Broan SPK80NL NuTone Bluetooth Speaker Bath Exhaust Ventilation Fan w LED Light, 80 CFM

Installation Guide - Page 4

For SPK80NL.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
4
1. Seleccione la ubicación del ventilador con
lámpara en el cielo raso. Para obtener el me-
jor rendimiento posible, utilice en tramo de
conductos lo más corto posible y un número
mínimo de codos.
2. En el entretecho, coloque las abrazaderas de
montaje contro la vigueta. Trace el perímetro
de la cubierta en el material del techo. (A)
3. Coloque la cubierta a un lado y haga una aber-
tura en el techo ligeramente más grande que
el perímetro marcado. (B)
4. Coloque la cubierta en la abertura de manera
que su borde inferior quede al ras del cielo
raso terminado. Clave la cubierta en la vigueta
a través del orificio en forma de cerradura, en
ambos lados. (C) Para asegurar un montaje sin
ruido, coloque otro clavo en el orificio superior
de cada aleta de montaje.
5. En la cubierta se pueden encontrar orificios de
montaje adicionales para aquellas instalaciones
en las que es inconveniente o imposible el acce-
so desde arriba(D) Clave o atornille la cubierta
directamente en las viguetas o el armazón.
1. Choose the location for your fan/light/speaker in
the ceiling. For best possible performance, use
the shortest possible duct run and a minimum
number of elbows.
2. In attic, position mounting brackets against
joist. Trace outline of housing on ceiling mate-
rial. (A)
3. Set housing aside and cut ceiling opening
slightly larger than marked. (B)
4. Place housing in opening so that its bottom
edge is flush with finished ceiling. Nail to joist
through keyhole on both sides.(C) To ensure
a noise-free installation, drive another nail
through the top hole of each mounting bracket.
5. Additional mounting holes are provided for
installations where access from above is in-
convenient or not possible.(D) Nail or screw
housing directly to joists or framing.
1. Choisir l’emplacement de votre ventilateur
avec éclairage et haut-parleur au plafond. Pour
obtenir le meilleur rendement, utiliser le conduit
le plus court et le plus droit possible.
2. Par le grenier, appuyer les brides de montage
sur la solive. Tracer le contour du boîtier sur le
matériau du plafond. (A)
3. Mettre de côté le boîtier et découper l’ouverture
légèrement plus grande que celle tracée. (B)
4. Insérer le boîtier dans l’ouverture de façon à
ce que son bord inférieur soit au même niveau
que la finition du plafond. Clouer le boîtier à
la solive par les trous en forme de serrure de
chaque côté. (C) Pour une installation des plus
silencieuses, mettre un clou additionnel dans le
trou du haut de chacune des brides de montage.
5. Des trous de montage supplémentaires sont
présents dans le boîtier pour les installations
où l’accès au grenier est impossible. Visser ou
clouer le boîtier directement aux solives ou à
la structure. (D)
Existing Construction
Construction existante
Construcción existente
ADDITIONAL MOUNTING HOLES
TROUS DE MONTAGE SUPPLÉMENTAIRES
ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES
A
B
C D
1. Choose the location for your fan in the ceiling. For
best possible performance, use the shortest pos-
sible duct run and a minimum number of elbows.
2. Position mounting brackets against joist so that
bottom edge of housing will be flush with finished
ceiling.
Additional positioning feature for 5/8”, 1”, &
1-1/4” thick ceiling material:
Holes in corners of housing are labeled with
various ceiling material thicknesses. Position
housing so bottom edge of joist is visible through
a matched set of holes. The housing is now in the
proper position for that ceiling material thickness.
Additional positioning feature for 1/2” thick
ceiling material:
Bend two tabs, on side of housing, 90
0
outward.
Lift housing until tabs contact underside of joist.
Mark the keyhole slot on both mounting brackets.(A)
3. Set housing aside and drive nails partially into joist
at the top of both keyhole marks.(B)
4. Hang housing from nails and pound nails tight. (C)
To ensure a noise-free mount, pound another nail
through the top hole of each mounting tab.
1. Choisir l’emplacement de votre ventilateur avec
éclairage et haut-parleur dans le plafond. Pour
obtenir le meilleur rendement, utiliser le conduit le
plus court et le plus droit possible.
2. Placer les brides de montage contre la solive de
sorte que le bas du boîtier affleure la surface finie
du plafond.
Positionnement supplémentaire dans des
plafonds de 1,6 cm (5/8 po), 2,5 cm (1 po) et
3,2cm (1-1/4 po) d’épaisseur :
Des trous sont marqués dans les coins pour
différentes épaisseurs de plafond. Placer le boîtier
de sorte que le dessous de la solive soit visible
dans la série de trous correspondante. Le boîtier
est alors dans la position adéquate pour cette
épaisseur de plafond.
Positionnement supplémentaire dans un plafond
de 1,3 cm (1/2 po) d’épaisseur :
Dépliez deux ergots sur les côtés du boîtier, à 90°
vers l’extérieur. Soulevez le boîtier afin que les
ergots s’appuient contre le dessous de la solive.
Marquez le trou en forme de serrure sur chaque
bride.(A)
3. Mettez le boîtier de côté et enfoncez partiellement
un clou dans le haut des marques en trous de
serrure.(B)
4. Suspendez le boîtier aux clous puis enfoncez-les
complètement. (C) Pour assurer un fonctionnement
silencieux, enfoncez un autre clou dans le trou
supérieur de chaque bride.
New Construction Nouvelle construction
Construcción nueva
Construcción nueva
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara
en el cielo raso. Para obtener el mejor rendimiento
posible, utilice un tramo de conductos lo más corto
posible y un número mínimo de codos.
2. Coloque las abrazaderas de montaje contra la
vigueta, de manera que el borde inferior de la
cubierta quede al ras del cielo raso terminado.
Característica adicional para la colocación en
material de cielo raso de 5/8” (1.6 cm), 1” (2.5
cm) y 1 ¼” (3.2 cm):
Los orificios que se encuentran en las esquinas de
la cubierta están marcados con varios espesores
del material del cielo raso. Coloque la cubierta
de manera que el borde inferior de la vigueta sea
visible a través del conjunto de orificios que coinci-
den. Ahora la cubierta se encuentra en la posición
adecuada para ese espesor del material del cielo
raso.
Característica adicional para la colocación en
material de cielo raso de ½” (1.3 cm):
Doble a 90º y hacia afuera las dos aletas que se
encuentran a los costados de la cubierta. Levante
la cubierta hasta que las aletas entren en contacto
con la cara inferior de la vigueta.(A)
Marque el orificio con forma de cerradura de
ambas abrazaderas de montaje.
3. Coloque la cubierta a un lado e introduzca parcial-
mente los clavos en la vigueta, en la parte superior
de ambas marcas de los orificios en forma de
cerradura.(B)
4. Suspenda la cubierta con los clavos e introduzca
los clavos completamente.(C) Para asegurar un
montaje sin ruido, coloque otro clavo en el orificio
superior de cada aleta de montaje.
5/8
1
1-1/4
TAB
ERGOT
ALETA
HOLES
TROUS
OROFICIOS
BOTTOM EDGE OF JOIST
DESSOUS DE LA SOLIVE
BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA
A
B
C
Loading ...
Loading ...