
Owner's Manual
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AiR COMPRESSOR
Model No.
919.167710
= Safety Guidelines
= Assembly
= Operation
= Maintenance
= Troubleshooting
= Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
N022059 Rev. 0 12/15/08

WARRANTY ................................................ 2
SPECiFiCATiON CHART ...................................... 3
SAFETY GUiDELiNES ...................................... 3-9
GLOSSARY ................................................ 9
ACCESSORIES ............................................ 10
DUTY CYCLE .............................................. 10
ASSEMBLY ............................................... 10
INSTALLATION ......................................... 11-12
OPERATION ............................................ 13-15
MAINTENANCE ......................................... 16-17
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 18-19
STORAGE ................................................ 20
TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 21-23
REPAIR PARTS ......................................... 24-27
ESPANOL .............................................. 29-49
NOTES .................................................. 50
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... 51
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
ONE YEAR FULL WARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year
from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of
charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for repair, or return it
to the place of purchase for replacement.
If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies
for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
N022059 2- ENG

Model No. 919.167710
Running HP "1.6
Bore 2.875"
Stroke 1.45"
Voltage-Single Phase 120V/60HZ
Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps
Fuse Type Time Delay
Air Tank Capacity (gallons) 26 (98.4 liters)
Approx. Cutqn 130 psi
Approx. Cut-out 160 psi
SCFM @40 psig *6.3
SCFM @90 psig *4.9
* Tested per ISO 1217
Refer to Glossary for abbreviations,
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay
attention to these symbols.
Indicates an _ Indicates a potentially
imminently hazardous hazardous situation
situation which, if not avoided, will which, if not avoided, may result in
iresult in death or serious injury, minor or moderate injury.
indicates a potentially _ Used without the
safety alert symbol
hazardous situation
iwhich, if not avoided, could result in indicates a potentially hazardous
ideath or serious injury, situation which, if not avoided, may
result in property damage.
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other repro-
ductive harm. Wash hands after handling.
Some dust contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproduc-
tive harm such as asbestos and lead in lead based paint.
Do not operate this unit until you read and _ L
"---understand this instruction manual for safety,
operation and maintenance instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3-ENG N022059

RISK OF EXPLOSION OR FiRE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
= It is normal for electrical contacts = Always operate the compressor
within the motor and pressure in a well ventilated area free of
switch to spark, combustible materials, gasoline, or
solvent vapors.
• •
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire
or explosion.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause
serious overheating and could
cause fire.
• Unattended operation of this
product could result in personal
injury or property damage. To
reduce the risk of fire, do not
allow the compressor to operate
unattended.
,y,d
If spraying flammable materials,
locate compressor at least 20'
(6.1 m) away from spray area. An
additional length of air hose may be
required.
Store flammable materials in
a secure location away from
corn pressor.
Never place objects against or on
top of compressor.
Operate compressor in an open
area at least 12" (30.5 cm) away
from any wall or obstruction that
would restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry
well ventilated area. Do not operate
unit indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with
the product when it is operating.
Always turn off and unplug unit
when not in use.
__ RiSK TO BREATHING (ASPHYXiATiON)
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air directly from
your compressor is not safe for
breathing. The air stream may con-
tain carbon monoxide, toxic vapors,
or solid particles from the air tank.
Breathing these contaminants can
cause serious injury or death.
HOW TO PREVENT iT
Never use air obtained directly
from the compressor to supply
air for human consumption. The
compressor is not equipped with
suitable filters and in-line safety
equipment for human consumption.
N022059 4- ENG

Exposure to chemicals in dust cre-
ated by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other con-
struction activities may be harmful.
Sprayed materials such as paint,
paint solvents, paint remover, insec-
ticides, weed killers, may contain
harmful vapors and poisons.
• Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the
safety instructions provided on the
label or safety data sheets for the
materials you are spraying. Always
use certified safety equipment:
NIOSH/OSHA respiratory protec-
tion or properly fitting face mask
designed for use with your specific
application.
__ RISK OF BURSTING
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded
(for units with air tanks greater than 6" (152 mm) diameter) according to ASME
Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two
years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor
and Industries in the government section of a phone book.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a
violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Failure to properly drain condensed • Drain air tank daily or after each
water from air tank, causing rust use. If air tank develops a leak,
and thinning of the steel air tank. replace it immediately with a
new air tank or replace the entire
corn pressor.
Modifications or attempted repairs
to the air tank.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the air tank or its
attachments. Never attempt to
repair a damaged or leaking air
tank. Replace with a new air tank.
Unauthorized modifications to • The air tank is designed to
the safety valve or any other withstand specific operating
components which control air tank pressures. Never make adjustments
pressure, or parts substitutions to alter the
factory set operating pressures.
Attachments & accessories:
• •
Exceeding the pressure rating of
air tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other
inflatables can cause them to
explode or fly apart, and could
result in serious injury.
Follow the equipment
manufacturers recommendation
and never exceed the maximum
allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor
to inflate small low pressure objects
such as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
5-ENG N022059

Tires:
• Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check
serious injury and property damage, the tires pressure before each use
and while inflating tires; see the tire
sidewall for the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors and similar
equipment used to inflate tires can fill
small tires similar to these very rapidly.
Adjust pressure regulator on air supply
to no more than the rating of the tire
)ressure. Add air in small increments and
frequently use the tire gauge to prevent
over inflation.
RISKoFELECTRICALSHOCK
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
• •
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used
properly it may cause electric
shock.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious
injury or death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to
provide adequate grounding to
this product could result in serious
injury or death from electrocution.
Refer to Grounding Instructions
paragraph in the Installation
section.
Never operate the compressor
outdoors when it is raining or in wet
conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or
damaged.
Any electrical wiring or repairs
required on this product should be
performed by authorized service
center personnel in accordance with
national and local electrical codes.
Make certain that the electrical
circuit to which the compressor
is connected provides proper
electrical grounding, correct voltage
and adequate fuse protection.
N022059 6- ENG

__ RiSK FROM FLYING OBJECTS
The compressed air stream can
cause soft tissue damage to
exposed skin and can propel dirt,
chips, loose particles, and small
objects at high speed, resulting in
property damage or personal injury.
HOW TO PREVENT IT
= Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye
protection (CAN/CSA Z94.3)
with side shields when using the
com pressor.
• Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at
other people or animals.
Always turn the compressor off
and bleed pressure from the air
hose and air tank before attempting
maintenance, attaching tools or
accessories.
WHAT CAN HAPPEN
o
RiSKOFHOTSURFACES
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• • Never touch any exposed metal
parts on compressor during or
immediately after operation.
Compressor will remain hot for
several minutes after operation.
Do not reach around protective
shrouds or attempt maintenance
until unit has been allowed to cool.
o,s. ov,°o..o.s
Touching exposed metal such as
the compressor head, engine head,
engine exhaust or outlet tubes, can
result in serious burns.
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• •
Moving parts such as the pulley,
flywheel, and belt can cause
serious injury if they come into
contact with you or your clothing.
Attempting to operate compressor
with damaged or missing parts or
attempting to repair compressor
with protective shrouds removed
can expose you to moving parts
and can result in serious injury.
Never operate the compressor
with guards or covers which are
damaged or removed.
Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
Air vents may cover moving parts
and should be avoided as well.
Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
7-ENG N022059

__ RiSK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
• •
Unsafe operation of your air
compressor could lead to serious
injury or death to you or others.
Review and understand all
instructions and warnings in this
manual.
• Become familiar with the operation
and controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all
persons, pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all
times.
Never defeat the safety features of
this product.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with
missing, broken, or unauthorized
parts.
RiskOFFALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• •
A portable compressor can
fall from a table, workbench,
or roof causing damage to the
compressor and could result in
serious injury or death to the
operator.
Always operate compressor in a
stable secure position to prevent
accidental movement of the unit.
Never operate compressor on a
roof or other elevated position.
Use additional air hose to reach
high locations.
N022059 8- ENG

_J_ RISK OF iNJURY FROM LiFTiNG
WHAT CAN HAPPEN
= Serious injury can result from
attempting to lift too heavy an
object.
HOW TO PREVENT IT
• The compressor is too heavy to
be lifted by one person. Obtain
assistance from others before
lifting.
' "" " RiSK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
= Under some conditions and = Always wear certified safety
duration of use, noise from this equipment: ANSI S12.6 (S3.19)
product may contribute to hearing hearing protection.
loss.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per min-
ute; a unit of measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge;
a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Standards for
Safety.
Cut=in Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory. When
the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart auto-
matically. The low pressure at which
the motor automatically restarts is
called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air com-
pressor is turned on and begins to
run, air pressure in the air tank begins
to build. It builds to a certain high
pressure before the motor automati-
cally shuts off, protecting your air tank
from pressure higher than its capacity.
The high pressure at which the motor
shuts off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying elec-
tricity from electrical panel to outlet.
9-ENG N022059

This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
• In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
Refer to the selection chart located on
the unit to select the tools this unit is
capable of powering.
_The use of any
-- other accessory
not recommended for use with
this tool could be hazardous. Use
only accessories rated equal to
or higher than the rating of the air
compressor.
This air compressor pump is capable
of running continuously. However, to
prolong the life of your air compressor,
it is recommended that a 50%-75%
average duty cycle be maintained; that
is, the air compressor pump should
not run more than 30-45 minutes in
any given hour.
Contents of Carton
1 - Air Compressor
1- Handle
1 - Grip Handle
4 - Self Tapping Screw
2- Wheels
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
1 - Rubber Strip
Tools Required for Assembly
2 -9/16" open end wrenches
1 - 3/8" socket
Unpacking
1. Remove unit from carton and dis-
card all packaging. NOTE: Save
all parts bags.
Assemble Handle
1. To make installation easier, sub-
merge handle grip into warm
soapy water. Remove handle grip
from soapy water and slide onto
handle.
2. Insert the handle inside the com-
pressor saddle and line up the
two bolt holes on each side.
Handle
Grip
Shoulder
Bolt
3. Install the four screws, two on
each side.
4. Tighten securely.
Assemble Wheels
_lt will be necessary
to brace or support
one side of the unit when installing
the wheels because the compressor
will have a tendency to tip.
N022059 10-ENG

1. Attach wheels with shoulder bolts
and nuts as shown.
2. Tighten securely. NOTE: The unit
will sit level if the wheels are prop-
erly installed.
The wheels and
handle do not
provide adequate clearance, stability
or support for pulling the unit up
and down stairs or steps. The unit
must be lifted, or pushed up a ramp.
Assemble Rubber Strip
1. Clean and dry underside of air
tank leg opposite wheels.
2. Remove the protective paper strip
from the adhesive backed rubber
foot strip.
3. Attach the rubber foot strip to the
bottom of leg. Press firmly into
place.
HOW TO SET UP YOUR UNiT
Location of the Air Compressor
= Locate the air compressor in a
clean, dry and well ventilated
area.
• The air compressor should be
located at least 12" (30.5 cm)
away from the wall or other
obstructions that will interfere
with the flow of air.
Place the air compressor on a flat
level surface resting on the rub-
ber strip and wheels
The air compressor pump and
shroud are designed to allow for
proper cooling. The ventilation
openings on the compressor are
necessary to maintain proper
operating temperature. Do not
place rags or other containers on
or near these openings.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
_Risk of Electrical
-- Shock. in the
event of a short circuit, grounding
reduces the risk of shock by
providing an escape wire for
the electric current. This air
compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following illustra-
tions).
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
iMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used
has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN
ADAPTER. See illustration.
g LGrounded
_Out ets
Grounding Pin
3.
4.
Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
If these grounding instructions are
not completely understood, or if in
doubt as to whether the compres-
sor is properly grounded, have the
installation checked by a qualified
electrician.
Risk of Electrical
'""-- Shock. IMPROPER
GROUNDING CAN RESULT IN
ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed by
a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
11-ENG N022059

EXTENSION CORDS
If an extension cord must be used, be
sure it is:
• a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet (15.2 m)
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
The use of an
undersized extension
cord will cause voltage to drop
resulting in power loss to the motor
and overheating. Instead of using an
extension cord, increase the working
reach of the air hose by attaching
another length of hose to its end.
Attach additional lengths of hose as
needed. Always use an air hose rated
300 psi or greater.
VOLTAGE AND CIRCUIT
PROTECTION
Refer to the specification chart for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
Certain air
compressors can be
operated on a 15 amp circuit if the
following conditions are met.
1. Voltage supply to circuit must
comply with the National Electrical
Code.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs.
3. Extension cords comply with
specifications.
4. Circuit is equipped with a 15 amp
circuit breaker or 15 amp time
delay fuse. NOTE: If compressor
is connected to a circuit protected
by fuses, use only time delay
fuses. Time delay fuses should be
marked "D" in Canada and "T" in
the US.
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the com-
pressor repeatedly causes interruption
of the power, it may be necessary to
operate it from a 20 amp circuit. It is
not necessary to change the cord set.
TRANSPORTING
When transporting the compressor in
a vehicle, trailer, etc., make sure the
tank is drained and the unit is secured
with straps to prevent tipping. Use
care when driving to prevent tipping
the unit over in the vehicle. Damage
can occur to the compressor or
surrounding items if the compressor
is tipped.
Lifting
Always use two people when lift-
ing and lift from the recommended
lift points. DO NOT lift by wheels or
shroud.
Moving
The wheels and
handle do not provide
adequate clearance, stability, or
support for pulling the unit up and
down stairs or steps. The unit must be
lifted or pushed up a ramp.
1. Grasp handle of compressor and
tilt compressor back to rest on
wheels.
Risk of Unsafe
Operation. Ensure
proper footing and use caution
when rolling compressor so that
unit does not tip or cause loss of
balance.
2.
When location is reached slowly
lower compressor to ground.
Always store compressor in a
horizontal position resting on the
rubber bumpers and wheels.
N022059 12-ENG

KNOW YOUR AIR COMPRESSOR
READ THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
Regulator
Quick Connect
Auto (I)/Off (O) Switch: Turn this
switch "Auto (I)" to provide automatic
power to the pressure switch and
"Off (O)" to remove power at the end
of each use.
Pressure Switch: The pressure switch
automatically starts the motor when
the air tank pressure drops below the
factory set "cut-in" pressure, it stops
the motor when the air tank pressure
reaches the factory set "cut-out" pres-
sure.
Safety Valve: if the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its fac-
tory set pressure (slightly higher than
the pressure switch "cut-out" setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air pres-
sure available at the outlet side of the
regulator. This pressure is controlled
by the regulator and is always less
than or equal to the tank pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank pres-
sure gauge indicates the reserve air
pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and counterclock-
wise to decrease pressure. When the
desired pressure is reached push knob
in to lock in place.
Universal Quick-Connect Body: The
universal quick-connect body accepts
the three most popular styles of quick-
connect plugs: industrial, automotive
(Tru-flate), and ARC. One hand push-
to-connect operation makes connec-
tions simple and easy.
Drain Valve:
The drain valve
is located at
the base of the
air tank and is Valve
used to drain
condensation
at the end of each use.
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of
this cooling system is an engineered
fan. it is perfectly normal for this fan to
blow air through the vent holes in large
amounts. You know that the cooling
system is working when air is being
expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the air
outlet.
Check Valve:
When the air
compressor is
operating, the
check valve is
"open", allowing
compressed air to
13-ENG N022059

enter the air tank. When the air
compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
Pressure
Release Valve:
The pressure
release valve
located on the
side of the
pressure switch,
is designed to
automatically
release compressed air from the
compressor head and the outlet tube
when the air compressor reaches "cut-
out" pressure or is shut off. The
pressure release valve allows the motor
to restart freely. When the motor stops
running, air will be heard escaping from
this valve for a few seconds. No air
should be heard leaking when the motor
is running or after the unit reaches "cut-
out" pressure.
Air intake Filter (not shown}: This
filter is designed to clean air coming
into the pump. This filter must always
be clean and ventilation openings free
from obstructions. See "Maintenance".
Motor Overload Protector: The motor
has a thermal overload protector. If
the motor overheats for any reason,
the overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed to
cool down before restarting. To restart:
1. Set the Auto/Off switch to "Off"
and unplug unit.
2. Allow the motor to cool.
3. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
4. Set the Auto/Off lever to "Auto"
position.
HOW TO USE YOUR UNiT
Bow to Stop
1. Set the Auto/Off switch to "Off".
NOTE: When the unit has been turned
off, it is normal to hear a short hiss of
air being released.
Before Starting
Do not operate this
unit until you read
and understand this instruction
manual for safety, operation and
maintenance instructions.
Break=in Procedure
Risk of property
damage. Serious
damage may result if the following
break-in instructions are not
closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
1. Make sure the Auto/Off switch is
in the "Off" position.
NOTE: Push coupler back until it clicks
to prevent air from escaping through
the quick connect.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3. Open the drain valve (counter-
clockwise) fully to permit air to
escape and prevent air pressure
build up in the air tank during the
break-in period.
_Risk from Flying
__ Objects. Always
wear certified safety equipment:
ANSi Z87.1 eye protection (CAN/
CSA Z94.3} with side shields as
debris can be kicked up into face.
4. Move the Auto/Off switch to "Auto"
position. The compressor will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is minimal
air pressure build-up in tank.
6. After 15 minutes, close the drain
valve by turning clockwise. The
air receiver will fill to "cut-out"
pressure and the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
N022059 14-ENG

Before Each Start=Up
1. Place Auto/Off switch to "Off".
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory will
require a quick connect plug if the
air outlet is equipped with a quick
connect.
_Risk of unsafe
-- operation. Firmly
grasp air hose in hand when
installing or disconnecting to
prevent hose whip.
Risk of unsafe
operation, Do not
use damaged or worn accessories.
_Too much air
__ pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check
the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and
accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the
maximum pressure rating.
Risk of unsafe
operation.
Compressed air from the unit may
contain water condensation and
oil mist. Do not spray unfiltered air
at an item that could be damaged
by moisture. Some air tools and
accessories may require filtered air.
Read the instructions for the air tools
and accessories.
Bow to Start
1. Turn the Auto/Off switch to
"On/Auto" and allow tank pres-
sure to build. Motor will stop
when tank pressure reaches "cut-
out" pressure.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
Risk of fire or
' "-_--explosion. AIways
operate the air compressor in well-
ventilated areas free of gasoline or
other combustible vapors. If the
compressor is being used to operate a
sprayer DO NOT place near the spray
area.
_lf any unusual
__ noise or vibration
is noticed, stop the compressor
immediately and have it checked by
a trained service technician.
The compressor is ready for use.
15-ENG N022059

CUSTOMER RESPONSiBiLiTiES
Procedure Daily Daily Weekly
or after
each use
Check safety valve X
inspect air filter X1
Drain air tank X
Check for unusual noise/vibration X
Check for air leaks* X
Clean compressor exterior X
* To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints.
While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts
out, look for air bubbles to form.
1 - more frequent in dusty or humid conditions
_Risk of Unsafe
-- Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to
the air compressor, bleed tank
of pressure, and allow the air
compressor to cool.
To ensure efficient operation and lon-
ger life of the air compressor, a routine
maintenance schedule should be pre-
pared and followed. The above routine
maintenance schedule is geared to an
air compressor in a normal working
environment operating on a daily basis.
if necessary, the schedule should be
modified to suit the conditions under
which your air compressor is used.
The modifications will depend upon
the hours of operation and the work-
ing environment. Compressors in an
extremely dirty and/or hostile environ-
ment will require a greater frequency of
all maintenance checks.
NOTE: See Operation section for the
location of controls.
TO CHECK SAFETY VALVE
_Risk of Bursting.
-- If the safety valve
does not work properly, over=
pressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
_Risk from Flying
Objects. Always
wear certified safety equipment:
ANSi Z87.1 eye protection (CAN/
CSA Z94.3) with side shields.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely, if the valve
is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced with
the same type of valve.
TO DRAIN TANK
I__ Risk of unsafe
-- operation. Air tanks
contain high pressure air. Keep face
and other body parts away from
outlet of drain. Use eye protection
[ANSI Z87.1 (CAN/OSA Z94.3)] when
draining as debris can be kicked up
into face.
I__ Risk from noise.
-- Use ear protection
(ANSI S12.6 (S3.19) as air flow noise
is loud when draining.
N022059 16-ENG

NOTE: All compressed air systems
generate condensate that accumulates
in any drain point (e.g., tanks, filter, after-
coolers, dryers). This condensate con-
tains lubricating oil and/or substances
which may be regulated and must be
disposed of in accordance with local,
state, and federal laws and regulations.
1. Set the Auto/Oft lever to "Off" and
unplug unit.
2. Pull the regulator knob out and
turn counterclockwise to set the
outlet pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by open-
ing drain valve (counterclockwise)
on bottom of tank.
_Risk of Bursting.
-- Water will condense
in the air tank. If not drained, water
will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
Risk of property
damage. Drain water
from air tank may contain oil and rust
which can cause stains.
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve can
then be removed, cleaned, the rein-
stalled.
AiR FILTER
_Hot surfaces. Risk
__ of burn. Outlet
tube, pump head, and surrounding
parts are very hot, do not touch.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
1. Place Auto/Oft switch to "Off".
2. Allow unit to cool.
3. Remove filter cover from base.
4. Remove element from filter base.
5. Place new element back in filter
base. Purchase replacement parts
from your local dealer or autho-
rized service center. Always use
identical replacement parts.
6. Snap filter cover to filter base.
Risk of property
damage. Do not
operate without air inlet filter
17-ENG N022059

Risk of unsafe
operation. Unit
cycles automatically when power is
on. When doing Maintenance, you
may be exposed to voltage sources,
compressed air or moving parts.
Personal injuries can occur.
Before servicing:
• Unplug or disconnect
electrical supply to the air
compressor.
• Bleed tank of pressure.
• Allow the air compressor to
cool.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST
BE PERFORMED BY TRAINED
SERVICE TECHNiCiAN.
TO REPLACE CHECK VALVE
1. Release all air pressure from air
tank. See To Drain Tank in the
Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove the shroud on the outlet
tube side. NOTE: Remove screw
with T-20 screwdriver and loosen
all the tabs on the shroud with a
flat screwdriver before removing.
I Outlet
Pressure Tube
Relief
Check
Valve
6. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the orien-
tation for reassembly.
7. Install the new check valve (turn
clockwise).
8. Replace the outlet tube and tight-
en nuts.
9. Replace the shroud.
10. Replace the outlet tube and tight-
en nuts.
11. Perform the Break-in Procedure.
See Break=in Procedure in the
Operation section.
TO REPLACE REGULATOR
1. Release all air pressure from air
tank. See To Drain Tank in the
Maintenance section.
2. Unplug compressor.
3. Remove the regulator ring and
remove the console cover.
4. Using an adjustable wrench, loos-
en outlet tube nut at air tank and
pump head. Carefully move outlet
tube away from check valve.
5. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank. Carefully move pressure
relief tube away from check valve.
N022059 18-ENG

4.
Remove the gauges and quick
connect from the regulator.
Regulator
5. Remove the regulator.
6. Apply pipe sealant tape to the
nipple.
Nipple
7.
Assemble the regulator. NOTE:
Arrow indicates flow of air. Make
sure it is pointing in the direction
of air flow.
ReguLato
Connect
8. Reapply pipe sealant to gauges
and quick connect.
9. Reassemble gauges and quick
connect. Orient gauges to read
correctly.
10. Replace console cover.
19-ENG N022059

Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the Maintenance section
on the preceding pages and per-
form scheduled maintenance as
necessary.
2. Set the Auto/Off lever to "Off".
3. Turn the regulator counterclock-
wise and set the outlet pressure
to zero.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
Water will condense
--- in the air tank. If
not drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve can
then be removed, cleaned, then rein-
stalled.
8. To protect the electrical cord
from damage wind electrical cord
loosely around the compressor
handle.
Store the air compressor in a clean
and dry location.
N022059 20-ENG

Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power
is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect
electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air
compressor to cool.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Excessive Pressure switch does not Move Auto/Off lever to the
tank pressure shut off motor when "Off" position, if the outfit
- safety valve compressor reaches does not shut off contact a
pops off. "cut-out" pressure. Trained Service Technician.
Pressure switch "cut-out" Contact a Trained Service
too high. Technician.
Air leaks at fit- Tube fittings are not tight Tighten fittings where air can
tings, enough, be heard escaping. Check
fittings with soapy water solu-
tion. Do Not Overtighten.
Check valve seat damaged.
Air leaks at or
inside check
valve.
A defective check valve results
in a constant air leak at the
pressure release valve when
there is pressure in the tank
and the compressor is shut
off. Replace check valve.
Refer to the To Replace
Check Valve in the Service
and Adjustment section.
Air leaks at Defective pressure switch Contact a Trained Service
pressure switch release valve. Technician.
release valve.
Defective air tank.Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Air tank must be replaced. Do
not repair the leak.
_Risk of
-- Bursting
Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank or
it will weaken. The tank can
rupture or explode.
Air leaks Leaking seal. Contact a Trained Service
between head Technician.
and valve plate.
21-ENG N022059

PROBLEM CORRECTION
Pressure read-
ing on the regu-
lated pressure
gauge drops
when an acces-
sory is used.
CAUSE
It is normal for "some"
3ressure drop to occur.
If there is an excessive
amount of pressure drop when
the accessory is used, adjust
the regulator following the
instructions in the Description
of Operation paragraph in the
Operation section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow
conditions (while accessory is
being used).
Knocking Noise. Possible defect in safety Operate safety valve manually
valve, by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Defective check valve. Replace check valve.
Compressor is Prolonged excessive use of Decrease amount of air usage.
not supplying air.
enough air
to operate
accessories.
Regulator knob
has continuous
air leak.
Regulator will
not shut off air
outlet.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter.
Damaged regulator.
Damaged regulator.
Motor overload protection
switch has tripped.
Tank pressure exceeds
3ressure switch "cut-in"
3ressure.
Motor will not
run.
Check the accessory air
requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure
supplied by your air
compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if required.
Replace check valve.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake
filter. Do not operate the
air compressor with the fil-
ter removed. Refer to the
Air Filter paragraph in the
Maintenance section.
Replace.
Replace.
Refer to Motor Overload
Protection under Operation.
If motor overload protection
trips frequently, contact a
Trained Service Technician.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
pressure switch.
N022059 22-ENG

PROBLEM CAUSE CORRECTION
Motor will not Extension cord is wrong Check for proper gauge wire
run. length or gauge, and cord length.
Check valve stuck open. Replace check valve.
Loose electrical connections. Have checked by a Trained
Service Technician.
Possible defective motor. Have checked by a Trained
Service Technician.
Paint spray on internal motor Have checked by a Trained
3arts. Service Technician. Do not
operate the compressor in the
paint spray area. See flam-
mable vapor warning.
Pressure release valve on Bleed the line by pushing the
3ressure switch has not lever on the pressure switch to
unloaded head pressure, the "Off" position; if the valve
does not open, replace switch.
1.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
2.
3.
4.
Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with
higher rating than that
specified for your particu-
lar branch circuit.
Check for proper fuse.
You should use a time
delay fuse.
Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
Compressor is tripping Have checked by a Trained
the Ground Fault Current Service Technician.
interrupt (GFCI) switch.
Faulty pressure switch Have checked by a Trained
Service Technician.
23-ENG N022059

GARANTIA ....................................................... 28
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ................................... 29
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD .......................... 29
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................... 29-35
GLOSARIO ....................................................... 35
ACCESORIOS .................................................... 35
ClCLO DE SERVICIO .............................................. 35
ENSAMBLADO ................................................... 36
INSTALACION .................................................. 37-38
OPERACION ................................................... 39-41
MANTENIMIENTO ............................................... 42-43
SERVlClO Y AJUSTES ........................................... 44-45
ALMACENAJE .................................................... 46
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ........................... 47-49
NOTES/NOTAS ................................................... 50
LISTA DE PARTES ............................................... 24-27
CONTRATOS DE PROTECCION PARA REPARACIONES .................. 51
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ................. contratapa
GARANTIA TOTAL DE UN ANO
Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del ado de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemplazara
sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ® para
coordinar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se
i aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
N022059 28- SP

Modelo N °
HP de Trabajo
Diametro interior
Carrera
Tensi6n monofasica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 PSIG
SCFM a 90 PSIG
919.167710
"1,6
2,875 pulg. (73,0 mm)
1,45 pulg. (35,6 mm)
120V/60HZ
15A
Acci6n retardada
26 Galones (98,4 litros)
130 psi
160 psi
*6,3 Calibre de libras pot pulgada cuadrada
*4,9 Calibre de libras pot pulgada cuadrada
* Probado segQn la norma ISO 1217
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los
simbolos indicados m_s abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
Indica una situaci6n de _=__ Indica una situaci6n
riesgo inminente, que si _=_=_=_=potencialmente
no se evita, causar_ la muerte o lesiones peligrosa, que si no se evita, puede causar
serias, lesiones rnenores o rnoderadas.
Indica una Usado sin el simbolo
-1 _ de seguridad de alerta
• situaci6n
potencialmente riesgosa, que si no se indica una situaci6n potencialmente
evita, podria causar la rnuerte o lesiones riesgosa la que, si no se evita, podria
serias, causar daSos en la propiedad.
Este producto contiene sustancias quirnicas, reconocidas pot
_el Estado de California corno causantes de cancer, defectos de
nacimiento u otros problemas reproductivos. L_vese las manos despu_s de utilizarlo.
_ Algunos tipos de polvo contienen sustancias quirnicas, corno el
amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas
pot el Estado de California corno causantes de cancer, defectos de nacimiento u
otros problemas reproductivos.
Lea y comprenda todas las advertencias e _/I
_ instrucciones de funcionarniento antes de utilizar
i =,1
este equipo.instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este
equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
29- SP N022059

RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
• Es normal que los contactos el6ctricos • Opere siempre el compresor en un
dentro del motor y el interruptor de area bien ventilada libre de materiales
presi6n produzcan chispas, combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
• •
Si las chispas el_ctricas del compresor
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una explosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaci6n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave y
podria provocar un incendio.
• El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podria provocar lesiones
personales o da_os a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del area de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
Nunca coloque objetos contra o sobre el
compresor.
Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u
obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un Area limpia,
seca y bien ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un Area muy
cerrada.
Permanezca siempre controlando
el producto cuando estA en
funcionamiento.
Siempre apague y desenchufe la unidad
cuando no est6 en uso.
= •
__ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA}
COMO EVITARLO
• •
&QUa: PUEDE SUCEDER?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirarlo.
El flujo de aire puede contener mon6xido
de carbono, vapores t6xicos o particulas
s61idas del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar lesiones
graves o la muerte.
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar nunca
para consumo humano. El compresor
no incluye equipo de seguridad en
linea y filtros adecuados para consumo
humano.
N022059 30- SP

La exposici6n a productos quimicos en
el polvo producido por las herramientas
el6ctricas al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades de la
construcci6n puede ser peligrosa.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener vapores
da_inos y venenos.
,, Trabaje en un Area con buena
ventilacidn cruzada. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que se
proveen en la etiqueta o en la ficha
tecnica de los materiales que estg_
utilizando. Siempre utilice equipamiento
de seguridad certificado: proteccidn
respiratoria aprobada pot NIOSH/
OSHA o una mascarilla facial adecuada
dise_ada para usar para los fines que
usted requiere.
O
I__ RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta diseSado y puede
tener cddigo UM (para unidades con tanques de aire de m&s de 152 mm (6 pulgadas)
de diametro) segQn las normas de la ASME, Seccidn VIII, Div. 1. Todos los recipientes de
presidn se deben inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes
de presion de su estado, busque en la Divisidn Trabajo e Industrias de la seccidn guber-
namental de la guia telefdnica para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provo-
car una explosidn violenta del tanque:
&QUi_ PUEDE SUCEDER? COMO EVlTARLO
• No drenar correctarnente el agua • Drene el tanque diariamente o luego
condensada del tanque de aire, que de cada uso. Si un tanque de aire
provoca 6xido y adelgazamiento del presenta una perdida, reempl&celo
tanque de aire de acero, inmediatamente con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
• Modificaciones o intento de reparacidn •
del tanque de aire.
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificacidn al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire daSado o con perdidas.
Reempl&celo con un tanque de aire
nuevo.
• Las modificaciones no autorizadas de • El tanque esta diseSado para soportar
la vAIvula de seguridad o cualquier otro determinadas presiones de operaci6n.
componente que controle la presi6n del Nunca realice ajustes ni sustituya piezas
tanque, para cambiar las presiones de operaci6n
fijadas en la fabric&
Elementos y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neum&ticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neum&ticos, los neum&ticos y otros
articulos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
,, Siga la recomendacidn del fabricante del
equipo y nunca exceda el nivel m&ximo
de presidn aceptable para los elementos.
Nunca utilice el compresor para inflar
objetos pequeSos de baja presidn, tales
como juguetes de niSos, pelotas de
fQtbol o de basquetbol, etc.
31- SP N022059

Neum_ticos:
• El inflado excesivo de los neumAticos • Utilice un medidor de presi6n de
podria causar lesiones graves y da_o a neumAticos para controlar la presi6n
la propiedad, de estos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver la
presi6n correcta del neumAtico.
NOTA: Los tanques de aire, los com-
presores y el equipo similar que se usa para
inflar neumaticos pueden Ilenar neumAticos
peque_os como 6stos con mucha rapidez.
Ajuste el regulador de presi6n en el sumin-
istro de aire a un valor que no supere el de
la presi6n del neumatico. Agregue aire en
forma gradual y use con frecuencia el medi-
dot de presi6n de neumAticos para evitar
inflarlos.
-_ RIESGO DE DESCARGA ELi_CTRICA
COMO EVITARLO
• •
&QUle PUEDE SUCEDER?
Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se Io utiliza
correctamente puede provocar
descargas el6ctricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte pot
electrocuci6n.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuci6n.
Consulte las Instrucciones de
Conexibn a tierra en Instalacidn.
Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando esta Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor sin
las cubiertas de protecci6n o si est&n
da5adas.
Cualquier cableado el6ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por un
centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el6ctricos nacionales y
locales.
AsegOrese de que el circuito el6ctrico al
que se conecta el compresor suministre
la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje
adecuado y el fusible de protecci6n
adecuado.
N022059 32- SP

_1__ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
COMO EVITARLO
o
_QUE PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire comprimido puede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar
suciedad, astillas, particulas sueltas y
objetos pequefios a gran velocidad, que
pueden producir dafios en la propiedad y
lesiones personales.
• Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n
lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni
pulverizador a ninguna parte del cuerpo
o a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
D III
_QUE PUEDE SUCEDER?
= Tocar metal expuesto como el cabezal
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos de salida
puede provocar quemaduras graves.
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
COMO EVITARLO
Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante
o inmediatamente despues de su
funcionamiento. El compresor continuarA
caliente durante varios minutos despues
de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
___ RIESGO POR PIEZAS MOVILES
COMO EVITARLO
• •
_QUE PUEDE SUCEDER?
Las piezas m6viles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Intentar hacer funcionar el compresor
con partes da_adas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas m6viles Io que puede provocar
lesiones graves.
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos estan da_ados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, pot Io que
tambien se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida pot
este producto debe ser realizada pot
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
33- SP N022059

[__ RIESGO DE OPERAClON INSEGURA
COMO EVITARLO
• •
_,QUE PUEDE SUCEDER?
La operaci6n insegura de su compresor
de aire podria producir lesiones graves
o la muerte, a usted mismo o a otras
personas.
Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de este
manual.
• Familiaricese con la operaci6n y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el Area de operaciones libre
de personas, mascotas y obstaculos.
• Mantenga a los niSos alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
• Nunca anule las caracteristicas de
seguridad de este producto.
Equipe el Area de operaciones con un
extintor de incendios.
No opere la mAquina si faltan piezas,
si 6stas est&n rotas o si no son las
autorizadas.
D •
_.QUE PUEDE SUCEDER?
• Un compresor portatil se puede caer de
una mesa, banco o techo, provocando
dafios al compresor y puede producir
lesiones graves o la muerte del operador.
RIESGO DE CAIDAS
COMO EVITARLO
[__ RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
_QUF !: PUEDE SUCEDER? I COMO EVITARLO
• El intento de levantar un objeto muy • El compresor es demasiado pesado
pesado puede provocar lesiones graves, como para que Io levante una sola
persona. Consiga ayuda de otras
personas para levantarlo.
Opere siempre el compresor en una
posici6n estable y segura para evitar que
la unidad se mueva accidentalmente.
Nunca opere el compresor sobre un
techo u otra ubicaci6n elevada. Utilice
una manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.
= •
N022059 34- SP

RIESGO POR RUIDOS
_,QU_: PUEDE SUCEDER? J COMO EVITARLO
En determinadas condiciones y segQn el • Utilice siempre equipo de seguridad
periodo de uso, el ruido provocado por certificado: protecci6n auditiva ANSI
este producto puede originar p6rdida de $12.6 ($3.19).
audici6n.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PAPA FUTUPAS CONSULTAS
Familiaricese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CEM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies
cQbicos estandar por minuto; una unidad de
medida que permite medir la cantidad de
entrega de aire.
PSi6: (Pound per square inch) Libras per pul-
gada cuadrada.
C6digo de certificaei6n: Los productos
que usan una o mAs de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios inde-
pendientes certificados en seguridad, y
reQnen los estandares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad.
Presi6n rnfnirna de corte: Cuando el
motor estA apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continQa
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fAbrica
como punto bajo, el motor volvera a
arrancar automAticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca automati-
camente, se llama presi6n "minima de
corte".
Presibn maxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y comien-
za a funcionar, la presi6n de aire en el
tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
fabrica antes de que el motor automAti-
camente se apague protegiendo a su
tanque de aire de presiones mas altas que
su capacidad. La presi6n alta a la cual el
motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de "corte".
Rarnah Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios.
Estos se encuentran disponibles a traves del catAIogo para herramientas electricas y man-
uales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
= Filtro en linea
• Entrada de aire a neumAticos
Juegos de conectores rApidos (varios
tamaSos)
• Reguladores de presi6n de aire
• Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her-
ramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
,,= . , , El uso de
: _-"-- accesorios rio
recomendados para utilizar con esta
herrarnienta puede resultar peligroso.
Use solarnente BcoesoFiOS COn una
capacidad nominal igual o superior a la
de la compresor de aire.
35- SP N022059

Esta bomba compresora de aire es capaz 50% y el 75%; ello significa que la bomba
de funcionar continuamente, sin embargo compresora no deberia trabajar mAs de 30
para prolongar la vida Qtil de su compresor a 45 minutos pot hora.
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
1- Manija
1- Agarradera de manija
4- Tornillo Autorroscante
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8-16
2- Tuercas hexagonales, 3/8-16
1- Bande en caoutchouc
Herramientas necesarias para el
ensamble
2 - Ilave de boca de 9/16 pulg. (14 mm)
1 - Ilave de 3/8 pulg. (13 mm)
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja y des-
carte todas las partes de embalaje
NOTA: Conserve la piezas embolsa-
das.
Ensamblado de la mango
1. Para facilitar la instalaci6n, sumergir
el forro para el mango en agua tibia
jabonosa. Sacar el forro del agua
jabonosa y deslizarlo en el mango.
2. Inserte la mango en la montura del
compresor y alinee los orificios de
los dos tornillos a cada lado.
Agarradera de
manija
3. Instale los cuatro tornillos, dos a cada
lado.
4. Ajuste firmemente.
Ensamble de las ruedas
Sera necesario
-- soportar un lado
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresor tendera a
voltearse.
1. Fije las ruedas con pernos con resalto
y tuercas como se muestra.
2. Apriete firmemente. NOTA: El equipo
se asentara nivelado si las ruedas
est&n debidamente instaladas.
Las ruedas y el mango
---- no proporcionan un
despeje, estabilidad o soporte adecuado
para tirar de la unidad hacia arriba y
hacia abajo por escaleras o gradas. La
unidad debe set levantada o empujada
por una rampa.
Application de la bande en caoutchouc
1. Limpie y seque la pata inferior opuesta
a las ruedas del tanque de aire.
2. Quite el papel protector sobre la parte
adhesiva de la banda de goma del pie.
3. Pegue el pie de banda de goma a la
base de la pata. Presione firmemente
para adherirla.
Tornillo
Raeda
Bande en caoutchouc
Pemos
resalto
N022059 36- SP

COMO PREPARAR LA UNIDAD
Lubicacibn del compresor de aire
• Ubicar el compresor de aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
El compresor de aire debe colo-
carse alejado per Io menos 30,5 cm
(12 pulg.) de las paredes u de cualqui-
er otra obstrucci6n que interfiera con
el fiujo de aire.
Coloque el compresor de aire en una
superficie plana apoyado sobre protec-
tore de goma y ruedas.
La bomba del compresor de aire
y su carcasa han sido dise_adas
para permitir un enfriamiento adec-
uado. Las aberturas de ventilaci6n
del compresor resultan - entonces
- necesarias para el mantenimiento
de una adecuada temperatura de
funcionamiento. No coloque g6neros
o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
INSTRUOCIONES PAPA
CONEOTAR A TIERPA
Enchufe
__% Toma-
corrientes
conectados
a tierra
Espiga de conexi6n a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso. No use si existi-
eran signos de daSos.
4. Si las instrucciones de conexi6n a tierra
no fueran completamente compren-
didas, o si se estuviera ante la duda
acerca de que el compresor estuviese
adecuadamente conectado a tierra,
haga verificar la instalaci6n por un
electricista competente.
Riesgo de choque
-- el_ctrico. LA CONEXlON
INADECUADA A TIERRA PUEDE
DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
Riesgo de choque
-- el_ctrico. Ante
la eventualidad de un cortocircuito, la
conexibn a tierra reduce el riesgo de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de aire estA equipado
con un cable que tiene un conductor des-
tinado a tierra, con una espiga apropiada
para su conexi6n (ver las siguientes ilus-
traciones).
1. El cable que acompa_a a esta unidad
tiene una espiga para conexi6n a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que ser_
utilizado deber& haber side conectado a
tierra conforme a todos los c6digos locales
y ordenanzas.
2. AsegOrese de que el tomacorriente
que ser& utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
deber_ instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERA set efectuada pot un electri=
cista competente.
CABLES PROLONGADORES
Si - no obstante - debe utilizarse una exten-
si6n de cable, asegOrese de que:
• La extensi6n el6ctrica de 3 conduc-
tores, tenga un enchufe de conexi6n
a tierra de 3 hojas, y que exista un
recept&culo que acepte el enchufe
del producto.
• Est6 en buenas condiciones.
• No mas largo que 15,2 m (50 pies).
• Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se incrementa a medida
que su nemero ordinal decrece.
10 y 8 AWG pueden ser usados tam-
bi6n. NO USE 14 N116 AWG).
37- SP N022059

El uso de cables de
extensi6n el6ctrica
originara una caida de tensi6n, Io que
determinara una p6rdida de potencia del
motor asi como su recalentamiento. En
lugar de utilizar un cable de extensi6n
el6ctrica, incremente el alcance de la
manguera de aire dentro de la zona
de trabajo, a_adi6ndole otro largo de
manguera a su extremo. Conecte los largos
adicionales de manguera de acuerdo a su
necesidad. Utilice siempre una manguera
de aire calificada para 300 psi o mAs.
PROTECClON DEL VOLTAJE Y DEL
CIRCUITO
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de
especificaciones.
Ciertos compresores de
aire pueden ser operados
en un circuito de 15 A, siempre que se
cumplan las siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a trav6s de
los ramales del circuito sea de 15A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad el6c-
trica (iluminaci6n, artefactos, etc.)
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOTA: Si
el compresor esta conectado a un cir-
cuito protegido pot fusibles, use s61o
fusibles de acci6n retardada. Los fus-
ibles de acci6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canada
y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumera-
das no pudiese ser cumplida, o si el funcio-
namiento del compresor causara reiteradas
interrupciones de la energia con la que se
Io alimenta, podria ser necesario operar
al mismo desde un circuito de 20A. Para
ello no serA necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
TRANSPORTE
AI transportar el compresor en un vehiculo,
remolque, etc., asegQrese de que el tanque
se haya drenado y que la unidad est6 asegu-
rada y colocada. Maneje con cuidado para
evitar que la unidad se incline en el vehiculo.
El compresor o los elementos circundantes
se pueden da_ar si el compresor se inclina.
Levantar la Unidad
Utilice siempre dos personas cuando
levante la unidad y levantela desde los
puntos recomendados. NO LEVANTE
tomando la unidad de las ruedas o la
cubierta.
Trasladar la Unidad
Riesgo de da_o a la
propiedad. Las ruedas
y la agarradera no brindan espacio,
estabilidad ni apoyo adecuados para subir
o bajar la unidad pot escaleras o escalones.
La unidad se debe levantar, o empujar,
sobre una rampa.
1. Tome la agarradera del compresor e
incline el compresor de nuevo a resto
en las ruedas.
_ Riesgo de
operaci6n insegura.
Asegure el punto de apoyo adecuado
y tenga precauci6n al desplazar el
compresor de rnanera que la unidad no
se incline ni pierda el equilibrio.
2.
Cuando Ilegue al lugar deseado, baje
lentamente del compresor hacia el
piso. Conserve siempre el compresor
en horizontal posici6n sobre las patas
y ruedas de goma.
N022059 38- SP

CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref-
erencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Conexi6n pida
Interruptor Auto(I}/Off(O}: Mueva este
interruptor a la posici6n "On/Auto (I)" para
dar contacto autom&tico al interruptor
de presi6n, y "Off (O)" para interrumpir la
energia el6ctrica al t6rmino del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom&tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en fabric&
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
V_lvula de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la presi6n de
corte, la vAIvula de seguridad protegerA
contra la presi6n elevada, "saltando" de
acuerdo a los valores prefijados en fabrica
(ligeramente superiores a los de presi6n de
corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro para controlar la presi6n
de salida. Este man6metro indicarA la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n estA controlada por
el regulador yes siempre menor o igual
que la presi6n del tanque de aire.
Man6metro de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horario para
incrementar la presi6n, y h&galo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se Iogre
la presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
Cuerpo universal de conexi6n rapida:
El cuerpo universal de conexi6n r_pida
acepta los tres estilos mas comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con
una sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
Valvula de drenaje:
La vAIvula de
drenaje se
encuentra ubicada
sobre la base del
tanque de aire y se de
usa para drenar la drenaje
condensaci6n al fin
de cada uso.
Sisterna de enfriamiento (no
mostrado): Este compresor contiene
un sistema de avanzada para el
control de enfriamiento. En el nQcleo
de este sistema de enfriamiento hay
un ventilador especialmente dise_ado.
Resulta perfectamente normal - para
este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podra saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bornba de cornpresi6n del aire (no
rnostrada}: Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
39- SP N022059

Valvula reguladora:
Cuando el v_lvula
compresor de aire
se encuentra
funcionando, la
v&lvula reguladora
esta "abierta",
permitiendo la
entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque
alcanza el punto de "corte", la valvula
reguladora "se cierra", reteniendo la
presi6n del aire dentro del tanque.
Valvula aliviadora
de presi6n: La
v_lvula aliviadora de
presi6n se
encuentra ubicada
en el costado del
interruptor de
presi6n; ha sido
diseSada para liberar autom&ticamente el
aire comprimido de la cabeza compresora
y el tubo de saW& cuando el compresor
de aire alcanza la presi6n de "corte" o es
apagado. La valvula aliviadora de presi6n
permite el arranque libre del motor. Cuando
el motor se detiene, deberia escucharse el
escape del aire a trav6s de dicha valvula
durante unos segundos. No debe
escucharse escape alguno mientras el
motor esta en marcha, ni p6rdidas
continuas una vez que se alcanz6 la
presi6n "de corte".
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado) Este filtro esta dise_ado para
limpiar el aire que entra a la bomba.
Dicho filtro debe estar siempre limpio
y los orificios de ventilaci6n libres de
obstrucciones. Vea Mantenimiento.
Protector de sobrecarga del motor: El
motor tiene un protector de sobrecarga t6r-
mica. Si el motor se recalienta por alguna
raz6n, el protector de sobrecarga apagara
el motor. Se debe permitir que el motor se
enfrie antes de volver a encenderlo. Para
volver a encenderlo:
1. Coloque la palanca Auto/Off en la
posici6n "Off" y desenchufe la unidad.
2. Espere que el motor se enfrie.
3. Enchufe el cable el6ctrico en el recep-
taculo apropiado del circuito de deri-
vaci6n.
4. Coloque la palanca Auto/Off en la
posici6n "Auto".
COMO UTILIZAR SU UNIDAD
C6mo detenerla
1. Coloque la posici6n de la Ilave inter-
ruptora Auto/Off en la posici6n "Off".
NOTA: Cuando se apag6 la unidad, es nor-
mal que se escuche un silbido breve que
indica la salida de aire.
Antes de ponerlo en marcha
_No opere esta
unidad hasta que
haya leido y comprendido este manual
de instrucciones de seguridad, operaci6n
y mantenimiento.
Procedimiento de asentamiento
_ Riesgo daSo a la
propiedad. Si las
siguientes instrucciones no fuesen seguidas
estrictamente, podr&n ocurrir serios da5os.
Este procedimiento es necesario antes de
poner en servicio al compresor de aire, y
cuando la v&lvula reguladora o la bomba
completa del compresor haya sido reem-
plazada.
1. AsegQrese que la palanca Auto/Off
est6 en la posici6n "Off".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras
hasta percibir el clic que impide el escape
del aire de la conexi6n rapid&
2. Enchufe el cable de alimentaci6n en el
receptaculo del ramal del circuito cot-
recto. (Referirse al parrafo Protecci6n
del voltaje y del circuito en la sec-
ci6n Instalacidn de este manual).
3. Abra completamente la v&lvula de
drenaje (sentido antihorario) a fin de
permitir la salida del aire e impedir
el aumento de la presi6n dentro del
tanque de aire durante el periodo de
asentamiento.
_ Riesgo de objetos
despedidos.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1(CAN/CSA Z94.3} con protecci6n
lateral se pueden desprender residuos
hacia la cara.
4. Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Auto". El compresor se pon-
dra en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante
15 minutos. AsegQrese de que la
vAIvula de drenaje est6 abierta y que
la presi6n de aire acumulado en el
tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, cierre la v&lvula
de drenaje (sentido horario). El aire
recibido ira Ilenando hasta el punto
de "corte" de presi6n, y el motor se
detendr&.
El compresor estara ahora listo para ser usado.
N022059 40- SP

Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptor Auto/Off en la
posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire
en sentido antihorario hasta el limite.
Empuje la perilla hasta su posici6n
blocante.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerirAn un enchufe de
conexi6n rApida si la salida del aire
esta equipada con un z6calo de con-
exi6n r_pida.
Riesgo de
-- operaci6n
insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla o
desconectarla para evitar la desconexi6n
repentina de la manguera
Riesgo de
-- operaci6n
insegura. No utilice los accesorios
daSados o usados.
Demasiada
presi6n de
aire podr_ set la causa de riesgo
de explosi6n. Verifique los valores
de m_xima presi6n aados pot el
fabricante de las herramientas
neum_ticas y los accesorios. La
presi6n de salida del regulador
jam_s debe exceder los valores de
ra_xiraa presi6n especificados.
Riesgo de operaci6n
insegura. El aire
comprimido de la unidad puede contener
condensaci6n de agua y emanaci6n
de aceite. No pulverice aire no filtrado
sobre un articulo que podria da_arse
con la humedad. AIgunos dispositivos o
herramientas neumaticas pueden requerir
aire filtrado. Lea las instrucciones del
dispositivo o la herramienta neumAtica.
C6mo poner en marcha
1. Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Auto" y deje que se incre-
mente la presi6n del tanque. El motor
se detendra una vez alcanzado el valor
de presi6n "de corte" del tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido horario para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El com-
presor estarA listo para ser usado.
Riesgo de explosi6n
-- o incendio. Opere
siempre el compresor de aire en &reas
bien ventiladas, libres de gasolina u
otras emanaciones combustibles. Si el
compresor serA utilizado para utilizar un
rociador, NO Io coloque en las cercanias de
la zona de rociado.
_Si obser_,a algQn
-- ruido o vibraci6n
inusuales, apague el compresor y
contacte a un t_cnico calificado en
servicio.
El compresor estarA listo para ser usado.
41- SP N022059

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Procedirniento iDiariarnente Diariamente o luego Semanalmente
de cada uso
Controlar la v_lvula de
X
seguridad
Inspeccionar el filtro de X1
aire
Drenar el tanque de aire X
Controlar ruidos o vibra-
X
ciones inusuales
Verificar si hay p6rdidas X
de aire*
Limpiar el exterior del X
compresor
* Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una solucion de agua jabonosa alred-
edor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presi6n y luego de
que la presi6n se corte, vea si se forman burbujas de aire.
Mas frecuente en condiciones polvorientas o hOmedas.
1 -
La unidad funciona
'"-- autornaticarnente
en ciclos cuando est_ conectada a la
energia. Cuando se realizan trabajos
de rnantenirniento, usted puede estar
expuesto a fuentes de voltaje, aire
cornprimido o piezas en rnovirniento.
Pueden ocurrir lesiones personales.
Antes de realizar cualquier trabajo
de rnantenirniento o reparaci6n,
desconecte la fuente de energia del
compresor y purgue toda la presibn de
aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Otil mAs prolongada del compre-
sor de aire, debe prepararse y seguirse
un programa de mantenimiento rutinario.
El programa de mantenimiento rutinario
precedente est& dise_ado para un equipo
que funciona diariamente en un ambiente
normal de trabajo. Si fuese necesario, debe
modificarse el programa para adaptarlo a
las condiciones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones depend-
er&n de las horas de operaci6n y del ambi-
ente de trabajo. Los compresores que fun-
cionan en un ambiente sumamente sucio
y/u hostil requerirAn que hagan todas las
inspecciones de mantenimiento con mayor
frecuencia.
NOTA: Vea en la secci6n Operacidn la ubi-
caci6n de los controles.
COMO VERIFICAR LA VALVULA DE
SEGURIDAD
la valvula de seguridad no trabaja
adecuadarnente, ello podra deterrninar
la sobrepresibn del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosibn.
_ Riesgo de objetos
despedidos.
Utilice siernpre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1(CAN/CSA Z94.3} con proteccibn
lateral
1.
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de
seguridad para confirmar la seguridad
de que la misma opera libremente,
si la vAIvula quedase trabada o no
trabajara comodamente, debera ser
reemplazada por el mismo tipo de
v&lvula.
N022059 42- SP

COMO DRENAR EL TANQUE
Riesgo de
-- operaci6n
insegura. Los tanques de aire contienen
aire de alta presi6n. Mantenga la cara
y otras partes del cuerpo lejos de la
salida del drenaje. Utilice anteojos de
seguridad [ANSi Z87.1 (CAN/CSA Z94.3}],
ya que al drenar se pueden desprender
residuos hacia la cara.
Riesgo per
-- ruidos. Utilice
protecci6n auditiva [ANSi S12.6($3.19)],
ya que el ruido del flujo de aire es alto
durante el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire com-
primido generan condensaci6n que se
acumula en cualquier punto de drenaje (por
ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores,
secadores). Esta condensaci6n contiene
aceite lubricante y/o sustancias que pueden
estar reguladas y que se deben desechar
conforme alas leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. Coloque la palanca Auto/Off en la
posici6n "Off".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido contrario alas agujas de relo
para establecer la salida de presi6n en
cero.
3. Remueva la herramienta neum_tica o
el accesorio.
4. Tire del aro de la v&lvula de seguri-
dad dejando purgar el aire del tanque
hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 psi. Suelte el
aro de la v&lvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la valvula de drenaje
ubicada en la base del tanque (en sen-
tido contrario a las agujas de reloj).
Riesgo de
-- Explosi6n. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se la drena, Io corroera debilitando
sus paredes, poniendo en riesgo la
ruptura del tanque de aire.
Riesgo de da_o a la
-w__ propiedad. Drene el agua
del tanque de aire puede contener aceite y
6xido, Io que puede provocar manchas.
6. Una vez drenada el agua, cierre la
valvula de drenaje (girando en sentido
horario). Ahora el compresor de aire
podrA ser guardado.
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podr& entonces ser extraida,
limpiada y finalmente reinstalada.
CONTROLAR EL ELEMENTO DEL
FILTRO DE AIRE
Superficies
-- calientes. Riesgo
de superficies calientes. El tubo de
enchufe, cabeza de la bornba, y las
piezas circundantes son muy calientes,
no toca. Permita que el compresor se
refresque antes del mantenimiento.
1. AsegQrese de que el interruptor Auto/
Off est6 en la posici6n "Off".
2. Permita que la unidad se frio.
3. Retire la cubierta del filtro de base.
4. Retire el elemento de base del filtro.
5. Ponga el nuevo elemento detrAs en
base del filtro. Compre las piezas de
recambio de su distribuidor local o
centro de servicio autorizado. Utilice
siempre las piezas de recambio
id6nticas.
6. Cubierta r&pida del filtro para filtrar la
base.
_ Riesgo de da_o a la
propiedad. No opere la
unidad sin el filtro de entrada de aire.
43- SP N022059

_La unidad cicla
autom_ticamente
en cuanto la energfa el_ctrica
es conectada. AI efectuar el
mantenimiento, usted quedara e×puesto
a tensi6n viva, aire comprimido o
partes en movimiento. Debido a tales
circunstancias, podrian ocurrirle
lesiones personales.
Antes de dar servicio:
• Desenchufe o desconecte el
suministro el_ctrico al compresor
de aire.
• Purgue la presi6n del tanque.
= Deje enfriar al compresor de aire.
Tubo
Tubo de
aliviador salida
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO
Y OPERACIONES DE REPARACION
NO MENCIONADOS, DEBERAN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL
T_:CNICO ESPECIALIZADO.
PARA REEMPLAZAR LA VALVULA
DE RETENCION
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea C6mo Drenar el Tanque en
la secci6n Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Quite la cubierta en el lateral del tubo
de salida. NOTA: Quite el tornillo
con un destornillador T-20 y, antes
de quitar la cubierta, afloje todas las
lengQetas con un destornillador piano.
6. Desenrosque la v&lvula de retenci6n
gir&ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 pulg. Tome
nora de la orientaci6n para volverla a
ensamblar.
7 Vuelva a instalar la vAIvula de reten-
ci6n (gire a la derecha).
8. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de
presi6n. Apriete la tuerca.
9. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
apriete las tuercas.
10. Vuelva a colocar la cubierta.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea Procedimiento de
Puesta en Marcha en la secci6n
Operacidn.
PARA REEMPLAZAR EL
REGULADOR
1. Libere toda la presi6n de aire del
tanque de aire. Consulte Para
drenar el tanque en la secci6n
Mantenimiente.
2. Desenchufe el compresor.
3. Quite el anillo del regulador y la cubi-
erta de la consola.
4. Con una Ilave ajustable, afioje la tuer-
ca del tubo de salida en el tanque de
aire y el cabezal de la bomba. Retire
cuidadosamente la tuberia de salida
de la v&lvula de retenci6n.
5. Usando una Ilave de tuercas ajustable
afloje la tuerca de la tuberia de alivio
de presi6n en el tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberia de alivio
de presi6n de la v_lvula de retenci6n.
N022059 44- SP

4.
Quite los medidores y el dispositivo de
conexi6n rApida del reguladon
Regulador
5. Quite el regulador.
6. Coloque cinta para sellar caSos en la
boquilla.
Boquilla
7.
Ensamble el regulador. NOTA: Las fie-
chas indican el flujo de aire. AsegOrese
de orientarlo en la direcci6n del flujo
de aire.
Regulador
8. Vuelva a aplicar cinta para sellar caSos
a los medidores y el dispositivo de
conexi6n r&pida.
9. Vuelva a ensamblar los medidores
y el dispositivo de conexi6n r&pida.
Coloque los medidores en la direcci6n
correcta.
10. Vuelva a colocar la cubierta de la con-
sola.
45- SP N022059

Antes de guardar su compresor de aire,
asegOrese de hacer Io siguiente:
1. Revise ia secci6n "Mantenimiento" de
las paginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acu-
erdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca Auto/Off en la
posici6n "Off".
3. Gire el regulador en sentido antiho-
ratio y fije la presi6n de salida en cero.
4. Extraiga la herramienta neumAtica o el
accesorio.
5. Tire del anillo de la vAIvula de segu-
ridad permitiendo el purgado del aire
del tanque hasta que la presi6n del
mismo Ilegue aproximadamente a 20
psi. Suelte el anillo de la vAIvula de
seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje ubicada
en el fondo del tanque.
El agua se
-- condensa dentro
del tanque de aire. Si no se drena, eUa
corroer_ debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya sido drena-
da, cierre la vAIvula de drenaje.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La vAIvula podra ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8. Para proteger el cord6n el6ctrico
contra da_os del viento, enr611eloen
forma suelta alrededor del asa del
compresor.
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
N022059 46- SP

_ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca automAticamente
cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador
puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar
la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA CAUSEA CORRECClON
Presi6n excesiva El interruptor de presi6n no Mueva la palanca Auto/Off a la
del tanque - la interrumpe al motor cuando el posici6n "Off", si el equipo no
v&lvula de compresor alcanza la presi6n "de corta, contacte a un t6cnico
seguridad se corte", calificado para el servicio.
dispara.
Contacte a un t6cnico de servicio
calificado.
Las conexiones
pierden aire.
Hay fugas de aire
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estan suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la
en la valvula de vAlvula estA daRado.
retenci6n o dentro
de ella.
Perdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
v&lvula aliviadora.
P6rdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
Un interruptor de presi6n defec-
tuoso libera la vAlvula.
Tanque de aire defectuoso.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapAndose. Verifique las
conexiones con soluci6n jabonosa
y agua. No sobreajuste.
Una valvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la valvula
de alivio de presi6n cuando hay
presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
vb,lvula de retenci6n. Consulte
C6mo Reemplazar la Valvula de
Retenci6n en la secci6n Servico y
adjuste.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
P6rdida de aire P6rdida en el sellado.
entre el cabezal y
el plato de vAlvula.
La lectura de la Es normal que ocurra algQn Si hubiese una caida excesiva
descenso en la presi6n.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la perdida.
Riesgo de
-- Explosibn.
No efectue perforaci6n alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de
aire, ello Io debilitara. El tanque
podrfa romperse o explotar.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
de presi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas Descripci6n de
operaciones instrucciones de la
secci6n Operacidn. NOTA: Ajuste
la presion regulada bajo condiciones
de flujo (mientras se este usando el
accesorio).
47- SP N022059

PROBLEMA
Golpeteo.
CAUSEA
Posible defecto en la v&lvula de
seguridad.
CORRECClON
Opere la v&lvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, deber& ser
reemplazada.
Reemplace la v&lvula de retenci6n.
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto.
Posible defecto en la vAIvula de
seguridad.
El compresor no Excesivo y prolongado uso del Disminuya la cantidad de uso de
esta suministrando aire. aire.
suficiente cantidad El compresor no tiene suficiente Verifique el requerimiento de aire
de aire para capacidad para el requerimiento del accesorio. Si es mayor que
operar los de aire al que esta sometido. SCFM o la presi6n suministrada
accesorios, por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera. Verifique y reemplace si fuese
necesario.
VAIvula reguladora restringida. Reemplace la vAIvula de retenci6n.
P6rdida de aire. Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire Limpie o reemplace el filtro de
restringido, entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el parrafo Filtro de Aire
en la secci6n Mantenimiento.
El regulador tiene Regulador dafiado. Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador da5ado. Reemplace.
cierra la salida del
aire.
El motor no
funciona.
Consulte Protector de sobre-
carga del motor en la secci6n
Operacidn. Si la protecci6n de la
sobrecarga del motor dispara con
frecuencia, comuniquese con un
t6cnico capacitado de servicio.
La presi6n del tanque excede la El motor arrancara
)resi6n de "corte maximo" del automaticamente cuando la
interruptor de presi6n, presi6n del tanque caiga por
debajo de la presi6n de corte
maxima del interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del Compruebe el calibre y la Iongitud
largo o calibre equivocados, apropiados del cord6n.
La valvula de retenci6n se ha Reemplace la vAIvula de retenci6n.
quedado abierta.
N022059 48- SP

PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSEA
Conexiones elOctricas sueltas.
Posible motor de arranque
defectuosos.
Rociado de pintura en las partes
internas del motor.
La v&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
CORRECClON
Haga inspeccionar por un tOcnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un tOcnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un tOcnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el area
de pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
Purgue la linea empujando la
palanca en el interruptor de presi6n
a la posici6n "Off"; si la valvula no
se abre, reemplace el interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibles quemados
y reemplAcelos segOn sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible
o disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es
el correcto. Debe usar un
fusible de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cordon de extension
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos elOctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
El compresor dispara el Haga inspeccionar por un t6cnico
interruptor de corte por falla a capacitado de servicio.
tierra (GFCI).
Interruptor de presi6n Haga inspeccionar por un t6cnico
defectuoso, capacitado de servicio.
49- SP N022059

N022059 50

Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman ® product is
designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appoint-
ment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's
the kind of professionalism you can count
on to help prolong the life of your new
purchase for years to come. Purchase your
Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800=827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional instaflation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME ®
Contratos de Protecci6n para
Reparaciones
Felicitaciones por hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman <"_
esta disemada y fabricada para amos de
operaci6n confiable; pero como todos
los productos de calidad podrian requirir
reparaciones de vez en cuando. Ahi es
cuando el Contrato de Protecci6n para
Reparaciones le puede ahorrar dinero y
molestias.
Compre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apu-
rosy gastos inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto por uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargos por
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento del t0% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tambien 10% de descuento del precio
regular por cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventivo.
[] Asistencia telef6nica rapida per personal
tecnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato,
s61o necesita hacer una simple Ilamada
telef6nica para programar su servicio.
Puede Ilamar a cualquier hora, en el dia o
la noche, o hacerlo por linea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a m&s 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
Otil de su unidad durante todos los amos
por venir, iCompre hoy su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y exclu=
siones. Para precios e informaci6n adi=
cional, Ilame al 1=800=827=6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales por Sears
de artefactos para el hogar, como abridores
de puertas de garajes calentadores de
agua y otros artefactos grandes del hogar,
en EE.UU. Ilame al 1=800=4=MY=HOME®
51 N022059

iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime,day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime,day or night (U.S.A.only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.s._)
;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
'_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii'"
I"800"381"8885 (Canada) iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
AuCanadapourserviceenfrang:qis: iiiiiiiiiiiiiiiiiii
1-800-LE-FOYER Mc
1 0 33-0937 wwwsearsoaiii!ii ii! i iiiiiiiiiii iiiiiiiii!i!ii iiiiiiiiiiiiiiiii iili i '
ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!i_i_!_!i!i!iiiii!i_ii
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
© Sears,Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.

