Genie 37332R Door Opener Wireless Keyless Keypad Safe & Secure Access Compatible

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
37332R photo

Instruction Manual

This is the main product document for model 37332R.

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
38832.503493
Wireless Keypad Instructions
It is recommended to complete programming before mounting keypad
Keypad
Up/DownKey
(enter)
ProgramKey
LED
LEDO
LEDOn
LEDFlashing
KeypadO
KeypadOn KeypadFlashing
Keypad LED’s
Successful Entries Failed Entries
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
USE
WARNING
!
MOVING DOOR CAN CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH.
•DO NOT install transmitter (keypad) unless the door operators
safety device works as required by the door operator’s manual.
•Wall Console must be mounted in sight of door, at least 5 feet
above oor and clear of moving door parts.
•Keep people clear of opening while door is moving.
•DO NOT allow children to play with the transmitter or door
operator.
If safety reverse does not work properly:
•Close door then disconnect opener using the manual release
handle.
•DO NOT use transmitter or door operator.
•Refer to Door and Door Opener Owners Manuals before
attempting any repairs.
AVERTISSEMENT
!
DÉMÉNAGEMENT PORTE PEUT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
•NE PAS installer le transmetteur (clavier) à moins que le dispositif
de sécurité de l’opérateur de porte ne fonctionne comme l’exige le
manuel d’utilisation de la porte.
•Console murale doit être monté en vue de la porte d’au moins 5
pieds au-dessus-de-chaussée et claire des pièces mobiles de la
porte.
•Garder les personnes clair de l’ouverture lorsque la porte est en
mouvement.
•Ne pas laisser les enfants jouer le premier match à distance ou la
porte.
Si la sécurité inverse ne fonctionne pas correctement:
•Fermer la porte, puis débranchez moteur à l’aide de la poignée de
déverrouillage manuel.
•Ne pas utiliser d’ouverture à distance ou la porte.
•Reportez-vous à la porte et ouvre-porte de propriétaires manuels
avant de tenter toute réparation.
Keypad LED will ash each time
a key is pressed and entry is
accepted.
Keypad LED and PROGRAM key
will ash slowly and number pad
back light will remain on for 15
seconds indicating a successful
program or valid PIN has been
entered.
Keypad LED, PROGRAM key and
number pad back light will ash
rapidly indicating a problem with
programming or an invalid PIN entry.
• Wait 15 seconds until back lighting
shuts o and enter a valid PIN or
reset keypad to reprogram.
FCC Part 15.21 Statement:
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to operate
the equipment.
FCC / IC Statement:
This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de lappareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible den compromettre le fonctionnement.
Single Door Operation:
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN number.
3. Press the UP/DOWN key.
4. Opener will operate.
Multi-Door Operation:
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN number.
3. Press the UP/DOWN key.
4. Press number key corresponding with desired door
(1, 2, or 3).
5. Desired opener will operate.
Changing an Existing PIN:
1. Enter current PIN
2. Press PROGRAM key once.
3. Enter new PIN.
4. Press PROGRAM key once.
• Original PIN will no longer operate keypad or opener.
ADDITIONAL (OPTIONAL) PROGRAMMING:
Setting a Temporary PIN:
A temporary PIN allows temporary access to the garage by,
normally unauthorized, personnel such as repairmen or
neighbor.
1. Enter current PIN.
2. Press PROGRAM key 3 times.
3. Enter a temporary PIN (3 to 8 digits)
4. Press PROGRAM key once.
• The Temporary PIN will operate garage door opener until
the original PIN is used. Use of the original PIN will delete
temporary PIN.
For questions, comments or troubleshooting, contact The
Genie Company at:
1 Door Drive, Mount Hope Ohio, 44660
or call 1-800-354-3643 or visit our website at:
www.GenieCompany.com
Keypad MUST be mounted within sight of the garage
door(s) at least 5 feet above oor and clear of any moving
door parts.
• Programming will not be lost during battery removal.
1. Remove battery cover and batteries.
2. Drill a 3/32” pilot hole for the top mounting screw.
3. Install included screw into pilot hole, leaving 1/8” gap
between the screw head and wall.
4. Hook the slotted mount on back of keypad over the
screw.
Wall
1/8"
Screw
head gap
5. Mark and drill a 3/32” pilot hole for the bottom screw
and secure keypad to the wall. (Do not over-tighten).
6. Reinstall batteries.
If the keypad back-lighting fails to operate, Batteries may
require replacement.
• Programming will not be lost during battery change.
1. Remove battery cover and batteries.
2. Replace batteries with same type alkaline (AAA) and check
for proper direction of (+) and (-) terminals.
Rechargeable batteries are NOT recommended.
01/2017
STEP 3) OPERATING THE KEYPAD WITH THE OPENER(S)
STEP 4) MOUNTING THE KEYPAD
* RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT):
If the keypad has already been programmed or at any
time the programming should be erased and started from
the factory default, follow these steps.
1. Ensure that number pad back lighting is o.
2. Press and hold the PROGRAM and UP/DOWN Keys
together for approximately 5 seconds.
3. The LED will ash twice and all lights will go out
indicating the keypad has been reset.
4. Start at STEP 1 to program a new PIN number.
Program the keypad for the rst time* with a Personal
Identication Number (PIN). This PIN must be 3 to 8 digits.
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Press 3-5-7 in sequence.
3. Press PROGRAM key. LED will blink once per second.
4. Enter a PIN number (3-8 digits).
5. Press PROGRAM key. LED will blink twice and shut o.
• The keypad is now programmed with a PIN number and
ready to program to the garage door opener(s).
• See STEP 2A to program 1 Opener.
• See STEP 2B PROGRAMMING FOR MULTIPLE OPENERS if
using keypad to operate up to 3 doors.
• If LED did not blink twice and shut o, please see
RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT) section.
STEP 1) PROGRAMMING A PIN NUMBER
1. Place garage door opener into PROGRAMMING MODE
as illustrated in the column to the right.
2. Ensure number pad back lighting is o.
3. Enter the PIN number on keypad.
4. Press the UP/DOWN key 3 to 4 times slowly until
garage door opener operates.
• This completes the programming of a single door. See
STEP 3 SINGLE DOOR OPERATION for further instruction.
STEP 2A) PROGRAMMING THE KEYPAD TO 1 OPENER
-OR-
Program the keypad with a Personal Identication
Number (PIN) as described in step 1. Then follow these
additional steps.
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN as programmed in STEP 1.
3. Press PROGRAM key twice. LED will blink once per
second.
4. Enter total number of openers that keypad will be
operating. (2 or 3).
5. Press PROGRAM key once. LED will blink twice and shut
o.
• NOTE: Only one PIN number can be used.
• The keypad is now programmed with a PIN number and
set up for multi opener operation. Keypad is now ready
to program to multiple garage door openers.
• If LED did not blink twice and shut o, please see
RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT) section.
STEP 2B) PROGRAMMING THE KEYPAD FOR MULTIPLE
OPENERS (UP TO 3)
1. Place desired garage door opener (1, 2, or 3) into
PROGRAMMING MODE.
2. Ensure number pad back lighting is o.
3. Enter the PIN number on keypad.
4. Press the UP/DOWN key once.
5. Press the number of the desired door (1, 2 or 3).
6. Press the UP/DOWN key 3-4 times slowly until garage
door opener operates.
• Repeat steps 1 through 6 to program second and third
openers.
• This completes programming of multiple doors. See STEP 3
MULTI-DOOR OPERATION for further instruction.
PROGRAMMING THE KEYPAD TO MULTIPLE OPENERS (UP TO 3)
For use with Intellicode® garage door openers
Keypad Overview
Activate keypad by opening battery
compartment and pull protective
tab. Reinstall compartment door to
begin programming.
TAB
NOTE: Keypad will remain active for 15 seconds after a
successful entry is made. During this 15 seconds ANY key will
operate the opener.
Current Production Openers
1. Press and hold the program button until the round
LED turns blue, then
release.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. The round LED will go out and the long LED will begin
ashing purple.
3. Return to STEP 2A
or 2B.
PRGM
SET
TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3
There are 3 types of programming button pads. Type 1
is shown in these steps. All buttons perform the same
function and programming is the same for all types shown
above.
Place operator into programming mode: TYPE 1-2-3
Openers manufactured between 1995 to
2011 and all external receivers
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1. Press & release Learn Code button once. The red LED
will begin to ash.
Place operator into programming mode:
NOTE: Learn Code Buttons are normally located under lens
covers on earlier models.
PUTTING OPENER INTO PROGRAMMING MODE:
NOTE: The openers LEARN LED will time
out in 30 seconds. Programming must be
completed within 30 seconds.
-OR-
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. Return to STEP 2A or 2B.
REPLACING BATTERIES
Scan this code with a QR code reader app
on a smart device to view a video of these
instructions. Or visit www.GenieComany.com
background
38832.503493
Wireless Keypad Instructions
It is recommended to complete programming before mounting keypad
Keypad
Up/DownKey
(enter)
ProgramKey
LED
LEDO
LEDOn
LEDFlashing
KeypadO
KeypadOn KeypadFlashing
Keypad LEDs
Successful Entries Failed Entries
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
USE
WARNING
!
MOVING DOOR CAN CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH.
•DO NOT install transmitter (keypad) unless the door operators
safety device works as required by the door operators manual.
•Wall Console must be mounted in sight of door, at least 5 feet
above oor and clear of moving door parts.
•Keep people clear of opening while door is moving.
•DO NOT allow children to play with the transmitter or door
operator.
If safety reverse does not work properly:
•Close door then disconnect opener using the manual release
handle.
•DO NOT use transmitter or door operator.
•Refer to Door and Door Opener Owners Manuals before
attempting any repairs.
AVERTISSEMENT
!
DÉMÉNAGEMENT PORTE PEUT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
•NE PAS installer le transmetteur (clavier) à moins que le dispositif
de sécurité de lopérateur de porte ne fonctionne comme lexige le
manuel d’utilisation de la porte.
•Console murale doit être monté en vue de la porte dau moins 5
pieds au-dessus-de-chaussée et claire des pièces mobiles de la
porte.
•Garder les personnes clair de louverture lorsque la porte est en
mouvement.
•Ne pas laisser les enfants jouer le premier match à distance ou la
porte.
Si la sécurité inverse ne fonctionne pas correctement:
•Fermer la porte, puis débranchez moteur à laide de la poignée de
déverrouillage manuel.
•Ne pas utiliser douverture à distance ou la porte.
•Reportez-vous à la porte et ouvre-porte de propriétaires manuels
avant de tenter toute réparation.
Keypad LED will ash each time
a key is pressed and entry is
accepted.
Keypad LED and PROGRAM key
will ash slowly and number pad
back light will remain on for 15
seconds indicating a successful
program or valid PIN has been
entered.
Keypad LED, PROGRAM key and
number pad back light will ash
rapidly indicating a problem with
programming or an invalid PIN entry.
• Wait 15 seconds until back lighting
shuts o and enter a valid PIN or
reset keypad to reprogram.
FCC Part 15.21 Statement:
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to operate
the equipment.
FCC / IC Statement:
This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de lappareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible den compromettre le fonctionnement.
Single Door Operation:
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN number.
3. Press the UP/DOWN key.
4. Opener will operate.
Multi-Door Operation:
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN number.
3. Press the UP/DOWN key.
4. Press number key corresponding with desired door
(1, 2, or 3).
5. Desired opener will operate.
Changing an Existing PIN:
1. Enter current PIN
2. Press PROGRAM key once.
3. Enter new PIN.
4. Press PROGRAM key once.
• Original PIN will no longer operate keypad or opener.
ADDITIONAL (OPTIONAL) PROGRAMMING:
Setting a Temporary PIN:
A temporary PIN allows temporary access to the garage by,
normally unauthorized, personnel such as repairmen or
neighbor.
1. Enter current PIN.
2. Press PROGRAM key 3 times.
3. Enter a temporary PIN (3 to 8 digits)
4. Press PROGRAM key once.
• The Temporary PIN will operate garage door opener until
the original PIN is used. Use of the original PIN will delete
temporary PIN.
For questions, comments or troubleshooting, contact The
Genie Company at:
1 Door Drive, Mount Hope Ohio, 44660
or call 1-800-354-3643 or visit our website at:
www.GenieCompany.com
Keypad MUST be mounted within sight of the garage
door(s) at least 5 feet above oor and clear of any moving
door parts.
• Programming will not be lost during battery removal.
1. Remove battery cover and batteries.
2. Drill a 3/32” pilot hole for the top mounting screw.
3. Install included screw into pilot hole, leaving 1/8” gap
between the screw head and wall.
4. Hook the slotted mount on back of keypad over the
screw.
Wall
1/8"
Screw
head gap
5. Mark and drill a 3/32” pilot hole for the bottom screw
and secure keypad to the wall. (Do not over-tighten).
6. Reinstall batteries.
If the keypad back-lighting fails to operate, Batteries may
require replacement.
• Programming will not be lost during battery change.
1. Remove battery cover and batteries.
2. Replace batteries with same type alkaline (AAA) and check
for proper direction of (+) and (-) terminals.
Rechargeable batteries are NOT recommended.
01/2017
STEP 3) OPERATING THE KEYPAD WITH THE OPENER(S)
STEP 4) MOUNTING THE KEYPAD
* RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT):
If the keypad has already been programmed or at any
time the programming should be erased and started from
the factory default, follow these steps.
1. Ensure that number pad back lighting is o.
2. Press and hold the PROGRAM and UP/DOWN Keys
together for approximately 5 seconds.
3. The LED will ash twice and all lights will go out
indicating the keypad has been reset.
4. Start at STEP 1 to program a new PIN number.
Program the keypad for the rst time* with a Personal
Identication Number (PIN). This PIN must be 3 to 8 digits.
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Press 3-5-7 in sequence.
3. Press PROGRAM key. LED will blink once per second.
4. Enter a PIN number (3-8 digits).
5. Press PROGRAM key. LED will blink twice and shut o.
• The keypad is now programmed with a PIN number and
ready to program to the garage door opener(s).
• See STEP 2A to program 1 Opener.
• See STEP 2B PROGRAMMING FOR MULTIPLE OPENERS if
using keypad to operate up to 3 doors.
• If LED did not blink twice and shut o, please see
RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT) section.
STEP 1) PROGRAMMING A PIN NUMBER
1. Place garage door opener into PROGRAMMING MODE
as illustrated in the column to the right.
2. Ensure number pad back lighting is o.
3. Enter the PIN number on keypad.
4. Press the UP/DOWN key 3 to 4 times slowly until
garage door opener operates.
• This completes the programming of a single door. See
STEP 3 SINGLE DOOR OPERATION for further instruction.
STEP 2A) PROGRAMMING THE KEYPAD TO 1 OPENER
-OR-
Program the keypad with a Personal Identication
Number (PIN) as described in step 1. Then follow these
additional steps.
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN as programmed in STEP 1.
3. Press PROGRAM key twice. LED will blink once per
second.
4. Enter total number of openers that keypad will be
operating. (2 or 3).
5. Press PROGRAM key once. LED will blink twice and shut
o.
• NOTE: Only one PIN number can be used.
• The keypad is now programmed with a PIN number and
set up for multi opener operation. Keypad is now ready
to program to multiple garage door openers.
• If LED did not blink twice and shut o, please see
RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT) section.
STEP 2B) PROGRAMMING THE KEYPAD FOR MULTIPLE
OPENERS (UP TO 3)
1. Place desired garage door opener (1, 2, or 3) into
PROGRAMMING MODE.
2. Ensure number pad back lighting is o.
3. Enter the PIN number on keypad.
4. Press the UP/DOWN key once.
5. Press the number of the desired door (1, 2 or 3).
6. Press the UP/DOWN key 3-4 times slowly until garage
door opener operates.
• Repeat steps 1 through 6 to program second and third
openers.
• This completes programming of multiple doors. See STEP 3
MULTI-DOOR OPERATION for further instruction.
PROGRAMMING THE KEYPAD TO MULTIPLE OPENERS (UP TO 3)
For use with Intellicode® garage door openers
Keypad Overview
Activate keypad by opening battery
compartment and pull protective
tab. Reinstall compartment door to
begin programming.
TAB
NOTE: Keypad will remain active for 15 seconds after a
successful entry is made. During this 15 seconds ANY key will
operate the opener.
Current Production Openers
1. Press and hold the program button until the round
LED turns blue, then
release.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. The round LED will go out and the long LED will begin
ashing purple.
3. Return to STEP 2A
or 2B.
PRGM
SET
TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3
There are 3 types of programming button pads. Type 1
is shown in these steps. All buttons perform the same
function and programming is the same for all types shown
above.
Place operator into programming mode: TYPE 1-2-3
Openers manufactured between 1995 to
2011 and all external receivers
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1. Press & release Learn Code button once. The red LED
will begin to ash.
Place operator into programming mode:
NOTE: Learn Code Buttons are normally located under lens
covers on earlier models.
PUTTING OPENER INTO PROGRAMMING MODE:
NOTE: The openers LEARN LED will time
out in 30 seconds. Programming must be
completed within 30 seconds.
-OR-
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. Return to STEP 2A or 2B.
REPLACING BATTERIES
Scan this code with a QR code reader app
on a smart device to view a video of these
instructions. Or visit www.GenieComany.com
background
38832.503493
Wireless Keypad Instructions
It is recommended to complete programming before mounting keypad
Keypad
Up/DownKey
(enter)
ProgramKey
LED
LEDO
LEDOn
LEDFlashing
KeypadO
KeypadOn KeypadFlashing
Keypad LEDs
Successful Entries Failed Entries
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
USE
WARNING
!
MOVING DOOR CAN CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH.
•DO NOT install transmitter (keypad) unless the door operators
safety device works as required by the door operators manual.
•Wall Console must be mounted in sight of door, at least 5 feet
above oor and clear of moving door parts.
•Keep people clear of opening while door is moving.
•DO NOT allow children to play with the transmitter or door
operator.
If safety reverse does not work properly:
•Close door then disconnect opener using the manual release
handle.
•DO NOT use transmitter or door operator.
•Refer to Door and Door Opener Owners Manuals before
attempting any repairs.
AVERTISSEMENT
!
DÉMÉNAGEMENT PORTE PEUT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
•NE PAS installer le transmetteur (clavier) à moins que le dispositif
de sécurité de lopérateur de porte ne fonctionne comme lexige le
manuel d’utilisation de la porte.
•Console murale doit être monté en vue de la porte dau moins 5
pieds au-dessus-de-chaussée et claire des pièces mobiles de la
porte.
•Garder les personnes clair de louverture lorsque la porte est en
mouvement.
•Ne pas laisser les enfants jouer le premier match à distance ou la
porte.
Si la sécurité inverse ne fonctionne pas correctement:
•Fermer la porte, puis débranchez moteur à laide de la poignée de
déverrouillage manuel.
•Ne pas utiliser douverture à distance ou la porte.
•Reportez-vous à la porte et ouvre-porte de propriétaires manuels
avant de tenter toute réparation.
Keypad LED will ash each time
a key is pressed and entry is
accepted.
Keypad LED and PROGRAM key
will ash slowly and number pad
back light will remain on for 15
seconds indicating a successful
program or valid PIN has been
entered.
Keypad LED, PROGRAM key and
number pad back light will ash
rapidly indicating a problem with
programming or an invalid PIN entry.
• Wait 15 seconds until back lighting
shuts o and enter a valid PIN or
reset keypad to reprogram.
FCC Part 15.21 Statement:
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
FCC / IC Statement:
This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Single Door Operation:
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN number.
3. Press the UP/DOWN key.
4. Opener will operate.
Multi-Door Operation:
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN number.
3. Press the UP/DOWN key.
4. Press number key corresponding with desired door
(1, 2, or 3).
5. Desired opener will operate.
Changing an Existing PIN:
1. Enter current PIN
2. Press PROGRAM key once.
3. Enter new PIN.
4. Press PROGRAM key once.
• Original PIN will no longer operate keypad or opener.
ADDITIONAL (OPTIONAL) PROGRAMMING:
Setting a Temporary PIN:
A temporary PIN allows temporary access to the garage by,
normally unauthorized, personnel such as repairmen or
neighbor.
1. Enter current PIN.
2. Press PROGRAM key 3 times.
3. Enter a temporary PIN (3 to 8 digits)
4. Press PROGRAM key once.
• The Temporary PIN will operate garage door opener until
the original PIN is used. Use of the original PIN will delete
temporary PIN.
For questions, comments or troubleshooting, contact The
Genie Company at:
1 Door Drive, Mount Hope Ohio, 44660
or call 1-800-354-3643 or visit our website at:
www.GenieCompany.com
Keypad MUST be mounted within sight of the garage
door(s) at least 5 feet above oor and clear of any moving
door parts.
• Programming will not be lost during battery removal.
1. Remove battery cover and batteries.
2. Drill a 3/32” pilot hole for the top mounting screw.
3. Install included screw into pilot hole, leaving 1/8” gap
between the screw head and wall.
4. Hook the slotted mount on back of keypad over the
screw.
Wall
1/8"
Screw
head gap
5. Mark and drill a 3/32” pilot hole for the bottom screw
and secure keypad to the wall. (Do not over-tighten).
6. Reinstall batteries.
If the keypad back-lighting fails to operate, Batteries may
require replacement.
• Programming will not be lost during battery change.
1. Remove battery cover and batteries.
2. Replace batteries with same type alkaline (AAA) and check
for proper direction of (+) and (-) terminals.
Rechargeable batteries are NOT recommended.
01/2017
STEP 3) OPERATING THE KEYPAD WITH THE OPENER(S)
STEP 4) MOUNTING THE KEYPAD
* RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT):
If the keypad has already been programmed or at any
time the programming should be erased and started from
the factory default, follow these steps.
1. Ensure that number pad back lighting is o.
2. Press and hold the PROGRAM and UP/DOWN Keys
together for approximately 5 seconds.
3. The LED will ash twice and all lights will go out
indicating the keypad has been reset.
4. Start at STEP 1 to program a new PIN number.
Program the keypad for the rst time* with a Personal
Identication Number (PIN). This PIN must be 3 to 8 digits.
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Press 3-5-7 in sequence.
3. Press PROGRAM key. LED will blink once per second.
4. Enter a PIN number (3-8 digits).
5. Press PROGRAM key. LED will blink twice and shut o.
• The keypad is now programmed with a PIN number and
ready to program to the garage door opener(s).
• See STEP 2A to program 1 Opener.
• See STEP 2B PROGRAMMING FOR MULTIPLE OPENERS if
using keypad to operate up to 3 doors.
• If LED did not blink twice and shut o, please see
RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT) section.
STEP 1) PROGRAMMING A PIN NUMBER
1. Place garage door opener into PROGRAMMING MODE
as illustrated in the column to the right.
2. Ensure number pad back lighting is o.
3. Enter the PIN number on keypad.
4. Press the UP/DOWN key 3 to 4 times slowly until
garage door opener operates.
• This completes the programming of a single door. See
STEP 3 SINGLE DOOR OPERATION for further instruction.
STEP 2A) PROGRAMMING THE KEYPAD TO 1 OPENER
-OR-
Program the keypad with a Personal Identication
Number (PIN) as described in step 1. Then follow these
additional steps.
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN as programmed in STEP 1.
3. Press PROGRAM key twice. LED will blink once per
second.
4. Enter total number of openers that keypad will be
operating. (2 or 3).
5. Press PROGRAM key once. LED will blink twice and shut
o.
• NOTE: Only one PIN number can be used.
• The keypad is now programmed with a PIN number and
set up for multi opener operation. Keypad is now ready
to program to multiple garage door openers.
• If LED did not blink twice and shut o, please see
RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT) section.
STEP 2B) PROGRAMMING THE KEYPAD FOR MULTIPLE
OPENERS (UP TO 3)
1. Place desired garage door opener (1, 2, or 3) into
PROGRAMMING MODE.
2. Ensure number pad back lighting is o.
3. Enter the PIN number on keypad.
4. Press the UP/DOWN key once.
5. Press the number of the desired door (1, 2 or 3).
6. Press the UP/DOWN key 3-4 times slowly until garage
door opener operates.
• Repeat steps 1 through 6 to program second and third
openers.
• This completes programming of multiple doors. See STEP 3
MULTI-DOOR OPERATION for further instruction.
PROGRAMMING THE KEYPAD TO MULTIPLE OPENERS (UP TO 3)
For use with Intellicode® garage door openers
Keypad Overview
Activate keypad by opening battery
compartment and pull protective
tab. Reinstall compartment door to
begin programming.
TAB
NOTE: Keypad will remain active for 15 seconds after a
successful entry is made. During this 15 seconds ANY key will
operate the opener.
Current Production Openers
1. Press and hold the program button until the round
LED turns blue, then
release.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. The round LED will go out and the long LED will begin
ashing purple.
3. Return to STEP 2A
or 2B.
PRGM
SET
TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3
There are 3 types of programming button pads. Type 1
is shown in these steps. All buttons perform the same
function and programming is the same for all types shown
above.
Place operator into programming mode: TYPE 1-2-3
Openers manufactured between 1995 to
2011 and all external receivers
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1. Press & release Learn Code button once. The red LED
will begin to ash.
Place operator into programming mode:
NOTE: Learn Code Buttons are normally located under lens
covers on earlier models.
PUTTING OPENER INTO PROGRAMMING MODE:
NOTE: The openers LEARN LED will time
out in 30 seconds. Programming must be
completed within 30 seconds.
-OR-
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. Return to STEP 2A or 2B.
REPLACING BATTERIES
Scan this code with a QR code reader app
on a smart device to view a video of these
instructions. Or visit www.GenieComany.com
background
38832.503493
Instrucciones del Teclado
Inalámbrico
Para su conveniencia, es mas fácil realizar la programación antes de montar el teclado
Teclado LED’s
Entradas Exitosas
Entradas Fallidas
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO EN EL
FUTURO
¡
ADVERTENCIA!
!
LA PUERTA EN MOVIMIENTO PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA
MUERTE.
• NO instale el transmisor (teclado) a menos que el dispositivo
de seguridad del operador de la puerta funcione como es
requerido por el manual del operador de la puerta.
• La Consola de Pared debe ser montada a la vista de la
puerta, por lo menos 5 pies arriba del piso y alejada de las
partes en movimiento de la puerta.
• Evite que las personas se acerquen mientras la puerta está
en movimiento.
• NO permita que los niños jueguen con el transmisor o el
operador de la puerta.
• Si la función inversa de seguridad no funciona
correctamente:
• Cierre la puerta y después desconecte el abridor utilizando
la manija de liberación manual.
• NO utilice el transmisor o el operador de la puerta.
• Consulte los Manuales del Propietario de la Puerta y del
Abridor de la Puerta antes de intentar cualquier reparación.
La luz LED del teclado
parpadeará cada vez que una
tecla sea oprimida y la entrada
sea aceptada.
La luz LED del teclado y la tecla
de PROGRAMACIÓN parpadearán
lentamente y la luz posterior del
teclado numérico permanecerá
encendida durante 15 segundo
indicando una programación
exitosa o que ha sido introducido
un número PIN válido.
La luz LED del teclado, la tecla de
PROGRAMACIÓN y la luz posterior del teclado
numérico parpadearán rápidamente indicando
un problema con la programación o una
entrada de un número PIN inválida.
• Espere 15 segundos hasta que la luz
posterior se apague e introduzca un
número PIN válido o reinicialice el teclado
para volver a programar.
Declaración FCC Parte 15.21:
Los cambios o modicaciones que no estén
aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Declaración FCC / IC:
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15
de FCC y las normas de exención de licencia de RSS de
Industry Canada. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá
ocasionar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
tiene que aceptar cualquier interferencia que sea
recibida, incluyendo las interferencias que podrán
ocasionar la operación indeseada del dispositivo.
Operación de una Sola Puerta:
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Introduzca el número PIN.
3. Oprima la tecla de ARRIBA / ABAJO (UP/DOWN)
4. El abridor funcionará.
Operación de Puertas Múltiples:
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Introduzca el número PIN.
3. Oprima la tecla de ARRIBA / ABAJO (UP/DOWN).
4. Oprima la tecla del número que corresponda a la puerta deseada
(1, 2 ó 3).
5. El abridor funcionará.
Cambio del Número PIN Existente:
1. Introduzca el número PIN actual.
2. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
3. Introduzca el nuevo número PIN.
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
• El número PIN original ya no operará el teclado o el abridor
Programación Adicional (OPCIONAL):
Establecimiento de un Número PIN Temporal:
Un número PIN temporal permite el acceso temporal al garaje por parte de
personas, normalmente sin autorización, tales como personal de reparación
o vecinos.
1. Introduzca el número PIN actual.
2. Oprima tres veces la tecla PROGRAM.
3. Introduzca un número PIN temporal (3 a 8 dígitos).
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
• El número PIN temporal operará el abridor de puerta de garaje hasta
que sea utilizado el número PIN original. El uso del número PIN original
borrará el número PIN temporal.
Para preguntas, comentarios o búsqueda y resolución de
problemas, contacte a The Genie Company en:
1 Door Drive, Mount Hope, Ohio, 44660
o llame al teléfono 1-800-354-3643 o consulte nuestro Portal
de Internet en:
www.GenieCompany.com
El teclado tiene que ser montado a la vista de la(s) puerta(s) de garaje
por lo menos 5 pies arriba del piso y alejado de cualquier parte en
movimiento de la puerta.
• La programación no se perderá durante el cambio de batería.
1. Remueva la cubierta de la batería y las baterías.
2. Perfore un agujero piloto de 3/32 de pulgada para el tornillo
superior de montaje.
3. Instale el tornillo incluido dentro del agujero piloto, dejando un
espacio de 1/8 de pulgada entre la cabeza del tornillo y la pared.
4. Enganche la montura ranurada en la parte posterior del teclado
sobre el tornillo.
Wall
1/8"
Screw
head gap
5. Marque y perfore un agujero piloto para el tornillo inferior y
asegure el teclado a la pared (No apriete demasiado).
6. Reinstale las baterías y la cubierta.
Si la luz de fondo del teclado no se enciende, esto indica la necesidad
de reemplazar las baterías. No se pierde la programación mientras son
reemplazadas las baterías.
• La programación no se perderá durante el cambio de batería.
1. Remueva la cubierta de las baterías y las baterías
2. Reemplace las baterías con el mismo tipo (AAA) y verique la dirección
apropiada de las terminales (+) y (-).
NO se recomiendan las baterías recargables.
01/2017
PASO 3) OPERACIÓN DEL TECLADO CON EL(LOS) ABRIDOR(ES)
PASO 4) MONTAJE DEL TECLADO
Si el teclado ya ha sido programado o en cualquier momento en que
la programación deberá ser borrada e iniciada desde la conguración
predeterminada de fábrica, siga estos pasos.
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Oprima y sostenga las teclas PROGRAM y ARRIBA / ABAJO (UP/
DOWN) conjuntamente por aproximadamente 5 segundos.
3. La luz LED parpadeará dos veces y todas las luces se apagarán
indicando que el teclado ha sido restablecido.
4. Empiece en el PASO 1 para programar un nuevo número PIN.
Programe el teclado por primera vez* con un número de identicación
personal (PIN). Este número PIN tiene que tener de 3 hasta 8 dígitos.
1. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
2. Oprima 3-5-7 en secuencia.
3. Oprima la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará una vez por
segundo.
4. Introduzca un número PIN (3-8 dígitos).
5. Oprima la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará dos veces y se
apagará.
• Ahora el teclado está programado con un número PIN y está listo para
programar el(los) abridor(es) de puerta de garaje Intellicode®.
• Vea el PASO 2A para programar un (1) Abridor
• Vea el PASO 2B para la PROGRAMACIÓN DE MÚLTIPLES ABRIDORES a
continuación si está utilizando el teclado para operar hasta 3 puertas.
• Si la luz LED no parpadea dos veces y se apaga, por favor vea la
sección de RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA).
PASO 1) PROGRAMACIÓN DE UN NÚMERO PIN
1. Coloque el abridor de puerta de garaje en el MODO DE
PROGRAMACIÓN tal como está ilustrado en la columna de la derecha.
2. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
3. Introduzca el número PIN en el teclado.
4. Oprima lentamente la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN) de 3 a 4
veces hasta que el abridor de puerta de garaje funcione.
• Esto completa la programación de una sola puerta. Vea el PASO 3 de
OPERACIÓN DE UNA SOLA PUERTA para las instrucciones
PASO 2A) PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA UN (1) ABRIDOR
-OR-
Programe el teclado con un Número de Identicación Personal (PIN) tal
como se describió en el paso 1. Después siga estos pasos adicionales.
1. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
2. Introduzca el PIN tal como fue programado en el PASO 1.
3. Oprima dos veces la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará una vez
por segundo.
4. Introduzca el número de abridores adicionales que el teclado estará
operando. (2 ó 3).
5. Oprima una vez la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará dos veces y
se apagará.
• NOTA: Solamente puede ser utilizado un número PIN.
• El teclado ahora está programado con un número PIN y congurado
para operación de múltiples abridores. El teclado ahora está listo para
ser programado para múltiples abridores de puerta de garaje.
• Si la luz LED no parpadea dos veces y se apaga, por favor vea la
sección de RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA).
PASO 2B) PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA MÚLTIPLES
ABRIDORES (HASTA 3)
1. Coloque el abridor de la puerta de garaje deseado (1, 2 o 3) en el MODO
DE PROGRAMACIÓN tal como está ilustrado en la columna de la derecha.
2. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
3. Introduzca el número PIN en el teclado.
4. Oprima una vez la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN).
5. Oprima el número de la puerta deseada (1, 2 o 3).
6. Oprima lentamente 3-4 veces la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN) hasta
que funcione el abridor de puerta de garaje.
• Repita los pasos 1 hasta 6 para programar un segundo y tercer abridores.
• Esto completa la programación de puertas múltiples. Vea el PASO 3 de
OPERACIÓN DE PUERTAS MÚLTIPLES para las instrucciones adicionales.
PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA MÚLTIPLES ABRIDORES (HASTA 3)
Para uso con los abridores de puerta de garaje
Intellicode® de Genie®.
Descripción General del Teclado
Active el teclado mediante la
apertura del compartimento de
la batería y jalando la lengüeta
de protección. Reinstale la puerta
del compartimento para iniciar la
programación.
TAB
NOTA: El teclado permanecerá activo durante 15 segundos después
de que se haya hecho una entrada exitosa. Durante estos 15 segundos
CUALQUIER tecla operará el abridor.
Abridores de Producción Actual
1. Oprima y sostenga el botón de programación hasta que la luz LED
redonda se vuelva azul,
después suéltelo.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. La luz LED redonda se apagará y la luz LED larga empezará a
parpadear en color
morado.
3. Regrese al PASO 2A o 2B.
PRGM
SET
TIPO 1 TIPO 2 TIPO 3
Existen tres tipos de teclados de programación. El tipo 1 se muestra
en estos pasos. Todos los botones realizan la misma función y
la programación es la misma para todos los tipos mostrados
anteriormente.
Colocación del operador en el modo de programación: TIPO 1-2-3
Abridores fabricados entre 1995 y 2011 y
todos los receptores externos.
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1. Oprima y suelte una vez el botón del código de aprendizaje. La luz
LED roja empezará a parpadear.
COLOCACIÓN DEL ABRIDOR EN EL MODO DE:
NOTA: Los botones del código de aprendizaje están ubicados debajo de la
cubierta de los lentes en los modelos iniciales.
COLOCACIÓN DEL ABRIDOR EN EL MODO DE PROGRAMACIÓN:
NOTA: La luz LED DE APRENDIZAJE de los abridores
se apagará en 30 segundos. La programación tiene
que ser completada dentro de ese lapso de 30
segundos.
-OR-
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. Regrese al PASO 2A o 2B
Reemplazo de las Baterías:
* RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA):
Teclado
Tecla de
Arriba/Abajo
(enter)
Tecla para
Programar
Luz LED
Luz LED Prendida
Luz LED
Parpadeando
Teclado
Apagado
Teclado
Prendido
Teclado
Parpadeando
background
38832.503493
Instrucciones del Teclado
Inalámbrico
Para su conveniencia, es mas fácil realizar la programación antes de montar el teclado
Teclado LEDs
Entradas Exitosas
Entradas Fallidas
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO EN EL
FUTURO
¡
ADVERTENCIA!
!
LA PUERTA EN MOVIMIENTO PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA
MUERTE.
• NO instale el transmisor (teclado) a menos que el dispositivo
de seguridad del operador de la puerta funcione como es
requerido por el manual del operador de la puerta.
• La Consola de Pared debe ser montada a la vista de la
puerta, por lo menos 5 pies arriba del piso y alejada de las
partes en movimiento de la puerta.
• Evite que las personas se acerquen mientras la puerta está
en movimiento.
• NO permita que los niños jueguen con el transmisor o el
operador de la puerta.
• Si la función inversa de seguridad no funciona
correctamente:
• Cierre la puerta y después desconecte el abridor utilizando
la manija de liberación manual.
• NO utilice el transmisor o el operador de la puerta.
• Consulte los Manuales del Propietario de la Puerta y del
Abridor de la Puerta antes de intentar cualquier reparación.
La luz LED del teclado
parpadeará cada vez que una
tecla sea oprimida y la entrada
sea aceptada.
La luz LED del teclado y la tecla
de PROGRAMACIÓN parpadearán
lentamente y la luz posterior del
teclado numérico permanecerá
encendida durante 15 segundo
indicando una programación
exitosa o que ha sido introducido
un número PIN válido.
La luz LED del teclado, la tecla de
PROGRAMACIÓN y la luz posterior del teclado
numérico parpadearán rápidamente indicando
un problema con la programación o una
entrada de un número PIN inválida.
• Espere 15 segundos hasta que la luz
posterior se apague e introduzca un
número PIN válido o reinicialice el teclado
para volver a programar.
Declaración FCC Parte 15.21:
Los cambios o modicaciones que no estén
aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Declaración FCC / IC:
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15
de FCC y las normas de exención de licencia de RSS de
Industry Canada. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá
ocasionar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
tiene que aceptar cualquier interferencia que sea
recibida, incluyendo las interferencias que podrán
ocasionar la operación indeseada del dispositivo.
Operación de una Sola Puerta:
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Introduzca el número PIN.
3. Oprima la tecla de ARRIBA / ABAJO (UP/DOWN)
4. El abridor funcionará.
Operación de Puertas Múltiples:
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Introduzca el número PIN.
3. Oprima la tecla de ARRIBA / ABAJO (UP/DOWN).
4. Oprima la tecla del número que corresponda a la puerta deseada
(1, 2 ó 3).
5. El abridor funcionará.
Cambio del Número PIN Existente:
1. Introduzca el número PIN actual.
2. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
3. Introduzca el nuevo número PIN.
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
• El número PIN original ya no operará el teclado o el abridor
Programación Adicional (OPCIONAL):
Establecimiento de un Número PIN Temporal:
Un número PIN temporal permite el acceso temporal al garaje por parte de
personas, normalmente sin autorización, tales como personal de reparación
o vecinos.
1. Introduzca el número PIN actual.
2. Oprima tres veces la tecla PROGRAM.
3. Introduzca un número PIN temporal (3 a 8 dígitos).
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
• El número PIN temporal operará el abridor de puerta de garaje hasta
que sea utilizado el número PIN original. El uso del número PIN original
borrará el número PIN temporal.
Para preguntas, comentarios o búsqueda y resolución de
problemas, contacte a The Genie Company en:
1 Door Drive, Mount Hope, Ohio, 44660
o llame al teléfono 1-800-354-3643 o consulte nuestro Portal
de Internet en:
www.GenieCompany.com
El teclado tiene que ser montado a la vista de la(s) puerta(s) de garaje
por lo menos 5 pies arriba del piso y alejado de cualquier parte en
movimiento de la puerta.
• La programación no se perderá durante el cambio de batería.
1. Remueva la cubierta de la batería y las baterías.
2. Perfore un agujero piloto de 3/32 de pulgada para el tornillo
superior de montaje.
3. Instale el tornillo incluido dentro del agujero piloto, dejando un
espacio de 1/8 de pulgada entre la cabeza del tornillo y la pared.
4. Enganche la montura ranurada en la parte posterior del teclado
sobre el tornillo.
Wall
1/8"
Screw
head gap
5. Marque y perfore un agujero piloto para el tornillo inferior y
asegure el teclado a la pared (No apriete demasiado).
6. Reinstale las baterías y la cubierta.
Si la luz de fondo del teclado no se enciende, esto indica la necesidad
de reemplazar las baterías. No se pierde la programación mientras son
reemplazadas las baterías.
• La programación no se perderá durante el cambio de batería.
1. Remueva la cubierta de las baterías y las baterías
2. Reemplace las baterías con el mismo tipo (AAA) y verique la dirección
apropiada de las terminales (+) y (-).
NO se recomiendan las baterías recargables.
01/2017
PASO 3) OPERACIÓN DEL TECLADO CON EL(LOS) ABRIDOR(ES)
PASO 4) MONTAJE DEL TECLADO
Si el teclado ya ha sido programado o en cualquier momento en que
la programación deberá ser borrada e iniciada desde la conguración
predeterminada de fábrica, siga estos pasos.
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Oprima y sostenga las teclas PROGRAM y ARRIBA / ABAJO (UP/
DOWN) conjuntamente por aproximadamente 5 segundos.
3. La luz LED parpadeará dos veces y todas las luces se apagarán
indicando que el teclado ha sido restablecido.
4. Empiece en el PASO 1 para programar un nuevo número PIN.
Programe el teclado por primera vez* con un número de identicación
personal (PIN). Este número PIN tiene que tener de 3 hasta 8 dígitos.
1. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
2. Oprima 3-5-7 en secuencia.
3. Oprima la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará una vez por
segundo.
4. Introduzca un número PIN (3-8 dígitos).
5. Oprima la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará dos veces y se
apagará.
• Ahora el teclado está programado con un número PIN y está listo para
programar el(los) abridor(es) de puerta de garaje Intellicode®.
• Vea el PASO 2A para programar un (1) Abridor
• Vea el PASO 2B para la PROGRAMACIÓN DE MÚLTIPLES ABRIDORES a
continuación si está utilizando el teclado para operar hasta 3 puertas.
• Si la luz LED no parpadea dos veces y se apaga, por favor vea la
sección de RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA).
PASO 1) PROGRAMACIÓN DE UN NÚMERO PIN
1. Coloque el abridor de puerta de garaje en el MODO DE
PROGRAMACIÓN tal como está ilustrado en la columna de la derecha.
2. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
3. Introduzca el número PIN en el teclado.
4. Oprima lentamente la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN) de 3 a 4
veces hasta que el abridor de puerta de garaje funcione.
• Esto completa la programación de una sola puerta. Vea el PASO 3 de
OPERACIÓN DE UNA SOLA PUERTA para las instrucciones
PASO 2A) PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA UN (1) ABRIDOR
-OR-
Programe el teclado con un Número de Identicación Personal (PIN) tal
como se describió en el paso 1. Después siga estos pasos adicionales.
1. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
2. Introduzca el PIN tal como fue programado en el PASO 1.
3. Oprima dos veces la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará una vez
por segundo.
4. Introduzca el número de abridores adicionales que el teclado estará
operando. (2 ó 3).
5. Oprima una vez la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará dos veces y
se apagará.
• NOTA: Solamente puede ser utilizado un número PIN.
• El teclado ahora está programado con un número PIN y congurado
para operación de múltiples abridores. El teclado ahora está listo para
ser programado para múltiples abridores de puerta de garaje.
• Si la luz LED no parpadea dos veces y se apaga, por favor vea la
sección de RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA).
PASO 2B) PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA MÚLTIPLES
ABRIDORES (HASTA 3)
1. Coloque el abridor de la puerta de garaje deseado (1, 2 o 3) en el MODO
DE PROGRAMACIÓN tal como está ilustrado en la columna de la derecha.
2. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
3. Introduzca el número PIN en el teclado.
4. Oprima una vez la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN).
5. Oprima el número de la puerta deseada (1, 2 o 3).
6. Oprima lentamente 3-4 veces la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN) hasta
que funcione el abridor de puerta de garaje.
• Repita los pasos 1 hasta 6 para programar un segundo y tercer abridores.
• Esto completa la programación de puertas múltiples. Vea el PASO 3 de
OPERACIÓN DE PUERTAS MÚLTIPLES para las instrucciones adicionales.
PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA MÚLTIPLES ABRIDORES (HASTA 3)
Para uso con los abridores de puerta de garaje
Intellicode® de Genie®.
Descripción General del Teclado
Active el teclado mediante la
apertura del compartimento de
la batería y jalando la lengüeta
de protección. Reinstale la puerta
del compartimento para iniciar la
programación.
TAB
NOTA: El teclado permanecerá activo durante 15 segundos después
de que se haya hecho una entrada exitosa. Durante estos 15 segundos
CUALQUIER tecla operará el abridor.
Abridores de Producción Actual
1. Oprima y sostenga el botón de programación hasta que la luz LED
redonda se vuelva azul,
después suéltelo.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. La luz LED redonda se apagará y la luz LED larga empezará a
parpadear en color
morado.
3. Regrese al PASO 2A o 2B.
PRGM
SET
TIPO 1 TIPO 2 TIPO 3
Existen tres tipos de teclados de programación. El tipo 1 se muestra
en estos pasos. Todos los botones realizan la misma función y
la programación es la misma para todos los tipos mostrados
anteriormente.
Colocación del operador en el modo de programación: TIPO 1-2-3
Abridores fabricados entre 1995 y 2011 y
todos los receptores externos.
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1. Oprima y suelte una vez el botón del código de aprendizaje. La luz
LED roja empezará a parpadear.
COLOCACIÓN DEL ABRIDOR EN EL MODO DE:
NOTA: Los botones del código de aprendizaje están ubicados debajo de la
cubierta de los lentes en los modelos iniciales.
COLOCACIÓN DEL ABRIDOR EN EL MODO DE PROGRAMACIÓN:
NOTA: La luz LED DE APRENDIZAJE de los abridores
se apagará en 30 segundos. La programación tiene
que ser completada dentro de ese lapso de 30
segundos.
-OR-
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. Regrese al PASO 2A o 2B
Reemplazo de las Baterías:
* RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA):
Teclado
Tecla de
Arriba/Abajo
(enter)
Tecla para
Programar
Luz LED
Luz LED Prendida
Luz LED
Parpadeando
Teclado
Apagado
Teclado
Prendido
Teclado
Parpadeando
background
38832.503493
Instrucciones del Teclado
Inalámbrico
Para su conveniencia, es mas fácil realizar la programación antes de montar el teclado
Teclado LEDs
Entradas Exitosas
Entradas Fallidas
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO EN EL
FUTURO
¡
ADVERTENCIA!
!
LA PUERTA EN MOVIMIENTO PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA
MUERTE.
• NO instale el transmisor (teclado) a menos que el dispositivo
de seguridad del operador de la puerta funcione como es
requerido por el manual del operador de la puerta.
• La Consola de Pared debe ser montada a la vista de la
puerta, por lo menos 5 pies arriba del piso y alejada de las
partes en movimiento de la puerta.
• Evite que las personas se acerquen mientras la puerta está
en movimiento.
• NO permita que los niños jueguen con el transmisor o el
operador de la puerta.
• Si la función inversa de seguridad no funciona
correctamente:
• Cierre la puerta y después desconecte el abridor utilizando
la manija de liberación manual.
• NO utilice el transmisor o el operador de la puerta.
• Consulte los Manuales del Propietario de la Puerta y del
Abridor de la Puerta antes de intentar cualquier reparación.
La luz LED del teclado
parpadeará cada vez que una
tecla sea oprimida y la entrada
sea aceptada.
La luz LED del teclado y la tecla
de PROGRAMACIÓN parpadearán
lentamente y la luz posterior del
teclado numérico permanecerá
encendida durante 15 segundo
indicando una programación
exitosa o que ha sido introducido
un número PIN válido.
La luz LED del teclado, la tecla de
PROGRAMACIÓN y la luz posterior del teclado
numérico parpadearán rápidamente indicando
un problema con la programación o una
entrada de un número PIN inválida.
• Espere 15 segundos hasta que la luz
posterior se apague e introduzca un
número PIN válido o reinicialice el teclado
para volver a programar.
Declaración FCC Parte 15.21:
Los cambios o modicaciones que no estén
aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Declaración FCC / IC:
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15
de FCC y las normas de exención de licencia de RSS de
Industry Canada. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá
ocasionar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
tiene que aceptar cualquier interferencia que sea
recibida, incluyendo las interferencias que podrán
ocasionar la operación indeseada del dispositivo.
Operación de una Sola Puerta:
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Introduzca el número PIN.
3. Oprima la tecla de ARRIBA / ABAJO (UP/DOWN)
4. El abridor funcionará.
Operación de Puertas Múltiples:
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Introduzca el número PIN.
3. Oprima la tecla de ARRIBA / ABAJO (UP/DOWN).
4. Oprima la tecla del número que corresponda a la puerta deseada
(1, 2 ó 3).
5. El abridor funcionará.
Cambio del Número PIN Existente:
1. Introduzca el número PIN actual.
2. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
3. Introduzca el nuevo número PIN.
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
• El número PIN original ya no operará el teclado o el abridor
Programación Adicional (OPCIONAL):
Establecimiento de un Número PIN Temporal:
Un número PIN temporal permite el acceso temporal al garaje por parte de
personas, normalmente sin autorización, tales como personal de reparación
o vecinos.
1. Introduzca el número PIN actual.
2. Oprima tres veces la tecla PROGRAM.
3. Introduzca un número PIN temporal (3 a 8 dígitos).
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
• El número PIN temporal operará el abridor de puerta de garaje hasta
que sea utilizado el número PIN original. El uso del número PIN original
borrará el número PIN temporal.
Para preguntas, comentarios o búsqueda y resolución de
problemas, contacte a The Genie Company en:
1 Door Drive, Mount Hope, Ohio, 44660
o llame al teléfono 1-800-354-3643 o consulte nuestro Portal
de Internet en:
www.GenieCompany.com
El teclado tiene que ser montado a la vista de la(s) puerta(s) de garaje
por lo menos 5 pies arriba del piso y alejado de cualquier parte en
movimiento de la puerta.
• La programación no se perderá durante el cambio de batería.
1. Remueva la cubierta de la batería y las baterías.
2. Perfore un agujero piloto de 3/32 de pulgada para el tornillo
superior de montaje.
3. Instale el tornillo incluido dentro del agujero piloto, dejando un
espacio de 1/8 de pulgada entre la cabeza del tornillo y la pared.
4. Enganche la montura ranurada en la parte posterior del teclado
sobre el tornillo.
Wall
1/8"
Screw
head gap
5. Marque y perfore un agujero piloto para el tornillo inferior y
asegure el teclado a la pared (No apriete demasiado).
6. Reinstale las baterías y la cubierta.
Si la luz de fondo del teclado no se enciende, esto indica la necesidad
de reemplazar las baterías. No se pierde la programación mientras son
reemplazadas las baterías.
• La programación no se perderá durante el cambio de batería.
1. Remueva la cubierta de las baterías y las baterías
2. Reemplace las baterías con el mismo tipo (AAA) y verique la dirección
apropiada de las terminales (+) y (-).
NO se recomiendan las baterías recargables.
01/2017
PASO 3) OPERACIÓN DEL TECLADO CON EL(LOS) ABRIDOR(ES)
PASO 4) MONTAJE DEL TECLADO
Si el teclado ya ha sido programado o en cualquier momento en que
la programación deberá ser borrada e iniciada desde la conguración
predeterminada de fábrica, siga estos pasos.
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Oprima y sostenga las teclas PROGRAM y ARRIBA / ABAJO (UP/
DOWN) conjuntamente por aproximadamente 5 segundos.
3. La luz LED parpadeará dos veces y todas las luces se apagarán
indicando que el teclado ha sido restablecido.
4. Empiece en el PASO 1 para programar un nuevo número PIN.
Programe el teclado por primera vez* con un número de identicación
personal (PIN). Este número PIN tiene que tener de 3 hasta 8 dígitos.
1. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
2. Oprima 3-5-7 en secuencia.
3. Oprima la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará una vez por
segundo.
4. Introduzca un número PIN (3-8 dígitos).
5. Oprima la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará dos veces y se
apagará.
• Ahora el teclado está programado con un número PIN y está listo para
programar el(los) abridor(es) de puerta de garaje Intellicode®.
• Vea el PASO 2A para programar un (1) Abridor
• Vea el PASO 2B para la PROGRAMACIÓN DE MÚLTIPLES ABRIDORES a
continuación si está utilizando el teclado para operar hasta 3 puertas.
• Si la luz LED no parpadea dos veces y se apaga, por favor vea la
sección de RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA).
PASO 1) PROGRAMACIÓN DE UN NÚMERO PIN
1. Coloque el abridor de puerta de garaje en el MODO DE
PROGRAMACIÓN tal como está ilustrado en la columna de la derecha.
2. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
3. Introduzca el número PIN en el teclado.
4. Oprima lentamente la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN) de 3 a 4
veces hasta que el abridor de puerta de garaje funcione.
• Esto completa la programación de una sola puerta. Vea el PASO 3 de
OPERACIÓN DE UNA SOLA PUERTA para las instrucciones
PASO 2A) PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA UN (1) ABRIDOR
-OR-
Programe el teclado con un Número de Identicación Personal (PIN) tal
como se describió en el paso 1. Después siga estos pasos adicionales.
1. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
2. Introduzca el PIN tal como fue programado en el PASO 1.
3. Oprima dos veces la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará una vez
por segundo.
4. Introduzca el número de abridores adicionales que el teclado estará
operando. (2 ó 3).
5. Oprima una vez la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará dos veces y
se apagará.
• NOTA: Solamente puede ser utilizado un número PIN.
• El teclado ahora está programado con un número PIN y congurado
para operación de múltiples abridores. El teclado ahora está listo para
ser programado para múltiples abridores de puerta de garaje.
• Si la luz LED no parpadea dos veces y se apaga, por favor vea la
sección de RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA).
PASO 2B) PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA MÚLTIPLES
ABRIDORES (HASTA 3)
1. Coloque el abridor de la puerta de garaje deseado (1, 2 o 3) en el MODO
DE PROGRAMACIÓN tal como está ilustrado en la columna de la derecha.
2. Asegúrese que la luz posterior del teclado numérico esté apagada.
3. Introduzca el número PIN en el teclado.
4. Oprima una vez la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN).
5. Oprima el número de la puerta deseada (1, 2 o 3).
6. Oprima lentamente 3-4 veces la tecla ARRIBA / ABAJO (UP / DOWN) hasta
que funcione el abridor de puerta de garaje.
• Repita los pasos 1 hasta 6 para programar un segundo y tercer abridores.
• Esto completa la programación de puertas múltiples. Vea el PASO 3 de
OPERACIÓN DE PUERTAS MÚLTIPLES para las instrucciones adicionales.
PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA MÚLTIPLES ABRIDORES (HASTA 3)
Para uso con los abridores de puerta de garaje
Intellicode® de Genie®.
Descripción General del Teclado
Active el teclado mediante la
apertura del compartimento de
la batería y jalando la lengüeta
de protección. Reinstale la puerta
del compartimento para iniciar la
programación.
TAB
NOTA: El teclado permanecerá activo durante 15 segundos después
de que se haya hecho una entrada exitosa. Durante estos 15 segundos
CUALQUIER tecla operará el abridor.
Abridores de Producción Actual
1. Oprima y sostenga el botón de programación hasta que la luz LED
redonda se vuelva azul,
después suéltelo.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. La luz LED redonda se apagará y la luz LED larga empezará a
parpadear en color
morado.
3. Regrese al PASO 2A o 2B.
PRGM
SET
TIPO 1 TIPO 2 TIPO 3
Existen tres tipos de teclados de programación. El tipo 1 se muestra
en estos pasos. Todos los botones realizan la misma función y
la programación es la misma para todos los tipos mostrados
anteriormente.
Colocación del operador en el modo de programación: TIPO 1-2-3
Abridores fabricados entre 1995 y 2011 y
todos los receptores externos.
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1. Oprima y suelte una vez el botón del código de aprendizaje. La luz
LED roja empezará a parpadear.
COLOCACIÓN DEL ABRIDOR EN EL MODO DE:
NOTA: Los botones del código de aprendizaje están ubicados debajo de la
cubierta de los lentes en los modelos iniciales.
COLOCACIÓN DEL ABRIDOR EN EL MODO DE PROGRAMACIÓN:
NOTA: La luz LED DE APRENDIZAJE de los abridores
se apagará en 30 segundos. La programación tiene
que ser completada dentro de ese lapso de 30
segundos.
-OR-
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. Regrese al PASO 2A o 2B
Reemplazo de las Baterías:
* RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA):
Teclado
Tecla de
Arriba/Abajo
(enter)
Tecla para
Programar
Luz LED
Luz LED Prendida
Luz LED
Parpadeando
Teclado
Apagado
Teclado
Prendido
Teclado
Parpadeando

Specifications

Genie 37332R Questions and Answers