Broan SPK80NL NuTone Bluetooth Speaker Bath Exhaust Ventilation Fan w LED Light, 80 CFM

Installation Guide - Page 2

For SPK80NL.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
2
TYPICAL INSTALLATIONS / INSTALLATIONS TYPIQUES / INSTALACIONES TÍPICAS
All additional framings must be 2x6 minimum/Les cadres supplémentaires doivent être en 2x6 minimum/
La estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima)
HOUSING
BOÎTIER
CUBIERTA
CEILING JOIST
SOLIVE
VIGUETA
DEL TECHO
MOUNTING TABS
BRIDES DE MONTAGE
ALETAS DE MONTAJE
GRILL
GRILLE
REJILLA
CEILING MATERIAL
MATÉRIAU DE PLAFOND
MATERIAL DEL TECHO
POWER CABLE
CÂBLE ÉLECTRIQUE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
"I" JOIST
SOLIVE EN "
I"
VIGUETA "
I"
ADDITIONAL FRAMING*
CADRE SUPPLÉMENTAIRE*
ESTRUCTURA ADICIONAL*
POWER CABLE
CÂBLE ÉLECTRIQUE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
MOUNTING TABS
BRIDES DE MONTAGE
ALETAS DE MONTAJE
HOUSING
BOÎTIER
CUBIERTA
GRILL
GRILLE
REJILLA
CEILING MATERIAL
MATÉRIAU DE PLAFOND
MATERIAL DEL TECHO
4" ROUND DUCT
CONDUIT ROND DE 4 PO
CONDUCTO REDONDO DE 4"
CEILING JOIST
SOLIVE
VIGUETA DEL TECHO
MOUNTING TABS
BRIDES DE MONTAGE
ALETAS DE MONTAJE
CEILING MATERIAL
MATÉRIAU DE PLAFOND
MATERIAL DEL TECHO
POWER CABLE
CÂBLE ÉLECTRIQUE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
HOUSING
BOÎTIER
CUBIERTA
ADDITIONAL FRAMING*
CADRE SUPPLÉMENTAIRE*
ESTRUCTURA ADICIONAL*
GRILL
GRILLE
REJILLA
ADDITIONAL FRAMING*
CADRE SUPPLÉMENTAIRE*
ESTRUCTURA ADICIONAL*
2 x 4 CEILING JOIST or TRUSS
FERME OU SOLIVE EN 2 x 4
VIGUETA O VIGA DE 2 x 4 DEL TECHO
POWER CABLE
CÂBLE ÉLECTRIQUE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
MOUNTING TABS
BRIDES DE MONTAGE
ALETAS DE MONTAJE
HOUSING
BOÎTIER
CUBIERTA
GRILL
GRILLE
REJILLA
CEILING MATERIAL
MATÉRIAU DE PLAFOND
MATERIAL DEL TECHO
HOUSING MOUNTED DIRECTLY TO JOIST 2x6 (or larger)
Discharge parallel to joists
BOÎTIER MONTÉ À DES SOLIVES EN 2x6 OU PLUS
Évacuation parallèle aux solives
CUBIERTA MONTADA DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA2x6 (o más
grande). Descarga paralela a las viguetas
HOUSING MOUNTED TO “I” JOIST
*Requires additional framing for mounting tabs. Discharge parallel to joists.
BOÎTIER MONTÉ À DES SOLIVES EN«I»
*Requiert un cadre supplémentaire. Évacuation parallèle aux solives.
CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGUETA “I”
*Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje. Descarga paralela a las
viguetas.
HOUSING MOUNTED TO ADDITIONAL FRAMING
Discharge 90
0
to joists.
BOÎTIER MONTÉ À UN CADRE SUPPLÉMENTAIRE
Évacuation perpendiculairie aux solives.
CUBIERTA MONTADA EN UNA ESTRUCTURA ADICIONAL
Descarga a 90º de las viguetas.
HOUSING MOUNTED TO 2x4 TRUSS
*Requires additional framing for mounting tabs. Discharge parallel to joists.
BOÎTIER MONTÉ À DES FERMES EN 2x4
*Requiert un cadre supplémentaire. Évacuation parallèle aux solives.
CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGA DE 2x4
*Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje. Descarga paralela a las
viguetas.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
2. This product is designed for ceiling installation
only. This product is designed for installation in
ceilings up to a 12/12 pitch. Ductwork must point
up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/
or unbalanced impellers, keep drywall spray,
construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for
further information and requirements.
Installer: Leave this manual with the
homeowner. Homeowner: Use and Care
information on page 6.
!
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez
pas cet appareil pour évacuer des matières ou
des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit est conçu pour être installé unique-
ment dans les plafonds. Ceux-ci peuvent avoir
une pense jusqu’à 12/12, et les conduits
doivent être acheminés vers le haut. NE PAS
INSTALLER DANS UN MUR.
3. Pour éviter d’endommager les roulements du
moteur, de déséquilibrer les pales ou de les
rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la
poussière de plâtre, de construction, etc.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du
produit pour obtenir plus de renseignements,
notamment sur les exigences.
Installateur : Laisser ce manuel
au propriétaire. Propriétaire : voir
l’information sur l’utilisation et
l’entretien à la page 6.
!
PRECAUCIÓN
1. Esta unidad debe usarse solamente para venti-
lación general. No la utilice para la descarga de
materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado solamente para
instalarse en el cielo raso. Este producto está
diseñado para instalarse en cielos rasos con una
pendiente de hasta 12/12. El sistema de conduc-
tos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE
PRODUCTO EN LA PARED.
3. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor
y pistones impulsores ruidosos y/o no balancea-
dos, mantenga los aerosoles para pirca, el polvo
de construcción, etc. lejos del motor.
4. Por favor consulte la información y los re-
querimientos adicionales contenidos en la
etiqueta de especificaciones que se encuentra
en el producto.
A la persona que realiza la instalación:
Deje este manual con el dueño de la
casa. Al dueño de la casa: Las ins-
trucciones de operación y limpieza se
encuentran en la página 6.
!
Loading ...
Loading ...
Loading ...