
If drilling a new door, use the supplied template and the complete
door drilling instructions available at www.kwikset.com/doorprep.
Consult the deadbolt drilling instructions at
www.kwikset.com/doorprep.
or
backset
the door is either 2-1/8 in (54 mm) or
1-1/2 in (38 mm).
either 2-3/8 or 2-3/4 in ( 60 or 70 mm).
60 or 70 mm
2-3/8 or 2-3/4 in
35 – 44 mm
1-3/8 – 1-3/4 in
the door edge is 1 in (25 mm).
Measure to con�rm that the door is
between 1-3/8 and 1-3/4 in (35 mm and
44 mm) thick.
A
B
C
B C D
Is the door edge chiseled?
54 mm
2-1/8 in
38 mm
1-1/2 in
25 mm
1 in
C
door frame
D
Install strike on the door frame.
Make sure the hole in the door frame is drilled a
minimum of 1 in (25 mm) deep.
1
Prepare the door and check dimensions
2
Install the latch and strike
1 / 8
ENGLISH
Installation and User Guide
Required tools
Ruler
Hammer Wood block
Additional Tools (depending on application)
Kwikset Technical Support | 1-800-327-5625 | www.kwikset.com
A
Is the rectangular shaped hole centered in the
door hole?
Hold the latch in front of the door hole, with the latch
YES NO
No adjustment is required.
Proceed to next step.
Rectangular shaped holeRectangular shaped hole
Rotate latch face as
shown to extend latch.
or
actual size
53648
For Latch /
Strike Bag
(4x)
53648
(2x)
(For Latch/
Strike Bag
)
Latch
Strike
Keys
Exterior Assembly
Adapter
Ring
Mounting
Plate
Parts in the box
For Latch / Strike For Lock
Interior Assembly
SmartKey
Tool
Transitional Contemporary
53648
52367
52502
Batteries
Collar
54449
Rev 01
9250
Note: Please contact customer service if door
thickness exceeds 1-3/4 in for a thick door kit.
180°
YES NO
Install latch in door with
supplied screws.
Install latch in
door with wood
block and
hammer.
chiseled
not
chiseled
Use a �athead screwdriver to remove
latch face. Once removed, grip the
latch with one hand and with the
other hand twist collar o�. Install
drive-in collar.
unlocked
IMPORTANT: Make sure the latch bolt is fully
retracted (in the unlocked position).
53648
(2x)
(For Latch/
Strike Bag
)
Make sure
slotted hole is at
bottom of latch.
Make sure
slotted hole is at
bottom of latch.
Ensure collar
snaps into place.
Pull collar to test
for tight �t.
Align tabs with
holes in collar.
or
Note: Additional door preparation may be
required for doors with 1-1/2 in (38 mm) holes.
Screwdrivers

54 mm
2-1/8 in
38 mm
1-1/2 in
2 / 8
What is the diameter of the hole in the door?
Locate screws for step 3C and keep them within reach.
Install exterior keypad and mounting plate.
A
B
C
Diameter is 2-1/8 in
(54 mm)
Diameter is 1-1/2 in
(38 mm)
or
Adapter ring is not needed
for installation.
Install 4 AA batteries in interior assembly
A
3
Install the exterior keypad
5
Install the batteries in the interior assembly
Adapter ring is required for
installation.
52367
actual size
(2x)
For Lock
Bag
52367
(2x)
(For Lock Bag)
Remove interior cover from interior assembly. Secure the interior assembly onto the mounting plate.
A B
a
c
b
a
b
d
4
Install the interior assembly
52502
actual size
(2x)
For Lock
Bag
Remove the interior cover
from the interior assembly.
Make sure turnpiece shaft
is rotated as shown.
Ensure you are using the correct
screws. Using incorrect screws will
damage the product.
Check to make sure the latch bolt
is in the extended/locked position
to install the interior assembly.
If the turnpiece is not pointing up,
rotate the turnpiece until you hear a click.
Do not install batteries
until step 5.
d
Route cable around the side
notch and bottom of the
interior assembly.
c
Insert the flat blade into
the turnpiece shaft.
Note: Batteries are not included
Ensure your door is open while installing batteries.
Ensure the interior cover is o� to install batteries.
Ensure correct polarity.
For best results, use
new, non-rechargeable
alkaline batteries only.
B
Install interior cover for the interior assembly.
52502
(2X)
Make sure bolt
is RETRACTED
Cable goes
underneath latch.
Route cable through
center hole, then push
cable into bottom hole.
evenly.
c
Insert key and
test latch. If latch
does not extend or
retract smoothly,
adjust screws.
Remove key when
sure the latch bolt
is FULLY EXTENDED.
a
b
d
Support exterior
assembly during
mounting plate
installation.
52367
(2x)
(For Lock Bag)
Tighten screws
DO NOT
over tighten screws.
TOP of the mounting plate
should be visible
Keep parallel to edge of door.
Make sure the flat
blade is centered in the
mounting plate hole.
Rotate the �at blade to a
horizontal position to match
the latch orientation.
Connect the cable.
Ensure a tight cable connection.

3 / 8
Con�rm that the code(s) added in previous step can unlock the door.
7
Test the lock (review normal operation)
Add user codes (25 max)
Make sure the interior
cover is o�. Press the
Program button once.
Press Kwikset logo once. Enter user code. A total
of 25 user codes may
be programmed. User
codes should be 4 to 8
digits in length.
Press Kwikset logo once.
A C D E
During programming, if no
button is pressed within 5
seconds, the system will time
out and you will need to restart
the procedure
6
For security reasons, the
first 4 digits of each User
Code must be unique. For
example, you are unable to
program a user code 1-2-3-4-5
as well as user code 1-2-3-4-6.
To lock your door, press the Kwikset logo button. The lock will beep twice and the
Kwikset logo button will �ash amber as the deadbolt extends.
To unlock your door, enter the user code. The lock will beep twice and the Kwikset
logo button will �ash green as the deadbolt retracts.
BA
Press number 1.
B
Note: After the �rst User Code is created, the latch
bolt will automatically retract and extend to learn
the locking and unlocking direction of the door.
The Kwikset logo will indicate success or failure.
GREEN: Success RED: Unsuccessful
Before you can lock and unlock the door, a User Code must be created. Refer to Step 6 for instructions how to create a User Code.
Adding a One-time User Code
8
Delete a Single User Code
9
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
2.
Press number 7.
4.
Enter the one time
user code.
5.
Press the Kwikset logo
button.
3.
Press the Kwikset logo
button.
Up to 5 One-time User Codes can be saved. One-time User Codes should be 4 to 8 digits in length.
The One-Time User Code will be deleted automatically after it is used. The same One-Time User
Code can be created again after it’s used.
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
2.
Press number 2.
4.
Enter the user code
you want to delete.
7.
Press the Kwikset
logo button again.
6.
Enter the user code
being deleted again.
5.
Press the Kwikset
logo button.
3.
Press the Kwikset logo
button.
If unsuccessful:
Make sure you entered the
same user code in steps 4
and 6.
Test code while the door
is open. Test the User Code
to make sure it no longer
unlocks the door.
If a button is not pressed within 5 seconds, the system will time out, and you will need to
restart the procedure.
Delete ALL User Codes
10
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
2.
Press number 4.
4.
Press number 4.
5.
Press the Kwikset logo
button.
3.
Press the Kwikset logo
button.
Note: Keypad locking function will be disabled when User Codes are deleted. The lock
can only be operated manually by a key during this time.
Enable/ Disable Audio
11
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
2.
Press number 5.
3.
Press the Kwikset logo
button.
Note: LED status indicator will still function once audio is disabled. Repeat the
programming steps to enable the audio.

Important Safeguards
1. Read all instructions in their entirety.
2. Familiarize yourself with all warning
and caution statements.
3. Remind all family members of safety
precautions.
4.
Always have access to your lock’s
standard key.
5. If using the Auto-Lock features, make sure you
have your standard key with you to prevent
locking yourself out.
6. Familiarize yourself with the system alerts.
7. Replace low batteries immediately.
8. Dispose of used batteries according to local
laws and regulations.
WARNING:
CAUTION:
This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical
means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and
common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security
and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional.
Prevent unauthorized entry. Since anyone with access to the back panel can change the User Codes, you must restrict access to the
back panel and routinely check the User Codes to ensure they have not been altered without your knowledge. The use of a
programming code can help protect your system’s settings.
Exterior
Interior
Lock
Button
Number
Buttons
Battery
Holder
Programming
Button
Turnpiece
Interior
Cover
SmartKey
Cylinder
Enable/ Disable User Codes
12
Re-key the lock to work with your existing kw1 key. See the supplied
SmartKey Re-key instructions for more information.
Note: If Auto-Lock is enabled remove batteries before re-keying your lock.
SmartKey Re-Keying
Enable/ Disable Auto-Lock
13
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
2.
Press number 6.
3.
Press the Kwikset logo
button.
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
2.
Press number 9.
3.
Press the Kwikset logo
button.
Change Auto-Lock Time Delay
14
Door Rehanding
15
Note: When all User Codes are disabled, all electronic functions will be disabled as well.
The door must be locked or unlocked manually with the key. Repeat the programming
steps to enable the User Codes.
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
3.
Press the Kwikset logo
button.
2.
Press number 0.
The latch bolt will extend and retract to learn the orientation of the door.
Note: Perform this process for the lock to learn the locking and unlocking direction of the door.
This feature is used for the lock to learn the orientation of your door (left- or right-handed). If
stuck/jammed bolt error continues to occur after performing this step, please make sure there is
no obstruction from strike or door jamb to prevent the bolt from extending.
Factory Reset
16
Add/ Change Programming Code
17
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
2.
Press number 8.
4.
Choose and press button for delay.
5.
Press the Kwikset logo
button.
3.
Press the Kwikset logo
button.
1
30 seconds
2
1 minute
3
3 minutes
4
5
5 minutes
10 minutes
1.
Remove interior cover.
PRESS and HOLD
programming button for
15 seconds.
2.
The lock will have a long
beep.
3.
Press programming
button once more.
A factory reset will delete all User Codes and change all programming to factory settings. At
this time, the lock can only be locked or unlocked manually with the key.
Note: Lock must be in a unlocked position to factory reset.
1.
Remove interior cover.
Press programming
button.
2.
Press number 3.
4.
Enter Programming Code.
5.
Press the Kwikset logo
button.
3.
Press the Kwikset logo
button.
Powerbolt at a Glance
Lights SoundsAction Troubleshoot
Flashes GREEN x2 2 beepsSuccessful Unlock
Flashes RED x 3 3 beepsIncorrect User Code Check code, and retry
Flashes RED x15 15 beeps
Exceed 3 incorrect
User Code attempts
Wait 1 minute, check code,
and retry
Flashes AMBER x2 2 beepsSuccessful Lock
Flashes RED x10 10 beepsLow battery Install fresh new batteries
Alternate RED/
WHITE Flash x5
5 beepsStuck/Jammed bolt Clear jam and try again
Flashes GREEN x1 1 beep
Factory Reset
Successful
Flashes RED x3 3 beeps
Factory Reset
Unsuccessful
Retry factory reset steps.
Make sure to press the
Programming Button one
more time within 10 seconds
after the long beep.
Flashes GREEN x1 1 beep
Programming
Successful
Flashes RED x3 3 beeps
Programming
Unsuccessful
Review Programming steps
System Alerts
Repeat the programming steps to disable the auto-lock.
One Programming Code between 4 to 8 digits can be saved and cannot be the same as any
User Code and cannot be used as a User Code to unlock the lock.
Enable/ Disable Programming Code:
Optional: A Programming Code enables you to make programming changes without needing
to access the Programming Button. This is ideal for landlords to program the lock without
access to the interior programming button.
Note: Once Programming Code is enabled, the Programming Button is disabled and can
only be used to factory reset the lock.
To program the lock with Programming Code:
Programming
Code
Follow the programming steps WITHOUT
PRESSING the PROGRAMMING BUTTON
To disable Programming Code:
Programming
Code
Programming
Code
Regulatory Compliance
This product complies with
standards established by the
following regulatory bodies:
Federal Communications
Commission (FCC)
• Industry Canada
FCC
This device's wireless operation is
safe and complies with RF
Exposure requirements. This device
complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the
following two conditions: ( 1 ) this
device may not cause harmful
interference, and ( 2 ) this device
must accept any interference
received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to
provide reasonable protection
against harmful interference in
a residential installation. This
equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency
energy and, if not installed and
used in accordance with the
instructions, may cause harmful
interference to radio
communications. However, there
is no guarantee that interference
will not occur in a particular
installation. If this equipment
does cause harmful interference to
radio or television reception, which
can be determined by turning the
equiptment o� and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between
the equipment and receiver.
IMPORTANT! Changes or modi�cations
not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s
authority to operate the equiptment.
Industry Canada
This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: ( 1 ) this
device may not cause interference, and
( 2 ) this device must accept any
interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.
•
• Connect the equiptment into an
outlet on a circuit di�erent from
that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Copyright © 2024 ASSA ABLOY Americas Residential Inc. All rights reserved
4 / 8

Si va a perforar una puerta nueva, utilice la plantilla suministrada y las instrucciones
para la perforación de la puerta disponibles en www.kwikset.com/doorprep.
or
backset
Mida para confirmar que el orificio
de la puerta es de 2-1/8 in (54 mm) o
1-1/2 in (38 mm).
Mida para confirmar que el orificio sea
de 2-3/8 in o 2-3/4 in (60 o 70 mm).
60 or 70 mm
2-3/8 or 2-3/4 in
35 – 44 mm
1-3/8 – 1-3/4 in
Mida para confirmar que el orificio
en el borde de la puerta es de 1 in (25 mm).
Mida para confirmar que la puerta es
entre 1-3/8 y 1-3/4 in (35 mm y 44 mm)
de espesor.
A
B
C
B C D
¿El borde de la puerta está cincelado?
54 mm
2-1/8 in
38 mm
1-1/2 in
25 mm
1 in
marco de la puerta
D
Instale el recibidor en el marco de la puerta.
Asegúrese de que el orificio en el marco de la
puerta esté perforado a un mínimo de 1 in (25 mm)
de profundidad.
1
Prepare la puerta y revise las dimensiones
2
Instale el pestillo y recibidor
5 / 8
ESPAÑOL
Guía de Instalación y Usuario
Herramientas Necesarias
Regla
Martillo Bloque de madera
Destornilladores
Herramientas adicionales (dependiendo de la aplicación)
Kwikset Soporte Técnico | 1-800-327-5625 | www.kwikset.com
A
¿El agujero de forma rectangular esta centrado
con el orificio de la puerta?
Sostenga el pestillo delante del orificio de la puerta,
con la cara del pestillo a ras contra el borde de la puerta.
No se requiere ningún
ajuste. Continúe con el
siguiente paso.
Orificio de forma
rectangular
Para extender el pestillo
gire la cabeza del pestillo
como se muestra en la
imagen.
o
tamaño real
53648
Bolsa para pestillo/
recibidor
(4x)
53648
(2x)
(Bolsa para
pestillo/ recibidor)
Pestillo
Huelga
Llaves
Montaje exterior
Anillo
adaptador
Placa de
montaje
Piezas en la caja
Para Pestillo / Recibidor Para Cerrojo
Montaje interior
Herramienta
SmartKey
Transicional Contemporáneo
53648
52367
52502
Baterías
Aro de
empuje
54449
Rev 01
9250
Nota: Por favor póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente si el grosor de
la puerta supera 1-3/4 in (44 mm) para un kit
de puerta gruesa.
180°
SI NO
Instale el pestillo en la
puerta con los tornillos
suministrados.
Instalar el pestillo
en la puerta con el
bloque de madera
y el martillo.
cincelado
no
cincelado
Use un destornillador de cabeza
plana para quitar la placa del pestillo.
Mantenga la cabeza del pestillo con
una mano y con su otra mano
agarre el cuerpo. Empuje y gire
ligeramente la placa del pestillo hasta
retirarla. Instalar el aro de empuje.
desbloqueado
IMPORTANTE: Asegúrese de que el pestillo
esté completamente retraído (en la posición
desbloqueada).
53648
(2x)
(Bolsa para
pestillo/
recibidor
)
Asegúrese de
que el orificio
ranurado esté en la
parte inferior del
pestillo.
Asegúrese de que
el aro de empuje
encaje en su lugar.
Tire del aro de
empuje para probar
que esté ajustado.
Alinee las
pestañas con los
agujeros en el aro de empuje.
o
Nota: Es posible que se requiera una preparación
adicional para puertas con orificios de 1-1/2 in
(38 mm). Consulte las instrucciones de perforación
de cerrojos en www.kwikset.com/doorprep.
Asegúrese de
que el orificio
ranurado esté en la
parte inferior del
pestillo.
SI NO
Orificio de forma
rectangular

54 mm
2-1/8 in
38 mm
1-1/2 in
6 / 8
¿Cuál es el diámetro del orificio en la puerta?
Ubique los tornillos para el paso 3C y manténgalos a su alcance.
Instale el montaje exterior y la placa de montaje.
A
B
C
Diámetro es 2-1/8 in
(54 mm)
Diámetro es 1-1/2 in
(38 mm)
or
El anillo adaptador no es
necesario para la instalación.
Instale 4 pilas AA en el montaje interior.
A
3
Instalar el montaje exterior
5
Instale las baterías en el montaje interior
Se requiere un anillo adaptador
para instalación.
52367
tamaño real
(2x)
Bolsa para
cerrojo
52367
(2x)
(Bolsa para cerrojo)
Retire la cubierta interior del montaje. Fije el montaje interior en la placa de montaje.
A B
a
c
b
a
b
d
4
Instalar el montaje interior
52502
tamaño real
(2x)
Bolsa para
cerrojo
Retire la cubierta interior del montaje.
Asegúrese de que la mariposa esté
como se muestra en la imagen.
Asegúrese de que está utilizando
los tornillos adecuados. El uso de
tornillos incorrectos podrían dañar
el producto.
Si no apunta hacia arriba, gire hasta que
escuche un clic.
No instale las baterías
hasta el paso 5.
d
Guarde el cable alrededor de la
muesca lateral y parte inferior que
se encuentra en el montaje.
c
Inserte el eje en el orificio
del montaje.
Nota: Las baterías no están incluidas
Asegúrese de que su puerta esté abierta mientras
instala las baterías. Asegúrese de que la cubierta
interior esté retirada para instalar las baterías.
Asegurar la polaridad correcta.
Para obtener los mejores resultados,
use solo pilas alcalinas nuevas y no
recargables.
B
Instale la cubierta interior para el montaje interior.
52502
(2X)
Asegúrese de que
el pestillo esté
RETRAÍDO.
El cable va
debajo del pestillo.
Dirija el cable a través del
orificio central, luego empuje
el cable hacia el orificio inferior.
c
Inserte la llave y pruebe el
funcionamiento del pestillo.
Ajuste los tornillos si el pestillo
no se extiende o no se retrae
suavemente.
Retire la llave cuando haya
terminado y asegúrese de que
el pestillo esté COMPLETAMENTE
EXTENDIDO.
a
b
d
Sujete el montaje
exterior durante la
instalación de la placa
de montaje.
52367
(2x)
(Bolsa para
cerrojo)
Apriete los tornillos
uniformemente. NO
apriete demasiado los
tornillos.
Parte SUPERIOR de la placa
de montaje debe ser visible
Manténgase paralelo al borde
de la puerta.
Asegúrese de que el eje
esté centrado en el
orificio de la placa de
montaje.
Gire el eje a una posición horizontal
para que coincida con la orientación
del pestillo.
Conecte el cable. Asegúrese de
tener una conexión apretada o fija.
Verifique que el pestillo está en la
posición extendida/ bloqueada para
instalar el montaje interior.

Agregar códigos de usuario (25 máx.)
Asegúrese de que la
cubierta interior está
retirada. Pulse el botón
de programación una vez.
Presione el logotipo de
Kwikset una vez.
Introduzca el código de
usuario. Se pueden programar
un total de 25 códigos de usuario.
Los códigos de usuario deben
ser de 4 a 8 dígitos de longitud.
Presione el logotipo de
Kwikset una vez mas.
A C D E
Durante la programación, si no
se presiona dentro de 5
segundos, el sistema no
reconocerá la acción y tendrá
que reiniciar el procedimiento.
6
Por razones de seguridad,
los primeros 4 dígitos de cada
Código de Usuario deben ser
únicos. Por ejemplo, no puede
programar un código de usuario
1-2-3-4-5 así como el código de
suario 1-2-3-4-6.
Para cerrar la puerta, pulse el botón del logotipo de Kwikset. El cerrojo emitirá
un pitido dos veces y el botón del logotipo de Kwikset parpadeará ámbar a
medida que se extienda el pestillo.
Para desbloquear la puerta, introduzca el código de usuario. El cerrojo emitirá dos pitidos,
el Kwikset el botón del logotipo parpadeará verde cuando el pestillo se retraiga.
BA
Presione el número 1.
B
Nota: Después de crear el primer código de usuario,
el pestillo se retraerá automáticamente y se
extenderá para aprender la dirección de bloqueo y
desbloqueo de la puerta. El logotipo de Kwikset
indicará éxito o error. VERDE: Éxito ROJO: Sin éxito
Antes de poder bloquear y desbloquear la puerta, se debe crear un código de usuario. Consulte el paso 6 para obtener instrucciones
sobre cómo crear un código de usuario. Confirme que los códigos agregados en el paso anterior pueden desbloquear la puerta.
Agregar un código de usuario de un solo uso
8
Eliminar un único código de usuario
9
1.
Retire la cubierta interior.
Oprima el botón de
programación.
2.
Presione el número 7.
4.
Ingrese el código de usuario
temporal (de un solo uso).
5.
Presione el logotipo de Kwikset.
3.
Presione el logotipo de
Kwikset.
Se pueden guardar hasta 5 códigos de usuario de un solo uso. Los códigos de usuario de un solo uso deben
tener de 4 a 8 dígitos de longitud. El código de usuario de un solo uso se eliminará automáticamente después
de su uso. El usuario que tiene un código de un solo uso se puede crear de nuevo después de su uso.
1.
Retire la cubierta
interior. Oprima el
botón de
programación.
2.
Presione el número
2.
4.
Introduzca el código
de usuario que
desea eliminar.
7.
Presione el
logotipo de
Kwikset.
6.
Nuevamente
introduzca el
código de usuario
que desea eliminar.
5.
Presione el
logotipo de
Kwikset.
3.
Presione el logotipo
de Kwikset.
Si no tiene éxito:
Asegúrese de haber
introducido el mismo
código de usuario
en los pasos 4 y 6.
Pruebe el código mientras
la puerta está abierta. Pruebe el
código de usuario para
asegurarse de que ya no abre
la puerta.
Si no se presiona un botón dentro de los 5 segundos, el tiempo de espera se agotará y
deberá reiniciar el procedimiento.
Eliminar TODOS los códigos de usuario
10
1.
Retire la cubierta interior.
Oprima el botón de
programación.
2.
Presione el número 4.
4.
Presione el número 4.
5.
Presione el logotipo de Kwikset.
3.
Presione el logotipo de
Kwikset.
Nota: La función de bloqueo del teclado se desactivará cuando se eliminen los códigos de
usuario. La cerradura solo se puede operar manualmente con una clave durante este tiempo.
Habilitar / Deshabilitar Audio
11
1.
Retire la cubierta interior.
Oprima el botón de
programación.
2.
Presione el número 5.
3.
Presione el logotipo de
Kwikset.
Nota: El indicador LED de estado seguirá funcionando una vez que el audio esté
desactivado. Repita los pasos de programación para habilitar el audio.
7 / 8
7

8 / 8
Copyright © 2024 ASSA ABLOY Americas Residential Inc. All rights reserved
Consideraciones importantes
1. Lea todas las instrucciones en su totalidad.
2. Familiarícese con todas las declaraciones de advertencia
y precaución.
3.
Recuerde a todos los miembros de la familia las
precauciones de seguridad.
4. Siempre tenga acceso a la llave estándar de su
cerradura.
5. Si utiliza las funciones de bloqueo automático, asegúrese
de tener la llave estándar con usted para evitar quedar por
fuera.
6.
Familiarícese con las alertas del sistema.
7. Reemplace las baterías con poca energía inmediatamente.
8. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las leyes
locales y normativa.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Este fabricante informa que ninguna cerradura puede proporcionar completa seguridad por sí misma. Este cerrojo puede ser
abierto por fuerza o medios técnicos, o evadidos por la entrada en otro lugar de la propiedad. Ninguna cerradura puede sustituir
la precaución, la conciencia de su entorno y el sentido. Las cerraduras y otros herrajes están disponible en múltiples grados de
rendimiento para adaptarse a la aplicación correspondiente. Con el fin de mejorar la seguridad y reducir el riesgo, usted debe
consultar a un cerrajero calificado u otro profesional de seguridad.
Evitar la entrada no autorizada. Cualquier persona con acceso al panel interior puede cambiar los códigos de usuario, por lo
tanto debe restringir el acceso al panel interior y comprobar rutinariamente los códigos de usuario para asegurarse de que
no han sido alterados sin su conocimiento. El uso de un código de programación puede ayudar a proteger la configuración
de su sistema.
Exterior
Interior
Botón de
Bloqueo
(Logotipo
Kwikset)
Botones de
números
Soporte
de Baterías
Botón de
Programación
Mariposa
Cubierta
Interior
SmartKey
Cilindro
Habilitar/Deshabilitar códigos de usuario
12
Vuelva a introducir la cerradura para que funcione con su llave kw1 existente.
Consulte las instrucciones de SmartKey Re-key suministradas para obtener más información.
Nota: Si el bloqueo automático está activado, retire las pilas antes de volver a introducir el bloqueo.
Reintroducción de teclas SmartKey
Activar/Desactivar el bloqueo automático
13
1.
Retire la cubierta
interior. Oprima el botón
de rogramación.
2.
Presione el número 6.
3.
Presione el logotipo de
Kwikset.
1.
Retire la cubierta
interior. Oprima el botón
de programación.
2.
Presione el número 9.
3.
Presione el logotipo de
Kwikset.
Retrasar el tiempo de bloqueo automático
14
Orientación de la puerta
15
Nota: Cuando todos los códigos de usuario están desactivados, todas las funciones
electrónicas también se desactivarán. La puerta debe bloquearse o desbloquearse
manualmente utilizando la llave. Repetir los pasos de programación para habilitar los
códigos de usuario.
1.
Retire la cubierta
interior. Oprima el botón
de programación.
3.
Presione el logotipo de
Kwikset.
2.
Presione el número 0.
El pestillo se extenderá y se retraerá para aprender la orientación de la puerta.
Nota: Realice este proceso para que la cerradura aprenda la dirección de bloqueo y desbloqueo
de la puerta. Esta función se utiliza para que la cerradura aprenda la orientación de su puerta
(izquierda o derecha). Si el pestillo continua atascado después de realizar este paso, asegúrese
de no exista alguna obstrucción en el pestillo o atasco en la puerta que impida que el pestillo se
extienda correctamente .
Restablecimiento de fábrica
16
Agregar / cambiar código de programación
17
1.
Retire la cubierta
interior. Oprima el botón
de programación.
2.
Presione el número 8.
4.
Elija y presione el botón para retrasar.
5.
Presione el logotipo de
Kwikset.
3.
Presione el logotipo de
Kwikset.
1
30 segundos
2
1 minuto
3
3 minutos
4
5
5 minutos
10 minutos
1.
Retire la cubierta interior.
MANTENGA OPRIMIDO
el botón de programación
por 15 segundos.
2.
La cerradura tendrá un pitido
largo.
3.
Oprima el botón de
programación una vez
más.
Un restablecimiento de fábrica eliminará todos los códigos de usuario y cambiará toda la
programación a la configuración de fábrica. Con este modo, la cerradura solo se puede bloquear
o desbloquear manualmente con la llave.
Nota: El cerrojo debe estar en una posición desbloqueada para restablecer la configuración de fábrica.
1.
Retire la cubierta
interior. Programación
de prensa botón.
2.
Presione el número 3.
4.
Introduzca el código de programación.
5.
Presione el logotipo de
Kwikset.
3.
Presione el logotipo de
Kwikset.
Powerbolt en un vistazo
Luces SonidosAcción Solución de problemas
Parpadea VERDE x2
2 pitidosDesbloqueo exitoso
Parpadea ROJO x 3
3 pitidos
Código de usuario
incorrecto
Compruebe el código y vuelva a
intentarlo
Parpadea ROJO x15
15 pitidos
Superar los 3 intentos
incorrectos de código
de usuario
Espere 1 minuto, compruebe el código
y vuelva a intentarlo
Parpadeos AMBER x2
2 pitidosBloqueo exitoso
Parpadea ROJO x10
10 pitidosBatería baja Instale baterías nuevas
Flash ROJO/BLANCO
alternativo x5
5 pitidos
Perno atascado
Despeje el atasco e inténtalo de nuevo
Parpadea VERDE x1
1 pitido
Restablecimiento de
fábrica exitoso
Parpadea ROJO x3
3 pitidos
Restablecimiento de
fábrica fallido
Vuelva a intentar los pasos de
restablecimiento de fábrica. Asegúrese
de presionar el botón de programación
una vez más dentro de los 10 segundos
posteriores al pitido largo.
Parpadea VERDE x1
1 pitido
Programación
Exitosa
Parpadea ROJO x3
3 pitidos
Programación
Fallida
Revisar los pasos de programación
Alertas del sistema
Repita los pasos de programación para desactivar el bloqueo automático.
Se puede guardar un código de programación de entre 4 y 8 dígitos, no puede ser el mismo que
otro código de usuario y no se puede utilizar como código de usuario para desbloquear el cerrojo.
Activar/desactivar código de programación:
Opcional: Un código de programación le permite realizar cambios de programación sin
necesidad de acceder al botón de programación. Esto es ideal para que los propietarios
programen la cerradura sin acceso al botón de programación interior.
Nota: Una vez que el código de programación está habilitado, el botón de programación
está desactivado y solo se puede usar para restablecer la configuración de fabrica.
Para programar el cerrojo con código de programación:
Código de
Programación
Siga los pasos de programación SIN
PRESIONAR EL BOTÓN DE PROGRAMACIÓN
Para deshabilitar el código de programación:
Código de
Programación
Código de
Programación
Este producto cumple con las
normas establecidas por los
siguientes organismos reguladores:
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
• Industria de Canada
FCC
El funcionamiento inalámbrico de
este dispositivo es seguro y cumple
con la exposición a RF requisitos.
Este dispositivo cumple con la 15ª
parte del reglamento de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: ( 1 )
este dispositivo no deberá causar
ninguna interferencia dañina, y ( 2 )
este dispositivo deberá aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquélla que podría
causar un funcionamiento no
deseado.
Se realizaron pruebas a este equipo
cuyos resultados revelaron que cumple
con los límites establecidos para
un dispositivo digital de la Clase B,
conforme a la 15ª parte del
reglamento de la FCC. Estos límites
han sido impuestos para proporcionar
protección razonable contra
interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza según lo que indican
las instrucciones, podría causar
interferencia dañina en
radiocomunicaciones. Sin embargo, no
hay garantía de que la interferencia no
ocurrirá en determinadas instalaciones.
Si este equipo efectivamente causa
interferencia en la recepción de radio o
televisión, la cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo,
sugerimos al usuario que intente
corregir dicha interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
• Volver a orientar o ubicar la antena
receptora.
• Incrementar la distancia entre el
equipo y el recibidor.
¡IMPORTANTE! TodocCambio o
modificación no aprobado expresamente
por el fabricante podría desautorizar al
usuario para operar el equipo.
Industria de Canada
Este dispositivo cumple con las normas
de la Industria de Canada licencia-exenta
RSS. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: ( 1 ) este
dispositivo no deberá causar ninguna
interferencia dañina, y ( 2 ) este
dispositivo deberá aceptar cualquier i
nterferencia, incluyendo aquélla que
podría causar el funcionamiento no
deseado del dispositivo.
•
• Conectar el equipo a una toma de
corriente en un circuito distinto del
circuito en el cual esté conectado el
recibidor.
• Consultar con el distribuidor o un
técnico de radio y TV con experiencia
para obtener su ayuda.
Cumplimiento Normativo
