
Model:FC72D6BWE
Chest Freezer
USER’S OPERATION MANUAL
M

WARNING
Warranty for Chest Freezers
usage of this appliance

DANGER
DANGER Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used. Do not use mechanical devices to
defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant tubing.
DANGER Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used.To be repaired only by trained service
personnel. Do not puncture refrigerant tubing.
CAUTION
CAUTION Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used.Consult repair manual/ owner's guide
before attempting to service this product. All safety
precautions must be followed.
CAUTION Risk of fire or explosion.Dispose of property
in accordance with federal or local regulations.
Flammable refrigerant used.
refrigerant tubing ;Follow handling instructions
carefully. Flammable refrigerant used.
due to puncture of
CAUTION Risk of fire or explosion
minimal
Please take
touch that area.

chest freezer
chest freezer
short time period as possible.
115

Colder
Colder
3/16 inches (4mm)
4 inches (100mm)
4 inches (100mm)
3 inches (75mm)
4 inches (100mm)
3 inches (75mm)
4
inches (100mm)
, leaving
placed on a level floor to reduce
The appliance
with all four caster wheels

chest freezer
Warranty
with original factory parts from Hisense,
freezer
caster wheels
caster wheels
CAUTION
If the freezer is full,and needs to be moved for cleaning,the freezer should be moved
very slowly,with both hands.Do not let the freezer roll freely on a ramp or incline.

Off
May need to defrost the freezer.
Is the freezer loaded
If the cooling performance is inadequate, turn the temperature control dial in the direction of MAX.
occur
usually occurs
cabinet feels
freezer's cabinet
. The
internal tubing is
freezer's cabinet
heat,

Drain
FC72D6BWE
PowerPowerPowerPowerPower
handle
Basket
Caster Wheels
Power Light

MAX
MIN
MAXMAX
ELECTRICAL INFORMATION
•
•
•
•
•
•
The freezer must be plugged into its own dedicated
115 Volt,60Hz.,AC - only electric outlet. power
cord of the appliance is equipped with a three-prong
grounding plug for your protection against electrical
shock hazards.lt must be plugged directly into a
properly grounded three-prong receptacle. The
receptacle must be installed in accordance with local
codes and ordinances.Consult a qualified electrician.
Do not use an extension cord or adapter plug.
lmmediately repair or replace any power cord that
becomes frayed or damaged.
Never unplug the freezer by pulling on the power
cord.Always grip the plug firmly,and pull straight out
from the receptacle to prevent damaging the power
cord.
Performance may be affected if the voltage varies by
10% or more.Operating the freezer with insufficient
power can damage the compressor.Such damage is
not covered under your warranty.
Do not plug the unit into an outlet controlled by a wall
switch or pull cord, to prevent the freezer from being
turned off accidentally.
Avoid connecting freezer to a Ground Fault lnterruptor
(GFl)circuit.
Grounding type
wall receptacle
Power cord with
3-prong grounded plug
Do not, under
any circumstances,
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.
0
Do not use an extension cord.
•
set at MID.
label


THREE-YEARS LIMITED MANUFACTURER’S IN-HOME SERVICE WARRANTY
This Warranty, provided by Hisense U.S.A. Corporation (hereinafter “Hisense”) covers
Chest Freezer product (hereinafter “Product”) in the United States of
America, Puerto Rico, Guam and the U.S. Virgin Islands only, excluding any third party
provided accessories and/or add-on’s purchased separately;
This warranty shall apply solely when this Product is purchased, stored, transported,
handled, operated and maintained according to the Hisense provided instructions
attached to or furnished with the Product. Hisense will, in its sole determination, repair or
refund units deemed defective solely for materials or workmanship, at Hisense’s discretion,
for a limited warranty period of:
Three (3) years for Parts and Labor on Product from the date of purchase ( requires
purchase receipt) for the original buyer only
Commercial and/or Rental use of this Product is not covered under this warranty .
WHAT IS NOT COVERED:
1. Any non-Hisense parts, including any third party provided accessories and/or
add-on’s;
2. Service calls to correct the installation of the Product, instruction on how to use
the Product, replacement of home fuses or resetting circuit breakers, replacing or
correcting home wiring.
3. Service calls related to use for other than normal, single family household use.
4. Damages of any kind resulting from accidents, alterations, misuse, abuse, fire,
floods, acts of God, improper installation, installation not in accordance with
electrical or plumbing codes, or use of products/accessories not approved by
Hisense in writing.
5. Service outside of the United States, the Virgin Islands, Guam and Puerto
Rico.
6. Service or support for units resulting from unauthorized modifications made to
the Product.
7. Food or drink loss due to any sealed cooling system failures .Service calls to repair
or replace light bulbs, air filters, water filters, other consumables, knobs, handles,
or other cosmetic parts.
8. Damages caused by services performed by owner, service companies not
authorized by Hisense in writing, the use of parts other than genuine Hisense
parts, or parts obtained from entities other than Hisense authorized service
companies.
Obligations for service and parts under this warranty must be performed by Hisense or a
Hisense authorized service company. Product features or specification as described or
illustrated are subject to change without notice.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES: LIMITATION OF REMEDIES
Exclusions and Limitations: This Warranty covers manufacturing defects in materials and
workmanship encountered in the normal, noncommercial use of the Product, and does
not cover consumer instruction, delivery, installation, set-up, adjustments, cosmetic
10
Warranty for Chest Freezers

damage or damage due to acts of nature, accident, misuse, abuse, negligence, commercial
use or modification of or to any part of the Product. This Warranty applies to the original
consumer only and does not cover Products sold to consumers in used, “AS IS” or “WITH
ALL PROBLEMS” condition, or consumables (e.g., fuses, batteries, bulbs etc;);This Warranty
is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the
Product. Damage occurring to any Product returned for service that is caused by
environmental hazards, improper or unsecure packaging or shipping by the original
consumer purchaser is excluded from coverage under this Warranty. This Warranty is valid
only in the United States, the U.S. Virgin Islands, Guam, and Puerto Rico, and only
applies to Products purchased and serviced in those regions. Warranty will be voided if
attempts of repair are performed by the consumer or any third parties that are NOT
authorized by Hisense in writing.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED
ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED
ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON,
FIRM OR ENTITY WITH RESPECT TO THE PRODUCT SHALL BE BINDING ON HISENSE. THIS
WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY WITH RESPECT TO THE PRODUCT AND
HISENSE IS THE EXCLUSIVE WARRANTY PROVIDER FOR THE PRODUCT. REPAIR OR REFUND,
AT HISENSE’S SOLE DISCRETION, IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. HISENSE
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING,
CONSUMER’S RECOVERY AGAINST HISENSE SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT SOLD BY HISENSE. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE
OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT
TRANSFERABLE UNDER ANY CIRCUMSTANCES. PROOF OF PURCHASE SHALL BE
REQUIRED FOR ALL WARRANTY CLAIMS.
If you need assistance, first see the “Troubleshooting” section of your instruction manual;
After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by calling:
Hisense-USA: 1-877-465-3566 (English & Spanish, Monday–Friday 9 a.m. to 6 p.m. EST)
Keep this Warranty page and your sales receipts together for future reference. You must
provide proof of purchase for warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you should ever need it. You will need to know your complete
model and serial number. You can find this information on the model and serial number
label located on the Product.
Store name:________________________ Model number:______________________
Address:___________________________ Serial number:______________________
Phone number:______________________ Purchase date:______________________
USER GUIDE SUPPORT PAGE
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check the troubleshooting section of your
user manual. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the
instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond
to your request. If you need to order replacement parts, we recommend that you use
11

only factory-specified replacement parts. Factory-specified replacement parts will fit right
and work right because they are made with the same precision used to build every new
The Hisense Call Center can provide assistance with:
■ Features and specifications on our appliances
■ Installation information
■ Use and maintenance procedures
■ Repair parts sales
■ Referrals to serv ice companies.
■ Designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in the United States and US territories.
For further assistance
If you need further assistance, you can write with any questions or concerns to:
Hisense USA Corp.
Customer Service
PO Box 3289
Suwanee, GA 30024
USA
Please include a daytime phone number in your correspondence.
PRODUCT REGISTRATION
To better safeguard your product, please log on to
www.hisense-usa.com/support/productReg.asp to register your product.
The Benefits of Product Registration:
Product Update
Proper registration will enable Hisense to contact you of safety notifications, updates,
accessories, or other product changes.
Proof of Ownership
In the case of an insurance loss such as fire, flood, or theft, your registration will serve as
your proof of purchase.
Better Service
If you have any questions about your new Hisense product, your registration will help us
assist you.
12

Modell:FC72D6BWE
USER’S OPERATION MANUAL
arcón congelador
ES
Manual del usuario

1
Contenidos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA 1-2
MODO DE EMPLEO ---------------------------------------------------3
DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALACIÓN -4
EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE --------------5-6
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PARTES ------------------7
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y
DESCRIPCIÓN DEL APARATO -----------------------------------8
ELIMINACIÓN DEL APARATO -------------------------------------9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA
Para el uso correcto, lea con atención las PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD antes de usarlo.
El propósito de las precauciones de seguridad en este
manual es el de garantizar un uso seguro y correcto de la
unidad y minimizar los riesgos que podrían causar graves
daños y lastimar a usted o a otras personas.
Las precauciones de seguridad se dividen en
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. (Los casos en
que el manejo inadecuado de la unidad podría ocasionar
la muerte o lesiones graves se enumeran bajo el
encabezamiento " ", y también podría tener
consecuencias graves. Por razones de seguridad, respete
estrictamente los dos tipos de medidas de seguridad. ")
ADVERTENCIA
El manejo inadecuado de la unidad
podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El manejo inadecuado de la unidad
podría tener consecuencias graves en función de las
circunstancias.
El texto resaltado con un signo de exclamación contiene
información que debe respetarse estrictamente.
Después de leer el manual de instrucciones, guárdelo en
un lugar de fácil acceso para que el usuario o los usuarios
puedan encontrarlo con facilidad.
ADVERTENCIA
● Todas las reparaciones, los desmontajes y las
modicaciones deben realizarse únicamente por técnicos
cualicados. Si intenta realizarlos por su cuenta puede
provocar un incendio, un mal funcionamiento o daños.
● Nunca ponga sustancias inamables o volátiles en la unidad
ya que se puede producir una explosión o un incendio.
● Utilice un enchufe dedicado de pared. No use cables
de extensión o tomas de corriente ya que esto podría
provocar una descarga eléctrica, sobrecalentamiento o
un incendio.
● Nunca arroje agua directamente sobre el producto ni lo
lave con agua ya que pueden ocurrir corto-circuitos y
fugas eléctricas.
● No dañe, modique, doble excesivamente, someta a
tensión o torsión o enrolle el cable de alimentación.
Además, si coloca objetos pesados sobre el cable de
alimentación o lo mete en un lugar estrecho podría
dañarlo y posiblemente provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
● Nunca use latas de aerosol inamables ni deje
sustancias inamables cerca de la unidad. Las chispas
de los interruptores eléctricos podrían provocar una
explosión y un incendio.
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
● Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales decientes, o sin experiencia
y conocimientos, a menos que sean supervisados
o instruidos acerca del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Se debe supervisar a
los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
● Existe riesgo de asxia, mantenga todos los materiales
de embalaje alejados de los niños.
● Si va a desechar el aparato, saque el enchufe de la
toma de corriente, corte el cable de la conexión (tan
cerca del aparato como pueda) y saque la puerta para
evitar que los niños sufran una descarga eléctrica o
se encierren dentro. Si este aparato que tiene juntas
magnéticas en la puerta va a reemplazar un aparato
más viejo con un cierre de resorte (pestillo) en la puerta
o la tapa, asegúrese de hacer inservible ese resorte
antes de deshacerse del aparato antiguo. Esto evitará
que se convierta en una trampa mortal para un niño.
ADVERTENCIAS
Garantía para los Arcones Congeladores
--------
10-12

2
¡Precaución: Riesgo de incendio!
Durante el transporte y la instalación del aparato,
asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito
de refrigeración se dañen.
-evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición.
-ventile bien la habitación en la que se encuentra el
aparato.
● Es peligroso alterar las especicaciones o intentar
modicar este producto de alguna manera. Cualquier
daño al cable puede causar un incendio, un
cortocircuito, o una descarga eléctrica.
● El congelador está destinado para el almacenamiento
de alimentos congelados. No lo utilice para ningún otro
propósito ya que esto podría afectar negativamente a
los elementos que se colocan en la unidad.
● Para uso en interiores. El uso de la unidad en un lugar
expuesto a la lluvia puede provocar una fuga eléctrica y
descargas eléctricas.
● Instale la unidad en un lugar donde el suelo sea lo
sucientemente resistente como para soportar el
peso de la unidad. Si el piso no es lo sucientemente
resistente o la instalación se realiza en forma
incorrecta, la unidad podría volcarse y las estanterías y
los productos podría causar lesiones personales al caer.
● Expertos calicados deben realizar el desmontaje y la
eliminación de la unidad
● Nunca coloque objetos pesados o artículos que
contengan agua en la parte superior de la unidad.
Los objetos podrían caer y causar lesiones, y el agua
derramada podría deteriorar el aislamiento de los
componentes eléctricos y provocar una fuga eléctrica.
● Si encuentra fugas de gas, no toque el arcón
congelador, cierre el gas y abra la puerta para ventilar.
Las fugas de gas pueden causar una explosión, un
incendio y lesiones por fuego.
● Mantenga el aparato lejos de fuentes de aire caliente;
el rendimiento de la refrigeración se reduce si se coloca
la unidad cerca de fuentes de calor tales como hornos y
estufas y si se expone a la luz solar directa.
● Si la unidad necesita un almacenamiento temporal,
asegúrese de que la unidad se encuentre en un lugar
donde la posibilidad de lesiones personales sea
reducida. Se deben tomar precauciones para que
la puerta no pueda cerrarse completamente. Esto
minimizará el riesgo de que un niño quede atrapado
dentro de la unidad.
● Si la instalación en un lugar húmedo es inevitable,
es necesario instalar un interruptor de circuito de
fuga eléctrica. Si no hay instalado ningún interruptor
de circuito de fuga eléctrica, podría producirse una
descarga eléctrica.
● Nunca se cuelgue de la puerta o suba a la unidad. La
unidad podría volcarse o caer, y que podría causar
daños materiales o lesiones.
● Al desconectar el enchufe del cable de alimentación
de la toma de corriente, sujete el cuerpo principal
del enchufe cerca de la toma. Si tira del cable podría
provocar la rotura del cable, lo que podría ocasionar
sobrecalentamiento e incendio.
● Nunca toque el cable de alimentación, otros
componentes eléctricos, ni accione el interruptor con las
manos mojadas. Podría causar una descarga eléctrica.
● Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de mover la unidad y asegúrese de
que el cable de alimentación no se dañe durante el
transporte. Un cable de alimentación dañado podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
● Asegúrese de que la unidad no se vuelque o se caiga
cuando se la mueva. Una unidad que se cae podría
causar lesiones graves.
● No utilice si el cable de alimentación o el enchufe si
está dañado o si el enchufe no puede estar asentado
rmemente en las tomas ya que podría producirse una
descarga eléctrica, un cortocircuito o un incendio.
PELIGRO Peligro de incendio o explosion.Flammable
refrigerante utilizado. No utilice dispositivos mecánicos para
descongelar refrigerador. No perfore la tubería refrigerante.
PELIGRO Peligro de incendio o explosion.Flammable
used.To refrigerante ser reparado por servicio capacitado
personal. No perfore la tubería refrigerante.
Peligro
PRECAUCIóNPRECAUCIóN
Peligro
ATENCIóN Riesgo de incendio o explosion.Flammable
guía manual de reparación used.Consult refrigerante / del due?o
antes de intentar reparar este producto. Toda la seguridad
precauciones deben ser seguidas.
ATENCIóN Riesgo de incendio o explosion.Dispose de propiedad
de conformidad con los reglamentos federales o locales.
Refrigerante inflamable usado.
tubería refrigerante; Siga las instrucciones de manejo
cuidadosamente. Refrigerante inflamable usado.
debido a la punción de
PRECAUCIóN Peligro de incendio o explosión

3
MODO DE EMPLEO
ANTES DE USAR
● Elimine el envoltorio de envío, la cinta, etc. y deje las
puertas abiertas para ventilar el aparato.
● La unidad se limpia antes del envío. Sin embargo, se
recomienda limpiar el compartimento interior después
del envío.
● Inserte el enchufe de alimentación de corriente al toma
corriente de la pared, tipo “toma a tierra monofásica,
115V.”
● Deje que la unidad funcione durante aproximadamente
1 hora para enfriar el compartimiento antes de colocar
elementos en el aparato.
ESPERE 5 MINUTOS O MÁS ANTES DE VOLVER
A ENCENDER
● Si enciende la unidad en forma inmediata después
de haberla apagado puede causar que se vuelen
los fusibles y se active el interruptor de circuito, el
compresor puede sobrecargarse o puede producirse
daño.
USO EFICAZ
Siga las siguientes instrucciones para ahorrar en el
consumo de electricidad.
● Para impedir que se escape aire del congelador
horizontal abra y cierre la puerta rápidamente y
mantenga la puerta abierta lo menos posible.
● Instale la unidad en un lugar bien ventilado.
● No use la unidad para almacenar agua o comida que
necesite agua como medio de almacenaje. Nunca
coloque mariscos frescos que contengan agua
directamente en la unidad.
VERIFICACIONES
Para comprobar la seguridad, realice las siguientes
vericaciones después de limpiar la unidad:
● ¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma
dedicada de pared? Verique que el cable no esté
inusualmente caliente.
● Verique que el cable no tenga raspaduras ni daños.
Si observara la menor irregularidad, comuníquese con
el distribuidor al que le compró la unidad o con nuestro
departamento de atención al cliente.
LIMPIEZA Y DESCONGELAMIENTO
Para evitar peligros por descargas eléctricas o lesiones
por la rotación del ventilador de circulación, desconecte el
cable de la toma de la pared antes de limpiarlo.
EXTERIOR
Limpie con un paño suave y seco. Si está muy sucio, limpie
con un paño humedecido con detergente. Luego enjuague
con un trapo que haya sido sumergido en agua limpia.
ADVERTENCIA:
No arroje agua directamente en el congelador horizontal y
no enjuague con agua. Podría producirse un corto circuito
o una descarga eléctrica.
● Limpie el congelador horizontal en forma regular para
mantenerlo limpio en todo momento.
● Nunca use polvo abrasivo, polvo detergente, bencina,
aceite u alcohol, ya que dañarán los componentes
plásticos y la pintura.
● Abra la puerta y limpie con un paño seco.
Scrub brush

4
Debe descongelar el compartimento del congelador dos o
tres veces al año cuando el hielo tiene un grosor de 3/16 inches
(4mm).Para descongelar, siga estos pasos:
● Ponga el termostato en “Colder” al menos 12 horas antes
de descongelar.
● Después de este tiempo, desenchufe el cable de
alimentación y desconecte el congelador.
● Saque todos los alimentos del congelador, envuélvalos
en papel y almacénelos en un lugar frío, y deje la puerta
abierta.
● Cuando se descongeló, se debe limpiar y secar el
compartimento.
● Vuelva a conectar el dispositivo, coloque el termostato
en “Colder” y espere un ahora para colocar los alimentos.
● Después de unas horas se puede colocar el termostato
en su posición original
ADVERTENCIA:
No use dispositivos mecánico u otros medios articiales
para acelerar el proceso de descongelamiento, que no
sean los recomendados por el fabricante.
Limpieza antes de usar
Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y
todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, con
el n de eliminar el característico olor de un producto nuevo
y luego séquelo cuidadosamente.
¡Importante! Es necesario tener una buena ventilación
alrededor del refrigerador para permitir la disipación del
calor, una gran eciencia y un bajo consumo de energía.
Por esta razón, debe haber espacio lo sucientemente
despejado alrededor del refrigerador. Es aconsejable que
exista una separación de 3 inches(75 mm) entre la parte
trasera del refrigerador y la pared; por lo menos 4 inches(100 mm)
de espacio a los dos lados, y un espacio de más de 4 inches
(100 mm) desde la parte superior al techo
DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALACIÓN
No se debe exponer el aparato a la lluvia. Se debe
dejar circular aire suciente en la sección trasera de los
aparatos ya que una circulación escasa podría afectar el
desempeño. Los aparatos integrados deben colocarse lejos
de fuentes de calor tales como calentadores y de la luz
solar directa
Nivelación
El aparato debe estar nivelado para eliminar la vibración.
Para nivelar el aparato, debe estar en posición vertical y
los dos ajustadores deben estar rmemente en contacto
con el suelo. También puede ajustar el nivel, si desatornilla
el ajustador de nivel adecuado en la parte delantera (utilice
sus dedos o una llave adecuada).
4 inches (100mm)
3 inches (75mm)
4 inches (100mm)

5
¡Advertencia! Antes de resolver problemas, desconecte
la fuente de alimentación. Sólo un electricista cualicado
o persona competente debe llevar a cabo la resolución de
problemas que no están en el manual.
¡Importante!
Sólo técnicos competentes pueden realizar las
reparaciones del aparato. Las reparaciones inadecuadas
pueden dar lugar a riesgos signicativos para el usuario. Si
su equipo necesita reparación, póngase en contacto con su
distribuidor o su Centro local de al de garantia Cliente.
EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE
Solución Problema
FALLO DE CORRIENTE
Minimice la apertura y el cierre de la puerta para evitar que se escape el aire frío.
Evite colocar nuevos elementos en el refrigerador ya que esto elevará la temperatura en
el interior del compartimento.
En caso de una suspensión de energía prolongada, coloque hielo seco en
el compartimento del congelador.
PROBLEMAS CON EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
Debe congelador la exposición de manera que se pueda introducir el enchufe en la toma
de la pared
CUANDO NO SE USA POR UN
PERÍODO PROLONGADO
Retire todos los artículos del compartimiento y desconecte el cable de alimentación de
la toma de la pared.
Limpie el interior del compartimiento y seque toda el agua.
Para evitar la formación de moho y malos olores, dejar la puerta abierta para secar el
compartimiento por completo.
TRANSPORTE
Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared
Al mover el aparato, asegúrese de que los pies no dañar el cable de alimentación
No permita que el pie golpee contra el piso pasos, umbrales, etc.
ALMACENAMIENTO
TEMPORARIO
Coloque la pieza de madera u otro elemento similar entre la puerta y la unidad principal
para evitar el cierre completo de la puerta.
Asegúrese de no guardar el congelador horizontal no utilizado en un lugar donde los
niños juegan
SI un niño entra al compartimento y se cierra la puerta, puede que el niño no sea capaz
de abrir la puerta desde el interior.
Debe ser reemplazado con piezas originales de la fabrica de Hisense, disponible
desde el fabricante o el agente de servicio.

6
Compruebe lo siguiente si tiene problemas con la unidad. Si el problema persiste después de tomar las acciones correctivas
adecuadas, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
Transera los elementos almacenados en el refrigerador a una caja u a otro recipiente. Luego contacte al distribuidor al que
le compró este producto, y esté preparado para proporcionar la información prevista en la "INFORMACIÓN REQUERIDA" a
continuación.
Para evitar cualquier peligro de descargas eléctricas, no desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared con las
manos mojadas.
No refrigera para nada
¿Se interrumpió el suministro eléctrico?
¿Está el cable de alimentación desconectado de la toma de corriente?
¿Están los fusibles de potencia quemados o el interruptor de circuito activado?
¿Está Off (apagado) el control de la temperatura?
Refrigeración
inadecuada
¿Está ventilado el lugar de instalación?
¿Está el congelador expuesto a la luz solar directa, cerca de un calentador o una estufa?
¿Se abren y cierran las tapas con frecuencia?
¿Hay elementos almacenados más allá de la línea de carga?
¿Está el control de temperatura en la dirección de Colder? Si hace demasiado frío, gire la rueda
en la dirección de Cold.
¿Hay una gran cantidad de formación de escarcha en el congelador?
Ruido excesivo
¿Es el suelo debajo del congelador lo sucientemente robusto?
¿Está el panel posterior de la unidad en contacto con una pared, etc.?
¿Hay un contenedor o algo detrás del refrigerador?
El compresor genera un sonido bastante fuerte durante un tiempo después de que se inicia el
funcionamiento. El ruido cesará junto con la refrigeración.
Condensación en el
Exterior del refrigerador
Se puede formar condensación en el exterior de la unidad y la puerta durante días cálidos o
húmedos o dependiendo del lugar de instalación. Esto ocurre cuando la humedad es alta y hay
partículas de agua en las supercies frías. Seque la condensación con un paño
seco.
La circunferencia del
arcón del refrigerador se
siente caliente
Especialmente en verano o en el período que comienza a funcionar, la circunferencia del arcón
del congelador se siente caliente, ya que el arcón del congelador tiene un tubo en el interior
pata la radiación y la prevención de la condensación. El calor no afecta a la mercadería en el
interior.
Pipe
Puede necesitar para descongelar el congelador.

7
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES
Puerta
Perilla de la puerta
Bisagra
Perilla de perolla
Cable de alimentación con enchufe
Gancho del cable de alimentación
Cubierta lateral
Modell NR:
potencia
desagüe
Power
FC72D6BWE
Caster

8
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Instalación Cualquier trabajo eléctrico que se requiera
para la instalación del aparato deberá ser realizada por
un electricista calicado
Advertencia: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A
TIERRA
Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, garantice lo
siguiente:
Conexión eléctrica
La seguridad eléctrica está garantizada sólo cuando el
sistema de puesta a tierra de su casa está en conformidad
con las normas locales relacionadas.
No dañe el circuito refrigerante.
No doble, estire o tire del cable de alimentación para evitar
descargas eléctricas.
No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos
de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
Asegúrese de que la toma de corriente es adecuada para la
potencia máxima de la máquina (los fusibles en el circuito de
alimentación debe ser de 13 amperios).
La tensión de alimentación debe ser la misma que la indicada
en las especicaciones técnicas y la placa de características
del aparato.
El uso de adaptadores, conectores múltiples o cables de
extensión no es recomendable.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y DESCRIPCIÓN DEL APARATO
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
● Para ajustar la temperatura dentro del compartimiento
del congelador, ajuste el dial de control de la
temperatura en el lado del fondo del frente del arcón
congelador. Normalmente use el arcón congelador con
la temperatura MID .
Si el rendimiento de la refrigeración es insuciente,
gire el dial de control de la temperatura en la dirección
de MAX. Si hace demasiado frío, gire el dial en la
dirección de MIN.
● Cuando se necesita detener la unidad en forma
temporal,gire el dial de control de la temperatura en la
dirección de 0.
El congelador debe estar enchufado en su propio dedicado
115 voltios, 60Hz., AC poder outlet.the sólo eléctrico
cable del aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas
conexión a tierra para su protección contra eléctrica
hazards.lt choque debe ser enchufado directamente en un
debidamente conectado a tierra receptáculo de tres terminales. la
receptacpe deben instalarse de acuerdo con las ordenanzas locales
códigos y dinances.Consult o un electricista calificado.
No utilice un cable alargador o adapetr enchufe.
lnmediatamente reparar o reemplazar cualquier powercord que
se deteriora o da?a.
Nunca desenchufe el congelador tirando del poder
agarre cord.Always firmemente el enchufe y tire stright a cabo
del tomacorrientes para evitar da?os en el poder
espinal.
Desenchufe el congelador antes de limpiarlo o
reemplazar una bombilla para evitar descargas eléctricas.
Performansce pueden verse afectados si la tensión vares por
10% o more.Operating el congelador con insuficiente
poder puede da?ar el da?o compressor.Such es
No covred por la garantía.
No enchufe la unidad en un tomacorriente controlado por un muro
cambiar ni tire del cordón para evitar que el congelador de ser
apague por accidente.
Evite la conexión del congelador a un lnterruptor de falla a tierra
(GFL) circuito.
•
•
•
•
•
•
•
Grounding type
wall receptacle
Power cord with
3-prong grounded plug
Do not, under
any circumstances,
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.
Ó
LA INFORMACIO ELECTRICA LA INFORMACIO ELECTRICA
Ó
No use un cable eléctrico de extensión.
•

9
Eliminación del aparato
Está prohibido tirar este aparato a los residuos domésticos.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje que tienen el símbolo de reciclaje son reciclables. Elimine el embalaje en un contenedor de
recogida apropiado para reciclarlo.
Antes de la eliminación del aparato
1. Stecken Sie den Hauptstromschalter von der Hauptstromsteckdose.
2. Schneiden Sie das Hauptstromkabel vom Gerät ab und entsorgen Sie es.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo que del producto o del embalaje indica que no puede tratarse como
residuo doméstico. En cambio, el producto debe llevarse al punto de recogida apropiado
para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que el producto
se elimina en forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana, lo cual, de otro modo, sería causado por el manejo
inapropiado de los residuos de este producto. Para más información detallada sobre el
reciclaje del mismo, contacte al contenedor de recogida para su reciclado, al municipio
local, al servicio de eliminación de residuos domésticos o al comercio donde compró el
producto.

GARANTÍA DEL UNA AÑO LIMITADO DEL SERVICIO EN HOGAR DEL FABRICANTE
Esta garantía, proporcionada por Hisense Corporation de Estados Unidos (en adelante se refiere a
"Hisense") cubre los productos de arcón congelador (en adelante se refiere "Producto") en los Estados
Unidos de América, Puerto Rico, Guam y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos solamente, excluyend
o
cualquier tercero accesorios o agregar la compra por separado;
Esta garantía se aplicará solamente cuando se compra este producto, almacenado, transportado, dirigido,
actuado y mantenido según las instrucciones proporcionadas por Hisense adjuntas a o equipadas con el
producto. Hisense quiere, en sus únicas unidades de la determinación, de la reparación o del reembolso
juzgadas defectuosas solamente para los materiales o la ejecución, en la discreción de Hisense, por un
período de garantía limitada de:
Tres (3) año para las piezas y trabajo en producto a partir de la fecha de la compra (requiere el
de compra) para el comprador original solamente
El uso comercial y/o de alquiler de este producto no se cubre bajo esta garantía.
QUÉ NO SE CUBRE:
1. Cualquier piezas de no-Hisense, incluyendo cualquier accesorios proporcionados y/o agregación
de los terceros;
2. Llamadas de servicio para corregir la instalación del producto, instrucciones sobre cómo usar el
producto, reemplazo de fusibles de la caseros o reajuste de interruptores de circuito,
reemplazar o corregir el cableado casero.
3. Service calls related to use for other than normal, single family household use. Llamadas de
servicio relacionadas a utilizar para que no sea normal, solo uso familiar en el hogar.
4. Daños y perjuicios de cualquier tipo resultantes de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso
,
fuego, inundaciones, actos fortuitos, instalación incorrecta, no este de acuerdo con eléctrica o
plomería o uso de productos y accesorios no aprobados por Hisense por escrito.
5. Servicio fuera de los Estados Unidos, las Islas Vírgenes, Guam y Puerto Rico.
6. Servicio o apoyo para las unidades resultantes de modificaciones no autorizadas del producto.
7. Pérdida de alimento o la bebida debido a cualquier sellado de fallas del sistema de
enfriamiento. La llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros
de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas cosméticos.
8. Daños causados por servicios se realizaron por el dueño, empresas de servicios no autorizado
por Hisense en la escritura, el uso de piezas con excepción de las piezas auténticas de Hisense, o
de piezas obtenidas de entidades con excepción de las empresas de servicios autorizadass por
Hisense .
Las obligaciones para el servicio y las partes bajo esta garantía se deben realizar por Hisense o una
empresa de servicios autorizada Hisense. Las características o la especificación de producto según lo
descrita o ilustrada están conforme a cambio sin previo aviso.
NEGACIÓN DE GARANTÍAS IMPLICADAS: LIMITACIÓN DE REMEDIOS
Exclusiones y limitaciones: Esta garantía cubre defectos de producción en materiales y la ejecución
encontrada en el uso normal, no comercial del producto, y no cubre la instrucción del consumidor, entreg
a,
instalación, disposición, ajustes, daño cosmético ni daña debido a los actos de la naturaleza, del
accidente, del uso erróneo, del abuso, de la negligencia, del uso comercial o de la modificación o a
cualquier parte del producto. Esta garantía se aplica al consumidor original solamente y no cubre los
productos vendidos a los consumidores en USA, "Como es" o "Con todos los problemas" condición o
s
recibo
Garantía para los Arcones Congeladores
10

consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas etc;); Esta garantía no es válida si el número
de serie aplicado en fábrica ha sido alterado o retirado del producto. El daño ocurrido a cualquier
producto vuelto para el servicio que se causa cerca los peligros para el medio ambiente, el
empaquetado incorrecto o unsecure o el envío del comprador original del consumidor se excluye de
cobertura bajo esta garantía. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos, las Islas
Vírgenes de los E.E.U.U., Guam, y Puerto Rico, y se aplica solamente a los productos comprados y
mantenidos en esas regiones. La garantía será anulada si las tentativas de la reparación son
realizadas por el consumidor o cualesquiera terceros que no sean autorizadas por Hisense en la
escritura.
NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS CON EXCEPCIÓN DE ÉSOS EXPRESO DESCRITOS ARRIBA,
Y NINGUNAS GARANTÍAS INCLUYENDO, PERO NO SÓLO SI ES EXPRESO O IMPLICADO,
ALGUNAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE LA COMERCIABILIDAD O LA APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, SE APLICARÁN DESPUÉS DE QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA
EXPRESO INDICADO ARRIBA, Y LA NO OTRA GARANTÍA O GARANTÍA EXPRESA DADA POR
CUALQUIER PERSONA, LA EMPRESA O LA ENTIDAD EN CUANTO AL PRODUCTO ESTÉ
ATANDO EN HISENSE. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA Y LA GARANTÍA EXCLUSIVA EN
CUANTO AL PRODUCTO Y A HISENSE ES EL PROVEEDOR EXCLUSIVO DE LA GARANTÍA
PARA EL PRODUCTO. REPARE O EL REEMBOLSO, EN LA ENTERA DISCRECIÓN DE HISENSE
,
ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. HISENSE NO SERÁ OBLIGADO PARA
NINGUNA DAÑOS FORTUITA O CONSECUENTE CAUSADA POR EL USO, EL USO ERRÓNEO O
LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO. A PESAR DEL PRECEDENTE, LA
RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR CONTRA HISENSE NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR HISENSE. ESTA GARANTíA NO EXTENDERÁ A
CUALQUIER PERSONA CON EXCEPCIÓN DE CONSUMIDOR DE LA ORIGINAL QUE COMPRÓ
EL PRODUCTO Y NO ES INFERIOR TRANSFERIBLE NINGUNAS CIRCUNSTANCIAS. LA
PRUEBA DE COMPRA SERÁ REQUERIDA PARA TODAS LAS DEMANDAS DE LA GARANTÍA..
Si usted necesita ayuda, primero vea la sección de la “localización de averías” de su manual de la
instrucción; Después de comprobar la “localización de averías,” la ayuda adicional puede ser
encontrada llamando:
Hisense-USA: 1-877-465-3566 (Inglés y español, lunes viernes 9 a.m a 6 p.m de la tarde EST)
Guarde esta página de la garantía y sus ventas acusan recibo juntas para la referencia futura. Usted
debe proporcionar la prueba - de - compra para el servicio de garantía.
11

El centro de atención telefónica de Hisense puede proveer de ayuda:
Características y especificaciones en nuestras aplicaciones
Información de la instalación
Procedimientos de uso y mantenimiento
Ventas de las piezas de reparación
Remisiones a las empresas de servicios.
Entrenan a los técnicos señalados del servicio para satisfacer la garantía del producto y para
proporcionar la garantía después del servicio -, dondequiera en los territorios de Estados Unidos y de los
E.E.U.U.
Para la ayuda adicional
Si usted necesita ayuda adicional, usted puede escribir con cualesquiera preguntas o preocupación a:
Hisense Corporation de Estados Unidos
Atención al Cliente
Apartado 3289
Suwanee, GA 30024
USA
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Por favor incluya un número de teléfono diurno en su correspondencia
REGISTRO DEL PRODUCTO
Para mejorar la salvaguardia su producto, abre una sesión por favor a
www.hisense-usa.com/support/productReg.asp
para registrar su producto.
Las ventajas del registro del producto:
Actualización del producto
El registro apropiado permitirá a Hisense entrarle en contacto con las notificaciones de la seguridad sobre
actualizaciones, accesorios, u otros cambios del producto.
Prueba de la propiedad
En el caso de una pérdida del seguro tal como fuego, inundación, o hurto, su registro servirá como su
prueba de compra.
Mejor servicio
Si usted tiene cualesquiera preguntas sobre su nuevo producto de Hisense, su registro nos ayudará a
ayudarle.
■
■
■
■
■
■
12
