) une 6tectrovanne double
(2) un r6servoir d'eau fraiche
(3) one machine & glacons,
L'eau est gel6e dons le
(4) moule 6 glacons; ces derniers sont 6ject6s dons
(5) le bac, oO une vis sans fin motoris6e les pousse
vers l'avanL
En appuyant sur la commande, les glacons sont
distribu6s automatiquement
Sur ta position CRUSHED ICE (glace pil6e) (sur
certains mod61es), les glacons passant par le broyeur,
on obtient de la glace pil6e
L'eau fraiche :
(6) Coule automatiquement quand on appuie sur la
commande de distribution,
(7) Un commutateur 81ectrique (sur certains modules)
altume ou 8teint ia veilleuse dons le distributeur
La iumi_re s'altume _galement quand on appuie sur
la commande de distribution,
Quand l'ampoule de ia veiileuse est griJl_e, remplacezJa
par une ampoule de 7 watts maximum
Informations importantes concernant votre
distributeur de glacons
- Si c'est votre premiere machine 6 glacons, vous
entendrez parfois des bruits qui vous sembleront
inhabituels. Ces bruits, normaux, sont causes par la
fabrication de la glace et it n'y a pas lieu de s'inqui_ter
• Votre machine ,5 glacons produira environ huit
glacons par cycle-soit environ 120 glacons routes
les 24 heures-selon la temp6rature du cong_tateur, la
temp6rature ambionte, la fr_quence d'ouverture des
portes et d'autres conditions d'utilisation
• L'intermittence de distribution des glacons est
normale_ Si cette interruption persiste, des blocs de
glace peuvent en 6tre la cause RetirezJes selon les
instructions de ce chapitre
• _vitez de trop remplir les verres de glace et
d'utiliser des verres _troits ou tr_s hautso La glissi_re
peut se coincer ou sa frappe peut geler et se bloquen
Ouvrez p_riodiquement la porte du cong_lateur pour
v_rifier si la glissi_re n'est pas bloqu_e, Le cos _ch_ant,
faites passer ia glace au moyen d'une cuill_re en bois
• Pour _viter que des morceaux de glace ne
tombent en dehors du verre, ptacez celui-ci pros de
la gtissi_re-sans toutefois bloquer la sortie des glacons_
• Ne placez pas de boissons ou d'aliments dons le
compartiment 6 gtacons pour les rafralchir. Les
bootes, bouteilles et paquets alimentaires peuvent
coincer la machine _ glacons ou la vis sans fin
• N'ajoutez pas de glacons d'une autre provenance.
lls risquent d'6tre difficiles _ piler ou _ distribuer
Avant d'utitiser votre machine 6 glacons et
votre distributeur
Si vous utilisez votre r_frig_rateur
avant qu'il ne soit reli_ au circuit d'eau,
soulevez la porte d'acc_s et v_rifiez
que le bras pa[peur de la fabrique de
glaceest sur la position STOP
(ARRET-en haut)_ Quand la fabrique
de glace est reli_e au circuit d'eau, abaissez ie
bras palpeur en position ON (MARCHE-en bas)
ras palpeur
_('_"x_;_ _Braspalpeuren _,/( _"_ _'" enp0sitionON
"_ _ position STOP "t_ _ (MARCHE--
(ARRI_T_en haut) _ en bas)
Au commencement il y aura un d61ai avant de la distribution
de l'eau et la production de glacons
Pour les modules munis d'un distributeur
d'eau, s'il n'y a pas d'eau distribute
quand le r_frig_,rateur est premi&rement
install&, il y a peut-_lre de I'air dans la
conduite d'eau. Appuyez sur la
commande de distribution pendant
deux minutes au minimum pour Appuyez sur la
expulser l'air du tuyau d'eau et commande de
remplir le r_servoir d'eau, distribution jusqu'__
ce que le r_aser_'oir
Le mou]e 6 glacons se [emplira d'eau se remplisse,
automatiquement APRES le re_roidissement aux
temperatures de cong&tation, Les premiers glacons se
produisent normalement apr_bsquetques heures,
REMARQUE : si vous venez d'installer votre r_frig6raleur,
aHendez environ 24 heures pour que le cong&lateur alfeigne
la temperature assez _roide pour laproduction de glacons
(suite 6 ta page suivante)
25

Machine glacons automatique et distributeur de glacons/eau is0 tol
Une fois la machine _ gJacons et le
distributeur install_s
Jetez les premiers lots de gtacons ( t 6 ou 24 cubes). Vous
8!iminerez ainsi les _ventueiles impuret_s provenant du tuyau
d eau. Proc6dez de m6me en revenant de vacances ou
quand vous refaites des glacons apr_s un arr6t prolong6_
Pour les modSles munis d'un distributeur d'eau, jetez les
six premiers verres d'eau dans 1'6vier pour nettoyer ie
tuyau.. La premiSre eau qui coule dans le systSme peut
avoir un l_ger goOt provenant du tuyau d'eau.
Pour vous assurer que le bac se remplit de glacons,
nivelez ces derniers de temps _ autre. Quand les
glacons tombent dans le bac, ils risquent de s'empiler
pros de la machine 6 glacons et.de pousser le bras
alpeur en position STOP (ARRET-en haut) avant que [e
ac ne soit plein Si le niveau est uniforme, Ia machine 6
glacons peut remplir le bac_
Pour distribuer eau et glacons
• RSgfez la manette de s_lection sur CUBES (glacons),
CRUSHED lCE (glace pil_e, sur certains modSles} ou
WATER (eau, sur certains modules)
• Tenez le verre ou autre r_cipient pros du bordet appuyez
le bord contre le centre de la commande de distribution.
Distribution de glacons :
o M6me si vous avez s_lectionn_
CUBES (glacons), ii est possible que
de la glace pilSe tombe dans votre
verrer. Ceia se produit de temps
autre quand plusieurs glacons sont
acheminSs vers le piton. '
o Un amas de givre se forme parfois
sur la porte du distributeur de glace. Ceci est normal,
et se produit gSnSralement aprSs des distributions
rSp_t_es de glace piiSe. Le givre s'Svaporera.
o Pour 8viter de ia glace pilSe ne tombe _ I'extSrieur
du verre, placez celui-ci pros du conduit.
Distribution d'eau :
o If est normal que le premier verre
d'eau soit moths froid que tes suivants._
o L'eau venant du distributeur est
froide, mats non glac_e Si vous d,_sirez
de l'eau plus froide, ajoutez simpi
de la glace pil_e ou des g .:
votre verre avant de vous servir.
ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou d'autres
objets dans I'ouverture du distributeur
Pour arr6ter la distribution
Arr_tez d'appuyer sur la commande
de distribution et attendez quelques
secondes pour recueillir les derniers
morceaux de giace ou gouttes d'eau
avant de retirer votre r_cipient Un
l_ger _coulement se produit parfois
apr_s la distribution de glace pil_e
ou d'eau_ Si l'_coulement est important,
essuyez-le immSdiatement.
Ne versez pas d'eau dans le bac de trop-plein, car il
n'est pas muni de systSmed'Scoulement-jetez I exc_dent
d'eau dans 1'Svier. Netto,yez rSguli_rement le bac de
trop-plein et sa grille conrorm_ment Appuyezici pour
aux instructions d'entretien, retirerla grille
La grille se retire facilement ,_
lorsqu'on appuie sur le coin du
fond _ droite
Formation de blocs de glace dans le bac
glacons_.o
Ledistributeur de gtacons _jectant les glacons par
• ° _ , " ,
groupes de hu_t,_1est normal que plus_eurs d entre eux
soient colf_,s_Toutefois, si vous n'utilisez pas souvent de
gla.cons, des blocs peuvent se former dans le bac et
boucher le distributeur_ Dans ce cas :
o Retirez le bac a glacons du cong_laleur,
o Brisez les blocs de glace avec vos mains, jetez ceux
que vous ne pouvez pas s_parer_
o Remettez le bac 6 sa place avant que les glacons
restants ne fondent et collent ensembte_
Retrait du bac _5glacons
Soulevez le coin gauche pour
d_tacher le bac de la clayette.
Tirez droit vers vous en soutenant
le bac a ]'avant et_ I'arri_re
Remise en place du bac _ glacons
Glissez, le bac jusqu'_ ce que sa
patte s enclenche dans lafente
correspondante sur fa clayette
Si le bac ne va pas 'usqu'au fond,
retirez-le et donnez un quart de
tour au m_canisme d'entrainement
Glissez-te de nouveau en,place
usqu ace que sa patte s enclenche d'entrainernent
dans a fente de a c ayette.
M6me en cas d'utilisation des glacons ....
Les "vieux" glacons perdent leur transparence et
prennent un go0t fade. Pour _viter ce ph_nom&ne, videz
r6guli_rement le bac b glacons et lavez-le 61 eau tilde.
Laissez-le refroidir avant de ie remettre enplace, pour _viter
que des glacons ne collent _ la vis sans fin m_tallique
Placez le bras palpeur en position STOP
(ARRET-en haut) quand...
o L'alimentation en eau doit _tre coup_ pendant
plusieurs heures
o Le bac 6 glacons sera retir_ pendant un certain temps,
° Vous partez en vacances. Dans ce cas, fermez _galement
ta vanne du tuyau d'arriv_e d'eau de vo|re r_frig6raleur._
• Quand vous positionnez la commande du
compartiment r_frig_rateur sur OFF (_teint)_
26

Service de glacons
L'installation de la conduite
d'eau de la machine 6 glacons
/_ |ravers le sol, ou Sous 1°6vier,au ,_Iroversle tour, au DonsI'espacelibre
_yots d'eou irroide luyou d'eau ffoide luyau d'eau ffoide souslo maisar_
du sous-sd dela stilede lavage
Mani_res usuelles de brancher la conduite
Vous aurez besoin d'un robinet d'arr_t, de deux 6crous de
compression de 1/4" (diam. ext.), deux manchons de
compression et une longueur suffisante de tuyau en cuivre
de 1/4" (diam. ext) pour relier votre r6frig6rateur 6 la
conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes
des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet
d'arr_t 6 brides et tuyau en cuivre Avant de l'acheter,
ossurez-vous qu'un robinet d'arr_t 6 brides est conforme
au code de pfomberie local )
ATTENTION : Ne pas installer de tuyaux pour votre machine
6 glacons dans un endroit o6 lestemp@aturesrisquentde
tomber en-dessousde 0 °C
1oTrouvez un tuyau d'eau FROIDEvertical mesurant entre
3/8" ( 10 mm) ett" (25 ram) 6 proximit_ du r6frig6rateur_
Si vous _tes oblig_ de raccorder 6 un tuyau horizontal,
faites le raccordement sur le dessusou.fe c6t6 de la
tuyauterie, au lieu de sur le dessous pour 6viter les chutes
de s_dimenls de la tuyauterie
2. Mesurez 6 partir de I'ENTRI_Ed'eau dur6frig_rateur
jusqu'au tuyau, Aioutez 7' (2 m) pour permettre le
d@lacement de votre r_frig_rateur lors du nettoyage C'est
cette fongueur de tuyau en cuivre de I/4" (diam ext.) que
vous aurez besoin d'acheter (longueur 6 compter du robinet
jusqu'6 ta tuyauterie PLUS7' [2 m]) Assurez-vousque les
deux bouts des tubulures en cuivre sontcoup_s carr6s
3. COUPEZ I'atimentation en eau Ouvrez le robinet le plus
proche pour permetlre 6 l'eau de s'_couler des tuyaux
ATTENTION : Lotsde l'utilisalion de tout appareil _lectrique
(comme une perceuse ._lectrique)pour I'installation, assurez-
vous que t'appareil est correctement isol_, ou branch6 de
facon 5 _viter tout risque d'_lectrocution_
4. Au moyen d'une perceuse raise6 la terre, percez un trou
de 3/16" dons le tuyou vertical que vous aurez choisi
5. Accrochez le robinet
d'arr_t au tuyau d'eau ,RtOEs RONDELLE
froide au moyen de brides ROBtN_
Assurez-vousque
l'admissionestsolidement _,ADMISS_ON
ancr6 dans letrou de
TUYAU
3/16" du luyau etqu'une D°EAU
rondelte estplac6e sousla _FROIDE
bride Serrez 1'6croude fixation
27
Serrezlesvisde la bride soigneusementet r_guli_rement afin
que la rondelle cree _mjoint 6tanche l_vitezde serrertrap fort,
car vouspourriez _craserlestuyaux en cuivre,particuli_rernent
s'il s'agit de tuyaux de cuivremou Vous _tes maintenantpr6t
joindre testuyaux en cuivre
6. Glissez le manchonde
compression et l'_crou de
compression surle tuyau
en cuivre comme indiqu6.
Ins6rezfermementle bout
du tuyau dons le bout de
sortie enenfoncant aussi
loin que possible Serrez
les_crous de compression
ROBINET ,_
FIXATION /
_:CROU DE
SORTIE
ECROU DE
|COMPRESSION
MANCHON DE
COMPRESSION
6 l'orifice de sortieavec unecl_ 6 moletle Ne serrez pas frop
fort OUVREZ I'arriv_e d'eau et laissez l'eau couler 6 travers le
tuyau jusqu'6 ce que t'eau soitclaire, FERMEZle robinet situ_
surle tuyau Vous pouv,e,zmaintenant relier I autre bout du
tuyau en cuivre de 1/4 6 I'_lectrovanne situee6 l'arri_re du
r6frig6rateur
7. Lerobinet d'eau (inclus TUYAUDEIf4" ALLANT
dons l'ensemble de AuROStN_"
machine 6 glacons, s'il _crou oE
n'existe d616pas sur votre comPressioN_E_1._"
mod61e) est muni d'un
joint de compression qui
d6passe ]e panneau
du comportiment
compresseur 6 l'arri6re _RIDEDU
du r_frig6rateur, TUYAU
lnstallez 1'6crou de
CONNEXION AVEC LE,_:FRIGERATEO:R
compression sur le joint
de compression, comme indiqu_, Ins6rez le bout du
tuyau dans le connecteur et serrez t'6crou de
compression Assurez-vous que le bout du tuyau est bien
ins_r_ dans le connecteur en enfoncant aussi Join que
possible Ne serrez pas trap fort, Assurez-vous qu'il reste
suffisamment de tuyau (enroul_ trois lois en un diam6tre
d'environ 10" [25 cm]! pour permettre le d6placement
du r6frig6rateur apr_s I installation, Fixez la tubulure 6
I'aide d'une bride m_tallique dans le coin sup_rieur droit
du panneau du compartiment compresseur,
8, OUVREZ le robinet SERREZTOUTES LESCONNEXIONS
ETTOUS LESI_CROUSQUI FUIENT
9. Letuyau en cuivre peut maintenant _tre fix6.
10. Vos glacons ne peuvent qu'avoir le go0t de I'eau qui
les produit, C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier
votre eau avec un fihre d'eau Le fittre d'eau estoffert en
option moyennant supplement et estdisponible chez volre
Centre de Service Sears Commandez Filtre No 978488
et vous pouvez l'installer quand il estreli6 6 la connexion
de tuyau d'eau d'admission
1 Io Limitesde pressiond'eau : Lapressionne peut descendre
sous t 00 kPa(t 5 tb/po _)ni monter audessus de 860 kPa
(t 25 lb/pJ) Encos de probl6me, appelez lesservicespublics
IMPORTANT : Votre machine 6 glacons peut mettre
jusqu'6 24 heures avant de produire des glacons Les
premiers lots de gtacons sont 6 jeter ; apr6s ceta, I'eau
aura _t_ d_barrass6e de ses impuret6s

Commandes de temperature
FREEZER CONTROL .._.c._-..o,m_:_'_,._._r_r_ FRESH FOOD CONTROL
II I'_
!
COLD f_mA_ COLDEST OFF COLD E_
SETTING Skl_NG
i
Deux commandes vous permettent de r6gler ]a
temperature des compartiments r_frig_rateur et
cong_lateur_
Le r_glage initial recommand_ de ta commande du
compartiment cong_lateur est "INJTIAL SE-FrlNG"
(r_glage initial)
Lorsque vous r_glez ces commandes pour ta premiere lois,
ou lorsque vous modifiez les r_glages par la suite, laissez
ia temperature se stabiliser pendant 24 heures. Par la suite,
si vous d_sirez que ia temperature salt plus ou mains froide
dans I'un ou I'autre des comparfiments, r_glez les
commandes d'une lettre ou d'un num_ro 6 ta fats,
REMARQUE : Si vous positionnez la commande du
compartiment r_frig_rateur 6 OFF (_teint), la r_frig_ration
s'arr6te dans tes deux compartiments-r_irig_rateur et
cong_lateur-mais I'afimentation _lectrique du
r_t:rig_rateur n'est pas couple.
Comment v_rifier la temperature •
Pour le compartiment r_frig_roteur, placez un
r_cipient de lait sur la clayette sup_rleure. Le
lendemain, gogtez au lait : s'il est trap chaud ou trap
I:roid, corrigez la temperature en consequence.
Pour le compartiment cong61ateur, placez un r&cipient
de cr_me gtac&e au centre du compartiment,
Le lendemain, v_rifiez la cr_me glac6e : si elie est trap
dure ou trap molfe, corrigez le r_glage en consequence,
Abaissez-vous te thermostat de votre maison
6 60 °F. (16 °C.)la nuit?
Abaissez d'une position le r_glage de la commande du
compartiment cong_tateur. La temperature ptus basse de
la maison aura pour effet de faire fonctionner mains
fr_quemment le compresseur, entra_nant du m6me coup
un "r_chauffement" du compartiment cong_lateur..
Pour prot_ger vos aliments congel_s, laissez la
commande de votre compartiment cong_lateur 6 ce
nouveau r_glage, plus bas, pendant tout I'hiver ou tant
que vous abaisserez la temperature de votre maison
Le fait d'abaisser le r_glage de la commande du
comparfiment cong_lateur n'affecte aucunement la
temperature du compartiment r6frig_rateur. Toutefois, si
les aliments g_tent, augmentez d'un cran la commande
du comparfiment r_frig_raleur. Lorsque vous cesserez de
r_gler le thermostat de la maison 6 une temperature plus
basse ]a nuit, ramenez les commandes de temp6rature du
r_frig_rateur 6 leurs r_glages habituels
28
Conservation des aliments
P_riodes de conservation sugg_r_es
RI_FRIGERATfON CONGI_LATION
La quatit_ des aliments 35 6 40 oF 0 ° F
diminue apr_bsle d_iai (2 6 5 °C ) (-! 8 °C.)
indiqu_ Nbre de jours Nbre de reals
Viande fraiche
R6tis (boeuFet agneou) .............3 6 5 ................... 6 6 ] 2
R6tis(porc et veau) ......................3 6 5 ................ 4 6 8
Bfftecks ...................................... 3 _ 5 .............. 6 6 _2
C6tele_tes (agneau) .............. 3 6 5 .................... 6 6 9
C6telettes (porc} .................... 3 6 5 ................ 3 6 4
Viande hach_e
et 6 ragoOt .......................... 1 6 2 .................. 3 6 4
Viandesvari_es ................... 1 6 2 ................. 3 6 4
Saucisses de porc .................. 1 6 2 ...................... ] 6 2
Viande pr_par_e
Bacon ......................................... 7 .................................1
Saucisses fum_es ...................................................... 1/2
Jambon (entier) ........................... 7 ...................... t 6 2
.lambon (demi} ..........................3 6 5 ........................ t 6 2
Jambon (tranches) ............................................. t 6 2
Pain de viande pr_par_ ...........3 b 5 .........................cong_.
Saucissan fum_ .............................7 .......................... lation
Saucisson sec et derni-sec ..... 14 b 21 .................d_conseill_e
Viande cuite
Viande cuite et plats b
base de viande .................. 3 6 4 ........................2 6 3
Sauces et bouillons ..................1 6 2 .........................2 6 3
Volatile fra'_che
Poulet ou dinde (entier)........... 1 _ 2 ........................ 12
Poulet (morceaux) ................ 1 6 2 ............................9
Dinde (morceaux) ................ 1 _ 2 ...................... 6
Canard ou ale (entier) ............. ! 6 2 .............................6
Abattis .........................................1 _ 2 .......................... 3
Volatile cuite
Morceaux (dons
du bouillon) ........................... 1 6 2 ......................... 6
Morceaux (sans
bouillon) ......................................3 6 4 ...........................1
Plats 6 bose de
vo[aiHe cuite ...............................3 6 4 ...................... 4 6 6
Poulet frit ................................. 3 _ 4 ....................... 4
Aliments autres que la
viande et la volatile CONGELATION
La pluparl des fruits et f_gumes .................... 8 6 12 mats
Poisson maigre ............................................6 6 8 mats
Poisson gras, pain et pelits pains, soupes,
_ago0ts et mets en cocot_e ............................2 6 3 mats
G_teaux, tartes, sandwiches, testes (cults),
cr_me glac_e (emballage d'origine) ....... 1 mats max
La qualit_ et la fra'_cheur de la viande, du poisson ou de
la volatile achet_s 6 I'_picerie varient; Ie d_lai de
conservation dons votre r_frig_rateur varie donc lui aussi
en consequence.
De nouvelles techniques sont constamment raises au
point. Communiquez avec le minist_re de i'Agriculture de
votre r_gion ou votre entreprise locale de services publics
pour obtenir les renseignements les plus r_cents sur la
conservation et la cong61afion des ailments.

Conseils sur la r_frig6ration
Pour r_frig_rer de la viande, du poisson et de la
votaille non conget_s :
° Enlevez toujours l'embaftage d'origine.
° Envetoppez de papier aluminium, de papier cir6 ou
de petlicule plastique et r6frig6rez imm_diatemenL
Pour r_frig&rer le fromage, enveloppez-te bien dans
du papier cir_ ou du papier aluminium, ou mettez-le
dans un sac de plastique
° Enveloppez serr_ aFin de chasser le p_us possible l'air
et de pr_venir la moisissure.
° Vous pouvez conserver le fromage pr_embalf_ dans
son embaIlage d'origine.
Pour r_frig_rer les I_gumes, placez-les dans les bacs
l_gumes-ceux_ci sont concus sp_cialement pour
retenir l'humidit_ et la fraicheur naturetle des l_gumes
° Couvrez tes l_gumes avec un essuie-tout humide afin
qu'ils demeurent croquants_
o Les t_gumes pr_embalf_s se conservent mieux dans
teur emballage d'origine,
Conseils sur la cong_lation
II existe trois conditions pour une cong_lation efficace
1. Ne congelez que des aliments d'excellente
qualit&. La cong61ation conserve ta qualit_ et le go0t
mais ne les am_tiore pas..
2. Plus les fruits et les I_gumes sont congel_s
rapldement apr_s la cueillette, plus la cong_lation
est efflcace_ Vous gagnerez aussi du temps, car vous
n'aurez pas besoin de faire un deuxi_me tri.
3_ Lltilisez des produits d'emballage sp_cialement
concus pour la cong_lation
Pour congeler la viande, le poisson et la volaille,
emballez-les bien dans du papier aluminium _pais (ou
tout autre produit d'embaltage _pais), en ayant soin de
presser t'emballage sur I'aliment pour chasser l'air
Repliez et _crasez les bouts pour bien fermer l'emballage,
Ne recongetez pas la viande d_congel_e_ La viande
(crue ou cuite) ne peut 6tre congel_e qu'une lois,
Pour conserver ta cr_me glac_e--La cr_me glac_e de
qualit6, fiche en cr_me, n_cessite habituellement une
temperature plus froide que les cr_mes glac_es I_g_res
qui renferment moins de cr_me
o Seule l'exp_rience vous permettra de connaitre avec
pr6cision Ie r_glage de temperature et I'emplacement
dans le compartiment cong_lateur qui permettront de
conserver la cr_me glac_e _ votre temperature pr_l:_r_e.
o La temperature est l_g_rement plus froide 6 l'arri_re
du compartiment cong61ateur qu'6 i'avant.
Par souci de commodit_.o.
o Conservez les aliments semblables ensemble Ceci
6conomise du temps et de i'_lectricit_ parce que vous
pouvez trouver les aliments plus vite
o Piacez les aliments plus vieux vers l'avant pour qu'ils
puissent 6tre consum6s rapidemenL
o Utilisez les clayettes ou balconnets de la porte pour
les aliments utilis_s plus fr_quemment,
• Utilisez le bac _ viandes pour les viandes que vous ne
congelez pas
Pour _conomiser de I'argent quant aux frais
d'_nergie et d'aliments_.
• Couvrez ies aliments humides avec des couvercles
herm_tiques, de la peIlicule de plastique ou du papier
atuminium
o Les I_gumes feuillus et les _ruits places dans ies bacs se
pr_serveront plus Iongtemps quand ils sont conserv6s
dans des r_cipients plastiques ou embalI_s dans de la
pellicule de pfastique,
o Ne surchargez pas votre compartiment de r_frig_rateur
ou cong_lateur avec beaucoup d'aliments chauds 6 Ia
fois
o Ouvrez les portes aussi peu que possible pour
_conomiser I'_nergie_
o Si vous partez pour plusieurs iours, laissez aussi peu
d'aliments p_rissables que possible dans le r_frig_rateur,
Mettez te bras r_gulateur de la machine 6 gJacons en
position STOP (ARR[_T-relev_e) et coupez t'alimentation
de I'eau au r_frig6rateur,
29

Centre pratique
LeCentre pratique se compose d'une appareil 6 glacons
automalique, d'un distributeur de glace et d'eau et d'un
compartiment sp6cial dot6 de sa propre porte qui se
transforme en comptoir !orsqu'il est ouverL Lesaliments
fr_quemment utilis_s et ranges dans la porte du
compartiment r_frig_rateur sont facilement accessibles par
la porte de ce centre sans avoir 6 ouvrir la porte principale
du r_frig_rateur Une surface de travail dot_e de son
propre _clairage devient imm6diatement disponible
iorsque la porte du Compartiment du centre pratique est
ouverte en soufevant la poign_e et en abaissant la porte
(REMARQUE : Assurez-vous de fermer la porte apr_s
l'avoir utilis6e..)
La surface de travail de ce Centre pratique est durable,
r_siste aux taches et aux _raflures, mais il ne taut,
toutefois, pas l'utiliser comme planche 6 d_couper. Les
ustensiles tranchants risquent de f'endommager,
L'air frais provenant du
compartiment cong_lateur •
garde la temperature du
Centre pratique 6 un bon
niveau de conservation
des aliments,
Le Compartiment du centre
pratique est &galement
accessible en relevant
une porte 6 I'int_rieur de
la porte du compartiment
r_ffig_rateur.
Pour d_poser le balconnet
de la porte du Centre
pratique, ouvrez la porte
ext_rieure pour d_gager
la I_vre du balconnet de
la porte en surplomb,
Puis, ouvrez la porte
int_rieure et sortez le
balconnet en le d_gageant
de ses crochets de la
cr6maill_re de la porte.
REIdARQLIE :
Le balconnet de la porte
du Centre pratique dolt
_tre remis dans sa position
d'origine
t,4t
Clayettes
Clayettes r_glables
Les clayettes du r6frig_rateur sont r_glables, Placez-les
dans la meilleure position pour vos aliments,
Pour enlever une dayette :
Basculez-la vers le haut par
l'avant, puis soufevez
I'arri_re et tirez sur la
clayette pour la d_gager
des cr_maili6res de fa paroi
arri_re du compartimenL
Pour r_installer une
dayette : Inclinez l_g_rement la ctayelte et introduisez
les crochets du dessus dans les cr6maill_res situ_es sur la
paroi arri_re, puis abaissez I'avant de la clayette
jusqu'5 ce que celle-ci s'enclenche,
Clayettes anti-d_bordements
Les clayettes anti-
d_bordements ont des
rebords spSciaux qui sont
concus pour emp_cher les
aliments renversSs de couler
sur les clayettes inf_rieures
Ces clayette coulissantes
peuvent _tre tir6es pour
faciliter I'acc_s aux aliments.
Prenez soin de la pousser
fond dans le compartiment
avant de refermer la porte
Les clayettes coulissantes
anti-d6bordements peuvent
6tre tir_s pour faciliter
I'acc_s aux aliments,
Balconnets r_glables
Pour enlever un
balconnet : Enlevez le
balconnet tout droit jusqu'6
ce que les crochets sortent
des cr_maill_res._
Pour repositionner ou
d&placer un balconnet :
Placez les crochets dans les
encoches et appuyez sur le
balconnet jusqu'6 ce qu'il s'enclenche.
S_parateurs
Les s_parateurs peuvent _tre
repositionn_s de c6t_ 6 c6t_
pour _viter que les articles ne
basculent, ne se renversent
ou ne glissenL
S6parateur
3O

Plats pratiques
Ces plats pratiques
couvercles transparents
servent 6 la conservation des
aliments, 6 la cuisson et au
service, lls s'installent dans la
porte du r6frig_rateur
Les plats et couverctes peuvent passer du Four6 micro-
ondes au r_frig6rateur, au cong_lateur et enfin au lave-
vaisselle. Les plats ne doivent pas servir pour la cuisson
de nourriture 6 forte teneur en gras tel que le bacon ou
les aliments riches en sucre comme te bonbon et le sirop
La haute temperature du gras et du sucre peut produire
des bulles _5I'int6rieur du plat.
ATTENTION : Les plots et couvercles ne sont pas
concus pour utilisatlon dans un four conventionnel,
sur une surface de cuisson ou dans un grillolr. Une
telle utilisation est dangereuse,
Porte-bouteille
Le porte.bouteille supporte
une bouteille de vin couch_e
et s'accroche 6 n'importe
quelle clayette. Pour le
repositionner, tirez-le tout
droit, positionnez la l_vre sur
n'importe quel rebord de la
ctayette, et poussez-le b fond
Clayettes amovibles du cong_lateur
Afin d'emp_cher que leur contenu
ne se renverse, les clayettes
coutissantes s'arr6tent avant
d'atteindre le seuil du
compartiment Elles peuvent
cependant 6tre facilement retirees
si vous les soulevez l_g_rement
avant de les tirer au-del6 de la
position d'arr6t
Bocs
Balconnet 6 charcuterie
Le balconnet 6 charcuterie
peut 6tre positionn_ dans
le r_frig_rateur Ce bac
setl_ maintient une humidit_
haute pour conserver viandes
et fromages, bacon, hors
d'oeuvres, tartinades et
collations
Bac herm_tique
Ce bac a _t_ concu pour
preserver la fraicheur des
aliments d_ba[l_s;
il retiendra toute I'eau que
contiennent naturellement
des l_gumes, comme les :
• Artichauts • C61eri •Mdis
• Asperges • Cerises • Persil
- Belteraves, • Groseilles • Petit-pois
sansqueue ' L_gumesverts • Prunes
• Bteuets avec feuilles • Radis
- Caroltes • Laitue • Rhubarbe
• Epinards
• Tomates
mores
Normalement, on recommande d'envelopper les
aliments ayant une odeur forte, tels que :
- Choux de " Brocoli • Choux-fleurs ' Panais
Bruxelles • Choux • Oignons verts • Navets
Bac 6 viande adaptable (surcertainsmodules}
Le bac _ viande adaptable est muni d'une vole d'air
s_par_e qui permet 6 un courant d'air froid en
provenance du cong_lateur de circuler autour du bac,
La commande de temperature r_gle le courant d'air froid
en provenance du cong_lateur
Pour conserver la
viande ffaiche,
abaissez [e levier ,,,_Temp6rature
n0rmate
pour ramener le bac
6 la temperature de
rSfrig_ration la plus _'_'Temp6rature
froide_ Si vous le laplusfroide
laissez sur cette
position pendant [ongtemps, du
givre peut se former 6 l'int_rieur du bac_
Soulevez le levier pour ramener le bac 6 la temperature
de r_frig_ration normale; vous aurez ainsi un bac
I_gumes suppl_mentaire, L'acc_s de I'air froid est ferm_
Vous pouvez s61ectionner diff_rentes positians entre ces
deux extr6mes,
Bacs r_glables (surcertains modules)
Ces bacs sont dot_s d'une commande r_glabte
vous permettant de r_gler le degr_ d'humidit_
6 I'int_rieur de ceux-ci,
Placez la commande 6 I c0° ,0,0
"High" (haut)pour que le ill "_n ....... _
bac conserve un degr_
d'humidit_ _lev_ pour la
conservation des l_gumes,
R_glez la commande 6 "Low" (bas) pour abaisser
le degr_ d'humidit_ dans le bac pour ta conservation
des fruits
3t

Entretien et nettoyage
Ext_rieur
Porte du centre pratlque-ext6rleur-lmportant-
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface
ext6rieure de cette porte, N'appliquez pas de cire sur la
porte du Compartiment du centre pratique
Panneaux de l'alarme 61ectronique et du syst_rne de
diagnostic. Nettoyez les panneaux 6 l'ext6rieur et &
l'int6rieur de la porte du compartiment cong6lateur avec
un chiffon doux propre I_,g_rement humect6 d'eau..
N'empJoyez pas de pulv6risation pour appareils
61ectrom6nagers ou de grandes quantit6s d'eau-fe liquide
peut couler et endommager les mScanismes de contr61e
Essuyez soigneusement ie bac de trop-pleln du
distributeur d'eau et de glacons pour 6viter les taches
d'eau. Vous pouvez 61iminer les d6p6ts calcaires laiss6s
par l'eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilu6
11est 6gatement possible d'utiliser un adoucisseur d'eau
en p6te non pr6cipitant (de type Caigon) dilu6 dans de
l'eau out cuiller6e (5 ml) _ th6 d'acide citrique en
poudre par demi-litre (500 ml) d'eau tr_s chaude, Laissez
tremper iusqu'6 ce que les d6p6ts disparaissent ou soient
suffisamment ramoliis pour 6tre 61imin6spar rincage 30
minutes de trempage suffisent en g6n6ral Evitez de cirer
Jebac et sa garniture
Les poign6es douces sont facites 6 nettoyer si vous les
cirez r6guli_rement.. Appliquez de la cire de m6nage, de
type Pledge ou Jubilee La saiet6 partira afors tr6s
facilement avec un d6tergent _ vaisselle et de l'eau ou Lsn
produit de nettoyage tout usage non abrasif.
Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon
propre 16g_brementhumect6 de cire pour appareils
6lectrom6nagers ou d'un d6tergent liquide doux pour la
vaissel]e. S6chez et polissez avec un chiffon doux
propre N'essuyez pas te r6frig6rateur avec un chiffon 6
vaisselle ou une serviette mouilI6e: ils pourraient [aisser
un r6sidu qui aHaquera ]a peinture.. N'utilisez pas de
tampons 6 r6curer, de produits en poudre, d'eau de javel
ou autres produits similaires, car vous risqueriez de rayer
la peinture et de Ia rendre moins r6sistante.
Prot6gez les surfaces pelntes. La surface ext6rieure du
r6frig6rateur est recouverte d'une peinture 6maill6e de
haute qualit6L Moyennant certaines pr6cautions, cette
peinture gardera son 6clat et r6sistera 6 Ia rouitfe
pendant de longues ann6es Appliquez une cite pour
appareils 6lectrom6nagers quand te r6frig6rateur est
neuf, puis au moins 2 lois par an par la suite.
Le bouton de distribution (sur certains mod61es)
peut _tre nettoy6 au moyen d'une solution d'eau et de
bicarbonate de soude-15 ml environ de bicarbonate
de soude par litre ( 1 L) d'eau. Rincez bien et essuyez.
Int_rieur
Porte du centre pratlque-int_rleur. Essuyez
immSdiatement les aliments ou liquides renvers_s..
Utilisez une cuillerSe 8 soupe (15 ml) de bicarbonate
de soude dans un litre d'eau pour nettoyer la surface
int_rieure de la porte, le bac du Compartiment du centre
pratique et la porte d'acc_bs int6rieure Rincez et essuyez.
Nettoyez au rnoins 1 fois par an le r_frig_rateur et
le cong_lateur_ D6branchez le rSfrigSrateur avant de
le nettoyer_ Si cela n'est pas pratique, essorez bien votre
_ponge ou chiffon pour nettoyer autour des interrupteurs,
voyants ou boutons. Utilisez une solution d'eau (! 5 ml)
environ de bicarbonate de soude par fitre d'eau-pour
nettoyer et 81iminer les odeurs Rincez bien et essuyez.
Lesautres _l_ments du rSfrig_rateur-y compris [es joints
de porte, les bacs 6 viande et 6 I_gumes, [e bac
gtacons et toutes les pisces en plastique-peuvent _tre
nettoy_s de la m_me mani_re. N'utilisez pas de poudre
6 rScurer ni d'autres nettoyants abrasifs Les joints de
porte c6t8 charniSres sont lubrifiSs 8 I'usine avec de la
vaseline. S'il y a trop de lubrifiant, essuyez-le en ne
laissant qu'un mince film sur le joint pour assurer une
bonne 8tanchSit_ charniSres-c6t8 Retubrifiez les joints
de porte apr_s les avoir nettoySs.
Evitez de nettoyer les clayettes en verre encore froides
dans de I'eau chaude car elles risquent de se casser 6
cause de I'_cart excessif de temp6rature.
Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez une boite de
bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig_rateur,
sur ia clayette du haut.. Remplacez-la tousles 3 mois
Une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le
congSlateur absorbera les odeurs de renferm_
Ne lavez aucun _l_ment en plastique du
r_frig_rateur dans votre lave_vaisselle.
Les plats et couverdes pratiques peuvent _tre tav6s au
lave-vaisselle ou 6 la main dans une solution d'eau et de
d_tergent liquide pour la vaissetle Pour Faire disparaitre
les taches, faite-les tremper dans une solution d'eau et
d'eau de javel-une mesure d'eau de javel pour 3
mesures d'eau (It faudra peut-6tre laisser tremper les
taches tenaces.} D_logez la salet8 br01_e 6 l'aide d'un
tampon 6 r_curer en plastique. N'utilisez pas de poudre
6 rScurer ou autre produit nettoyant abrasif..
32

Retrait des bacs
Les bacs se bloquent avant
de sortir compl_tement du
r_frig_rateur pour emp6cher
Ieur contenu de se renverser
sur le sof On peut facilement
fes retirer en tes soulevant
l_g_rement et en tirant au-
de[_ de leur "but6e" Sur
certains modules vous aurez
eUt6tre besoin de retirer
s balconnets de ta porte
du r_frig_rateur avant de
quitter les bacs
Cr6maiilgres
du b_!
Quand vous remplacez
les bacs, assurez-vous
de les glisser & travers
les cr6maill_bres au c6t_
ou gauche,
Si la porte vous empSche de quitter les bacs, vous aurez
besoin de rouler le r_frig_rateur en avant iusqu'6 ce que
la porte s'ouvre assez pour faire gtisser les bacs pour les
retirer. En certains cas quand vous rouler le r_frig6rateur
vous aurez besoin de le d_placer _ gauche en le roulant,
Orifice d'_coulement dans le cong_lateur
Au cours du nettoyage, retirez le ___
balconnet du cong_tateur et, _ l'aide
d'une poke _ jus, versez une solution
de bicarbonate de soude (1 cuiller_e
6 th6 [5 ml]) et deux tasses (500 ml)
d'eau chaude (non bouillante) dans le
tuyau d'_coulement Ceci contribue _ neutraliser les
odeurs et 6 6viter que le tuyau ne se bouche
Si se dernier se bouche, versez, _ l'aide d'une oire
a lus, une soluhon de bfcarbonate de soude et d eau
pour d_gager le bouchon
Derriere le r_frig6rateur
Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur du mur, prenez
certaines precautions afin de ne pas endommager les
revStements de sol et en particulier lea couvre_planchers
coussin_s et ceux qui ont des surfaces gaufr_es Tirez le
r6frig_rateur en tigne droite et, Iorsque vous le remettez en
place, poussez-le vers le mur en ligne droite _gafement
Les d6placements lat6raux du r_frig_rateur pourraient
endommager le rev6tement de sol ou le r_frig_rateur
Quand vous remettez le r_kig_rateur en place en le
poussant, veillez 6 ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation ou sur ta conduite d'eau de la machine
glacons,
Sous le r_frig6rateur
Le condenseur se trouve
derriere la grille inf_rieure.
Pour un fonctionnement plus
efficace, retirez ta grille
inf6rieure (voyez {a page 21 )
et balayez ou aspirez la
poussi6re imm_diatement
accessible sur le condenseur.
Pour de meilleurs r6sultats,
Nett_,
du condenseur au moJns
une lois par an
utiIisez une brosse concue sp_cialement 6 cet effet, que
vous pouvez obtenir 6 ta plupart des magasins Sears ou
des centres de pi_ces Sears Ce nettoyage simple dolt
6tre fait au moins une lois par an.
33
Remplacement de I'ampoule
D6branchez le r_frig_.rafeur avant de changer
une ampoule.
Compartlment du r_frig_rateur--Lumi_re sup_rieure
1.Retirez les boutons
de r6glage de la Gou
temperature,
2. Tirez le bas du
ranneau lumineux vers
avant et le bas, puis
tournez ta partie
sup_rieure pour le retirer G0upille
Apr_s avoir remp_ac_
I'ampoule par une autre de la m_me taille, r_instaIlez
le panneau
R_frlg&rateur--Lumi_re inf_rieure (sur certains modules)
Cet _clairage est situ6 derriere le bac sup_rieur ou
directement au-dessus du bac sup_rieur (d_pendant
du module)
1. D_branchez le r6frig_rateur
2. Si I'_clairage est derriere le bac sup,§rieur vous aurez
besoin de retirer le bac et la clayette qui est au-dessus,
Pour retirer le bac voyez la section Retrait des bacs dans
l'Entretien et nettoyage_
• Pour retirer la clayette,
quittez d'abord tousles
aliments au..dessus de la
clayette_ Ensuite inclinez
_adayette _ I'avant et
soubvezJa et sortez-la
des cr_maill_res, I
3. Saisissez le bord inf_rieur
de l'_cran et soulevezJe vers I'avant,
4. Apr_s avoir remplac_ I'ampoule par une autre de la
m6me taille, raccrochez 1'6cran pour le remettre en
place_ Si vous ne pouvez pas trouver I'ampoule correcte,
consultez votre revendeur local
5. Si I'_clairage _tait situs derriere le bac sup_rieur, vous
aurez besoin de remplacer le bac et la clayette qui est
au-dessus
• Pour remplacer ia clayette, soulevez !_gL_rement l'avant
de la clayette et placez les crochets sup_rieurs dans les
grandes fentes des cr6maill_res les plus inf_rieures Ensuite
abaissez !'avant de ta clayette iusqu'6 ce qu'il soit nivel_
6. Rebranchez le r_frig6rateur
Compartlment congSlateur
1. Retirez la clayett,e situ_e
juste au-dessus de 16cran
d'_clairage_ (La cla ette sera
plus facile 6 enleve/_i elle est
d'abord vid_e )
2. Tirez l'6cran en plastique vers vous (Ceci pliera pour
lib6rer les pattes des supports )
3. Apr_s avoir remplac_ par une ampoule de la m6me
taitle, r_installez le panneau et la clayette et rebranchez
le rSfrig6rateur.
(suite _ la page suivante)

Entretien et nettoyage Csu tel
Centre pratique
1. Retirez le bac sup_rieur de
ta porte et soulevez la porte
int6rieure du Centre pratique
2. Appuyez sur les c6t6s de
i'_cran d'6clairage souple pour lib6rer les pattes de
verrouilJage et faites basculer I'_cran vers le bas
3, Apr_s avoir remplac_ par une ampoule de nuit de la
m_me puissance en watts, plocez la patte arri6re de
l'6cran d'_dairage dans la porte et faites tourner I'_cran
jusqu'6 ce que les pattes s'endenchent dans les
encoches situ_es au-dessus
Avant d'appeler le service de
r6paration
Economisez du temps et de I'argent. V6rifiez cette liste
de causes de probl6mes mineurs de fonctionnement
auxquels vous pourrez rem_dier vous-m_me
Pas de r_ponse du pav6 de contact
. Si l'&dairage int_rieur n'est pas allum_, le r_kig6rateur
n'est peut-6tre pas branch_ sur la prise secteur_
. Si la fiche est bien branch_e mats que le r6frig_rateur
ne fonctionne toujours pas, branchez une lampe ou un
petit appareil 6fectrom_nager dans la prise secteur pour
v6rifier s'il y a du courant (le disjoncteur ou le fusible peut
avoir saute),
Le r6frig_rateur ne fonctionne pas
• Lecycle de d_givrage estpeut-_tre en marche : le moteur
cessealors de fonctionner pendant environs 30 minutes
• La commande de temp,_rature du r_frig6rateur est sur
OFF (6teint) _
Le moteur fonctionne Iongtemps
• C'est normal : tes r6frig6rateurs modernes 6tant plus
grands et ayant un cong_lateur plus grand, leur moteur
doit fonctionner plus Iongtemps,
• Si le r6frig_rateur vient d'6tre install_, il est normal que
le moteur fonctionne beaucoup pendant les 24
premieres heures afin de refroidir les compartimentsr
• Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments
rSfrig_rer ou €]congeler,
• Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud
, Une des portes est rest_e entrouverte.
• Les commandes de temperature sont 5 un r_glage
trop froid.
• Lecondenseur doit 6tre nettoy6,
34
Bruits divers
• Le compresseur dolt maintenir une temp6rature tr&s
basse dans le gros compartiment cong61ateur; son
moteur tourne tr6s vite et peut produire un bruit plus
audible que celui de votre ancien r_frig6rateur
- Fonctionnement normal des ventilateurs : ]'un fait
circuler I'air ffoid 6 I'int6rieur des compartiments, I'autre
refroidit le moteur du compresseur.
• Les bruits suivants peuvent aussi se produire
I'occasion; ils sont NORMAUX :
-D_cIic de la minuterie de d_givrage,
-!_coulement de t'eau de d_givrage
-D6clic de la commande de temperature qui Dt_MARRE
et ARRETE le moteur
-Gargouil]is du liquide frigorig6ne dans le circuit
frigorifique,
-Craquements ou bruits secs dans les serpentins de
refroidissement, caus6s par la dilatation et la contraction
du m_tal pendant le d_givrage, puts 6 ]a reprise de la
r6frig_ration.
-Glacons qui tombent dans le bac et I'eau qui coule
clans les tuyaux lorsque la machine _ glacons se remplit..
Le moteur d_marre et s'arr_te fr_quemment
• C'est la commande de temp6rature qui Faitd_marrer
et arr6ter le moteur pour maintenir une temp6rature
uniforme, Ceci est normal,.
La porte ne se referme pas enti6rement
• Le joint de la porte du c6t6 des charni_res "colle" ou se
reptie,. Pour y rem_dier, appliquez une petite quantit_ de
gel_e de p6trole sur la surface du joint.
La carrosserie vibre
• Si le r_frig_rateur vibre, ily a de Forteschances qu'il ne
soit pas de niveau_ Lesvis des roulettes avant doivent 6tre
r_gl6es, ou alors le plancher est in6gal ou n'est pas assez
solide_,
• Si les plats ou les contenants vibrent sur les clayettes,
d_placez-les_ Une 16g6re vibration est normale
Aliments dess_ch_s
• Aliments non couverts ou emball_s de facan
appropri6e; leurs contenants ne sont pas herm_tiques.
Temperature trop _lev_e dans le compartiment
cong&lateur ou r&frig_rateur
• Lacommande de temp6rature n'a pas _t_ r_gl6e _ un
niveau assez bas.
• Temps chaud-ouverture fr6quente des portes,
• Porte ouverte trop Iongtemps.
• Obstruction de la porte par un paquet ou un paquet
bloque la conduite d'air dans le cong_tateur

Lesalimentssurgel_s sont givr&s
. La porte peut avoir _t_ laiss6e entrouverte, ou quelque
chose I'emp_che de bien fermer
- Les portes sont ouvertes trop souvent ou restent ouvertes
trop longtemps
- I! est normal que du givre se forme 6 I'int6rieur de
l'emballage,
Les glacons prennent du temps 6 geler
• La porte du cong_lateur peut avoir _t_ laiss_e
entrouverte
. R6glez Ja commande du cong61ateur _ une
temp6rature plus froide
Les glacons ont une couleur ou un goOt anormal
- Jetez les vieux glacons. Videz le bac 6 glacons tous
les 30 jours
- Videz et lavez le bac 6 glacons
- Dans les compartiments r_frig_rateur ou cong61ateur,
des aliments non emba11_sherm_tiquement peuvent avoir
transmis leur odeur aux glacons
. I! est temps de nettoyer t'int_rieur du r6frig_rateur
La machine 6 glacons automatique ne fonctionne pas
• Le bras r6gulateur de la machine _ glacons est 6 la
position STOP (ARRET-relev_e)
• Conduite d'afimentation en eau ferm_e ou non
raccord6e
- Temp6rature trop 61ev6e dans le compartiment
cong61ateur.
" Glacons trop petits-le robinet d'arr6t d'eau reliant le
r6frig_rateur 6 la canalisation d'eau peut 6tre colmat6e
• Quelquefois, les glacons se collent sur le c6t6 du bac 6
glacons et maintiennent le bras r_gulateur en position
STOP (ARRl_T-relev6e), Enlevez ces glacons et remettez
la machine 6 glacons en marche,
• La machine 6 glacons peut s'arr6ter pr6matur6ment s'it
y a accumulation de glacons dans le bac_ Le bras
r6gulateur 6tant sur STOP (ARRl_T-relev6e), 6talez les
glacons c_la main
• En prenant les glacons _ la main, vous avez peut-_tre
par inadvertance positionn_ le bras r_gulateur sur STOP
(ARRET-relev_e)
Pas de glacons
• Retirez ]e bac Si des glacons sont colf6s au bras
r_gulateur retirez-les
• La machine 6 glacons est 6teinte ou l'alimentation en
eau est couple
Le distributeur de glacons ne fonctionne pas
• Blocs irr6guliers dans le bac _ glacons_ Brisez-en autant
que possible avec vos doigts et jetez ceux qui restent,
35
Mauvais goOt/odeur de I'eau
. Si le distributeur d'eau n'a pas 6t6 utilis6 pendant
longtemps, faites couler I'eau normalement jusqu'_ ce
que I'eau du syst6me soit remplac6e par de !'eau fraiche
• L'eau de la maison a mauvais goOt. installez un filtre d'eau
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas
• L'alimentation en eau estcouple ou n'est pas raccord6e
• Le tuyau d'atimentation peut _tre bouch_ par des d_p6ts,
• S'il n'y pas d'eau distribute quand le r6frig_rateur est
premi6rement install_, il y a peut-_tre de i'air dans la
conduite d'eau Appuyez sur le bouton de distribution
pendant deux minutes au minimum pour expulser l'air du
tuyau d'eau et remplir le r_,servoir d'eau
De la condensation se forme 6 I'ext_rieur du
r&frig_rateur
• Ce probl6me n'est pas inhabituel pendant les fortes
p_riodes d'humidit_,
La condensation s'accumule _ I'int6rieur
• Lesportes sont ouvertes tropfr_quemment et trop Iongtemps
• Par temps humide, l'ouverture des portes entraine de
l'humidit6 dans Jer6frig_rateur,
Eau sur le sol
• L'orifice d'_coulement de !'eau au fond du cong_lateur
peut 6tre bouch& Retirez route la glace qui pourrait se
trouver au fond du cong61ateur et nettoyez l'orifice
d'_coulement Reportez_vous 6 la section consacr_e
I'Entretien et nettoyage
Air chaud _ la base
. Courant d'air normal provenant du moteur, Pendant le
processus de r6frig6ration, it est normal que de la chaleur
soil expuls_e 6 la base du r6ffig_rateur Certains rev6tements
de plancher peuvent se d_colorer sous I'effet de cette
temp6rature de fonctionnement normale et ne pr6sente
aucun danger Si vous voulez _viter cette d_coloration,
consultez votre fournisseur de rev6tements de sol
L'_clairage int6rieur ne fonctionne pas
• Le courant ne parvient pas _ la prise _lectrique,
. L'ampoule doit _tre remplac6e_ Reportez-vous 6 la
section consacr6e c_!' Entretien et nettoyage_
Odeur dans le r6frig_rateur
• Les aliments _ odeur forte doivent 6tre herm6tiquement
emball_s,
- V6rifiez si des aliments ne sont pas avari_s
- L'interi6ur doit 6tre nettoy_ Reportez-vous _ la section
consacr6e 6 I'Entretien et nettoyage
. Le syst_me d'_vacuation de I'eau de d6givrage doit
_tre nettoy_
• Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte
dans le r_Frig6rateur Remplacez-la tousles trois mois

Accessoires
Filtre d'eau
(offert en option moyennant supplement)
Vos glacons ne peuvent qu'avoir le goOt de i'eau qui les
produik C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier
votre eau avec un filtre d'eau_,
Le filtre d'eau est offert en option moyennant supplement
etest disponible chez votre Centre de service Sears..
Commandez Filtre No.. 978488 et vous pouvez
l'installer dans quelques minutes quand il est reli_ 6 la
connexion de tuyau d'eau d'admission..
Kit d'alimentation en eau
(offert en option moyennant suppJ_ment)
Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en
cuivre, des raccords de vanne d'arr6t et les inslructions
n_cessaires pour brancher la machine _ glacons _ votre
condui_e d' eau _roide est aussi dJsponibJe chez votre
rnagasin Sears ou au Centre de service Sears°
Si vous d m nagez
D_branchez le cordon d'afimentation, retirez tousies
aliments du r_frig_rateur; nettoyez et s_chez I'int_rieur du
r_frig_rateuro Immobilisez tousles _[_ments qui ne sont
pas fixes (dayeltes et bacs) avec du ruban adh_sif,
Assurez-vous que le r_frig_rateur sera maintenu en
position verticale pendant les d_pLacements de m_me
que dans le camion de d_m_nagemenL. Le r_frig_rateur
doit 6tre bien attach_ dans le camion de d_m_nagement
pour ne pas bouger.. Prot_gez I'ext_rieur du r_frig_rateur
avec une couverture._
Si vous partez en vacances
Si vous vous absentez pendant une Iongue p_riode,
d_branchez Ie r_frig_rateur, mettez Jebouton num_rique
de la commande de temperature sur OFF (_teint),
nettoyez l'intSrieur du r_frigSrateur avec une solution
faite de bicarbonate du soude (une cuilier_e _ soupe
[15 mI] dans une pinte [1 L] d'eau).. Essuyez_ Pour
emp6cher les odeurs, mettez une bo_te de bicarbonate du
soude dans le r_frig_rateur et laissez les portes ouvertes_
Si votre absence est rnoins Iongue, retirez ies aliments
p_rissables du r_frig_6rateur et laissez-le r6gl_ aux
temperatures habitueiles, Toutefois, si vous prSvoyez que
la temperature de la pi?_cedescendra en dessous de
60 °F I 16 °C_, prac_dez de la m_me Fa¢an qu'en cas
d'absence proJongSe_
D_placez le bras r_ulateur de la machine 6 g[acons en
position STOP (ARRET-relev6e) et fermez le robinet de la
conduite d'eau_
36

CETTEGARANTIE NE S'APPLIQUE QU'AUX r:TATSoUNIS_
GARANTUE COMPLETE D'UN
/, ,p
AN SUR LE REFRIGERATEUR
Pendant un an 6 compter de la date d'achat, 6 condition que l'appareil soit utitis_ et entretenu
conform_ment aux directives fournies avec le produit, Sears r_parera sans frais toute piece de
ce r_frig_rateur qui se r_v_le d_fectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication.
GARANTBE COMPLETE DE CiNQ
ANS SUR LEGROUPE FRDGORBFIQUE
Pendant cinq ans 6 compter de la date d'achat, 6 condition que I'appareil soit utilis_ et
entretenu conform_ment aux directives fournies avec le produit, Sears r_parera sans frais toute
piece du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, les tubes de raccordement et le moteur
du compresseur) qui se r_v_ie d_fectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication.
La garantie ci-dessus ne s'applique qu'aux r_frig_rateurs
utilis&s_ des fins domestiques pour la conservation des aliments.
ON PEUT OBTENIR UN SERVICE DE REPARATION SOUS GARANTIE AUX I_TAlrS-UNIS EN
COMMUNIQUANT AVEC LECENTRE/Df:PARTEMENT DE SERVICE SEARS LE PLUS PRES.
La pr_sente garantie ne s'applique que Iorsque ie produit est utilis_ aux Etats-Uniso
La pr_sente garantie vous confute des droits juridiques sp_cifiques. Vous
pouvez _galement b_n_ficier d'autres droits, qui varient d'un _tat 6 I'autre.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL60179
LE SERVICE SEARS EST/k VOTRE DISPOSITION
La valeur de votre appareil Kenmore est encore plus
grande Iorsque vous tenez compte du fait que Sears
poss_de des centres de service partout au pays et
compte sur des techniciens bien form,s° Ces techniciens
professionnels ont recu une formation sp_ciale pour
r_parer les _lectrom_nagers SEARS. IIs possSdent tes
pi_ces, les outils et i'_quipement nScessaires pour
s'assurer que nous sommes _ la hauteur de notre
engagement envers vous : _Nous r_parons tes
produits que nous vendons_>. COMMUNIQUEZ AVEC
LE SERVICE DE REPARATION AU 1-800-4-REPAIR.
AUGMENTEZ LA VALEUR DE VOTRE APPAREIL
KENMORE EN ACHETANT UN CONTRAT
D'ENTRETIEN PROLONGE DE SEARS
Les rSfrig_rateurs Kenmore de Sears ont _t& concus,
fabriqu_s et vSrifiSs afin de vous offrir un rendement
fiable pendant des ann_es° Cependant, tout appareil
moderne peut avoir besoin de r_paration de temps
autreo La garantie de Sears et le contrat d'entretien
prolong8 de Sears vous prot_gent contre les frais de
r_paration imprSvus. Pour de plus amples
renseignements, communiquez avec votre vendeur
ou le Centre de service le plus pr_s.
SEARS, ROEBUCK AND CO_, Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
Ce manuel est imprim# sur papier recycl#
37
lmprim_ aux l_..Uo
ModUles cSte _ c6te 27
avec distributeur _lectronique
et centre pratique

38

Manual
de los refrigeradores
_enrnore
,!
lndice de materias
- Instrucciones de seguridad ................................................40
• Requerimientos para conexi6n a tierra ............40, 41
- Funcionamiento del reFrigerador ..............................41
° Alarma efectr6nica y sistema
de diagn6stico ........................................................42-44
........... hieio y
dispensador de hielo/agua .................................45, 46
° Servicio de hie[o .................................................................47
• Controies de temperatura ..................................... 48
• Sugerencias para guardar alimentos .................48, 49
. Compartimiento pr6ctico ................................................50
- Entrepa_os .................................................................50, 51
• Gavetas para guardar ....................................................51
- Cuidaclo y limpieza ........................................... 52, 53
"Antes de l[amar el servicio ...................................54, 55
- Acceso rios .................................................................. 56
, Vacaciones y mudanza ...................... 56
- Garantia ..,o......................................................... 57
Su antiguo refrigerador tiene un sistema de refrigeraci6n
que us6 CFC (clorofluorocarbonos), Secree que los CFC
son nocivos para el ozono estratosf_rico, pot eso este
refrigerador usa un nuevo refrigerante que no es nocivo
para et estrato de ozono estratosf_rico
Si se desperdicia del antiguo refrigerador, aseg6rese de que
se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un
t_cnico calificado. Si se libera a prop6sito el rekigerante con
CFC puede estar sujeto alas muhas y al encarcetamiento
: bajo las esfipulaciones del Clean Air Act Federal
Favor de anotar abaio el ngmero de mode!o, el n0mero de serie y la fecha que compr6 su reffigerador Kenmore.
:' : N_mero de modelo : : N0maro de serie Fecha de compra
• • :::i,i•:: i¸,•,•••I •, •
SEARS,ROEBUCK AND CO:, Hoffman Estates,IL60179 USA
•/,i_! :/::_:_i:_i:::___ ,___ • •_:
: • 39 : • •
Modelos lado por lado de 27
con dlspensador electr6nico
y compartimlento pr6ctico

INSTRUCCIONES tMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de
usar el aparato.
ATENCION_AI usar este aparato tome siempre
tas precauci0nes b6sicas de seguridad incluyendo
las siguientes:
-Use este aparato s61o para los fines que se
describen eneste Manual del usuario_
' AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sabre el cable o Io dafie.
, Despu_s de que su refrigerador est_ en operaci6n,
no toq"ue los superficies fn;asdelcongelador, sobre
todo cuando tenga las manos humedas o mojadas. La
pie{sep0dffa adherir alas superficies extremadamente frlaso
• Si su refrigerador tiene una m6quina para hacer
hielo, no ponga los dedos ni las manos en el
mecanismo autom6tico para hater hielo mlentras el
refrigerador est_ conectado. Esto ayudar6 a protegerle
de dafios posib]es. Evitar6 tambi_n la intermisi6n con fas
partes m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefaCtorque desprende los cubos.
-No guarde ni use gasolina u otros vapores
o llquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato;
• No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hayan descongelados_ El Departamento de
Agricultura, en su Boleffn Casa y Jardin No 69, dice:
"...Ud. puede volver a congelar alimentos congelados
que se han descongelado sin correr peligro si 6stos
todavia tienen cristaEesde hieRoo si todavia est6n fdos-
debajo de 40 °F [4 °C),
'...Las carnes molidas descongeladas, las aves y el
pescado que tenga un color o un olor raro no debe de
Volver a congelarse ni comerse. El helado derretido
debe tirarse. Si el olor o el color de cualquier alimento es
malo o dudoso, des_cheio. Podria ser peligroso comerlo_ :
'flnc]usive el descongelamiento parcial y et volver a
congelar los alimentos reduce la ca idad de a mento,
especialmente de tas frutas,verduras y comidas
preparadas La calidad de alimento de las carnes rojas se
ve menos afectada que la de muchos otros alimentos. Use
los a mentos que volvi6 a congelar tan pronto como sea
posibie para conservar at m6ximo la calidad del afimento/' :
-Si aOn tuviera en casa su antiguo refrigerador,
pero no se estuviera usando, quite tas puertas.
Esto reducira la posibilidad de accidentes de los nitros
• Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos
enf6ticamente encargar cualquier servicio a personal
calificado
• Antes de reponer un foco fundido desconecte el
refrigerador o apague ]a electricidad al interruptor de
circuitos o al lab]ero de fusibles para evitar el contacto con
alg0n filamento vivo. (Elfoco fundido puede quebrarse al
reempfazarlo ) NOTA: Elco]ocar et control en posici6n
OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz,
- No permita que los ni_os se suban, se paren o se
cuelguen de las charotas en el refrigerador. Podria
dafiarse el refrigerador y causarles serias lesiones,
INo deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue de
la puerto del Compartimiento pr6ctico. Podrian causar
desperfectos al refrigerador e induso votcarlo,
ocasion6ndose da_os personales de gravedad,
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
........... _1.11 ..i.......,........lu.
Conexi6n a tierra Importante-Por favor lea cuidadosamente.
C6mo conectar ia electricidad
Para su seguridad
personal, este aparato
debera conectarse
debidamente a tierra.
El cable el6ctrico de este
aparato est6 equipado con
una davija de Ires puntas
(tierra) que enchuFa en un
contacto est_ndar de pared
de tres salidas (tierra) (Fig 1)
METODO
RECOMENDADO I _
LIt ANTES DE CONECTAR,
Hi ASEGURESE DE QUE
/'/ EXISTA CONEXION A
_'g } TIERRA
para reducir al mfnimo la posibilidad de da_os por un
choque el_ctrico con este aparato
Haga que un electricista calificado verifique el enchuf:e
de Ia pared y el circuito para asegurarse que la salida
est6 conectada debidamente a tierra
Donde se disponga s61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y
su obligaci6n reemplazarlo por un conlacto adecuado
para ires puntas con conexi6n a tierra
BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA DEBE CORTAR
O QUITAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA
CLAVUA.
40

Uso de un adaptador
Debido a los accidentes potenciabs relacionados con la
seguridad que se pueden dar bajo determinadas
circunstancias, recomendamos estrictamente no uti]izar
una clavija de adaptaci6n. Sin embargo, si se decidiera
usar un adaptador donde los c6digos locales Io permitan,
es necesario hacer una CONEXION TEMPORAL a un
contacto de pared para dos puntas debidamente
conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig. 2),
mismo que puede adquirirse en comercios locales
especializados MEroDoTEMPORAL
La punta m6s Jarga deJ IbCSCL,CVUASDF-
adaptador se deber6 atinear ADA_rAaONNO_STAN
PE_MmDASENCANADA_
con ia entrada farga del ALINEARLAS PUNTASi
contacto con el fin de tener ORIFlaOSu_GOS
la polaridad adecuada en
Ja conexi6n de la clavija
PRECAUCION: La conexi6n
de la terminal de tierra del ASE_URARU_CONEXION
A TiERRA ADECUADA Y
adaptador a Ja saJida del VERIFJCA,LAFt,MEZA
DE LA CONEXION ANTES
contacto de pared no Fig,2 DEUSARSE
conecta el aparato a tierra, a
no ser que et tornillo de la tapa sea de metal y no est8
aislado y que el contacto de ta pared est_ conectado a
tierra a trav_s del cableado de ia casa., Un electricista
calificado deber6 revisar el circuito para asegurarse de
que el contacto est_ debidamente conectado a tierra
AI desconectar el cable det adaptador, det_ngalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable elSctrico
con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del
adaptador se puede romper con uso repetido-
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a tlerra de manera adecuada.
Uso de cables de extensi6n
Debido a los accidentes potenciales que pudieran
ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n,, Sin embargo,
si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea
del tipo UL trifiiar para aparatos y cuente con una clavija
con conexi6n a tierra y que el cable ei_ctrico sea de 15
ampedos (minimo) y 120 voltios
Requerimientos el_ctricos
E!refrigerador deber6 conectarse siempre en su
propio contacto el_ctrico individual que tenga un
voltaje que vaya de acuerdo con tabla de
clasificaci6n. Esto garantiza la meior ejecuci6n y evita
la sobrecarga dei circuito etSctrico de ta casa y los
da5os a causa del sobrecalentamiento de los cabies_
4]
Funcionamiento del refrigerador
Ubicaci6n
" lnstale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un refrigerador completamente lteno,
- No instate el refrigerador donde ias temperoturas
rebasen Ios 60 °F (t 6 °C), ya que no podr6 mantener
las temperaturas adecuadas,
- Para bajar los gastos de electricidad, evite cotocar_el
refrigerador cerca de la estufa o de alg6n radiador de calor,
o d6nde se brilla el sol directamente sobre el refrigerador.
Espacio libre
Se recomienda deiar suficiente espacio libre a fin de
facilitar la instalaci6n, permitir la adecuada circulaci6n
de aire y poder efectuar las conexiones eI_ctricas y de
fontaner_a.
Laterales ............................... 5/8" (16 ram)
Parte superior ............................. 1" (25 mm)
Parte trasera ............................ 1" (25 ram)
(De estar empotrado, permitir 7/8" (22 mm) para
las tapas de las bisagras_) Si el modelo cuenta con
un compartimiento pr6ctico dejar 1V2" (38 mm),
Ruedas
Las ruedas aiustables situadas detr6s de ia rejilla de la
base permiten despiazar el refrigerador de la pared para
su iimpieza, Estas ruedas deben colocarse de modo que
el refrigerador descanse nivelado sobre el suelo, Para
asegurarse de clue [as puertas se cierren autom6ticamente
cuando est6n abler|as hasta la mitad, el refrigeradar est6
fabricado con una leve !nclinaci6n q,u,eva de adelante a
atr6s, Losrefrigeradores side-by-side disponen asirnismo
de bisagras de diseSo especial que levantan ambas
puertas ligeramente cuando se abren, permitiendo que
la fuerza de ta gravedad
ayude a cerrarlas del todo,
Para ajustar las ruedas:
Retire la rejilla de [a base
Para el!o, ag6rrela por abajo
y tire de ella hacia afuera
• Haga girar los tornillos de aiuste
de las ruedas en el sentido de las
manecillas del reloj para alzar
el refrigerador yen el sentldo
contrario para que descienda.
Utilice para ello una Ilave inglesa
(cabeza hexagonal de 3/8") o un
alicate, Cuando ajuste las ruedas
detanteras para que las puertas
cierren bien, recomendamos ClUe
el borde delantero inferior del
refrigerador se encuentre
aproximadamente a unos 5/8"
(16 ram) de distancia del sue!o,
• Para volver a colocar la rejilla de la base, coloque
los dientes de la parte trasera de la rejilla a Ia altura de
tas abrazaderas del refrigerador y empuje hacia adentro
hasta que la rejilla quede encaiada en su posici6n,

Alarma electr6nica y sistemade diagn6stico
INI I ....
RMAL DOOROPEN WARMTEMP _j _
p_ POWER
dE DEFROST
_ FREEZER
£I fOE['vIAK_
CHECKII
REsETJJ
Kenmore
(_) El piloto rojo parpadea cuando una de las puertas
est6 abierta,
(_) El piloto indica que la Alarma empezar6 a sonar a
los 30 segundos de haber abierto una de las puertas.
(_) El piloto rojo indica que la temperatura de
conservaci6n de los alimentos del congelador ha
sobrepasado el nivel normal.,
(_) Se enciende la palabra NORMAL para indicar que et
sistema de diagn6stico no ha detectado Fallo atguno..
(_ Las luces del panel de diagn6stico parpadean para
avisarle de lo siguiente:
_se ha cortado el suministro el_ctrico.
_ aveda en el sislema de descongelaci6n,
!_ revisar los alimentos congelados,
B posible averia en la mequina de hacer hielo,
En el interior de la puerta del compartimiento del
congelador se indica el significado de eslos c6digos y 1o
que tiene que hacer cuando se activan. En las siguientes
p6ginas se explica con mayor delalle,
(_ El bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del
sistema reposicionado) le permite realizar un
diagn6stico electr6nico de los cuatro c6digos y
tambi6n te permite apagar las luces de los c6digos
del panel.
(_ El control electr6nico le permite seleccionar cubos,
hie!o picado o agua helada. El piloto confirma su
selecci6n.
CUBED DOORALARM
AI enchufar par primera vez el
refrigerador,_,
Todos los indicadores del panel se encienden durante
cinco segundos, se escucha una se5at y se apogan los
pilotos, a excepci6n de:
• PF parpadea en el panel. Pulse SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-reposicionado) para
apagarlo,
• La palabra NORMAL brilla
" El piloto rojo de WARM TEMPERATURE (temperatura
elevada) bril[a si ta temperatura del compartimiento de!
congelador sobrepasa el nivel normal, Se apaga al
Itegar a la temperafura correcta de conservaci6n.
• Se escucha la alarma de la puerta y brilla et piloto del
bot6n DOOR ALARM (alarma de la puerta)
• Brilta el piloto de CRUSHED ICE (hielo picado),
" El pitoto roio de DOOR OPEN (puerta abierta)
parpadea si una de las puertas est6 abierta, Se apaga
cuando se cierra la puerta.
• La luz del dispensador de agua y hielo est6 apagada,.
42

C6mo programar la alarma de la puerta_
No es necesario programar la
serial iuminosa. Siempre que una
de las puertas est_ abierta, el piloto DOOROPEN
roio de DOOR OPEN (puerta
abierta) parpadea_
Cuando brilla el piioto del bot6n
DOOR ALARM (alarma de la _ DOOR/_,LARM]
puerta),significaqueseescucha '=(,j ONJOFF ",J
ia alarma. Si no Io este, oprima el . .
bot6n para encenderlo.,
Si una de fas puertas permanece abierta m6s de 30
segundos, se escucha una serial intermitente_
AI cerrar la puerta se apagan el piloto y la serial acOstica.
Habr6 ocasiones en las que no querre que suene
la serial acOstica de la Puerta abierta. At colocar
muchos atimentos, por ejemplo En tal caso, optima
el bot6n.. Se apagan el piloto y la sepal acOstica..
AI desactivar la Atarma acOstica de la puerta no se apaga
et pilo|o rojo de DOOR OPEN (puerta abierta), sino que
continOa parpadeando hasta que se cierra la puerta.
Por qu6 brilla el piloto rojo de temperatura
elevada,
AI instalar inicialmente el
refrigerador el piloto brillar6 debido WARM TEMP
a que todavia no habr6 alcanzado
la temperatura normal de
enfriamiento.. Espere unas horas para
que se enfrie y el piloto se apagar6.
Despu_s el piloto brilfar6 si la temperatura interior es
demasiado elevada para la conservaci6n apropiada de
los alimentos. De ocurrir esto, abra las puertas solamente
cuando sea absolutamente preciso y ci6rrelas 1o antes
posible.
El piloto se apaga en el momento en que ia temperatura
interior vuelve a su nivel normal,.
Si et piloto de WARM TEMP (temperatura elevada)
vuelve a encenderse y permanece encendido m6s de
4 horas, llame al t_cnico.
C6mo funciona la alarma electr6nica y el
sistema de diagn6stico_
La palabra NORMAL permanece
encendida excepto cuando se detecta
un problema
NORMAL
El bot6n SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-
reposicionado) liene dos funciones:
1. Se puede oprimir e! bot6n SYSTEM
CHECK-RESET (verificaci6n del
sistema-reposicionado) para
realizar un diagn6stico electr6nico
en orden de prioridad,,
i
[rsYsTEM1
I! CHECK/
2. Se puede oprimir el bo|6n SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-reposicionado) para borrar
inmediatamente tres c6digos intermitentes y dos
c6digos despu_s de haber corregido el problema que
hizo que parpadearan (vea la p6gina siguiente)
(pase a Ia p6gina siguienfe}
43

Alarma electr6nica y sistemade diagn6stico (pase)
La alarma electr6nica y sistema de diagn6stlco
le avisan cuando alguna cosa anda mal_
Si aparece un c6digo en el panel es porque algo
requiere atenci6n especial. El c6digo parpadea hasta
que usted lo apague Los primeros seis destellos van
acomparados de una serial acOstica
Si m_s de un c6digo necesita atenci6n ai mismo
tiempo, aparecer6 primero aquel que tenga mayor
prioridad
AI oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado) se evalgan todos los dem6s
c6digos. Si se enciende fa palabra NORMAL mientras
se comprueba un c6digo, esa funci6n no tiene problema
algunoL
AI oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado) se borran dos c6digos
inmediatamente (PFy CI). Los c6digos dE y FF s61o
pueden borrarse oprimiendo el bot6n SYSTEM
CHECK-RESET (verlflcaci6n del sistema-
reposicionado) despu_s de haber corregido el
problema que hizo que parpadearan.
Cuando parpadea este
c6digo signlfica que se ha
cortado el suministro
el_ctrlco del refrigerador
m6s de 2 segundos Revise e_
estado de los atimentos en el
compartimiento de alimentos
Frescosyen el del congelador_
Optima el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado) para apagar el c6digo
Cuando el c6digo PF parpadea el refrigerador no
est6 averlado.
Cuando parpadea este c6digo
significa que el sistema de
descongelaci6n tiene algOn
probfema Mantenga las
puertas cerradas para
retener el frlo y Ilame al
t_cnico. El c6digo continOa
parpadeando hasta que se
corrige el problema
Cuando parpadea este c6digo,
significa que hay que revisar
los allmentos congelados.
_Se ha empezado a
descongelar alg6n alimento?
Quiz6s haya un paquete que
impida que se cierre bien la
puerta_ $61o abra la puerta
cuando sea absolutamente preciso mientras este c6digo
aparezca encendido en el panel. El c6digo se apagar6
oprimiendo el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado) despu_s de que la
temperatura del congelador haya vuelto a su nivel normal
Cuando parpadea este c6digo
significa que hay que revisar la
m6quina autom_tica de hacer
hielo. Quiz6s se hayan formado
masas de hielo en la cubitera,
las cuales han podido atascar
la m6quina de hacer hielo.
Siga las instrucciones que se
ofrecen en la p6gina 46 Si el suministro de agua de la
m6quina de hacer hielo estuviera desconectado a no
estuviera abierto, asegOrese de que el interruptor manual
de la m6quina de hacer hielo est_ en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Elc6digo deja de parpadear
cuando se corrige el problema o se oprime el bot6n
SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n det
sistema-reposicionado)_
44

M6quina de hielo y dispensador de
Modo de funcionamiento
Elrefdgerador dispone
de una m6quina
automatica de
hacer hielo y de un
dispensador que
vierte agua, cubos y
hielo picado (en
algunos modelos)
pot la puerta del
compartimiento del
congelador.
Funcionan de la
siguiente forma,
El agua proveniente
de la tuberia de la casa
entra pot una
(1) v6[vula de so]enoide done,
(2) pasa pot la tuberi'a de agua det refdgerador y de ahl
(3) penetra en la m6quina de hacer hielo a medida que
se necesita.
El agua se congela en
(4) el molde y de ahi se expulsan los cubos a
(5) la cubitera, desde donde una barrena a motor los
desplaza hacia adelante
Los cubos salen por el conducto situado en la puerta
cuando se presiona el pulsador
Cuando se coloca el selector en la posici6n CRUSHED
ICE (hielo picado) (en atgunos modelos), una placa
desviadora hace pasar los cubos par eJpicahielos. E[ hieto
picado desciende por un conducto y se vierte en el vaso,
El agua entra por
(6) la tuberia situada en ta puerta y se vierte cuando se
presiona et pulsador.
(7) Algunos modelos disponen de un interruptor el_ctrico
para encender y apagar la luz del dispensador de hielo
Esta fuz tambi_n se enciende cuando se presiona el
pu&ador,
Si se funde el foco del dispensador de hie[o debe
ponerse un nuevo de un m6ximo de 7 vatios.
Informaci6n importante acerca del
dispensaclor de hielo
• Si _ste es su primer dispensador de hielo,
escuchar6 en ocaslones sonidos desconocidos.
Estos sonidos son normales cuando hace el hielo y no
deben preocuparle
• La m6quina de hacer Nelo produce ocho cubos
por cada ciclo-alrededor de 120 cubos cada 24
horas-dependiendo de la temperatura del congelador,
la temperatura ambiente, el n0mera de veces que se
abra la puerta y otras condiciones de uso,
- Para evitar que algunos trocitos de hielo caigan
fuera del vaso, cotoque el vaso cerca del conducto de
vertido, pero sin obstruir el hie[o que va cayendo,
45
hielo/agua
• La distribuci6n intermitente de hielo es algo normal.
Si ta interrupci6n en et vertido de hielo es demasiado
prolongada se podda deber a la acumulaci6n de hielo,
Joscuales deben separarse sigui_ndose las instrucciones
que se ofrecen en esta secci6n
• Evite llenar excesivamente los vasos de hielo y no
use vasos estrechos nl demasiado altos. Esto podda
ocasionar el atascamiento del conducto de vertido o
hacer que Ja puerta del conducto se atasque por
congelaci6n,. Abra la puerta del compartimiento del
congetador peri6dicamente y examine el conducto de
vertido. Si viera que se encuentra obstruido con hielo
emp0ielo hacia abajo con una cuchara de palo_
• No use la cubitera para enfriar en ella bebidas ni
alimentos. De hacer[o, las Jatas, botellas o paquetes de
comida podrian ocasionar el atascamiento de la
m6quina de hacer hieto o de la barrena
• No afiada m6s hielo por su cuenta en la cubitera.
Es posible que no se pique o distribuya adecuadamente,
Antes de usar la m6quina de
hacer hielo y el dispensador
Si utitiza el refrigerador antes de
efectuarse la conexi6n del agua,
levante la puerta de acceso al hielo y
cerci6rese de que la variIla de contacto
de la m6quina de hacer hieio est_ en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Una vez conectada el agua a
[a m6quina de hacer hielo, desplace la varilla de contacto
hacia aba[o, a la posici6n ON (activada-hacia abaio)
STOP (PARADA--
hacia arriba)
(ACTIVADA--
hacia abajo)
AI principio habr6 una demora antes de la distdbuci6n
del agua y la producci6n de hielo
En modelos con un dispensador
de agua, si no hay distribuci6n de
agua cuando et refrigerador est6
primeramente instalado, hay
posibilidad de aire en el sistema de
ia Iinea de agua Oprima el pulsador
de1dispensador durante at mlnimo
dos minutos para eliminar el Oprima el pulsador del
aire atrapado de [a [inea de dispensador hasta que la
agua y llenar el sistema ffnea de agua se llene
El molde para cubos se llenar6 autom6ticamente con
agua DESPUES de la refrigeraci6n alas temperaturas
de congelaci6n., Los primeros culoos se producir6n
normalmente despu_s de algunas horas
NOTA: En un refrigerador reci_n instalado, deje unas
24 horas que se enfffe et congelador a ia temperatura
bastante fda para hacer hielo.
(pase a la p6gina siguiente)

M6quina de hielo y dispensador de
Despu6s de entrar en funcionamiento la
m6quina de hacer hielo y el dispensador
No utilice lospnmeros 16 o 24 cubos de hie]Q Tkelos, Asl
eliminara todas losimpurezas que pudiera tener ta tuberla
de1agua Haga Io mismo despues de regresar de vacaciones
o cuando transcurra bastante tiempo sin utilizar hielo_
En los modelos con dispensador de agua, vierta los
primeros seis vasos de agua en et fregadero de la cocina
para limpiar asi la tuberia El agua que pasa por el
sistema sale al principio con un cierto sabor a pl6stico
debido a la tuber[a
Para asegurarse de que la cubitera se ilene de ¢ubos.
nivele los cubos de vez en cuando. Cuando los cubos se
predpitan en la cubitera podrian amontonarse cerca
de la maquina de hacer hielo y desplazar la varilta de
contacto a la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba)
antes de l]enarse la cubitera. Mantenga los cubos a nivel
y asf la m6quina de hacer hielo llenar6 la cubitera_
C6mo tomar hielo y agua
° Co[oque el control de selecci6n en la posici6n
CUBES (cubos), CRUSHED ICE (hie]o picado, en
algunos modelos) o WATER (agua)
° Sujete el vaso o envase que utilice cerca de] borde y
presione el centro del puEsador con dicho borde
Ai tomar hielo:
° Quiz6s pueda salir algo de hieto
picado a pesar de haber
seleccionado la posici6n CUBES
(cubos) Esto se debe a queen
ocasiones pasan al picahielos
un ngmero reducido de cubos
• A veces se amontona escarcha en la puerta del
conducto de vertido de hielo, Estoes normal y se produce
normalmente cuando se toma hielo picado
repetldamente_ La escarcha se evaporar6 con el tiempo,
• Para ev!tar que el hielo picado caiga fuera del vaso,
cotoque este cerca de ia boca del orificio_
AI tomar agua:
• Et primer vaso de agua que sale de
la m6quina podr[a estar menos fr[o
que los siguientes_ Esto es normal,
° Elagua sale frla, no helada Si desea
agua m6sfria, ponga hielo picado o
cubos en el vaso antes de verter agua
PRECAUCION: No meta nunca los dedos ni ninggn otro
objeto en el interior de la abertura del dispensador
Para detener ta distribuci6n
E]imine presi6n sobre el pulsador y
espere para atrapar los 0ttimos trocitos
de hielo o gotas de agua, Despu6s de
la distribuci6n se podria producir goteo
S_quelo inmediatamente con un paso,
46
hielo/agua (panel
No vierta agua en el recogedor ya que no se vacia
autom6ticamenteo Vi6rtato en el fregadero, Limpie el
recogedor y su rejilla con regularidad, seg0n los
instrucciones que figuran en la secci6n Presioneaqu[
Cuidado y limpieza pararetirar
Para retirar f6cilmente la rejiIla I_ reiiIEa_,
oprima ta esquina posterior
derecha.
Si se forman masas de hielo en la cubitera_
La m6quina de hacer hielo expulsa cubos en grupos de
ocho, siendo normal que varios cubos se adhieran entre s[
Sin embargo, si no se utitiza el hielo con mucha frecuencia,
se podr6n formar masas de hielo en la cubitera, los
cuales podnan obstruir el dispensador, De ocurrir esto:
• Extraiga ta cubitera del congelador,
• Separe la masa de hielo con los manos Tire aquellos
cubos que no pueda separar_
° Coloque de nuevo la cubitera en el congelador antes de
que bs restantes cubos se derritan y vuelvan a adherirse.
Para extraer la cubitera
Levante ta esquina izquierda para
desencajar la cubitera del entrepa_o
Tire de Ia cubitera hacia afuera,
sujet6ndo]a de los extremos
delantero y trasero,
Para volver a colocar la cubitera
Deslice la cubitera hasta que su orejeta _,
se enganche en la ranura situada en _
el entrepa_o
Si ia cubitera no se desliza hasta el _r ./_'J_!
fondo, s6queia y d_ un cuarto de _ , _ // J
vuelta al mecanismo accionador _ceCaon_o?V
antes de deslizar la cubitera
Si el hielo no se utiliza con frecuencia,..
Los cubos "viejos" adquieren un aspecto turbio y un
sabor desagradable, Vacle [a cubitera peri6dicamente
y 16vela con agua templada, Cerci6rese de que la
cubitera est6 seca antes de volverla a colocar, ya
que, de Io contrario, los cubos se adherir6n a la
barrena met61ica
Cotoque la varilla de contacto en la posici6n
STOP (PARADA-hacia arriba)_.,_
• Cuando vaya a cortarse varias horas el suministro de
agua de la casa,
• Cuando saque [a cubitera por espacio prolangado_
° Cuando se vaya de vacaciones, debiendo cerrar ta
v6lvula que regula el surninistro de agua que entra al
refrigerador,
• Cuando sesitga el control del Compartimiento de alimentos
frescosen la posici6n OFF (apagado),.

Servicio de hielo
Requerimientos para la instaiaci6n
de la tuber[a de agua
Parel plsoal Debajodel Par{a pareda__uba
lubo de agua ver_edero al tuba de agua fr[a de la
ffie de! s61ano de agua ff[a sala de se_icio
U U]U U _
Enei s6tanade
peque_a aJ|ura
debajo dela casa
Formas tipicas de conexi6n al suminlstro del agua
Se necesitar6n una llave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f_ruias
de compresi6n y bastante tuba de cobre de 1/4" (di6m
ext. ) para conectar el refrigerador al suministro de agua..
(Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos
tiene un juego disponible con una llave de paso de tipo
campana y tuba de cobre_ Antes de comprarlo,
aseg0rese de que la tiave de paso de tipo campana se
ajuste alas normas vigentes en rnateria de ptomeria..)
PRECAUCION: No instale el tuba de la m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender par debajo del punto de congeJaci6n.
1oEncuentre un tuba de agua FRIAvertical de 3/8"(10 ram)
a 1" (25 mm) cerca del refrigerador. Si fuera necesario
colocarla en un tuba horizontal, haga la conexi6n en ta
parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar
la extracci6n de sedimentos presentes en ei tuba
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tuba de
agua A_ada 7' (2 m) para permitir distanciar et reffigerador
de la pared para la limpieza_ Esle es el largo de tuba de
cobre de t/4" (di6m ext.) que se necesitar6 (largo de la
v61vuiade agua al tuba de agua MAS 7" [2 m])Aseggrese de
que ambos extremos dei tuba estSn cortados a precisi6n
3. CIERRE e[ suministro de agua principal Abra el grifo
m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar
la tuber_a de agua..
PRECAUCION: Cuando utiiice un aparato el6ctrico (coma,
par ejemplo, un taladro mec6nico) durante la instaiaci6n,
aseggrese de que dicho aparato est6 et_ctricamente aislado
o que sus componentes esf_n dispuestos de tal manera que
no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas
4o Usando un taiadro mec6nico con conexi6n a tierra,
haga un agujero de 3/16" en el tuba de agua ff{a
vertical que seleccion6
5. Una la Ilave de paso al
tuba de agua fr_a con la
abrazadera dei tubo_
AsegOrese de que el
extremo de la entrada se
quede s61idamente en el
agujero de 3/16" hecho
ABRAZADERA
DELTUBO
LLAVE DE
- ARANDEI.A
EXTR£MO DE
ENTRADA
TuBa DE
AGUA FRIA
VERTICAL
con un taladro en e! tuba de agua y que la
arandela est_ debajo de la abrazadera del tuba 47
Apriele bien la tuerca de presi6n Apriete bien e igua[mentelos
tornil!osde la abrazadera det tuba para que la arandeta haga
una conexi6n herm_tica. No apriete demasiado pues podria
quebrar el tuba de cobre, especialmen_e si se usa el tuba de
cobre blando Ahora se puede conectar el tuba de cobre
6. Deslice la f_rula y tuerca i
de compresi6n sabre el tuba i
de cobre coma ilustrado
Introduzcaprecisamente el
extremo det tuba de cobre
en el extremo de salida fan
lejos que posible, Atomille la
tuerca de compresi6n a la
salida con una llave inglesa
LLAVE DE
PASO
TUERCA DE
PRESTON /
VALVULA
DE SALIDA
TUERCA DE
•_ _ COMPRES[ON
FERULAS(MANGAS)
i
aiustable, No apriete demasiado ABRA el suministro de
agua principal durante el tiempo suficiente para despeiar la
tuber{a del agua CIERREla Ilavede paso de] tuba de agua_
Ahora se puede conectar el otro extremo del tuba de cobre de
t/4"a la Ilave de paso de detr6s del refrigerador
7. La v61vula de agua
(incluso en el juego de
m6quina de hacer hielo, si
ya no viene equipada en su
modelo) tiene un empa[me
de compresi6n saliendo par
el panel del compartimiento
del compresor detr6s del
refrigerador. Re0na la tuerca
de compresi6n al empafme
/I_UTIA DE COBRE DE 1/4"
TU E]RCA DE
IA_RAZADERA'%I \_, I_-'_ /
IDEL,UBO "_V_
[ CONEXtON AL REFRIGERADOR
de compresi6n coma ilustrado Introduzca ei ex|remo del
tuba en el conector y apriete la tuerca de compresi6n
Aseggrese de que el extremo del tuba est_ precisamente
en el conector y est_ introducido tan lejos que posible No
apriete demasiado Aseggrese de que haya suficiente tuba
adicional (doblado en farina de una gran espiral en 3 vueltas
de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permitir distanciar
el refrigerador de la pared despu6s de instataci6n, Sujete el
tuba en la abrazadera de metal en la esquina derecha
superior del panel det compartimiento del compresor_
8. ABRA laIlavede paso APRIETETODAS LASCONEXION ES
O TUERCASQUE TENGAN FUGAS DEAGUA
9. Eltuba de cobre se puede sujetarse ahora aI tablero
de pared
100 Suscubos de hielo s61opueden tener un sabor tan fresco
coma el agua que los produce, Esaes la raz6n par la que es
una buena idea purificar su agua con un filtro Su fiItro de
agua es opcional a costa adicionat y se puede obtener del
Centro de servicio Sears, Pida el Filtro No_. 978488 y
inst6lelo en la conexi6n de entrada del tuba de agua
11. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
(15 P.S.I.)o m6sde(125 P,SI) Siocurre un problema,
llame a su Servicio pOblico,
IMPORTANTE: Se puede tomar basra 24 horas antes
de que la m6quina de hacer hielo empiece a producir
hielo, Se debe tirar los primeros trozos de hielo, para
que se limpien tas impurezas en Ia corriente de agua

Controles de temperatura
1_[ FREEZER CONTROL _._._ _,__€_._ s_:_,.._s_"_r_ FRESH FOOD CONTROL
-- .
COLD IN;TJAL COLDEST OFF COLD ;NT_J_,L COLDEST
SET33NG SETTING
Dos controles le permiten controlar la temperatura en el
compartimiento de alimentos frescos y el congelador.
Primero, ponga ambos controles a "INITIAL SETTING"
(ajuste inicial).
Si se est6n ajustando los controles por primera vez o se
est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabilice la temperatura_ Despu_s, si desea
temperaturas m6s frlas o m6s altas en cualquiera de los
dos compartimientos, ajuste los controles paso por paso.
NOTA: La colocaci6n del control del compartimiento de
alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamiento en ambos compartimientos-el de alimentos
frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador,
C6mo verificar las temperaturas
Haga la prueba de la leche para el compartimiento
de alimentos frescos. Para ello, coloque un recipiente
con leche en el entrepafio superior del compartimiento
de alimentos frescos, Verifique al dia siguiente, Si la
leche est6 demasiado tibia o demasiado fria, ajuste los
controtes de la temperaturQ
Haga la prueba del helado para el congelador.
Coloque un recipiente con helado en el centro del
congelador. Verifique al dia siguiente, Si est6 demasiado
duro o demasiado suave, ajuste los controtes de la
temperatura.
_,Desea bajar en la noche et termostato por
debajo de 60 oF ( 16 °C)?
Usted puede ajustar el control del congelador un grado
m6s frio. Las temperaturas m6s frfas en la casa pueden
hacer que el compresor trabaje con menor kecuencia y
el congefador enfrie ligeramente menos.
Para proteger sus alimentos congelados, deje el
congelador en este grado m6s fr_o durante todo el
invierno o durante el tiempo que mantenga et termostato
ajustado en este grado m6s bajo
El mover el control del congelador hacia un grado m6s
frio no deberia influir en e! compartimiento de alimentos
frescos. Sin embargo, si se congelara, ajuste el control de
este compartimiento a un grado menos fifo
AI dejar de bajar el termostato, vuelva a ajustar los
controles del refrigerador a sus posiciones habituales.
48
Sugerenciasparaguardaralimentos
Tiempos propuestos para guardar alimentos
DIAS EN EL MESES EN EL
La calldad del alimento REFRIGI:RADOR CONGELADOR
dismlnuye despu_s de A A
este tiempo 35-40 °F. 0 °Fo
(2-4 °C_) (-18 °C_)
Carnes frescas
Asados (res y cordero) ...................3 a 5 .................. 6 a 12
Asados (puerco y ternera) ........... 3 a 5 .................. 4 a 8
Filete (res) ..................................... 3 a 5 ....................6 a 12
Chufe_as [cordero) ..............................3 a 5 .....................6 a 9
Chutetas [puerco) .............................3 a 5 ....................3 a 4
Molida y estoFado ....................... 1 a 2 ....................3 a 4
Visceras ...........................................1 a 2 ......................3 a 4
Safchicha (puerco) .................. 1 a 2 ............... 1 a 2
Carnes procesadas
Tocino ................................................ 7 ........................ 1
Salchichas vienesas ......................... 7 .................... 1/2
Jam6n (enfero) .............................. 7 .................. 1 a 2
]am6n (mitad) ................................. 3 a 5 ................. 1 a 2
Jam6n (rebanadas) ........................ 3 ...................... 1 a 2
Carnes frias ................................... 3 a 5 .................. no se
Salchicha (ahumada) ....................... 7 ............... recomienda
Salchicho (seca o semiseca) .... 14 a 21 ........... cor_gelor
Carnes cocinadas
Carnes cocinadas y
plafiltos de carne .................. 3 a 4 .................. 2 a 3
Salsas y ca[do de came ............ 1 a 2 ....................2 a 3
Came fresca de ave
Polio y pavo (entero) ......................1 a 2 ........................t 2
Polto (piezas} ................................ 1 a 2 ................ 9
Pavo (piezas) ................................. 1 a 2 ..................... 6
Pollo y ganso (enteros} ................. 1 a 2 ........................6
Menudo de aves ........................... 1 a 2 ............. 3
Ayes cocinadas
Piezas (cubiertas con caldo) ......... 1 a 2 ................ 6
Piezas (sincubrir) ......................... 3 a 4 ..................... 1
Platillos con ave cocida .............. 3 a 4 ................. 4 a 6
Polio frito ................................... 3 a 4 .............. 4
(Otros que no sean came o ayes) CONGELADOR
La mayor_a de las frulas y vegetates .................... 8-12 meses
Came magra de pescado ..................................... 6-8 meses
G'arne grasosa de pescado, pan dulce y otros,
sopas, guisados ................................................ 2-3 meses
Pasleles, tartas, emparedados, restos
(cocinados), helado (empaque original) ...... m6x 1 rues
Las carries, los pescados y los aves comprados varian
en cuanto a su calidad y su antiggedad, por Io que
el atmacenamiento adecuado en el refr]gerador
tambi_n var_a.
Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas,,Consulte
el Servicio de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) o la Cornpa_a de Luz y Fuerza bcal en relaci6n
a la informaci6n m6s reciente sobre c6mo congelar y
almacenar alimentos,

Consejos para guardar alimentos frescos
Para guardar carne, pescado y aves sin congelar:
" Quite siempre la envoltura original°
• Vuelva a empacar con aluminio, pl6stico o papel
encerodo y refrigere inmediatamente
Para guardar queso, envuelva bien con papel
encerado u hoia de aluminio o ponga en una bolsa de
pl6stico
• Envuelva bien para que salga el aire y asi ayudar a
evitar los hongos
• Si 1o desea, guarde el queso previamente empacado
en su propia envoltura_
Para guardar vegetales, usar las gavetas para
vegetales-han sido disefiadas paro conservar la
humedad natural y la frescura de los productos
- Cubrir los vegetales con una toalla hgmeda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes
• Paro contribuir m6s a la frescura, los vegetales
previamente empacados se pueden almacenar en su
envoltura original
Consejos para congelar alimentos
Hay tres requisitos esenciales para una
congelaci6n eficaz
1. Congele exclusivamente alimentos de la mejor
calidado Congelar conserva la cafidad y el sabor, no
puede meiorar Ia calidad
2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la
verdura despu_s de cosecharse, mejor set6 el
producto congelado. Ahorra tiempo tambi_n si tiene
que seleccionar y desechar menos
3. Use material de envoltura disefiado
especialmente para congelar. Son disponibles en la
mayoria de las fiendas.
Para congelar came, pescado y polio envuelva
bien en papel aluminio especial para congelar (u otro
material de envoltura de calidad pesada) moldeando
con cuidado para seguir la forma del contenido, Esto
expulsa el aire Doble y meta los extremos del empaque
para que seHe bien..
No vuetva a congelar came que ya haya sido
descongelada comptetamente; la came ya sea cocida o
cruda s61o se puede congelar adecuadamente una vez_
Para congelar helado-helado de calidad fina con
alto contenido de crema normalmente requiere de
temperaturas ligeramente m6s baias que los tipos ya
empacados m6s "oreados" con bajo contenido de crema
• Set6 necesario experimentar para determinar [a
ubicaci6n dentro del congelador y la temperatura
necesaria para mantener el helado a la temperatura
correcta para servirse
• La parte trasera del congelador es ligeramente m6s
fria que el frente
49
Como comodidad_..
" Guarde los arficulos semejantes iuntos, Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
alimentos m6s r6pidamenteo
• Coloque los arficulos m6s vieios al frente para que se
puedan usar con rapidez
• Use los entrepafios o recipientes de la puerta para
los arficulos usados con m6s frecuencia
• Use la gaveta de carne para carnes que no se
conge]ant
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energfa y de alimentos._.
• Cubra los alimentos h0medos con tapaderas selladas,
papel de pl6sfico o aluminio.
° Los vegetales con hojas y las frutas colocados en las
gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando
guardados en los contenedores de pl6stico o envueltos
de papel de pl6stico
• No sobrecargue los compartimientos de alimentos
frescos o congelador con muchos alimentos calientes
a Ja vez
• Abra las puertas Io m_nimo posible para ahorrar
energi'a el_ctrica
• AI salir por varios dias, deje una canfidad minima de
alimentos perecederos dentro del reffigerador Ponga la
varilfa de contacto de ]a m6quina de hacer hielo en la
posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) y cierre el aguao

Compartimiento pr6ctico
El Compartimiento pr6ctico consiste en una m6quina
autom6tica de hacer hielo, un dispensador de hielo y
agua y un compartimiento especial con su propria
puerto que se convierte en un peque_o mostrador al
abrirlo. La puerto del Compartimiento pr6ctico facilita e!
acceso a los articulos de m6s frecuente consumo que se
guardan en la puerta de alimentos frescos sin necesidad
de abrir el refrigeradon Un peque_o mostrador que puede
usarse como mesa con su propria luz est6 disponible al
refrigerador al abrir la puerta del Compartimiento pr6ctico..
(NOTA: Asegtbrese de cerrar la puerto despu_s de usarlo)
La superficie del Compartimiento pr6ctico est6 hecha de
un material duradero y resistente, pero no debe usarse
como si tratara de una tabta de cortar. Los utensilios
afilados pueden estropearla.
El aire frio que penetra
desde el compartimiento
del congelador mantiene
la temperatura del
Compartimiento pr_ctico
a un nivel adecuado para
la conservaci6n de los
alimentos.
Tambi_n se tiene acceso
al Compartimiento practico
pot la puerto situada en
el interior de la puerto
del compartimiento de
alimentos frescos.
Para extraer el
Compartimiento pr6ctico,
abra la puerto exterior a fin
de desencajar de la puerta
superpuesta el reborde del
recipiente exterior,
A continuaci6n, levante la
puerta interior y extraiga el
recipiente hacia arriba,
hasta que los ganchos del
recipiente salgan de las
guias de la puerta,
NOTA: El Compartimiento
pr6ctico debe volver a
co!ocarse en su posici6n
original,
Entrepa os
Entrepa_os ajustables
Los entrepa_os del refrigerador son ajustabtes._
Col6quebs en la mejor posici6n para sus necesidades.
Parasacarlosentrepafios: _r_Levante _ [] 1
Ladee el entrepa_,o en la t _ysaque
porte del Frente, lev6ntelo y _ \Incltne
/
s6quelo de las guias en la
pared trasera_
Para volver a colocar los
entrepaSos: Con el frente
del entrepa_o ligeramente elevado, introduzca los
ganchos en las gulas en la pared posterior.. Suelte el frente
del entrepaSo hasta que quede en la posici6n correcta
EntrepaSos a prueba de derramamientos
Los entrepaSos a prueba
de derramamientos tienen
bordes especiales que est6n
diseSados para ayudar a
prevenir derramamientos o
goteo a los entrepaSos que
se encuentran m6s abaio.
Estos entrepaSos deslizables
permiten acceso f6ci/.
Aseg6rese que se empujen
hasta atras antes de cerrar la _uerta.
Los entrepaSos a prueba
de derramamientos
deslizables permiten
acceso fAcil,
Recipientes port6tiles en los puertas
Para sacar los reclpientes:
Tire del recipiente hacia
arriba hasta que los ganchos
salgan de las gufas.
Para volver a poner
los recipientes: Enganche
los ganchos en los soportes
y apriete hasta que e/
recipiente quede en la posici6n correcta,
Separadores
Los separadores se pueden
mover de lado a lado para
que los artlculos se
mantengan ahora seguros
en la puerta, previniendo
que se vuelquen, derramen
o deslicen.
Separadores
50
Entrepafios port6tiles del congelador
Los entrepaSos del congelador
se detendr_n antes de salir por
completo del congelador para
evitar que su contenldo se
derrame en el piso Se pueden set
sacados con facilidad inclinando
los lados ligeramente mientras
jal6ndolos hasta pasar el "tope,"

Fuentes pr6cticas
Setrata delasfuentespara i i l ..........................'i 1
cocinar, serviryalmacenar !
J
con tapaderasdurables
I
transparentes que entran en
una rejilla de la puerta del
compartimiento de alimentos frescos.
Las fuentes y sustapaderas se pueden usar en hornos de
microondas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos
No se deben usar para cocinar alimentos con alto
contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de
azgcar como caramelas y jarabes. Las altas temperaturas
de la grasa y del az0car pueden causar burbujas y
deformaciones en el interior de las fuentes,.
PRECAUClON: Las fuentes y sus tapaderas no han sido
dise_adas para usarse sobre la estuFa, en el asador o en
hornos convencionales. Tal uso podr_a resultar peligroso.
Portavinos
El portavinos almacena una
botella y se puede colocar
en cualquier entrepa_o.
Para moverlo, tire de
manera recta, y coloque su
orilla sobre cualquier horde
del entrepa_o, y emp0jelo hasta atr6s
Gavetas para guardar
Gaveta sellada
Estagaveta ha sido dise_ada f.
para mantener la kescura
natural de alimentos sin
envolver tales como:
• Alcachofas • Espinacas
• Moras • Ruibarbo
• Apio • Grosellas • Perejil
- Ar6ndanos • Guisantes • R6banos
• CirueJas • Lechuga • Remolacha
• Esp6rragos • Maiz sintallos
• Tamale
maduro
• Verdura
• Zanahorias
Como en todas las 6reas de almacenamiento
refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio
aquellos alimentos que despidan olor. Entre el!os:
" Br_col • Coles de • Col • Chirivias
"Cebolletas bruselas • Catiflor " Nabos
Gaveta de came con temperatura ajustabte
(en algunos modelos)
Estagaveta de carne con temperatura aiustable fiene
su propio conducto de reFrigeraci6n, el cual permite la
circulaci6n en dicha gaveta de afre fr_o proveniente del
congelador.
El control de temperatura variable regula ]a circulaci6n
de aire proveniente del compartimiento del congelador.
Coloque la palanca del
control hacia abajo en la
posici6n m6s fda para
conservar came fresca,
Si la palanca se deja
mucho tiempo en esta
posici6n, se podr6
formar escarcha en el
interior de la gaveta
.__ _.,.__. Posici6n
normal
Posici6n
m_sfrfa
Coioque la palanca del control en la posici6n hacia
arriba para adaptar la gaveta a la temperatura normal
del conservador y obtener asf m6s espacio en el que
guarda hortalizas_ Elconducto de refrigeraci6n queda
apagado Se pueden seleccionar posiciones variables
entre estos extremos
Recipiente para rotiseria
El recipiente para rotiseffa
se puede mover dentro del
refrigerador. El entrepa_o
seflado retiene alta humedad
para el almacenamiento
conveniente de embutidos y
quesos, tocino, entremeses, alimentos
o aderezos para untar y bocadillos.
Gavetas con humedad ajustable
(en algunos modelos)
Estas gavetas tienen controles individuates de humedad
con los que se puede regular la cantidad de humedad
retenida en los alimentos.
Deslice el control hasta
flegar a la posici6n
"High" (alto) y la gaveta
proporcionar_ el alto nivel de
humedad recomendado para
la mayorfa de los vegetales..
Deslice el control hasta llegar a ta posici6n "Low"
(bajo) para proporcionar el nivel de baja humedad
recomendado para la mayor_a de las frutas..
51

Cuidado y limpieza
Exterior
Puerta del compartimlento pr6ctico-lmportante--
Utilice solamente un patio h6medo para limpiar la
superficie exterior de esta puerta. Evite ef usa de cera en
la puerta del Compartimiento pr6ctico,
Paneles de la alarma etectr6nica y del sistema de
diagn6stico. Limpie los paneles en e! exterior e interior
de la puerto del compartimiento congelador con un
patio limpio y suave ligeramente humedecido, No use
1impiadores de espuma o cantidades grandes de agua-
el liquido puede derramarse y da_ar los mecanismos
de control
El entrepafio con protecci6n contra derramamiento
del dispensador de agua y hie|o se deber6 secar
inmediatamente para evitar que se perfore_ El agua que
queda en la charo[a puede dejar dep6sitos que pueden
quitarse remojando con vinagre sin diluir Esposible usar
tambi_,n una pasta de suavizante de agua que no cause
precipitaciones (par ejemplo, Calgon) y agua, o una
cucharadita (5 ml) de polvo de 6cido citrico par pinta
(500 ml) de agua caliente de la ltave_ Remoje hasta que
desaparezca el dep6sito o se desprenda Io suficiente
para enjuagarIQ GeneraJmente es suficiente remojar
durante 30 minutos, Evite el usa de cera en el entrepafio
y el adorno.
Las manijas suaves forradas son f6ciles de mantener
limpias si se engrasan cada 3 o 4 meses Use una cera
dom_stica (par ejemp[o, Pledge a Jubilee) para cubrir los
manijas. Las manchas se quitan F6cilmente con algOn
detergente para platos y agua o un limpiador suave
para todo usa
Mantenga limpio el terrninado. Limpie con un pa_o
fimpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con
un patio limpio y suave, No limpie e! refrigerador con un
trapo sucio para trastes ni con una toalla h0meda_ Estos
podrfan dejar residuos que afecten a la pintura No use
fibra, iimpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueador, ya que estos productos
podrfan rayar y desprender el terminado de pintura.
Proteja el terminado de pintura. El terminado det
exterior de! refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad Con el cuidado adecuado
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido durante
muchos a_os Aplique una capa de cera de
cocinaiaparatos mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente par lo menos 2 veces al ato,
El bot6n del dispensador se puede limpiar con una
soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio par
cada cuarto (] L)de agua, Enjuague completamente
con agua y seque
Interior
Puerta del compartimiento pr6ctico [interior). Limpie
inmediatamente el I[quido que se derrame_ Utilice una
cucharada ( 15 ml) de bicarbonato s6dico en un litro de
agua para limpiar la superficie interior de la puerta,
Compartimiento pr6ctico y puerto de acceso interior_,
Aclare y seque con un patio,
El interior del compartimiento de allmentos frescos
y del congelador se deber6 de limpiar par Io menos
una vez al ato_ Desconecte el refrigerador antes de
limpiarlo_ Si no fuera posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del trapo cuando se limpie
akededor de interruptores, tacos o controles,
Use agua catiente y una sotuci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente una cucharada (15 ml) de
bicarbonato de sodio par cada cuarto (un litro) de agua
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores_,Eniuague
completamente con agua y sequeo
Otras partes del reffigerador, incluyendo las iuntas
de la puerto, losgavetas para vegetales y came, la
cubitera y todas las partes de pt6stico, se pueden limpiar
de la misma manera_ No use polvos para limpiar ni
arras limpiadores abrasivos_ Las juntas se lubrican en
la f6brica con petrolato del lada de la bisagra Si el
tubricante es excesivo, ffmpieb, pero deje una capa
fina en la iunta para asegurar un setlo apropiado del
lado de la bisagra
F:vitelimpiar los entrepa_os de vidrio trios con agua
caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren_
Para evitar olores, deje una caia abierta de bicarbonato
en ta parte posterior del refrigerador en el entrepa_o
superior_ Cambie la caja cada 3 meses_Una caja
abierta de bicarbonato de sodio en el congelador
absorbe los olores rancios del congelador_
t o lave partes pl6sticas del refrigerador en ellavaplatos.
I
Las fuentes y topos pr6cticas pueden limpiarse en un
lavaplatos autom6tico o a mona con detergente I[quido
y agua, Pueden eliminarse residuos remojando en una
soluci6n de blanqueador y agua-una parte de
limpiadar a base de clara par 3 partes de agua {Los
residuos resistentes tendr6n que remoiarse). Use un trapo
pl_stico para quitar los manchas quemadas_ No use
polvos para limpiar ni arras limpiadores abrasivos
52

Extracci6n de gavetas
Lasgavetas se detienen antes
de salirse det refrigerador
con el fin de evitar que caiga
aI suelo su contenido,,
Pueden extraerse f6cilmente
levant6ndolas ligeramente y
tirando de elias hasta pasar
et punto donde se atrancan
Enalgunos modelos puede
ser necesario quitar los
Gufas dS
la gaveta
A1volver a colocar las gavetas,
aseg_._resede que las deslice a
i trav_s de las gufas de la gavela
del lado izquierdo
recipientes de ta puerto del compartimiento de alimentos
frescos antes de quitar las gavetas,
Si no se puede quitar las gavetas a causa de la puerta, se
necesitar6 hacer rodar el refrigerador hacia adelante hasta
que la puerta se abra bastante para deslizar los gavetas
hasta quitarlas En algunos casos cuando se hace rodar el
refrigerador hacia adelante se necesitar6 mover el
refrigerador a la izquierda mientras lo roda hacia adelante
Apertura del desag0e en el congelador
Durante la limpieza, retire la gaveta
del congelador e introduzca con
ayuda de una jeringa para came
una soluci6n de bicarbonato de
sodio (una cucharadita [5 ml]) y 2
tazas (500 ml) de agua catiente (no
hirviendo) en la tuberla de desagiJe
Esto ayudar6 a eliminar los otores y
a reducir la probabitidad de que se tape,. Si se tapara el
desag_Je, use una jeringa para came y una soluci6n de
bicarbonato de sodio y agua para destapar la tuberla
Atr6s del refrigerador
Se deber6 tener cuidado al retirar el refrigerador de la
pared, Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden
daSar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que
tienen superficies repuiadas, Jale el refrigerador en forma
recta y empuje nuevamente para devolverfo a su posici6n
El mover el refrigerador en direcci6n lateral puede causar
daSos al recubrimiento del piso o al refrigerador
At empujar el refrigerador a su lugar, aseggrese de no
pasar sobre el cable el_ctrico ni sobre la linea de
alimentaci6n del dispositivo para hacer hielos
Debajo del refrigerador
Et condensador se encuentra
detr6s de la reji!la de la base.
Para ta operaci6n m6s
eficiente, quite la rejilla de la
base (vea la p6gina 4t j y
barra o pose el aspirador condensadoral menos
sobre el polvo inmediatamente una vez a!a_0
accesible, Para obtener los
mejores resultados, use un cepitlo para este prop6sito.
Puede adquirir uno en la tienda de Sears o el Centro
de servicio Sears, Esta manera f6cil de limpiar deber6
hacerse una vez at afio,
53
Cambio de foco
Desenchufe el refrlgerador antes de cambiar un foco.
Compartimiento de alimentos frescos-Luz superior
1. Extraiga lOS ..,..:_-,,_
botones de mando _ill _ Pasador
de temperatura,, __
2. Jale hacia abajo y '
hacia adelante la porte
inferior del panel de
pl6stico, A continuaci6n,
haga girar la porte
superior hacia arriba
y retire el panel,
Despu6s de colocar un foco nuevo del mismo tamaSo,
vuelva a instaiar el panel,
Compartimiento de alimentos frescos_Luz inferior
{enalgunos modelos)
Esta luz est6 situada detr6s de la gaveta superior o iusto
arriba de la gaveta superior (dependiendo del modelo)_
1. Desenchufe el refrigerador,
2o Sila luz est6 situada detr6s de la gaveta superior
ser6 necesario quitar la gaveta y el entrepaSo sobre
ella_ Para quitar la gaveta, vea la secci6n Extracci6n
de gavetas en Cuidado y limpieza
- Para quitar el entrepaSo,
primero quite todos los alimentos
sabre _1,Entonces incline el
entrepafio hacia adelante al
frente y lev6ntelo hacia arriba
y s6queto de los ranuras
3. Agarre el rondo de[ panel
del foco y tirelo hacia adelante y hacia arriba
4. Despu_s de cambiar el foco por uno del mismo
tama_o, vuelva a colocar el panel. Si no encontrara el
tipo correcto de foco, consutte a su concesionario,
5. Si la iuz estuvo situada detr6s de la gaveta superior,
ser6 necesario reemplazar la gaveta y el entrepa_o
sobre ella,
• Para volver a colocar el entrepaF, o, levante ligeramente
el frente det entrepafio y coloque los ganchos superiores
en los ranuras inferiores m6s grandes. Entonces baje el
frente del entrepafio hasta que est_ nivelado
6. Enchufe otra vez el refrigeradon
Congelador
1. Saque el entrepaSo
inmediatamente debajo del
panel de pl6stico, (Set6 m6s
f6cil quitar e[ entrepaSo si se
I l[ :::::::::::::::: :i 11 I
quita antes todo 1oque tenga encima,)
2..Jale e! panel de pl6sfico hacia afuera (Se inclinar6
para liberar fos ganchos de los ranuras.)
3. Despu6s de colocar un foco nuevo del mismo tama6o,
reinstale el panel y el entrepa_o

Cuidado y limpieza (posel
Compartimiento pr6ctico
1. Retire el recipiente superior
de la puerto y levante la
puerto interior del
Compartimiento pr6ctico
2_ Oprima los lados del panel de fa luz para soltar los
ganchos de trabado y permitir que se desprenda el panel
3. Despu6s de colocar un foco de noche nuevo del
mismo vatiaje, coloque el gancho de atr6s del panel de
pl6slico dentro de la puerta y haga girar el panel hacia
arriba hasta que los ganchos se enganchen dentro de
los soportes de arriba
Antes de Ilamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero, Revise esta lista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir,
E!tablero no responde al oprimir el bot6n
• Sila luz interior no est6 encendida, puede que el
refrigerador no est6 enchufado en la toma de corriente.
• Si el refrigerador est6 enchufado y no funciona,
enchufe una 16mpara o un electrodom6stico peque_o en
la misma toma de corriente para comprobar si se salt6 un
interruptor autom6tico o se quem6 un fusible..
El refrigerador no funciona
• Puede estar en el cido de descongelar cuando el motor
no opera durante 30 minutos
. El control de la temperatura est6 en posici6n
OFF (apagado)
El motor opera durante periodos prolongados
, Los refrigeradores modernos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n
• Esnormal si el refrigerador es reci6n instalado-
normalmente requiere de 24 horas para enfriarse
• Hay grandes cantidades de alimentos en el
refrigerador que requieren ser enkiados o congelados,
• Clima caluroso-aperturas frecuente de la puerta del
refrigerador,
• Se dej6 la puerta abierta.
• Los controles de temperatura est6n ajustados a
demasiado frlo
* El condensador requiere de limpieza,
Sonidos de la operaci6n
• E1motor del compresor de alta velocidad necesario
para mantener las temperaturas cerca de 0 °F (-18 °C)
en el compartimiento grande de! congelador puede
producir nivetes de sonido m6s altos que los de su
rekigerador anciano,
• Flujo de aire normal-un ventilador mueve el aire frlo por
los compartimientos del rel:rigerador y del congelador-
otro ventitador enfr[a el motor del compresor
• Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando,,
• El control de fiempo de descongelamiento produce un
[igero sonido durante el descongelamiento
• El goteo de agua de descongelamiento,
• El control de temperatura produce un ligero sonido al
ENCENDERSE o APAGARSE
• El flujo de refrigerante hirviendo o burbujeando.
-Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de
ta expansi6n o la contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu6s del descongelamiento.
• Elsonido de los cubos de hielo cayendo a la cubitera y
el flujo del agua en las tuberias para Ilenar la m6quina
de hacer hielo,
El motor arranca y para con frecuencia
• El control de temperatura arranca y para el motor para
mantener temperahJras uniformes Esto es normal.
La puerta no cierra adecuadamente
• Los recipientes de la puerto del lado de ias bisagras
est6n atoradas o rebasan los hordes Para corregir,
coloque una peque_a cantidad de petrotato en la pared
del recipiente.
Vibraci6n o ruido
• Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probable que no descanse firmemente enel suelo Ser6
necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o
el suelo es d_bil o desigual Vea la secci6n
Funcionamiento det reFrigerador
• Si los pfatos o cazuelas vibran en los entrepafios,
intente moverlos Es normal una figera vibraci6n
Los alimentos se resecan
• Los alimentos no est6n bien tapados, envueltos o en
recipientes herm_ticos,
La temperatura del compartimiento de alimentos
frescos o del congelador es demasiado elevada
• Elcontrol de la temperatura no est6 puesto a una
temperatura suficientemente fria
. Eltiempo es caluroso; se abre la puerta con ffecuencia
. Se ha dejado la puerta abierta largo rato, o quiz6s
algOn paquete impide que se cierre bien la puerta.
54

Escarcha de hielo en los alimentos congelados
• La puerta est6 entreabierta o alg0n paquete impide
que se cierre bien la puerta
• La puerta se abre con demasiada frecuencia o
durante ratos demasiado largos
" Esnormal que haya escarcha en el interior del paquete
Formaci6n lenta de cubos de hielo
• La puerta pueda haberse quedado abierta
. Ajuste la temperatura dei congelador a una
temperatura m6s fria
Los cubos saben o huelen mal
• Es necesario desechar los cubos vieios_ Vacie la
cubitera cada 30 dlas
• Necesita vaciar y timpiar la cubitera.
• Los paquetes no herm6ticos en el compartimiento del
refrigerador o del congelador pueden transmitir el real
sabor u olor a los cubos
• Limpie ei interior del refrigeradon
La m6quina autom6tica de hacer hielo no funciona
• La varitla de contacto est6 en ta posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)
• Se ha cortado o desconectado el suministro de agua_
. El compartimiento del congelador est6 demasiado
caliente
. Los cubos son demasiado pequenos-la v61vula de
cierre del agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada
- A veces los cubos se adhieren al lado de la charola de
hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba), Quite este hielo para volver a
poner la m6quina de hacer hieto en funcionamiento_
• Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que la
m6quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo Con
la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia
arriba) ponga los cubos a nivel con la mano
• At tomar los cubos con la mano, podria ser que se
haya puesto la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) como error,
No hay cubos de hielo
• Quite el recipiente de atmacenamiento_ Si hay cubos
congelados en el brazo, quitelos.
• Est6 desconectado el dispositivo para hacerlos o est6
desconectada el agua
E! dispensador de cubos de hielo no funciona
. Bloques irregulares de hielos en el recipiente de
atmacenamiento R6mpalos Io m6s que se pueda con la
presi6n de los dedos y deseche los cubos restantes,
55
Agua con olor/sabor desagradable
- Si el dispensador de agua no se ha usado durante
mucho tiempo, extraiga agua de la manera normal hasta
que el agua del sistema haya salido y se haya
reemplazado con agua fresca
. Sabor desagradable en el agua que entra, Instale un
fittro de agua
No funciona el dispensador de agua
. La tuberla de suministro de agua est6 cerrada o
desconectada,
• La tuberla de suministro puede estar tapada con
sedimentos
" Si no hay distribuci6n de agua cuando el refrigerador
est6 primeramente instalado, hay posibilidad de aire en
e! sistema de la llnea de agua Oprima el bot6n del
dispensador durante al mlnimo dos minutos para eliminar
el aire atrapado de la linea de agua y ilenar el sistema
Formaci6n de humedad en el exterior del
refrigerador
" No es extra_o en perfodos de alta humedad
E! interior esta hOmedo
. La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante
ratos demasiado largos
- Cuando hay mucha humedad ambiental, et aire hace
penetrar la humedad en el reEigerador a! abrirse la puerta,
Agua en el piso
. El desagge en el rondo de! congelador puede estar
tapado, Quite el hielo del piso del congelador y limpie
el desagi.ie Consulte la secci6n de Cuidado y limpieza
Sale aire caliente de la base del refrigerador
• La circulaci6n de aire normal est6 enfriando el molor
Enel proceso de refrigeraci6n es normal que e[ calor sea
expulsado por debaio del refrigerador. Algunos sueios se
decoloran a estastemperaluras normales y seguras Consulte
con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n_
No funciona la luz interior
• No hay corriente en el contacto
" Hay que cambiar el foco, Consulte la secci6n de
Cuidado y limpieza
E! refrigerador huele
• Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar
bien tapados
. Compruebe si alg(m alimento est6 en mal estado,
• Necesita limpiar el interion Consulte la secci6n de
Cuidado y limpieza
• Mantenga una caja abierta de bicarbonato s6dico en
el reMgeradon C6mbiela cada tres meses,

Accesorios
Accesorio para el filtro de agua
(opcional a costo adicional)
Sus cubos de hieio s61o pueden tener un sabor tan fresco
como ei agua que los produce. Esa es la raz6n pot la
que es una buena idea purificar su agua con un filtro..
Su filtro de agua es opcional a costo adicionai y se
puede obtener del Centro de servicio Sears_ Pida el Filtro
No. 978488 y se puede instaiar en algunos minutos
cuando conectado a ta conexi6n de entrada del tubo de
ogua,
Juego de suministro de agua
(opcionat a costo adicional)
Un juego que contiene tuberla de cobre, las conexiones
para la v6ivula de cierre y las instrucciones necesarias
para conectar ia m6quina de hacer hielo con una ffnea
de agua fr[a se puede adquirir de su tienda de Sears o su
Centro de servicio Sears.
En caso de mudanza
Desconecte el cable de la corriente det contacto en ta
pared. Saque todos los alimentos y limpie y seque er
interior_ Asegure todos los elementos sueltos como
entrepafios y gavetas peg6ndolos con cinta adhesiva en
su lugar para evitar da_os. AsegLirese de que el
refrigerador se coloque en posici6n vertical durante Da
mudanza yen el cami6n. En el cami6n es necesario
asegurarlo para evitar movimiento. Proteia su exterior
con una s6bana.
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el control del
Compartimiento de alimentos frescos a la posici6n OFF
(apagado) y limpie el interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada ( 15 mi) de bicarbonato
pot un cuarto (I L) de agua_. S_queto.. Para evitar olores,
deje abierta la caia de bicarbonato dentro del
refrigerador= Deje abiertas las puertas.
Para las vacaciones m6s cortas, saque los alimentos
perecederos y deje los controles en los ajustes
habituales Sin embargo, si se espera que la temperatura
ambiente baje a menos de 60 °F(16 °C), siga las
mismas instrucciones que se ofrecen para per[odos
largos de vacaciones
Mueva la varilla de contacto de la m6quina de hacer
hieto a fa posici6n STOP (PARADA-hacia arriba}.
Aseg0rese de desconectar el suministro de agua al
refrigerador=
56

ESTAGARANTIA SE APLICA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
GARANTIA COMPLETA PaR UN
Ai O DEL REFRIGERADOR
Durante un aria a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucciones adheridas o distribuidas con el producto, Sears
reparar6 este refrigerador, sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
GARANTIA COMPLETA PaR CINCO ANOS
DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SELLADO
Durante cinco arias a partir de la fecha de la cam pra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo can las instrucciones del usuario adheridas o distribuidas con el producto,
Sears reparar6 el sistema sellado (constando del refrigerante, de las tuberlas de conexi6n y del
motor del compresor), sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
La cubierta de la garantia de arriba se aplica s61o a los refrigeradores que se usen
para el aimacenamiento de alimentos o los prop6sitos dom6sticos particulares.
ELSERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON EL
CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia se aplica s61ocuando este producto se use en los Estados Unidos_
Esta garantla le brinda derechos legales especificos, y tambi_n puede
tener otros derechas que varian de un estado a otro°
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
SERVICIO DE SEARS A SU DISPOSICION
Su Kenmore tiene un valor agregado cuando usted
considera que Sears posee una unidad de servicio
cerca de usted, que cuenta con un equipo Sears de
t_cnicos capacitados_..t_cnicos profesionales
especificamente entrenados para manejar los
aparatos SEARS, y que tiene acceso alas partes,
herramientas y equipo para asegurar que
cumplamos nuestro compromiso con usted.o.
"Le damos servicio a !o que vendemos."
PARA SERVICIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR
AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS
Los refrigeradores Sears Kenmore est6n disefiados,
fabricados y probados para brindarle arias de
operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier
aparato moderno puede requerir de alg_Jn servicio
de vez en cuando. La garantia Sears, adem6s del
contrato de mantenimiento Sears le brindan
protecci6n contra cuentas de reparaciones
inesperadas. Contacte su vendedor o su centro de
servicio m6s cercano para los detalles.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
Este folleto est_ impreso en pape! reciclado.
57
Impreso en los E_U.
Modelos lado par lado de 27
con dispensador electr6nico
y compartimiento pr_ctico

Notas
58

Notas
59

THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES.
FULLONE YEAR
FULL FIVE-YEAR WARRANTY
ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM
For five years from date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product,
Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which
are used for storage of food for private household purposes.
WARRANT'( SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which may vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK AND CON, Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE
Your Kenmore has added value when you consider
that Sears has nationwide service unitsstaffed by
Sears*trained technicians°°,professional technicians
specifically trained to service SEARS appliances,
having the parts, tools and equipment to insure that we
meet our pledge to you..."We Service What We SelL"
FOR SERVICE CALL:1-800-4_REPAIR
ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE,
BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Sears Kenmore refrigerators are designed, built and
tested for years of dependable use. Yet any modern
appliance may need service from time to time. The
Sears warranty plus the Sears maintenance
agreement give protection from unexpected repair
bills° Contact your salesperson or nearest service
center for details.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
This book is printed on recycled paper_
I Part No. SR6157 1
55 CG
Printed in U.S.A.
162D3811P010
Side by Side 27 Models
with Electronic Dispenser
and Convenience Center
