TaoTronics TT-BA07 Wireless 2-IN-1 ADAPTER

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TT-BA07 photo

USER GUIDE

This is the main product document for model TT-BA07.

The file format is pdf, 50 pages, you can download this manual here .

background
TT-BA07_V2.3
20190923
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
MANUFACTURER
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN
Address:104-0032東京都中央区八丁堀3丁18-6PMO京橋東9F
MADE IN CHINA
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BA07-CE-Cert.html
www.taotronics.com
Model:TT-BA07
Wireless 2-IN-1 ADAPTER
USER GUIDE
background
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本
01-06
07-13
14-20
21-26
27-33
34-40
background
1 2
3 4
Package Contents
TaoTronics Wireless2-in-1 Adapter(Model: TT-BA07)
3.5mm Audio Cable
3.5mm Female to2 RCA Male Cable
USB Charging Cable
EN
Lieferumfang
TaoTronics kabelloser2-in-1 Adapter
(Modell: TT-BA07)
3,5 mm Audiokabel
3,5mm weblich an2x RCA männlich Kabel
USB-Ladekabel
DE
Contenu de l’Emballage
Adaptateur Sans-fil2-en-1 TaoTronics
(Modèle : TT-BA07)
Câble Audio 3.5mm
Câble 3.5mm femellevers 2 RCA mâles
Câble de Charge USB
FR
Contenido del paquete
Adaptador inalámbrico 2-en-1de TaoTronics
(Modelo: TT-BA07)
Cable de audio de 3,5 mm
Cable macho de3.5mm macho 2RCA
Cable de carga USB
ES
Adaptador inalámbrico 2-en-1de TaoTronics
(Modelo: TT-BA07)
Cable de audio de 3,5 mm
Cable macho de3.5mm macho 2RCA
Cable de carga USB
ES
Contenuto della Confezione
TaoTronics AdattatoreWireless 2-in-1
(Modello: TT-BA07)
Cavo Audio da 3.5mm
Cavo femmina da 3.5mm ai 2 cavi RCA maschi
Cavo di Ricarica USB
I T
ット
TaoTronicsBluetooth
型番TT-BA07)
3.5mm
1x3.5mm()2×RCA()
USB充電
JP
background
1 2
3 4
Package Contents
TaoTronics Wireless2-in-1 Adapter(Model: TT-BA07)
3.5mm Audio Cable
3.5mm Female to2 RCA Male Cable
USB Charging Cable
EN
Lieferumfang
TaoTronics kabelloser2-in-1 Adapter
(Modell: TT-BA07)
3,5 mm Audiokabel
3,5mm weblich an2x RCA männlich Kabel
USB-Ladekabel
DE
Contenu de l’Emballage
Adaptateur Sans-fil2-en-1 TaoTronics
(Modèle : TT-BA07)
Câble Audio 3.5mm
Câble 3.5mm femellevers 2 RCA mâles
Câble de Charge USB
FR
Contenido del paquete
Adaptador inalámbrico 2-en-1de TaoTronics
(Modelo: TT-BA07)
Cable de audio de 3,5 mm
Cable macho de3.5mm macho 2RCA
Cable de carga USB
ES
Adaptador inalámbrico 2-en-1de TaoTronics
(Modelo: TT-BA07)
Cable de audio de 3,5 mm
Cable macho de3.5mm macho 2RCA
Cable de carga USB
ES
Contenuto della Confezione
TaoTronics AdattatoreWireless 2-in-1
(Modello: TT-BA07)
Cavo Audio da 3.5mm
Cavo femmina da 3.5mm ai 2 cavi RCA maschi
Cavo di Ricarica USB
I T
ット
TaoTronicsBluetoothー&レシーバー
(型番TT-BA07)
3.5mmオーデケーブル
1x3.5mmレオ(ス)2×RCA(オス)ケブル
USB充電ケブル
JP
background
Product Diagram
LED Indicator Power Button
Transmitter Mode Mode Switch
Receiver Mode 3.5mm Audio Port
Micro USB Charging
Port
EN
Control Functions
Function
Power On
Power Off
Pairing
Mode Switch
Play / Pause
Operation
When off, press and hold the Power
Button for 5 seconds
When on, press and hold the Power
Button for 5 seconds
When powered on, press the Power
Button twice to start pairing.
Slide the Mode Switch to and from
TX and RX
In RX mode, press the Power Button
once to play / pause music
Note:
The mode can only be successfully switched after
the adapter is turned off for 3 seconds. After the
switch, the pairing history of the previous devices
will be cleared.
01 02
background
Product Diagram
LED Indicator Power Button
Transmitter Mode Mode Switch
Receiver Mode 3.5mm Audio Port
Micro USB Charging
Port
EN
Control Functions
Function
Power On
Power Off
Pairing
Mode Switch
Play / Pause
Operation
When off, press and hold the Power
Button for 5 seconds
When on, press and hold the Power
Button for 5 seconds
When powered on, press the Power
Button twice to start pairing.
Slide the Mode Switch to and from
TX and RX
In RX mode, press the Power Button
once to play / pause music
Note:
• The mode can only be successfully switched after
the adapter is turned off for 3 seconds. After the
switch, the pairing history of the previous devices
will be cleared.
01 02
background
LED Indicators
LED Indicator
Solid Red LED
LED Off
Flashing Red
and Blue
Flashing Red
Solid Blue LED
Flashing Blue
(Every 2 Seconds)
Status
Charging
Fully charged
Pairing in Transmitter
/ Receiver Mode
Low battery
Successfully paired
Powered on but not paired
with Bluetooth
®
devices
Note:
• For first time use, once powered on, the adapter
will automatically enter pairing mode. Please
follow the instructions below on how to pair.
How to Use
Charging
1. Connect the micro-USB end of the charging
cable to the charging port of the Bluetooth®
adapter.
2. Plug the USB end of the charging cable to a USB
charging port or any active USB port.
3. The LED indicator will turn red when charging. It
will automatically turn off when the device is fully
charged.
Pairing
Pair in TX mode:
1. Set the TT-BA07 to TX mode and connect it to your
audio transmitting device.
2. Place your Bluetooth® audio receiving device
within a 3 feet / 1 meter range and set it to pairing
mode.
3. Press and hold the Power Button for 5 seconds (LED
indicator flashes blue slowly) and tap twice to enter
pairing mode (LED indicator flashes red and blue
alternately). After approximately 30 seconds, the
pairing will be done (LED indicator in solid blue).
Note:
You can use the adapter while it is charging.
We recommend charging the unit for at least 2
hours before using it for the first time.
Note:
• In order to achieve low latency, please make sure
your receiving Bluetooth device also support
Qualcomm® aptX™ Low Latency codec,
otherwise you may experience noticeable lag
between sound and picture.
• Please do not connect TT-BA07 to an amplifier
output in TX mode, which may cause over-voltage
and damage the adapter.
03 04
background
LED Indicators
LED Indicator
Solid Red LED
LED Off
Flashing Red
and Blue
Flashing Red
Solid Blue LED
Flashing Blue
(Every 2 Seconds)
Status
Charging
Fully charged
Pairing in Transmitter
/ Receiver Mode
Low battery
Successfully paired
Powered on but not paired
with Bluetooth
®
devices
Note:
• For first time use, once powered on, the adapter
will automatically enter pairing mode. Please
follow the instructions below on how to pair.
How to Use
Charging
1. Connect the micro-USB end of the charging
cable to the charging port of the Bluetooth®
adapter.
2. Plug the USB end of the charging cable to a USB
charging port or any active USB port.
3. The LED indicator will turn red when charging. It
will automatically turn off when the device is fully
charged.
Pairing
Pair in TX mode:
1. Set the TT-BA07 to TX mode and connect it to your
audio transmitting device.
2. Place your Bluetooth® audio receiving device
within a 3 feet / 1 meter range and set it to pairing
mode.
3. Press and hold the Power Button for 5 seconds (LED
indicator flashes blue slowly) and tap twice to enter
pairing mode (LED indicator flashes red and blue
alternately). After approximately 30 seconds, the
pairing will be done (LED indicator in solid blue).
Note:
• You can use the adapter while it is charging.
• We recommend charging the unit for at least 2
hours before using it for the first time.
Note:
• In order to achieve low latency, please make sure
your receiving Bluetooth device also support
Qualcomm® aptX™ Low Latency codec,
otherwise you may experience noticeable lag
between sound and picture.
• Please do not connect TT-BA07 to an amplifier
output in TX mode, which may cause over-voltage
and damage the adapter.
03 04
background
Pair in RX mode:
Press and hold the Power Button of the adapter for 5
seconds (LED indicator flashes blue slowly). It will
start pairing 5 seconds after being powered on (LED
indicator flashes red and blue alternatively).
1. Activate the Bluetooth
®
function on your phone
and search for the nearby Bluetooth
®
devices:
• For iOS: Settings > Bluetooth
®
> On
• For Android: Settings > Wireless & Networks >
Bluetooth
®
: On > Scan for devices
2. Find “TaoTronics TT-BA07” in the search results and
tap on it to connect. Once connected, the LED
indicator will turn solid blue.
Note:
• The adapter enters pairing mode automatically
when powered on for the first time.
• The original pairing memory will be cleared after
a mode switch. It will automatically start pairing
each time it’s powered on.
• If a PIN code is required for pairing, try 0000
(four zeroes), 8888 (four eights), 1111 (four ones),
or 1234.
• The adapter can remember previously paired
devices and will attempt to pair with devices
automatically, without going into pairing mode.
Pair with two devices at the same time
In TX mode:
In TX mode, the adapter is able to pair with two Bluetooth®
stereo earphones/speakers at the same time.
1. Follow the previous instructions in the “Pairing” section
to pair the TT-BA07 with your first device.
2. Turn off the Bluetooth® function on your first device,
tap the Power Button twice to pair and connect to your
second device.
3. Turn on the Bluetooth® function on your first device.
In approximately 30 seconds, the first device will
automatically connect in.
Note:
When you pair with two devices, both can play
music at the same time.
The adapter will automatically re-pair when
powered on.
In RX mode:
In RX mode, the adapter is able to pair with two Bluetooth®
devices at the same time.
1. Follow previous instructions in the “Pairing” section to
pair the TT-BA07 with your first device. Disable the
Bluetooth® function on your first device. Tap the Power
Button twice to pair with the second device.
2. Turn on the Bluetooth® of the first device, now TT-BA07
adapter is successfully paired with both devices.
Note:
• Only one device can play music at any time. You
have to stop the music on one device to play on
the other.
The adapter will automatically re-pair when
powered on.
Care and Maintenance
• Keep the adapter away from heat and humidity.
• Do not expose the adapter to direct sunlight or
extreme heat.
• Do not try to take the adapter apart. It may cause serious
damage.
• Do not drop or knock the adapter on hard surfaces as
it damages the interior circuit.
• Do not use chemicals or detergents to clean the product.
• Do not scrape the surface with sharp objects.
05 06
background
Pair in RX mode:
Press and hold the Power Button of the adapter for 5
seconds (LED indicator flashes blue slowly). It will
start pairing 5 seconds after being powered on (LED
indicator flashes red and blue alternatively).
1. Activate the Bluetooth
®
function on your phone
and search for the nearby Bluetooth
®
devices:
• For iOS: Settings > Bluetooth
®
> On
• For Android: Settings > Wireless & Networks >
Bluetooth
®
: On > Scan for devices
2. Find “TaoTronics TT-BA07” in the search results and
tap on it to connect. Once connected, the LED
indicator will turn solid blue.
Note:
The adapter enters pairing mode automatically
when powered on for the first time.
The original pairing memory will be cleared after
a mode switch. It will automatically start pairing
each time its powered on.
• If a PIN code is required for pairing, try 0000
(four zeroes), 8888 (four eights), 1111 (four ones),
or 1234.
The adapter can remember previously paired
devices and will attempt to pair with devices
automatically, without going into pairing mode.
Pair with two devices at the same time
In TX mode:
In TX mode, the adapter is able to pair with two Bluetooth®
stereo earphones/speakers at the same time.
1. Follow the previous instructions in the “Pairing” section
to pair the TT-BA07 with your first device.
2. Turn off the Bluetooth® function on your first device,
tap the Power Button twice to pair and connect to your
second device.
3. Turn on the Bluetooth® function on your first device.
In approximately 30 seconds, the first device will
automatically connect in.
Note:
• When you pair with two devices, both can play
music at the same time.
• The adapter will automatically re-pair when
powered on.
In RX mode:
In RX mode, the adapter is able to pair with two Bluetooth®
devices at the same time.
1. Follow previous instructions in the “Pairing” section to
pair the TT-BA07 with your first device. Disable the
Bluetooth® function on your first device. Tap the Power
Button twice to pair with the second device.
2. Turn on the Bluetooth® of the first device, now TT-BA07
adapter is successfully paired with both devices.
Note:
• Only one device can play music at any time. You
have to stop the music on one device to play on
the other.
• The adapter will automatically re-pair when
powered on.
Care and Maintenance
• Keep the adapter away from heat and humidity.
• Do not expose the adapter to direct sunlight or
extreme heat.
• Do not try to take the adapter apart. It may cause serious
damage.
• Do not drop or knock the adapter on hard surfaces as
it damages the interior circuit.
• Do not use chemicals or detergents to clean the product.
• Do not scrape the surface with sharp objects.
05 06
background
DE
Produktdiagramm
LED-Anzeige Einschalttaste
Sendermodus(TX) Modusschalter
Empfängermodus (RX) 3,5mm Audioanschluss
Micro-USB-Ladeanschluss
Bedienung
Funktion
Einschalten
Ausschalten
Verbindungsmodus
Modus wechseln
Wiedergabe/Pause
Aktion
Einschalttaste 5 Sekunden
lang gedrückt halten
Einschalttaste 5 Sekunden
lang gedrückt halten
Einschalttaste zweimal
drücken
Modusschalter auf
Empfängermodus(RX)
oder Sendermodus(TX) stellen
Im RX-Modus, Einschalttaste
drücken für Musikwiedergabe
bzw. Pause
Hinweis:
• Der Modus kann nur geändert werden, wenn der
Adapter für mindestens 3 Sekunden lang
ausgeschaltet ist. Nach dem Umschalten werden
die Verbindungsinformationen zu anderen
Geräten gelöscht.
07 08
background
DE
Produktdiagramm
LED-Anzeige Einschalttaste
Sendermodus(TX) Modusschalter
Empfängermodus (RX) 3,5mm Audioanschluss
Micro-USB-Ladeanschluss
Bedienung
Funktion
Einschalten
Ausschalten
Verbindungsmodus
Modus wechseln
Wiedergabe/Pause
Aktion
Einschalttaste 5 Sekunden
lang gedrückt halten
Einschalttaste 5 Sekunden
lang gedrückt halten
Einschalttaste zweimal
drücken
Modusschalter auf
Empfängermodus(RX)
oder Sendermodus(TX) stellen
Im RX-Modus, Einschalttaste
drücken für Musikwiedergabe
bzw. Pause
Hinweis:
• Der Modus kann nur geändert werden, wenn der
Adapter für mindestens 3 Sekunden lang
ausgeschaltet ist. Nach dem Umschalten werden
die Verbindungsinformationen zu anderen
Geräten gelöscht.
07 08
background
LED-Anzeige
LED-Anzeige
leuchtet rot
LED aus
blinkt rot und blau
blinkt rot
leuchtet blau
blinkt blau
(alle 2 Sekunden)
Status
wird aufgeladen
vollständig aufgeladen
Verbindung im Sender-/
Empfängermodus
Akkustand niedrig
erfolgreich verbunden
keine Bluetooth
®
verbindung
hergestellt
Hinweis:
• Bei der ersten Benutzung aktiviert der Adapter
nach dem Einschalten automatisch den
Verbindungsmodus. Anweisungen zum
Herstellen einer Bluetooth
®
verbindung finden
Sie im folgenden Abschnitt.
Verwendung
Aufladung
1. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels
an den Ladeanschluss des Bluetooth®adapter an.
2. Schließen Sie den USB-Stecker des Ladekabels an einen
USB-Ladeanschluss oder einen aktiven USB-Anschluss an.
3. Die LED-Anzeige leuchtet rot, während der Aufladung.
Sie schaltet sich automatisch ab, sobald der Adapter
vollständig aufgeladen ist.
Hinweis:
Wir empfehlen, den Adapter mindestens 2
Stunden vor der ersten Benutzung aufzuladen.
Verbinden
Verbinden im TX-Modus:
1. Stellen Sie TT-BA07 auf TX-Modus um und schließen
Sie TT-BA07 an Ihr Audio-Gerät, damit Sie Audio-Signal
transmitieren.
2. Stellen Sie Ihren Bluetooth®-Audio-Empfänger bitte
nicht weiter als 1 Meter und dann stellen Sie den
Empfänger auf Verbindungsmodus ein.
3. Schalten Sie den Adapter ein (LED blinkt langsam blau).
Drücken Sie zweimal die Einschalttaste zum Aktivieren
des Verbindungsmodus (LED blinkt abwechselnd rot
and blau). Nach ungefähr 30 Sekunden ist die
Verbindung erfolgreich hergestellt (LED blinkt blau).
Hinweis:
• Um eine geringe Latenz zu erzielen, stellen Sie
sicher, dass Ihr empfangendes Bluetooth-Gerät
auch den Qualcomm® aptX™ Low Latency -
Codec. Andernfalls kann es zu einer spürbaren
Verzögerung zwischen Ton und Bild kommen.
• Schließen Sie den TT-BA07 nicht an einen
Verstärkerausgang im TX-Modus an, da dies zu
Überspannung führen und den Adapter
beschädigen kann.
09 10
background
LED-Anzeige
LED-Anzeige
leuchtet rot
LED aus
blinkt rot und blau
blinkt rot
leuchtet blau
blinkt blau
(alle 2 Sekunden)
Status
wird aufgeladen
vollständig aufgeladen
Verbindung im Sender-/
Empfängermodus
Akkustand niedrig
erfolgreich verbunden
keine Bluetooth
®
verbindung
hergestellt
Hinweis:
• Bei der ersten Benutzung aktiviert der Adapter
nach dem Einschalten automatisch den
Verbindungsmodus. Anweisungen zum
Herstellen einer Bluetooth
®
verbindung finden
Sie im folgenden Abschnitt.
Verwendung
Aufladung
1. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels
an den Ladeanschluss des Bluetooth®adapter an.
2. Schließen Sie den USB-Stecker des Ladekabels an einen
USB-Ladeanschluss oder einen aktiven USB-Anschluss an.
3. Die LED-Anzeige leuchtet rot, während der Aufladung.
Sie schaltet sich automatisch ab, sobald der Adapter
vollständig aufgeladen ist.
Hinweis:
• Wir empfehlen, den Adapter mindestens 2
Stunden vor der ersten Benutzung aufzuladen.
Verbinden
Verbinden im TX-Modus:
1. Stellen Sie TT-BA07 auf TX-Modus um und schließen
Sie TT-BA07 an Ihr Audio-Gerät, damit Sie Audio-Signal
transmitieren.
2. Stellen Sie Ihren Bluetooth®-Audio-Empfänger bitte
nicht weiter als 1 Meter und dann stellen Sie den
Empfänger auf Verbindungsmodus ein.
3. Schalten Sie den Adapter ein (LED blinkt langsam blau).
Drücken Sie zweimal die Einschalttaste zum Aktivieren
des Verbindungsmodus (LED blinkt abwechselnd rot
and blau). Nach ungefähr 30 Sekunden ist die
Verbindung erfolgreich hergestellt (LED blinkt blau).
Hinweis:
• Um eine geringe Latenz zu erzielen, stellen Sie
sicher, dass Ihr empfangendes Bluetooth-Gerät
auch den Qualcomm® aptX™ Low Latency -
Codec. Andernfalls kann es zu einer spürbaren
Verzögerung zwischen Ton und Bild kommen.
• Schließen Sie den TT-BA07 nicht an einen
Verstärkerausgang im TX-Modus an, da dies zu
Überspannung führen und den Adapter
beschädigen kann.
09 10
background
Verbinden im RX-Modus:
Schalten Sie den Adapter ein (LED blinkt langsam blau).
Der Verbindungsmodus startet nach 5 Sekunden
(LED blinkt abwechselnd rot und blau).
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®funktion auf Ihrem
Smartphone und suchen Sie nach verfügbaren
Bluetooth®verbindungen:
• Bei iOS: Einstellungen> Bluetooth® > Ein
• Bei Android: Einstellungen>kabellos&
Netzwerke>Bluetooth®:Ein >nach Geräten suchen
2. Zum Herstellen einer Verbindung wählen Sie
TaoTronics TT-BA07“ aus den Suchergebnissen
aus. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet
die LED blau.
Hinweis:
• Der Adapter wechselt automatisch in den
Verbindungsmodus, wenn er zum ersten Mal
eingeschaltet wird.
• Bei einem Moduswechsel werden gespeicherten
Verbindungsinformationen gelöscht. Es wird
automatisch der Verbindungsmodus nach dem
Einschalten gestartet.
• Falls eine PIN für eine Verbindung benötigt wird,
versuchen Sie es mit einer der folgenden
Kombinationen: 0000, 8888, 1111 oder 1234.
• Der Adapter kann sich zuvor hergestellte
Verbindungen merken und wird versuchen, sich
mit bekannten Geräten zu verbinden, ohne in
den Verbindungsmodus zu wechseln.
Verbindungen mit zwei Geräten gleichzeitig
Im TX-Modus:
Im TX-Modus kann der Adapter Verbindungen mit zwei
Bluetooth®fähigen Kopfhörern oder Lautsprechern
gleichzeitig haben.
1. Stellen Sie die erste Verbindung her, wie im Abschnitt
Verbinden“ beschrieben.
2. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ersten
(verbundenen) Gerät aus, und drücken Sie zweimal
die Einschalttaste zum Herstellen der zweiten Verbindung.
3. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ersten
Gerät wieder ein. In ungefähr 30 Sekunden verbindet
sich das erste Gerät ebenfalls.
Hinweis:
Wenn Sie mit zwei Geräten verbinden, können
die beiden Geräte Musik gleichzeitig abspielen.
• Der Adapter versucht nach dem Einschalten
automatisch, alte Verbindungen wieder
herzustellen.
Im RX-Modus:
Im RX-Modus kann sich der Adapter mit zwei Bluetooth®
geräten gleichzeitig verbinden.
1. Stellen Sie die erste Verbindung her, wie im Abschnitt
Verbinden“ beschrieben.
2. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ersten
(verbundenen) Gerät aus, und drücken Sie zweimal
die Einschalttaste zum Herstellen der zweiten Verbindung.
3. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ersten
Gerät ein. Jetzt ist der TT-BA07 erfolgreich mit beiden
Geräten verbunden.
11 12
background
Verbinden im RX-Modus:
Schalten Sie den Adapter ein (LED blinkt langsam blau).
Der Verbindungsmodus startet nach 5 Sekunden
(LED blinkt abwechselnd rot und blau).
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®funktion auf Ihrem
Smartphone und suchen Sie nach verfügbaren
Bluetooth®verbindungen:
• Bei iOS: Einstellungen> Bluetooth® > Ein
• Bei Android: Einstellungen>kabellos&
Netzwerke>Bluetooth®:Ein >nach Geräten suchen
2. Zum Herstellen einer Verbindung wählen Sie
TaoTronics TT-BA07“ aus den Suchergebnissen
aus. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet
die LED blau.
Hinweis:
• Der Adapter wechselt automatisch in den
Verbindungsmodus, wenn er zum ersten Mal
eingeschaltet wird.
• Bei einem Moduswechsel werden gespeicherten
Verbindungsinformationen gelöscht. Es wird
automatisch der Verbindungsmodus nach dem
Einschalten gestartet.
• Falls eine PIN für eine Verbindung benötigt wird,
versuchen Sie es mit einer der folgenden
Kombinationen: 0000, 8888, 1111 oder 1234.
• Der Adapter kann sich zuvor hergestellte
Verbindungen merken und wird versuchen, sich
mit bekannten Geräten zu verbinden, ohne in
den Verbindungsmodus zu wechseln.
Verbindungen mit zwei Geräten gleichzeitig
Im TX-Modus:
Im TX-Modus kann der Adapter Verbindungen mit zwei
Bluetooth®fähigen Kopfhörern oder Lautsprechern
gleichzeitig haben.
1. Stellen Sie die erste Verbindung her, wie im Abschnitt
Verbinden“ beschrieben.
2. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ersten
(verbundenen) Gerät aus, und drücken Sie zweimal
die Einschalttaste zum Herstellen der zweiten Verbindung.
3. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ersten
Gerät wieder ein. In ungefähr 30 Sekunden verbindet
sich das erste Gerät ebenfalls.
Hinweis:
• Wenn Sie mit zwei Geräten verbinden, können
die beiden Geräte Musik gleichzeitig abspielen.
• Der Adapter versucht nach dem Einschalten
automatisch, alte Verbindungen wieder
herzustellen.
Im RX-Modus:
Im RX-Modus kann sich der Adapter mit zwei Bluetooth®
geräten gleichzeitig verbinden.
1. Stellen Sie die erste Verbindung her, wie im Abschnitt
Verbinden“ beschrieben.
2. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ersten
(verbundenen) Gerät aus, und drücken Sie zweimal
die Einschalttaste zum Herstellen der zweiten Verbindung.
3. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ersten
Gerät ein. Jetzt ist der TT-BA07 erfolgreich mit beiden
Geräten verbunden.
11 12
background
Hinweis:
• Es kann nur von einem Gerät zurzeit Musik
abgespielt werden. Sie müssen die Wiedergabe
auf einem Gerät stoppen, um das Abspielen
vom anderen Gerät zu ermöglichen.
• Der Adapter versucht nach dem Einschalten
automatisch, alte Verbindungen wieder
herzustellen.
Wartung und Pflege
• Halten sie das Gerät vor Hitze und Feuchtigkeit
geschützt.
• Setzen Sie dem Adapter nicht dem direkten
Sonnenlicht und extremer Hitze aus.
• Demontieren Sie das Gerät nicht, dies könnte
ernsthafte Schäden verursachen.
• Lassen Sie das Gerät nicht auf harte Oberflächen
fallen dies beschädigt die internen Schaltkreise.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien oder
Reinigungsmittel.
• Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen auf der
Geräteoberfläche.
FR
Description du Produit
Voyant à LED Bouton d’alimentation
Mode Transmetteur (TX) Interrupteur de Mode
Mode Récepteur (RX) Port Audio 3.5mm
Port de Charge Micro USB
13 14
background
Hinweis:
• Es kann nur von einem Gerät zurzeit Musik
abgespielt werden. Sie müssen die Wiedergabe
auf einem Gerät stoppen, um das Abspielen
vom anderen Gerät zu ermöglichen.
• Der Adapter versucht nach dem Einschalten
automatisch, alte Verbindungen wieder
herzustellen.
Wartung und Pflege
• Halten sie das Gerät vor Hitze und Feuchtigkeit
geschützt.
• Setzen Sie dem Adapter nicht dem direkten
Sonnenlicht und extremer Hitze aus.
• Demontieren Sie das Gerät nicht, dies könnte
ernsthafte Schäden verursachen.
• Lassen Sie das Gerät nicht auf harte Oberflächen
fallen dies beschädigt die internen Schaltkreise.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien oder
Reinigungsmittel.
• Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen auf der
Geräteoberfläche.
FR
Description du Produit
Voyant à LED Bouton d’alimentation
Mode Transmetteur (TX) Interrupteur de Mode
Mode Récepteur (RX) Port Audio 3.5mm
Port de Charge Micro USB
13 14
background
Fonctions de Contrôle
Fonction
Allumage
Extinction
Couplage
Bascule de Mode
Lecture / Pause
Opération
Appareil éteint, appuyez et
maintenez le Bouton
d’Alimentation pendant
5 secondes.
Appareil allumé, appuyez et
maintenez le Bouton
d’Alimentation pendant
5 secondes.
Appareil allumé, appuyez deux
fois sur le Bouton d’Alimentation
pour lancer le couplage.
Basculez le bouton Interrupteur
de Mode entre TX et RX.
En mode RX, appuyez sur le
Bouton d’Alimentation pour lire
ou mettre en pause la musique.
Note:
• Le mode ne peut être basculé qu’après que
l’appareil ait été éteint depuis 3 secondes.
Après la bascule, l’historique de couplage des
précédents périphériques sera effacé.
Voyant à LED
Voyant à LED
LED rouge fixe
LED éteinte
LED rouge et bleue
clignotante
Rouge clignotante
LED bleue fixe
Bleue clignotante
(Toutes les 2
secondes)
États
Chargement
Chargement terminé
Couplage en Mode
Récepteur
ou Mode Transmetteur
Batterie Faible
Couplage terminé
Allumé mais couplé avec
aucun périphérique
Bluetooth
®
Note:
A la première utilisation, une fois allumé,
l’adaptateur va automatiquement entrer en
mode couplage. Veuillez suivre les instructions
suivantes pour le couplage.
Mode d’Emploi
Chargement
1. Connectez l’extrémité micro-USB du câble de charge
au port de charge de l’adaptateur Bluetooth®.
2. Branchez l’extrémité USB du câble de charge à un
chargeur USB ou à un port USB actif.
15 16
background
Fonctions de Contrôle
Fonction
Allumage
Extinction
Couplage
Bascule de Mode
Lecture / Pause
Opération
Appareil éteint, appuyez et
maintenez le Bouton
d’Alimentation pendant
5 secondes.
Appareil allumé, appuyez et
maintenez le Bouton
d’Alimentation pendant
5 secondes.
Appareil allumé, appuyez deux
fois sur le Bouton d’Alimentation
pour lancer le couplage.
Basculez le bouton Interrupteur
de Mode entre TX et RX.
En mode RX, appuyez sur le
Bouton d’Alimentation pour lire
ou mettre en pause la musique.
Note:
• Le mode ne peut être basculé qu’après que
l’appareil ait été éteint depuis 3 secondes.
Après la bascule, l’historique de couplage des
précédents périphériques sera effacé.
Voyant à LED
Voyant à LED
LED rouge fixe
LED éteinte
LED rouge et bleue
clignotante
Rouge clignotante
LED bleue fixe
Bleue clignotante
(Toutes les 2
secondes)
États
Chargement
Chargement terminé
Couplage en Mode
Récepteur
ou Mode Transmetteur
Batterie Faible
Couplage terminé
Allumé mais couplé avec
aucun périphérique
Bluetooth
®
Note:
• A la première utilisation, une fois allumé,
l’adaptateur va automatiquement entrer en
mode couplage. Veuillez suivre les instructions
suivantes pour le couplage.
Mode d’Emploi
Chargement
1. Connectez l’extrémité micro-USB du câble de charge
au port de charge de l’adaptateur Bluetooth®.
2. Branchez l’extrémité USB du câble de charge à un
chargeur USB ou à un port USB actif.
15 16
background
3. Le voyant à LED va s’allumer en rouge lors de la
charge. Il va automatiquement s’éteindre quand
l’appareil sera entièrement chargé.
Note :
• Nous vous recommandons de charger l’appareil
pendant au moins 2 heures avant de l’utiliser
pour la première fois.
Couplage
Couplage en mode TX :
1. Mettez le TT-BA07 en mode TX, branchez-le à votre
appareil.
2. Assurez-vous que le TT-BA07 et l'appareil Bluetooth®
recevant audio soient dans un rayon d'1 mètre/ 3
pieds. Activez votre appareil en mode de couplage.
3. Appuyez et maintenez le Bouton d’Alimentation
pendant 5 secondes (le voyant à LED va clignoter
lentement en bleu), puis appuyez dessus 2 fois pour
entrer en mode couplage (le voyant à LED va
clignoter en rouge et bleu alternativement). Après
environ 30 secondes, le couplage sera terminé
(voyant à LED bleu fixe).
Note:
• Ladaptateur entre automatiquement en mode
couplage quand vous l’allumez pour la première
fois.
• La mémoire de couplage précédente sera
effacée après une bascule de mode. Il va
automatiquement lancer le couplage à chaque
fois qu’il sera allumé.
• Si un code PIN est requis pour le couplage,
essayez 0000 (quatre zéro), 8888 (quatre huit),
1111 (quatre un), ou 1234.
• Ladaptateur peut se souvenir des périphériques
précédemment couplés et va tenter automatiquement
de s‘y appairer, sans entrer en mode couplage.
Couplage en mode RX:
Appuyez et maintenez le Bouton d’Alimentation de
l’adaptateur pendant 5 secondes (le voyant à LED va
clignoter lentement en bleu). Le couplage va
commencer 5 secondes après l’allumage (le voyant à
LED va clignoter en rouge et bleu alternativement).
1. Activez le Bluetooth® sur votre téléphone et
cherchez les appareils Bluetooth® à proximité :
• Pour iOS : Réglages > Bluetooth® > On
• Pour Android : Réglages >Sans-fil et Réseaux >
Bluetooth® : On > Scanner les appareils
2. Trouvez « TaoTronics TT-BA07 » dans les résultats de la
recherche et cliquez dessus pour vous y connecter.
Une fois connecté, le voyant à LED va s’allumer en
bleu fixe.
Note:
• Afin de réduire le temps de latence, veuillez vous
assurer que votre périphérique Bluetooth
récepteur prend également en charge le codec
Qualcomm® aptX ™ Low Latency, sinon vous
risquez de constater un décalage notable entre
le son et l'image.
• Veuillez ne pas connecter le TT-BA07 à une
sortie d’amplificateur en mode TX, ce qui
pourrait provoquer une surtension et
endommager l’adaptateur.
17 18
background
3. Le voyant à LED va s’allumer en rouge lors de la
charge. Il va automatiquement s’éteindre quand
l’appareil sera entièrement chargé.
Note :
• Nous vous recommandons de charger l’appareil
pendant au moins 2 heures avant de l’utiliser
pour la première fois.
Couplage
Couplage en mode TX :
1. Mettez le TT-BA07 en mode TX, branchez-le à votre
appareil.
2. Assurez-vous que le TT-BA07 et l'appareil Bluetooth®
recevant audio soient dans un rayon d'1 mètre/ 3
pieds. Activez votre appareil en mode de couplage.
3. Appuyez et maintenez le Bouton d’Alimentation
pendant 5 secondes (le voyant à LED va clignoter
lentement en bleu), puis appuyez dessus 2 fois pour
entrer en mode couplage (le voyant à LED va
clignoter en rouge et bleu alternativement). Après
environ 30 secondes, le couplage sera terminé
(voyant à LED bleu fixe).
Note:
• Ladaptateur entre automatiquement en mode
couplage quand vous l’allumez pour la première
fois.
• La mémoire de couplage précédente sera
effacée après une bascule de mode. Il va
automatiquement lancer le couplage à chaque
fois qu’il sera allumé.
• Si un code PIN est requis pour le couplage,
essayez 0000 (quatre zéro), 8888 (quatre huit),
1111 (quatre un), ou 1234.
• Ladaptateur peut se souvenir des périphériques
précédemment couplés et va tenter automatiquement
de s‘y appairer, sans entrer en mode couplage.
Couplage en mode RX:
Appuyez et maintenez le Bouton d’Alimentation de
l’adaptateur pendant 5 secondes (le voyant à LED va
clignoter lentement en bleu). Le couplage va
commencer 5 secondes après l’allumage (le voyant à
LED va clignoter en rouge et bleu alternativement).
1. Activez le Bluetooth® sur votre téléphone et
cherchez les appareils Bluetooth® à proximité :
• Pour iOS : Réglages > Bluetooth® > On
• Pour Android : Réglages >Sans-fil et Réseaux >
Bluetooth® : On > Scanner les appareils
2. Trouvez « TaoTronics TT-BA07 » dans les résultats de la
recherche et cliquez dessus pour vous y connecter.
Une fois connecté, le voyant à LED va s’allumer en
bleu fixe.
Note:
Afin de réduire le temps de latence, veuillez vous
assurer que votre périphérique Bluetooth
récepteur prend également en charge le codec
Qualcomm® aptX ™ Low Latency, sinon vous
risquez de constater un décalage notable entre
le son et l'image.
Veuillez ne pas connecter le TT-BA07 à une
sortie d’amplificateur en mode TX, ce qui
pourrait provoquer une surtension et
endommager l’adaptateur.
17 18
background
Couplage avec deux périphériques en même temps
En mode TX :
En mode TX, l’adaptateur est capable de s’appairer avec
deux écouteurs/haut-parleurs stéréo Bluetooth
®
en
même temps.
1. Suivez les instructions précédentes de la section «
Couplage » pour coupler le TT-BA07 avec votre
premier périphérique.
2. Coupez la fonction Bluetooth® de votre premier
périphérique, puis appuyez deux fois sur le Bouton
d’Alimentation pour le couplage avec votre second
périphérique.
3. Allumez la fonction Bluetooth® sur votre premier
périphérique. Sous approximativement 30 secondes,
le premier appareil va automatiquement se
connecter.
Note:
• Quand vous couplez deux périphériques, tous
les deux peuvent lire de la musique simultanément.
• Ladaptateur va automatiquement se raccoupler
à l’allumage.
En mode RX :
En mode RX, l’adaptateur est capable de se connecter
avec deux périphériques Bluetooth
®
en même temps.
1. Suivez les instructions précédentes de la section «
Couplage » pour appairer le TT-BA07 avec votre
premier appareil. Désactivez le Bluetooth
®
de votre
premier périphérique. Cliquez sur le Bouton
d’Alimentation deux fois pour lancer le couplage
avec le second appareil.
2. Activez le Bluetooth
®
sur le premier périphérique,
Note:
• Un seul périphérique à la fois peut jouer de
la musique. Vous devez stopper la musique
d’un périphérique pour la jouer de l’autre.
Soin et entretien
• Gardez l’adaptateur loin de la chaleur et de l'humidité
• Ne pas exposer l’adaptateur directement au soleil ou
à des températures élevées.
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur au risque de
causer des dommages.
• Ne faites pas tomber ou cogner votre adaptateur sur
des surfaces dures car cela endommagerai le circuit
interne
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de
détergents pour nettoyer l’appareil
• Ne pas gratter la surface avec des objets pointus
l’adaptateur TT-BA07est maintenant successivem
ent appairé avec les deux périphériques.
19 20
background
Couplage avec deux périphériques en même temps
En mode TX :
En mode TX, l’adaptateur est capable de s’appairer avec
deux écouteurs/haut-parleurs stéréo Bluetooth
®
en
même temps.
1. Suivez les instructions précédentes de la section «
Couplage » pour coupler le TT-BA07 avec votre
premier périphérique.
2. Coupez la fonction Bluetooth® de votre premier
périphérique, puis appuyez deux fois sur le Bouton
d’Alimentation pour le couplage avec votre second
périphérique.
3. Allumez la fonction Bluetooth® sur votre premier
périphérique. Sous approximativement 30 secondes,
le premier appareil va automatiquement se
connecter.
Note:
• Quand vous couplez deux périphériques, tous
les deux peuvent lire de la musique simultanément.
• Ladaptateur va automatiquement se raccoupler
à l’allumage.
En mode RX :
En mode RX, l’adaptateur est capable de se connecter
avec deux périphériques Bluetooth
®
en même temps.
1. Suivez les instructions précédentes de la section «
Couplage » pour appairer le TT-BA07 avec votre
premier appareil. Désactivez le Bluetooth
®
de votre
premier périphérique. Cliquez sur le Bouton
d’Alimentation deux fois pour lancer le couplage
avec le second appareil.
2. Activez le Bluetooth
®
sur le premier périphérique,
Note:
• Un seul périphérique à la fois peut jouer de
la musique. Vous devez stopper la musique
d’un périphérique pour la jouer de l’autre.
Soin et entretien
• Gardez l’adaptateur loin de la chaleur et de l'humidité
• Ne pas exposer l’adaptateur directement au soleil ou
à des températures élevées.
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur au risque de
causer des dommages.
• Ne faites pas tomber ou cogner votre adaptateur sur
des surfaces dures car cela endommagerai le circuit
interne
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de
détergents pour nettoyer l’appareil
• Ne pas gratter la surface avec des objets pointus
l’adaptateur TT-BA07est maintenant successivem
ent appairé avec les deux périphériques.
19 20
background
Soin et entretien
• Gardez l’adaptateur loin de la chaleur et de l'humidité
• Ne pas exposer l’adaptateur directement au soleil ou
à des températures élevées.
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur au risque de
causer des dommages.
• Ne faites pas tomber ou cogner votre adaptateur sur
des surfaces dures car cela endommagerai le circuit
interne
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de
détergents pour nettoyer l’appareil
• Ne pas gratter la surface avec des objets pointus
ES
Diagrama del producto
Indicador LED Botón de encendido
Modo Transmisor Modo cambio
Modo Receptor Puerto de audio de 3,5mm
Micropuerto de carga USB
Funciones de control
Función
Encendido
Apagado
Emparejamiento
Cambio de modo
Reproducir/ pausar
Operación
Cuando está apagado, pulse
y mantenga pulsado el botón
de encendido durante 5
segundos
Cuando está activado,pulse
y mantenga pulsado el botón
de encendido durante 5
segundos
Una vez encendido, pulse
el botón de encendido dos
veces para iniciar el
emparejamiento.
Deslice el interruptor de
modo hacia y desde TX y RX
En el modo RX, pulse el botón
de encendido una vez para
reproducir/pausar la música
Nota:
• El modo sólo se puede conectar con éxito
después de que el adaptador está apagado
durante 3 segundos. Después del cambio,
se borrará el historial de emparejamiento de
los dispositivos anteriores.
21 22
background
Soin et entretien
• Gardez l’adaptateur loin de la chaleur et de l'humidité
• Ne pas exposer l’adaptateur directement au soleil ou
à des températures élevées.
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur au risque de
causer des dommages.
• Ne faites pas tomber ou cogner votre adaptateur sur
des surfaces dures car cela endommagerai le circuit
interne
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de
détergents pour nettoyer l’appareil
• Ne pas gratter la surface avec des objets pointus
ES
Diagrama del producto
Indicador LED Botón de encendido
Modo Transmisor Modo cambio
Modo Receptor Puerto de audio de 3,5mm
Micropuerto de carga USB
Funciones de control
Función
Encendido
Apagado
Emparejamiento
Cambio de modo
Reproducir/ pausar
Operación
Cuando está apagado, pulse
y mantenga pulsado el botón
de encendido durante 5
segundos
Cuando está activado,pulse
y mantenga pulsado el botón
de encendido durante 5
segundos
Una vez encendido, pulse
el botón de encendido dos
veces para iniciar el
emparejamiento.
Deslice el interruptor de
modo hacia y desde TX y RX
En el modo RX, pulse el botón
de encendido una vez para
reproducir/pausar la música
Nota:
• El modo sólo se puede conectar con éxito
después de que el adaptador está apagado
durante 3 segundos. Después del cambio,
se borrará el historial de emparejamiento de
los dispositivos anteriores.
21 22
background
Los indicadores LED
Los indicadores LED
El LED rojo fijo
LED apagado
Intermitente rojo y
azul
Rojo intermitente
LED azul fijo
Azul intermitente
(cada 2 segundos)
Estado
cargando
Completamente cargado
El emparejamiento en el modo
Transmisor / Receptor
Batería baja
Emparejado con éxito
Encendido pero no emparejado
con dispositivos Bluetooth
®
Nota:
• Para el primer uso, una vez encendido, el
adaptador entrará automáticamente en el modo
de emparejamiento. Por favor, siga las siguientes
instrucciones sobre cómo emparejar.
Cómo utilizar
Carga
1. Conecte el extre momicro-USB del cable de carga al
puerto de carga del adaptador Bluetooth®.
2. Enchufe el extremo USB del cable de carga a un
puerto de carga USB o un puerto USB activo.
3. El indicador LED se iluminará en rojo durante la
carga. Se paga automáticamente cuando el
dispositivo está completamente cargado.
Nota
• Se recomienda recargar la unidad durante al
menos 2 horas antes de usarlo por primera vez.
Emparejamiento
Conectar en modo TX:
1. Ajuste el TT-BA07 a modo de TX y conectarlo a su
dispositivo de transmisión de audio.
2. Coloque el dispositivo receptor de audio Bluetooth
dentro de unos 3 pies / 1 metro de alcance y
ponerlo en modo de emparejamiento.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5
segundos (el indicador LED azul parpadea
lentamente) y pulse dos veces para entrar en el
modo de emparejamiento (el indicador LED
parpadea en rojo y azul alternativamente). Después
de aproximadamente 30 segundos, el
emparejamiento se hará (indicador LED en azul fijo).
Nota:
• Para lograr una baja latencia, asegúrese de que
su dispositivo Bluetooth receptor también sea
compatible con Qualcomm® aptX™ Low Latency
codec, de lo contrario, puede experimentar un
retraso notable entre el sonido y la imagen.
• No conecte el TT-BA07 a una salida de
amplificador en modo TX, ya que puede causar
sobretensión y dañar el adaptador.
Conectar en modo RX:
Mantenga pulsado el botón de encendido del adaptador
durante 5 segundos (el indicador LED parpadea
lentamente en color azul). Se iniciará el emparejamiento
de 5 segundos después de haber sido encendido
(indicador LED parpadea en rojo y azul alternativamente).
1. Active la función Bluetooth® en el teléfono y la
búsqueda de los dispositivos Bluetooth® cercanos.
• para iOS: Ajustes>Bluetooth®>
• para Android: Configuración>Conexiones
inalámbricas y redes>Bluetooth®: Activar>Buscar
dispositivos.
23 24
background
Los indicadores LED
Los indicadores LED
El LED rojo fijo
LED apagado
Intermitente rojo y
azul
Rojo intermitente
LED azul fijo
Azul intermitente
(cada 2 segundos)
Estado
cargando
Completamente cargado
El emparejamiento en el modo
Transmisor / Receptor
Batería baja
Emparejado con éxito
Encendido pero no emparejado
con dispositivos Bluetooth
®
Nota:
• Para el primer uso, una vez encendido, el
adaptador entrará automáticamente en el modo
de emparejamiento. Por favor, siga las siguientes
instrucciones sobre cómo emparejar.
Cómo utilizar
Carga
1. Conecte el extre momicro-USB del cable de carga al
puerto de carga del adaptador Bluetooth®.
2. Enchufe el extremo USB del cable de carga a un
puerto de carga USB o un puerto USB activo.
3. El indicador LED se iluminará en rojo durante la
carga. Se paga automáticamente cuando el
dispositivo está completamente cargado.
Nota
• Se recomienda recargar la unidad durante al
menos 2 horas antes de usarlo por primera vez.
Emparejamiento
Conectar en modo TX:
1. Ajuste el TT-BA07 a modo de TX y conectarlo a su
dispositivo de transmisión de audio.
2. Coloque el dispositivo receptor de audio Bluetooth
dentro de unos 3 pies / 1 metro de alcance y
ponerlo en modo de emparejamiento.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5
segundos (el indicador LED azul parpadea
lentamente) y pulse dos veces para entrar en el
modo de emparejamiento (el indicador LED
parpadea en rojo y azul alternativamente). Después
de aproximadamente 30 segundos, el
emparejamiento se hará (indicador LED en azul fijo).
Nota:
• Para lograr una baja latencia, asegúrese de que
su dispositivo Bluetooth receptor también sea
compatible con Qualcomm® aptX™ Low Latency
codec, de lo contrario, puede experimentar un
retraso notable entre el sonido y la imagen.
• No conecte el TT-BA07 a una salida de
amplificador en modo TX, ya que puede causar
sobretensión y dañar el adaptador.
Conectar en modo RX:
Mantenga pulsado el botón de encendido del adaptador
durante 5 segundos (el indicador LED parpadea
lentamente en color azul). Se iniciará el emparejamiento
de 5 segundos después de haber sido encendido
(indicador LED parpadea en rojo y azul alternativamente).
1. Active la función Bluetooth® en el teléfono y la
búsqueda de los dispositivos Bluetooth® cercanos.
• para iOS: Ajustes>Bluetooth®>
• para Android: Configuración>Conexiones
inalámbricas y redes>Bluetooth®: Activar>Buscar
dispositivos.
23 24
background
2. Encontrar "TaoTronics TT-BA07" en los resultados de
búsqueda y pulse sobre él para conectar. Una vez
conectado, el indicador LED se encenderáde color
azul.
Nota:
• El adaptador entra en el modo de
emparejamiento de forma automática cuando
se enciende por primera vez.
• La memoria de emparejamiento original se
borra después de un cambio de modo. Se
iniciará automáticamente el emparejamiento
cada vez que se enciende el ordenador.
• Si se requiere un código PIN para el
emparejamiento, intente 0000 (cuatro ceros),
8888(cuatro ochos), 1111(cuatro unos), o 1234
• El adaptador puede recordar dispositivos
previamente asociados se intentará emparejar
con dispositivos de forma automática, sin entrar
en el modo de emparejamiento.
Par con dos dispositivos al mismo tiempo
En el modo de TX:
En modo TX, el adaptadore es capaz de emparejarse
con dos auriculares estéreo/altavoces Bluetooth® al
mismo tiempo.
1. Siga las instrucciones anteriores en la sección
"emparejamiento" para emparejar el TT-BA07 con
suprimer dispositivo.
2. Desactive la función Bluetooth® en el primer
dispositivo, presiona el botón de encendido dos veces
para vincular y conectará su segundo dispositivo.
3. Active la función Bluetooth® en el primer dispositivo.
En aproximadamente 30 segundos, el primero se
conectará automáticamente.
Nota:
• Cuando se emparejan con dos dispositivos,
ambos pueden reproducir la música al mismo
tiempo.
• El adaptador se re-emparejará automáticamente
cuando se enciende.
En el modo de RX:
En el modo RX, el adaptador es capaz de emparejarse
con dos dispositivos Bluetooth® al mismo tiempo.
1. Siga las instrucciones anteriores en la sección
"emparejamiento" para emparejar el TT-BA07 con
suprimer dispositivo. Desactive la función Bluetooth®
en el primer dispositivo. Toque el botón de encendido
dos veces para emparejar con el segundo dispositivo.
2. Encender el Bluetooth® del primer dispositivo, ahora
el adaptador de TT-BA07 está emparejado con éxito
con ambos dispositivos.
Nota:
• Sólo un dispositivo puede reproducir música
en cualquier momento.Usted tiene que parar
la música en un dispositivo para reproducirla
en el otro.
• El adaptador se re-emparejará automáticamente
cuando se encienda.
Cuidado y mantenimiento
• Mantenga el adaptador alejado del calor y la humedad
• No exponga el adaptador a la luz solar directa o calor
extremo
• No trate de arreglar el adaptador por sí mismo. Puede
causar daños graves
• No deje caer ni golpee el adaptador en superficies
duras ya que daña el circuito interior
• No utilice productos químicos ni detergentes para
limpiar el producto
• No raspe la superficie con objetos afilados.
25 26
background
2. Encontrar "TaoTronics TT-BA07" en los resultados de
búsqueda y pulse sobre él para conectar. Una vez
conectado, el indicador LED se encenderáde color
azul.
Nota:
• El adaptador entra en el modo de
emparejamiento de forma automática cuando
se enciende por primera vez.
• La memoria de emparejamiento original se
borra después de un cambio de modo. Se
iniciará automáticamente el emparejamiento
cada vez que se enciende el ordenador.
• Si se requiere un código PIN para el
emparejamiento, intente 0000 (cuatro ceros),
8888(cuatro ochos), 1111(cuatro unos), o 1234
• El adaptador puede recordar dispositivos
previamente asociados se intentará emparejar
con dispositivos de forma automática, sin entrar
en el modo de emparejamiento.
Par con dos dispositivos al mismo tiempo
En el modo de TX:
En modo TX, el adaptadore es capaz de emparejarse
con dos auriculares estéreo/altavoces Bluetooth® al
mismo tiempo.
1. Siga las instrucciones anteriores en la sección
"emparejamiento" para emparejar el TT-BA07 con
suprimer dispositivo.
2. Desactive la función Bluetooth® en el primer
dispositivo, presiona el botón de encendido dos veces
para vincular y conectará su segundo dispositivo.
3. Active la función Bluetooth® en el primer dispositivo.
En aproximadamente 30 segundos, el primero se
conectará automáticamente.
Nota:
• Cuando se emparejan con dos dispositivos,
ambos pueden reproducir la música al mismo
tiempo.
• El adaptador se re-emparejará automáticamente
cuando se enciende.
En el modo de RX:
En el modo RX, el adaptador es capaz de emparejarse
con dos dispositivos Bluetooth® al mismo tiempo.
1. Siga las instrucciones anteriores en la sección
"emparejamiento" para emparejar el TT-BA07 con
suprimer dispositivo. Desactive la función Bluetooth®
en el primer dispositivo. Toque el botón de encendido
dos veces para emparejar con el segundo dispositivo.
2. Encender el Bluetooth® del primer dispositivo, ahora
el adaptador de TT-BA07 está emparejado con éxito
con ambos dispositivos.
Nota:
• Sólo un dispositivo puede reproducir música
en cualquier momento.Usted tiene que parar
la música en un dispositivo para reproducirla
en el otro.
• El adaptador se re-emparejará automáticamente
cuando se encienda.
Cuidado y mantenimiento
• Mantenga el adaptador alejado del calor y la humedad
• No exponga el adaptador a la luz solar directa o calor
extremo
• No trate de arreglar el adaptador por sí mismo. Puede
causar daños graves
• No deje caer ni golpee el adaptador en superficies
duras ya que daña el circuito interior
• No utilice productos químicos ni detergentes para
limpiar el producto
• No raspe la superficie con objetos afilados.
25 26
background
IT
Schema del Prodotto
LED di Notifica Tasto di Accensione
Modalità Trasmettitore Tasto Modalità
Modalità Ricevitore Porta Audio 3.5mm
Porta di Ricarica Micro USB
Funzioni di Controllo
Funzione
Acceso
Spento
Accoppiamento
Cambio di Modalità
Riproduzione / Pausa
Operazione
Se spento, tenere premuto il
Pulsante di Accensione per
5 secondi
Se acceso, tenere premuto il
Pulsante di Accensione per
5 secondi
Se acceso, premere due volte
il Pulsante di Accensione per
associare il dispositivo.
Sposta il Tasto Modalità da
TX e RX
In modalità RX, premere il
Pulsante di Accensione una
volta per riprodurre o mettere
in pausa la musica
Nota:
• E’ possible cambiare modalità solo dopo aver
spento l’adattatore per 3 secondi. Dopo il
cambio di modalità, la cronologia di associazione
verrà perduta.
27 28
background
IT
Schema del Prodotto
LED di Notifica Tasto di Accensione
Modalità Trasmettitore Tasto Modalità
Modalità Ricevitore Porta Audio 3.5mm
Porta di Ricarica Micro USB
Funzioni di Controllo
Funzione
Acceso
Spento
Accoppiamento
Cambio di Modalità
Riproduzione / Pausa
Operazione
Se spento, tenere premuto il
Pulsante di Accensione per
5 secondi
Se acceso, tenere premuto il
Pulsante di Accensione per
5 secondi
Se acceso, premere due volte
il Pulsante di Accensione per
associare il dispositivo.
Sposta il Tasto Modalità da
TX e RX
In modalità RX, premere il
Pulsante di Accensione una
volta per riprodurre o mettere
in pausa la musica
Nota:
• E’ possible cambiare modalità solo dopo aver
spento l’adattatore per 3 secondi. Dopo il
cambio di modalità, la cronologia di associazione
verrà perduta.
27 28
background
LED di Notifica
LED di Notifica
LED Rosso fisso
LED Spento
LED Rosso e Blu
lampeggiante
Rosso lampeggiante
LED Blu fisso
Blu Lampeggiante
(Ogni 2 Secondi)
Status
Ricarica
Caricato Completamente
Associazione in Modalità
Trasmettitore / Ricevitore
Livello basso di Batteria
Associato con Successo
Alimentato ma non associate
a dispositivi Bluetooth
®
Nota:
• Per il primo uso, una volta alimentato, l’adattatore
entrerà automaticamente in modalità
associazione. Seguire le istruzioni riportate di
seguito per associare il dispositivo.
Funzionamento
Ricarica
1. Collegare il micro-USB del cavo di ricarica alla porta
di ricarica dell'adattatore Bluetooth®.
2. Collegare l'USB del cavo di ricarica alla porta di
ricarica USB o a qualsiasi porta USB attiva.
3. Il LED di notifica rosso si accenderà durante la carica,
spegnendosi non appena il dispositivo sarà
completamente carico.
Note:
• Si raccomanda di caricare l'unità almeno due
ore antecedenti al primo utilizzo.
Associazione
Associazione in Modalità TX:
1. Impostare l'adattatore TT-BA07 in modalità TX e
collegarlo al dispositivo audio.
2. Posizionare il dispositivo Bluetooth
®
di ricezione
audio entro un raggio di 3 piedi / 1 metro e
impostarlo in modalità di associazione.
3. Tenere premuto il Pulsante di Accensione per 5
secondi (LED di notifica blu lampeggiante
lentamente) e fare tap per due volte per entrare in
modalità associazione (LED blu e rosso
lampeggiante in alternanza). Dopo approssimativa-
mente 30 secondi, l'associazione sarà completata.
(LED blu acceso).
Nota:
Al fine di raggiungere una bassa latenza, si prega
di assicurarsi che il dispositivo Bluetooth di
ricezione anche il supporto Qualcomm® aptX
Low Latency codec, altrimenti potrebbero
verificarsi ritardo notevole tra suono e immagine.
• Si prega di non collegare TT-BA07 ad un'uscita
amplificatore in trasmissione, che può causare
sovratensione e danneggiare l'adattatore.
29 30
background
LED di Notifica
LED di Notifica
LED Rosso fisso
LED Spento
LED Rosso e Blu
lampeggiante
Rosso lampeggiante
LED Blu fisso
Blu Lampeggiante
(Ogni 2 Secondi)
Status
Ricarica
Caricato Completamente
Associazione in Modalità
Trasmettitore / Ricevitore
Livello basso di Batteria
Associato con Successo
Alimentato ma non associate
a dispositivi Bluetooth
®
Nota:
• Per il primo uso, una volta alimentato, l’adattatore
entrerà automaticamente in modalità
associazione. Seguire le istruzioni riportate di
seguito per associare il dispositivo.
Funzionamento
Ricarica
1. Collegare il micro-USB del cavo di ricarica alla porta
di ricarica dell'adattatore Bluetooth®.
2. Collegare l'USB del cavo di ricarica alla porta di
ricarica USB o a qualsiasi porta USB attiva.
3. Il LED di notifica rosso si accenderà durante la carica,
spegnendosi non appena il dispositivo sarà
completamente carico.
Note:
• Si raccomanda di caricare l'unità almeno due
ore antecedenti al primo utilizzo.
Associazione
Associazione in Modalità TX:
1. Impostare l'adattatore TT-BA07 in modalità TX e
collegarlo al dispositivo audio.
2. Posizionare il dispositivo Bluetooth
®
di ricezione
audio entro un raggio di 3 piedi / 1 metro e
impostarlo in modalità di associazione.
3. Tenere premuto il Pulsante di Accensione per 5
secondi (LED di notifica blu lampeggiante
lentamente) e fare tap per due volte per entrare in
modalità associazione (LED blu e rosso
lampeggiante in alternanza). Dopo approssimativa-
mente 30 secondi, l'associazione sarà completata.
(LED blu acceso).
Nota:
• Al fine di raggiungere una bassa latenza, si prega
di assicurarsi che il dispositivo Bluetooth di
ricezione anche il supporto Qualcomm® aptX ™
Low Latency codec, altrimenti potrebbero
verificarsi ritardo notevole tra suono e immagine.
• Si prega di non collegare TT-BA07 ad un'uscita
amplificatore in trasmissione, che può causare
sovratensione e danneggiare l'adattatore.
29 30
background
Associazione in Modalità RX:
Tenere premuto il Pulsante di Accensione
dell'adattatore per 5 secondi (LED blu lampeggiante
lentamente). L'associazione inizierà in 5 secondi
dall'accensione (LED blu e rosso lampeggiante in
alternanza).
1. Attivare la funzione Bluetooth
®
del proprio telefono e
avviare la ricerca di dispositivi Bluetooth
®
circostanti:
• iOS: Impostazioni > Bluetooth
®
> On
• Android: Impostazioni> Wireless & Reti >
Bluetooth
®
: On > Avviare la ricerca dei dispositivi
2. Fare tap su “TaoTronics TT-BA07” tra i risultati della
ricerca per collegarsi. Una volta connessi, il LED di
notifica sarà blu e rimarrà fisso per tutto il tempo.
Note:
• L'adattatore entra in modalità associazione
automaticamente alla sua prima accensione.
• La memoria di associazione originale viene
cancellata ogni volta che si cambia modalità.
L'associazione si avvierà in automatico ad ogni
accensione del dispositivo.
• Se viene richiesto un codice PIN per l'associazione,
inserire 0000 (quattro volte zero), 8888 (quattro
volte otto), 1111 (quattro volte uno), o in
alternativa 1234.
• L'adattatore memorizza in automatico i dispositivi
appaiati in precedenza associandosi
automaticamente senza entrare in modalità
associazione.
Associazione di due dispositivi allo stesso tempo in
modalità TX:
In modalità TX, l'adattatore è in grado di associare due
altoparlanti / cuffie Bluetooth
®
allo stesso tempo.
1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione
Associazione” per associare il TT-BA07 al tuo
primo dispositivo.
2. Disattivare la funzione Bluetooth
®
nel tuo primo
dispositivo, fare tap sul pulsante di accensione due
volte per associare e collegare il tuo secondo
dispositivo.
3. Attivare la funzione Bluetooth
®
nel tuo primo
dispositivo. In circa 30 secondi, il primo dispositivo
si connetterà in automatico.
Note:
• Quando associato a due dispositivi, entrambi
possono riprodurre musica allo stesso tempo.
• L'adattatore si associa in automatico
all'accensione.
In modalità RX:
In modalità RX, l'adattatore è in grado di associarsi a
due dispositivi Bluetooth
®
allo stesso tempo.
1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione
Associazione” per associare il TT-BA07 al tuo primo
dispositivo. Disattivare la funzione Bluetooth
®
nel tuo
primo dispositivo, fare tap sul pulsante di
accensione due volte per associare e collegare il tuo
secondo dispositivo.
2. Accendendo il Bluetooth
®
nel primo dispositivo, il
TT-BA07 si assocerà con successo ad entrambi i
dispositivi.
31 32
background
Associazione in Modalità RX:
Tenere premuto il Pulsante di Accensione
dell'adattatore per 5 secondi (LED blu lampeggiante
lentamente). L'associazione inizierà in 5 secondi
dall'accensione (LED blu e rosso lampeggiante in
alternanza).
1. Attivare la funzione Bluetooth
®
del proprio telefono e
avviare la ricerca di dispositivi Bluetooth
®
circostanti:
• iOS: Impostazioni > Bluetooth
®
> On
Android: Impostazioni> Wireless & Reti >
Bluetooth
®
: On > Avviare la ricerca dei dispositivi
2. Fare tap su “TaoTronics TT-BA07” tra i risultati della
ricerca per collegarsi. Una volta connessi, il LED di
notifica sarà blu e rimarrà fisso per tutto il tempo.
Note:
• L'adattatore entra in modalità associazione
automaticamente alla sua prima accensione.
• La memoria di associazione originale viene
cancellata ogni volta che si cambia modalità.
L'associazione si avvierà in automatico ad ogni
accensione del dispositivo.
• Se viene richiesto un codice PIN per l'associazione,
inserire 0000 (quattro volte zero), 8888 (quattro
volte otto), 1111 (quattro volte uno), o in
alternativa 1234.
• L'adattatore memorizza in automatico i dispositivi
appaiati in precedenza associandosi
automaticamente senza entrare in modalità
associazione.
Associazione di due dispositivi allo stesso tempo in
modalità TX:
In modalità TX, l'adattatore è in grado di associare due
altoparlanti / cuffie Bluetooth
®
allo stesso tempo.
1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione
Associazione” per associare il TT-BA07 al tuo
primo dispositivo.
2. Disattivare la funzione Bluetooth
®
nel tuo primo
dispositivo, fare tap sul pulsante di accensione due
volte per associare e collegare il tuo secondo
dispositivo.
3. Attivare la funzione Bluetooth
®
nel tuo primo
dispositivo. In circa 30 secondi, il primo dispositivo
si connetterà in automatico.
Note:
• Quando associato a due dispositivi, entrambi
possono riprodurre musica allo stesso tempo.
• L'adattatore si associa in automatico
all'accensione.
In modalità RX:
In modalità RX, l'adattatore è in grado di associarsi a
due dispositivi Bluetooth
®
allo stesso tempo.
1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione
Associazione” per associare il TT-BA07 al tuo primo
dispositivo. Disattivare la funzione Bluetooth
®
nel tuo
primo dispositivo, fare tap sul pulsante di
accensione due volte per associare e collegare il tuo
secondo dispositivo.
2. Accendendo il Bluetooth
®
nel primo dispositivo, il
TT-BA07 si assocerà con successo ad entrambi i
dispositivi.
31 32
background
Note:
• Solo un dispositivo alla volta può riprodurre
musica. E' necessario interrompere la musica su
un dispositivo per riprodurre musica dall'altro.
• L'adattatore si riassocia in automarico alla sua
accensione.
Cura e Manutenzione
• Preservare l'adattatore da calore e umidità.
• Non esporre ai raggi diretti del sole o a fonti di
estremo calore.
• Non smantellare, potrebbe causare seri danni.
• Per evitare seri danneggiamenti al circuito interno,
non urtare e non lasciare cadere l'adattatore su
superfici dure.
• Non pulire il prodotto con sostanze chimiche o
detergenti.
• Non segnare la superficie con oggetti appuntiti.
JP
製品図
LED 電源ボ
ーモード  
ード 3 . 5 ディ ート
充電ポ
33 34
background
Note:
• Solo un dispositivo alla volta può riprodurre
musica. E' necessario interrompere la musica su
un dispositivo per riprodurre musica dall'altro.
• L'adattatore si riassocia in automarico alla sua
accensione.
Cura e Manutenzione
• Preservare l'adattatore da calore e umidità.
• Non esporre ai raggi diretti del sole o a fonti di
estremo calore.
• Non smantellare, potrebbe causare seri danni.
• Per evitare seri danneggiamenti al circuito interno,
non urtare e non lasciare cadere l'adattatore su
superfici dure.
• Non pulire il prodotto con sostanze chimiche o
detergenti.
• Non segnare la superficie con oggetti appuntiti.
JP
製品図
LEDイジケ 電源ボタン
ーモード モードスチボタン 
ード 3 . 5ミリ ディオ ート
充電ポー
33 34
background
付記:
電源を一度切て3秒モードの変換が可
能ておモードの変更をた後は、
た機器の履歴は消ます
操作
機能
オン
オフ
アリン
モード変換
再生/停止
操作方法
電源が切れいた電源ボンを5秒押
しつ
電源がついていた電源ボンを5秒押す
れます
電源がついている状態で電源ボンを2度
しすとペア始まます
ードスイッチタンTXトランスミ
モード)RX(受信モード)にそれぞれ替え
ます
受信モーで電源ボンを一度押す再生、
再度押す停止ます
LED
LED状態
赤色に点灯
消灯 
プが交互点滅
赤色点滅
青色点灯
2秒間隔で一回青色に点滅
状況
充電中
充電完
ランスミ
アリ ード
ッテリ
グ成功
ています
Bluetooth®機器接続
。
付記:
初期状態で電源入れ動的に
下の方法でペ
だ
使い方
充電
1.USBの充電ポ
す。
2.一方のUSB通電状態にUSBポ
3.LEDが赤色に点灯す充電中です
充電す動的に消灯です
35 36
background
付記:
電源一度切3秒の変換が可
能の変更た後は
た機器の履歴は消
操作
機能
オン
オフ
リン
モード変
再生/停止
操作方法
電源が切れいた電源ボ5秒押
しつ
電源がついいた電源ボ5秒押す
れます
電源がつい状態で電源ボ2度
ペア始まます
ッチタンTXランスミ
モーRX(受モーそれぞ
ます
受信で電源ボ一度押す再生
再度押す停止
LED
LED状態
赤色に点灯
消灯 
プが交互点滅
赤色点滅
青色点灯
2秒間隔で一回青色に点滅
状況
充電中
充電完
トランスミッター
アリング ード
ッテリー
グ成功
ていますが、
Bluetooth®機器接続
。
付記:
初期状態で電源を入れ動的にペグモ
ードになます以下の方法でペアグを
ださい。
使い方
充電
1.まずロUSBをーの充電ポーに挿
す。
2.一方のUSBを通電状態にあるUSBポーに挿みま
3.LEDイジケーが赤色に点灯す充電中です
充電す自動的に消灯です
35 36
background
アリン
ーモードのペア
1.接続する機器のBluetooth®をンにます
製品機器の距離が1メル以内であを確認
ださい。
2.電源ボンを5秒押ます(LEDイジケーが青でゆ
)さ に、電源ボを2度押ます(LED
ンジケーは赤青に交互点滅ますその後約30
秒間でペグは完です(LEDンジーは青の
点灯になます
付記:
•お使いになる前に2時間以上の充電をお勧め
ます
記:
•低延遅を実現すには、受信するBluetoothデバ
イスがQualcomm® aptX™ Low Latencyコー
デサポーていご確認ださい。
サポーていない場合音声画像の間に顕著
なグが発生する可能性がます
•TT-BA07をTXモードのプ出力に接続しない
でださい。過電圧が発生本体が損傷する可
能性があ
ードアリ
電源ボ5秒押LEDが青でゆ
点滅電源がつい5秒後にグは始
LEDは赤青に交互に点滅
1.のBluetooth®
Bluetooth®機器
iOS: 設定>Bluetooth®>
Android:設定>無線>Bluetooh®:
>使用可能なデバ
2.検索結果に表示TaoTronicsTT-BA07
接続接続LEDは青色点
わりす。
付記:
•本製品は最初に電源が入動的に
開始
•変換す前のペの記録は消
電源が動的にグが始
りす。
•PIN要求れた場合は00000が4つ
88888が4つ11111が4つは1234です
•変換なければ本製品は前回のペ
ていますペア
動的につなにい
2つの時に
ランスミ
では本製品は2つの
たは同時に配信可能です
1.先にた方法ず最初の機器
37 38
background
リン
ーモードの
1.接続す機器のBluetooth®
製品機器の距離が1確認
ださい。
2.電源ボ5秒押LEDが青でゆ
)さ 電源ボ2度押LED
は赤青に交互点滅の後約30
秒間でペグは完ですLEDは青の
点灯に
付記:
•お使いに前に2時間上の充電お勧め

記:
•低延遅実現す受信すBluetoothデバ
イスがQualcomm® aptX™ Low Latencyコー
サポご確認
サポいない場合音声画像の間に顕著
なグが発生す可能性が
•TT-BA07TXプ出力に接続ない
過電圧が発生本体が損傷す
能性が
ードアリング
電源ボンを5秒押ます(LEDイジケーが青でゆ
点滅ます電源がついてら5秒後にペアグは始
(LEDジケーは赤青に交互に点滅ます
1.スマーンのBluetooth®をオンにて近
Bluetooth®機器をい。
iOS: 設定>Bluetooth®>オ
Android:設定>無線ワー>Bluetooh®:オ
>使用可能なデバ
2.検索結果に表示「TaoTronicsTT-BA07」
接続ます接続LEDインジーは青色点
わります。
付記:
•本製品は最初に電源が入自動的にペグを
開始ます
•モード変換す前のペアグの記録は消ます
電源がオンになで自動的にペアグが始ま
ります。
•もしPINコードを要求された場合は、00000が4つ)
8888(8が4つ11111が4つ)は1234です
•モード変換をしなければ、本製品は前回のペ
グをていますので、ペアグモなる
自動的につなぎにいきます
2つの機器同時につな
トランスミッタード
ーモードでは本製品は2つのステレオイヤ
またはスピーカーに同時に配信可能です
1.先に示た方法でまず最初の機器をペ
37 38
background
付記:
•二つデバ同時ペアて音楽再生が可能
です
•電源が入本製品はらの機器にも再接続
うします。
さい。
2.最初につないだ機器のBluetooth®をフにます次に
2つ目のペアグをために、本製品の電源ボ
を2回押てペグを同様に開始ます
3.2つペアグが完最初の機器の
Bluetooth®をンにもださい。30秒後に
の機器も本製品接続ていはずです
ード
受信モードにおい2つの機器をBluetooth®接続でつな
ぐことがきま
1.明した方法でTT-BA07を最初の機器をBluetooth®で接続
ます接続後最初の機器のBluetooth®をフに
さい。電源ボタを2回押て2番目の機器のBluetooth®を
接続ます
2.2つ目の機器が接続した最初の機器のBluetooth®の機
能をンにもますでTT-BA07は2つのBluetooth®
機器か受信でになした。
付記:
一つの機器で再生中の時は一つの機器の音
楽はオフにださい。
電源がつ自動的に再接続ます
注意事項
火気のばや高温多湿な場所浴室な放置ない
ださい。
製品直射たはホの下に置かない
高温は電子機器の寿命
す。
製品分解ないれは製品破損す可能
す。
製品で落せない硬いせない
れは内部回路破損す可能です
製品清潔にために化学薬品や洗剤使用ない
ださい。
本製品長期間使用ない場合1一度
なって
39 40
background
付記:
•二つデバ同時ペ音楽再生が可能
です
•電源が入本製品はの機器に再接続
うしま
さい
2.最初につないだ機器のBluetooth®次に
2つのペために本製品の電源ボ
2回押同様に開始
3.2つグが完最初の機器の
Bluetooth®30秒後に
の機器本製品接続はずです
ード
受信おい2つの機器Bluetooth®接続でつな
とがきま
1.明た方法でTT-BA07最初の機器Bluetooth®で接続
接続後最初の機器のBluetooth®
電源ボ2回押2番の機器のBluetooth®
接続
2.2つの機器が接続最初の機器のBluetooth®の機
能でTT-BA07は2つのBluetooth®
機器か受信
付記:
一つの機器で再生中の時は一つの機器の音
楽は
電源がつ動的に再接続
注意事項
火気のそばや高温多湿な場所(浴室なに放置ない
ださい。
製品を直射日光またはホの下に置かない
ださい。高温は、電子機器バッーの寿命を短
す。
製品を分解しないださい、それは製品を破損す可能
す。
製品を床まで落せないで、硬いのをせない
い。それは内部回路を破損す可能です
製品を清潔にするために化学薬品や洗剤を使用ないで
ださい。
本製品を長期間使用しない場合でも1に一度を目安
こなってく
39 40
background
EN The Bluetooth
®
word mark and logos
are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sunvalleytek International Inc. is under
license. Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind
eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marke durch
Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte
an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen
Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
®
sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous
licence.Les autres désignations commerciales et
marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
®
y los logotipos son de
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra
autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de
Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres
comerciales son aquellas de sus respectivos
propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
®
sono marchi di
fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di
Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli
altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth
®
ワードークおよBluetooth SIG,
Inc.が所有する登録商標であ Sunvalleytek
International Inc.はこれらのークおよびロゴをライセン
スにいて使ています 商標およびレー
ドネームは、それぞれの所有者に帰属ます
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help Changes or modications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate
the equipment. This device complieswith Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,and
(2) this device must accept any interference
received,including interference that may cause
undesired operation.
background
EN The Bluetooth
®
word mark and logos
are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sunvalleytek International Inc. is under
license. Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind
eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marke durch
Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte
an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen
Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
®
sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous
licence.Les autres désignations commerciales et
marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
®
y los logotipos son de
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra
autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de
Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres
comerciales son aquellas de sus respectivos
propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
®
sono marchi di
fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di
Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli
altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth
®
ークおBluetooth SIG,
Inc.が所有す登録商標 Sunvalleytek
International Inc.らのおよロゴイセン
いて使ています 商標おレー
ぞれの所有者に帰属
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help Changes or modications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate
the equipment. This device complieswith Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,and
(2) this device must accept any interference
received,including interference that may cause
undesired operation.
background
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &
Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection
systems)
This marking on the product, accessories or literature
indicates that the product and its electronic accessories
should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible
harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these
items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories
should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
EU Declaration of Conformity
We (Manufacturer is responsible for this declaration)
Shenzhen NearbyExpress Technology Development
Company Limited
(Company name)
333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China
(Company address)
declare under our sole responsibility that the product
Trade name: TAOTRONICS
Equipment: WIRELESS 2-IN-1 ADAPTER
Model No. : TT-BA07
to which this declaration relates is in conformity with the
essential requirement set out in the Council Directive on
the Approximation of the laws of the Member States relating
to RED Directive 2014/53/EU, product is responsible to
affix CE marking, the following standards were applied:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.0
EN 301 489-17 V3.2.0
EN 300 328 V2.1.1
Full Name: kent.peng
Position: Approbation Manager
Signature:
Site: Shenzhen
Date: 2018/4/16
background
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &
Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection
systems)
This marking on the product, accessories or literature
indicates that the product and its electronic accessories
should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible
harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these
items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories
should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
EU Declaration of Conformity
We (Manufacturer is responsible for this declaration)
Shenzhen NearbyExpress Technology Development
Company Limited
(Company name)
333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China
(Company address)
declare under our sole responsibility that the product
Trade name: TAOTRONICS
Equipment: WIRELESS 2-IN-1 ADAPTER
Model No. : TT-BA07
to which this declaration relates is in conformity with the
essential requirement set out in the Council Directive on
the Approximation of the laws of the Member States relating
to RED Directive 2014/53/EU, product is responsible to
affix CE marking, the following standards were applied:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.0
EN 301 489-17 V3.2.0
EN 300 328 V2.1.1
Full Name: kent.peng
Position: Approbation Manager
Signature:
Site: Shenzhen
Date: 2018/4/16
background
TT-BA07_V2.3
20190923
EUROPE
E-mail:
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : [email protected](US)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
MANUFACTURER
ASIA PACIFIC
E-mail: [email protected](JP)
JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN
Address:104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
MADE IN CHINA
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BA07-CE-Cert.html
www.taotronics.com
Model:TT-BA07
Wireless 2-IN-1 ADAPTER
USER GUIDE
background
www.taotronics.com

Specifications

TaoTronics TT-BA07 Questions and Answers