NuWave BRAVO XL WITH GRILL/GRIDDLE PLATE Bravo XL Air Fryer Toaster Smart Oven, 12-in-1 Countertop Grill/Griddle Combo

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BRAVO XL WITH GRILL/GRIDDLE PLATE photo

OWNER’S MANUAL

This is the main product document for model BRAVO XL WITH GRILL/GRIDDLE PLATE.

The file format is pdf, 84 pages, you can download this manual here .

background
OWNER’S MANUAL
nuwavenow.com
Air Fryer/Grill Oven
Bravo
®
XL
background
2
2
REGISTER
NOW!
Using your smartphone or smart
device, scan the QR code located
on the Bravo label on the back of
the Bravo.
You will be directed to NuWave’s
product registration page with
your Bravo’s unique serial number
automatically entered in the
appropriate eld.
NOTE: If you do not have a web-
enabled smart device, simply visit
nuwavenow.com/QR and manually
enter in your Bravo’s serial number.
Fill out the remaining information and
complete the optional survey.
Once you submit your information,
you will receive a conrmation
email containing your extended
warranty details.
1
2
3
4
*Register your product within 1 year of date of purchase
for a free 3-month extension of your limited warranty.
As a special thank-you for registering your NuWave
Bravo, you’ll automatically receive an additional 3
months added to your limited manufacturers warranty!*
All you have to do is follow these simple steps.
background
Open your mobile app store
(App Store, Google Play).
Search for "QR code readers."
Simply download the QR code reader to your phone, open it,
scan the code and you are ready to go.
NOTE: You may need to open your downloaded QR code
reader each time you want to scan a QR code.
nuwavenow.com
3
nuwavenow.com
3
3
for an additional
months
warranty!
1
2
3
DOWNLOAD THE QR CODE
APP TO YOUR MOBILE DEVICE
QR code readers
background
table of contents
4
TABLE OF CONTENTS
4
OWNER’S MANUAL
Important Safeguards ...................................................................5-8
12 Presets ..................................................................................9-10
Measurement Chart ....................................................................... 10
Probe Temperature Chart .............................................................. 11
Parts & Accessories.......................................................................12
Assembly Guide ............................................................................13
Quickstart ......................................................................................14
Instructions ...............................................................................15-30
Cleaning & Maintenance ............................................................31-32
Troubleshoot Guide ....................................................................33-35
Limited Warranty .........................................................................36-39
Spanish........................................................................................40-81
Replaceable Parts .......................................................................82-83
nuwavenow.com
background
nuwavenow.com
5
ENGLISH
nuwavenow.com
5
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Operate only in accordance
with intended use as
described in this manual.
When using electrical
appliances, basic safety
precautions should always be
followed including:
1. Read all instructions.
2. Ensure the Bravo and all
parts are clean and dry
before each use.
3. Do not touch hot surfaces.
The appliance’s surfaces
may be hot during and after
use. Use handles.
4. A short power-supply cord
is provided to reduce risk.
5. Discard the protective
plastic covering the power
plug before use.
6. Do not let the electrical
cord touch hot surfaces or
hang over any edge.
7. Do not immerse cord, plug,
or appliance in water or
other liquid.
8. Close supervision is
necessary when any
appliance is used near
children. This appliance
is not intended for use
by persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities, children,
or persons with lack of
experience or knowledge,
unless supervised or
instructed on the use
of the appliance by one
responsible for their safety.
9. Do not operate if the
Bravo or cord malfunctions
or has been damaged
in any way. Return
appliance to the nearest
nuwavenow.com
authorized service facility
for examination, repair, or
adjustment.
10. Use only on a clean,
stable, dry and level
surface.
11. Do not use accessories
or attachments not
recommended by the
manufacturer.
12. DO NOT USE
OUTDOORS. FOR
INDOOR USE ONLY.
13. Do not place on or near a
hot surface or in a heated
oven.
14. Unplug the appliance
when not in use and allow
the appliance to cool
completely before cleaning
or removing/replacing
parts.
15. Never put the Bravo
against the wall or other
appliances. There should
be at least 5 inches of free
space behind, to the sides
of, and on top of the Bravo.
16. Do not place airtight
containers in the Bravo.
17. Do not place plastic or
rubber containers in
the Bravo. Avoid using
containers made of
any material other than
ceramic, glass, or metal in
the Bravo.
18. Do not place paper,
cardboard, plastic, or any
other ammable materials
on top of or inside the
Bravo.
background
important safeguards
6
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
6
19. Use aluminum foil to wrap
foods that produce oil or
juice when operating and put
on the Baking Pan or Broiler
Rack to prevent re.
20. To prevent re, make sure
foil does not touch heating
elements.
21. Do not cover the Crumb
Tray, or any part of the
Bravo, with foil. This will
cause overheating that
may lead to re.
22. Do not place objects on top
of the Bravo.
23. Do not alter or modify any
part of the Bravo or use
attachments or accessories
not recommended by the
manufacturer.
24. It is normal for some smoke
to escape the Bravo when
heating for the first time.
25. If excess smoke is
escaping from the air vent
during operation, unplug
the Bravo immediately and
contact Customer Service
at 1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
26. Do not overfill the Bravo
such that contents are
touching heating elements
or blocking the fan.
27. During use, steam may
be released from the air
outlet vents. Keep hands
and face away from the air
outlet openings.
Be careful of hot steam
escaping when opening
the Bravo.
28. Avoid placing face near the
glass door during use.
29. Never touch the insides
of the Bravo while it is
operating.
30. Use extreme caution when
operating the Bravo or any
other appliance.
31. Never leave the Bravo
unattended during use.
32. Do not disassemble the
Bravo.
33. Allow the Bravo to cool
before putting in or
pulling out items or before
cleaning.
34. Keep manual handy for
future reference.
WARNING
Never use the Bravo with
loose, damaged,
or missing parts.
background
nuwavenow.com
7
ENGLISH
nuwavenow.com
7
WARNING
In case of other problems,
unplug the Bravo and
contact Customer Service:
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
SEE CLEANING & MAIN-
TENANCE BEFORE USE
Electrical Information
A short power-supply
cord is provided to reduce
the risk resulting from
becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Longer detachable power-
supply cords or extension
cords are available and
may be used if care is
exercised in their use. If a
longer detachable power-
supply cord or extension
cord is used:
1. The marked electrical
rating of the extension
cord should be at least
as great as the electrical
rating of the appliance.
2. The longer cord should
be arranged so that it
will not drape over the
countertop or tabletop
where it could be
pulled on or tripped
over unintentionally.
The Bravo should
be operated on a
separate electrical outlet
from other operating
appliances due to
wattage limitations.
The appliance has a
polarized plug (one blade
is wider than the other).
To reduce the risk of
electric shock, this plug
is intended to fit into a
polarized outlet only one
way. If the plug does not
fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still
does not fit, contact a
qualified electrician. Do
not attempt to modify the
plug in any way.
3. If the appliance is of the
grounded type, the cord
set or extension cord
should be a grounding-
type 3-wire cord.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Read and understand the
entire manual before using
this appliance.
DO NOT USE THE BRAVO
FOR ANYTHING OTHER
THAN ITS INTENDED USE.
Note: Put the Bravo on a
surface that is horizontal,
even, and stable. This
appliance is intended for
normal household use. It
is not intended to be used
in environments such as
staff kitchens/cafeterias of
shops, offices, farms, or
other work environments,
nor is it intended to be used
by clients in hotels, motels,
bed and breakfasts, and non-
residential environments.
background
important safeguards
8
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
8
NOTICE: FAILURE TO
FOLLOW ANY OF THE
IMPORTANT SAFEGUARDS,
ADDITIONAL SAFEGUARDS,
OR THE INSTRUCTIONS
FOR SAFE USE IS A MISUSE
OF THE BRAVO SMART
OVEN THAT CAN VOID THE
WARRANTY AND CREATE
THE RISK OF SERIOUS
INJURY.
ADDITIONAL
SAFEGUARDS
1. Amount of ingredients
placed in the Bravo should
comply with directions
listed under Instructions.
2. Do not move the Bravo
while in operation.
3. Only after the Bravo has
completely cooled down
should you attempt to
move or handle it.
4. DO NOT attempt to use
the Bravo to deep-fry any
food as this is NOT its
intended use and may
create a fire hazard.
5. Do not cover the intake
air vents or exhaust
vents while the Bravo is
operating.
6. Make sure the Bravo
is always clean prior to
cooking.
7. Before removing the plug
from the outlet always turn
the Bravo “OFF”.
8. Always unplug power cord
by pulling on plug, NOT
the cord.
background
nuwavenow.com
9
ENGLISH
nuwavenow.com
9
12 Preprogrammed Menus
Air Fry
Automatic Preheats to 450F
Default Temp: 360F
Default Time: 15 min.
Heat Source: High Fan
(level 3)
Rack Position: 1, 2, or 3
Pizza
Automatic Preheats to 450F
Default Temp: 400F
Default Time: 15 min.
Heat Source: Top/Bottom
(30/100 percent)
Will have a preheat
Rack Position: 1 or 2. (For
crispier results use position 1.)
Note: Times & temps will vary
on the size of the pizza.
Bake
Automatic Preheats to 450F
Default Temp: 350F
Default Time: 25 min.
Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
Will have a preheat
Rack Position: 1, 2, or 3
Reheat
Default Temp: 350F
Default Time: 10 min.
Heat Source:
Top/Bottom (100/100 percent)
Rack Position: Any
Broil
Automatic Preheats to 450F
Default Temp: 500F
Default Time: 5 min.
Heat Source: Top (100
percent)
Rack Position: 2 or 3
Roast
Automatic Preheats to 450F
Default Temp: 375F
Default Time: 30 min.
Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
Will have a preheat
Rack Position: 1
Dehydrate
Default Temp: 100F
Default Time: 2 hours
Heat Source: Medium Fan
(level 2)
Rack Position: Any
Slow Roast
Default Temp: 275F
Default Time: 1 hour
Probe: 165F
Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
Rack Position: 1, 2, or 3
12 PRESETS
If Automatic Preheat is turned off the Presets will not preheat
automatically.
To convert from Fahrenheit to Celsius press SEAR and TEMP/
TIME. Do the same to switch back.
background
12 presets
10
12 PRESETS
10
Note:
The Bravo preheats to the default temperature of the menu
program. To turn off the automatic preheat, press PREHEAT.
NEVER Allow any food to directly touch the heating elements
directly.
All default temperatures, times, and rack positions are offered
as a guide. Adjustments in one or more of them may need to be
made to reach your desired results.
Fan speed of High (level 3) is the default setting unless speed is
adjusted. Dehydrate should be the lowest fan setting (level 1).
Frozen
Automatic Preheats to 450F
Default Temp: 375F
Default Time: 30 min.
Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
Rack Position: Any
Toast
Automatic Preheats to 450F
Default Temp: 425F
Default Time: 5 min.
Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
Rack Position: 3
Grill
Automatic Preheats to 450F
Default Temp: 450F
Default Time: 15 min.
(10min+5 countdown
preheat)
Heat Source: Top/Bottom
(100/100 percent)
Will have a preheat to 450F
Grill/Griddle with Chrome
Mesh Rack Position: 3
Yogurt
Default Temp: 275F
Time: Until it reaches 185F
Default Time: 8-hours
Heat Source: Top/Bottom
(50/100 percent)
Rack Position: 1
MEASUREMENT CHART
Teaspoon = t Fahrenheit = °F Minute = min
Tablespoon = T Celsius = °C Second = sec
Cup = c Fluid Ounces =  oz Inch = in.
Ounce = oz Liter = L Dozen = doz
Pound = lb(s) Milliliter = ml Hour = hr
Quart = qt Package = pkg. Gram = g
Pint = pt Gallon = gal Kilogram = kg
background
nuwavenow.com
11
ENGLISH
nuwavenow.com
11
PROBE TEMPERATURE CHART
Meats
Cooking
Temp.
°F
Rare
°F
Med
Rare
°F
Med
°F
Med Well
°F
Well
°F
Chicken, breast
Turkey, breast
Duck, breast
360 165
Chicken, whole
Turkey, whole
Duck, whole
360 165
Chicken, thigh
Turkey, thigh
Duck, thigh
360 165
Steak 1" thick (25mm)
450 125 135 145 150 160
Burgers ½ lb (227g)
450 125 135 145 155 160
Roast Beef (bone-in)
Roast Beef (boneless)
350 125 135 145 150 160
Roast Lamb
(bone-in)Lamb (boneless)
350 125 135 145 150 160
Pork (bone-in)
Pork (boneless)
350 145 150 160
Salmon, Tuna, Halibut,
Swordsh
450 145 150 160
Fish Steaks 1" thick
(25mm)
450 145 150 160
Sausage
450 160
Note: Times may vary depending on cooking preference. Consuming raw or
undercooked meats, poultry, or seafood may increase your risk of food borne illness.
*To reduce the risk, cook your food to USDA-safe temperatures.
Helpful Hints
1. To add more time during current cooking cycle, turn the START/PAUSE
dial clockwise. Monitor your food to ensure it doesn’t overcook.
2. Some moisture may appear on the Bravo’s door during certain cooking
cycles.
3. When air-frying, food can be lightly coated with oil beforehand to boost
crispiness and browning.
background
parts & accessories
12
PARTS & ACCESSORIES
12
1
2 3
4
5a
5b
6
7
8
9
Base
Part #: 26815
Handle
Digital Display Menu
Menu
Probe Input (Jack)
Temperature Probe
Part #: 26808
Dial
Functions
1
2
3
4
5a
5b
6
7
Pull-out Crumb Tray
Part #: 26801
Heavy-Duty
Cooking Rack
Part #: 26802
Chrome Mesh Rack
Part#: 26816
Grill/Griddle
Part#: BRV1-A24
Light Bulb
Part#: 26807
Light Bulb Cover
Part#: 26809
8
9
10
11
12
13
12
To order parts head over to Replaceable Parts section
or NuWaveNow.com.
10
11
13
background
nuwavenow.com
13
ENGLISH
nuwavenow.com
13
1. Place the Bravo on a level,
even, and stable heat-
resistant surface.
2. Slide the Cooking Rack or
Chrome Mesh Rack into
Position 1, 2, 3, or 4 of the
Bravo.
3. The Grill/Griddle is to be
used with the Chrome Mesh
Rack.
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
ASSEMBLY GUIDE
4. Place Crumb Tray into
position by sliding it into
slot at bottom of the Bravo.
To remove, push it down
slightly and pull it out.
5. Plug the appliance into a
standard wall socket. The
power cord is located at the
rear of the Bravo.
Note:
Do not cover or block the intake
air vents located in the back and
sides of the Bravo, as doing so
can prevent improper ventilation.
Parts
Chrome Mesh
Rack
Cooking Rack
Grill/Griddle
Pull-out Crumb Tray
Pull-Out Crumb Tray
background
quickstart
14
QUICKSTART
14
ON/OFF
Choose from among the 12 cooking menu options. Turn the START/PAUSE
dial to choose your desired function.
MENU
Choose between the 12 cooking menu options. Turn START/PAUSE to choose
between each.
PREHEAT
Heats the Bravo to the desired cooking temperature. By default, the stand
alone preheat temperature is 350°F.
TEMP/TIME
Use the START/PAUSE dial, turning it clockwise to increase, counterclockwise
to decrease. You may adjust the temperature and time before and during
the cooking process. To convert from Fahrenheit to Celsius press SEAR and
TEMP/TIME. Do the same to switch back.
Days/Hours: To switch the timer to Days and Hours press PROG and
TEMP/TIME, to go back to Hours and Minutes press PROG and TEMP/
TIME again.
TIME format: You can change the format to display minutes and seconds
(ex 10:59, 10 minutes and 59 seconds). Press and hold TIME for 1
second, if you press it again it will go back to the default setting.
Note: To adjust the default temperature, press and hold START/PAUSE for 1
second and adjust. This will be the new default temperature.
To adjust the default time press TIME then press and hold START/PAUSE for 1
second and adjust. This will be the new default time.
TOP/BTM
Adjusts the power going to the top and bottom heating elements. The default is
set to 100/100.
TOAST
Select between 10 levels. Default is Level 5, 425F for 5 minutes. Change the
number with the START/PAUSE dial for lighter or darker toast.
SEAR
Sears your food before the initial cooking process to preserve juices. Default is
450F for 5 minutes.
PROG
Gives you access to 100 cooking presets and allows you to store an additional
50 of your own. Refer to the Program section.
WRM/FAN
WRM: Keeps your food warm after cooking until your are ready to serve.
The default temperature is 140F with a selectable range of 140F-200F. The
default time is 1 hour, adjustable up to 3 hours.
FAN: Adjust between 0 and 3 fan speeds.
STAGE
Lets you cook at different temps and times throughout the cooking process.
PROBE
Use the included Digital Probe for perfect results every time.
LIGHT
Turns the internal light on and off.
Note: Refer to INSTRUCTIONS for detail explanation for each button and
features.
background
second time to resume
cooking.
The remaining cooking
time will be displayed,
and the countdown will
continue.
Setting the Clock
1. Press PREHEAT and
TEMP/TIME at the same
time.
2. Turn the START/PAUSE
dial to set the clock. When
12:00 is reached, PM will
be displayed. Unplug the
Bravo to cancel the clock.
Displaying the Clock During
Cooking:
1. Press PREHEAT and
TEMP/TIME at the same
time. The display will show
the current time.
Time can be adjusted
by turning the START/
PAUSE dial.
The clock time will
remain displayed until
START/PAUSE button is
pressed.
WRM/FAN
FAN – Level 3, High (Full)
Speed
1. Press and hold WRM/FAN
for 1 second. “3” above
“STG” and “FAN” will be
displayed.
2. Rotate the START/PAUSE
dial to adjust the fan speed.
3. To turn the fan off, press
FA
nuwavenow.com
15
ENGLISH
nuwavenow.com
15
Getting Started
1. Press ON/OFF once to turn
your Bravo on.
2. Press START/PAUSE to
begin cooking at the default
settings of 350F for 15
minutes.
“350F” will be displayed
and the countdown
timer will begin.
To adjust the cooking
temperature, turn the
START/PAUSE dial
clockwise to increase,
or counterclockwise
to decrease the
temperature in 5F
increments. Turn the Dial
quickly to make these
adjustments in larger
increments.
Both the cooking
temperature and time
can be adjusted while
cooking by pressing
TEMP/TIME then
turning the START/
PAUSE dial to adjust
each.
3. Press START/PAUSE once
during cooking to pause.
4. Press START/PAUSE a
  
 










 /

INSTRUCTIONS
background
instructions
16
INSTRUCTIONS
16
and hold WRM/FAN for 1
second until the icon is no
longer displayed.
WRM (WARM)
1. Press ON/OFF.
2. Press WRM/FAN. The
default is 140F for 1 hour
(“01:00”).
Adjust the warming
temperature/time by
turning the START/
PAUSE dial clockwise
to increase or decrease
the temperature in
5F increments (the
temperature range is
50F ~ 200F. The warm
time can be adjusted
from 1 minute to 3 hours.
Quickly turn the START/
PAUSE dial to adjust in
larger increments.
“WRM” will be displayed
when the Warm function
is used.
3. Press START/PAUSE to
begin cooking.
Notes:
The fan is not on during the
Warm function.
Warm will always be the last
cooking function executed by
the Bravo. For example, the
order of cooking functions:
Preheat » Sear 1 » Regular
 











140F


 
Cooking Cycle » Sear 2 »
Warm » End.
Independent WARM
This feature will keep your food
warm for up 3 hours.
1. Press WRM/FAN and TOP/
BTM at the same time
to activate the individual
WARM feature.
2. Default time is 1 hour,
adjustable to a maximum of
3 hours.
3. The temperature range is
50F - 200F.
TOP/BTM
Default – Top 100%, Bottom
100%. This refers to the amount
of heat coming from the top and
bottom heating elements.
1. Press ON/OFF.
2. Press TOP/BTM, 100 and
TOP will be displayed.
Adjust the amount of
heat coming from the top
heating element by turning
START/PAUSE. Adjustable
in 10% increments.
3. Press TOP/BTM again, 100
and BTM will be displayed.
Adjust the amount of heat
coming from the bottom
heating element by turning
START/PAUSE. Adjustable
in 10% increments.
4. After top and bottom heat
percentages have been
 












background
nuwavenow.com
17
ENGLISH
nuwavenow.com
17
chosen, press START/
PAUSE.
Note: While using Broil from
the MENU, the BTM power
is not adjustable. The Broil
function only uses the TOP
heating element.
TEMP/TIME
Default – 350F, 15 minutes.
1. Press TEMP/TIME once.
Turn the START/
PAUSE dial clockwise
to increase the cooking
time in 1-minute
increments. Quickly turn
the dial to adjust in larger
increments.
Turn the START/PAUSE
dial counterclockwise to
decrease the cooking
time in 1-minute
increments. Quickly turn
the dial to adjust in larger
increments.
Time range is 0 hours,
0 minutes to 99 hours,
99 minutes (“00:00”–
“99:99”).
2. Press TEMP/TIME,
“350F” and “TEMP” will be
displayed.
Turn the START/
PAUSE dial clockwise
to increase the
temperature in 5F
increments. Quickly
 











 
00:15
turn the dial to adjust in
larger increments.
Turn the START/PAUSE
counterclockwise to
decrease temperature in
5F increments. Quickly
turn the dial to adjust in
larger increments.
3. Press START/PAUSE to
begin cooking.
4. When the Bravo is finished
cooking your food, “End”
will be displayed, and
the Bravo will beep three
times.
Notes:
Press TEMP/TIME to
see the current cooking
temperature and the
remaining cooking time.
START/PAUSE can be
turned in conjunction with
pressing TEMP/TIME to
adjust your temperature and
time at any point during the
cooking cycle.
Cooking Temps
50F~275F
280F~350F
355F~400F
405F~450F
455F~500F
Cooking Times
00:00 - 99:99 days/hours
00:00 -24:00
00:00 - 04:00
00:00 - 01:00
00:00 - 00:30
background
instructions
18
INSTRUCTIONS
18
PREHEAT
1. Press ON/OFF. Adjust
cooking temperature and
cooking time.
Turn the START/
PAUSE dial clockwise
to increase the cooking
temperature in 5F
increments. Quickly
turn the dial to adjust in
larger increments.
Turn the START/PAUSE
dial counterclockwise to
decrease the cooking
temperature in 5F
increments. Quickly
turn the dial to adjust in
larger increments.
2. Press PREHEAT.
3. Press START/PAUSE to
begin preheating.
When the preheat
temperature is reached,
the Bravo will beep
once and a 5-minute
countdown will begin.
When the countdown
ends, the Bravo will beep
once and will shut off.
The Bravo will beep to
indicate when the oven
has reached preheat
temperature and your
food is ready to be
placed into the oven.

 











 
4. Carefully place your food
into the Bravo and press
START/PAUSE to begin
cooking.
If START/PAUSE is
not pressed within the
5-minute countdown,
the Bravo will
automatically turn off
and display the clock
time.
Notes:
Cook time and cook
temperature can be
adjusted during the 5-minute
countdown after preheat
temperature is reached.
When using a
preprogrammed Menu
function that includes a
preheat phase; after the
countdown ends, press
START/PAUSE and turn
the START/PAUSE dial to
change the regular cooking
time. (See Preprogrammed
Menu Functions).
AUTO PREHEAT
1. Press PROG and
PREHEAT at the same
time to turn on Auto
Preheat.
Auto Preheat will
automatically preheat
the Bravo to the set
cooking temperature.
After it has reached
the set cooking
temperature, the Bravo
will go into a 5-minute
countdown just like
the typical PREHEAT
function.
After the countdown, the
Bravo will cook at the
set cooking temperature
and cooking time.
background
nuwavenow.com
19
ENGLISH
nuwavenow.com
19
2. To turn off Auto Preheat
press PROG and PREHEAT
at the same time.
DELAY
Default – 1 hour.
1. Press ON/OFF.
2. Press PROG and TOP/BTM.
Adjust the delay
time by turning the
START/PAUSE dial
clockwise to increase
the cooking time in
1-minute increments,
or counterclockwise to
decrease the cooking
time in 1-minute
increments. Quickly turn
the dial to adjust in larger
increments.
Maximum delay time is
24 hrs. (“24:00”).
3. Press START/PAUSE
to begin the delay time
countdown.
The set delay time will
be displayed with a
countdown.
4. Once the delay countdown
is complete, the Bravo
will begin cooking at set
cooking temperature and
time (default is 350F for 15
minutes).
 










 
0 1:00


Using Delay with a Cooking
Function
Example 1: Delay cooking
for 40 minutes, cook at 360F
(182C) for 20 minutes.
1. Press TEMP/TIME. Adjust
the cooking temperature to
360F.
2. Press TEMP/TIME a
second time. Adjust that
cooking time to 20 min.
3. Press PROG and TOP/
BTM at the same time.
Adjust the Delay time to
40 min.
4. Press START/PAUSE. The
Bravo will delay cooking
for 40 minutes, then it will
begin to cook at 360F for
20 minutes.
Example 2: Delay cooking for
60 minutes (1 hour), cook at
400F for 10 minutes.
1. Press TEMP/TIME. Adjust
the cooking temperature to
400F.
2. Press TEMP/TIME a
second time. Adjust the
cooking time to 10 min.
3. Press PROG and TOP/
BTM at the same time. Ad-
just the Delay time to 1 hr.
4. Press START/PAUSE. The
Bravo will delay cooking
for 1 hour, then it will begin
to cook at 400F for 10
minutes.
5. When the Bravo is
finished, “End” will be
displayed and the Bravo
will beep three times.
Note: Delay will always be the
first function executed by the
Bravo.
background
instructions
20
INSTRUCTIONS
20
MENU
1. Press ON/OFF.
2. Press MENU. “Air Fry” will
be displayed.
3. To select from the Menu,
turn the START/PAUSE
dial or press MENU.
4. Once desired menu option
is chosen, press START/
PAUSE to begin cooking.
The cooking time will be
displayed.
When the Bravo is
finished cooking, “End”
will be displayed, and
the Bravo will beep three
times.
Turn the START/
PAUSE dial to adjust the
temperature and time, if
necessary.
You can adjust the
temperature and time
for any menu option with
a built-in preheat. (See
12 Preprogrammed
Menu chart.)
Notes:
Some Menu options require
preheating. This step is

1
 










 
preprogrammed into each
Menu option that requires it.
Menus with built-in preheat
include “Air Fry”, “Bake”,
“Pizza”, “Frozen”, “Toast”,
“Broil”, “Grill”, and “Roast”.
Once the preheat
temperature is reached, the
Bravo will beep, 5 will be
displayed, and a 5-minute
countdown will begin.
SEAR: Default — 450F, 5
minutes.
SEAR 1
This is set to default BEFORE
the regular cooking stage.
1. Press ON/OFF.
2. Press SEAR once, “1” will
be displayed.
3. Press START/PAUSE.
“SEAR 1” will be displayed
and the colon (:) will flash.
The Bravo will cook at
450F for 5 min. (SEAR
1), cook at 350F (177C)
for 15 min. (default),
display “End”, and beep
three times, indicating
that your cooking is
complete.
Note:
Regular cooking stage
temperature and time can
be adjusted by turning the
START/PAUSE dial after
Step 1.

 
 












450F
background
nuwavenow.com
21
ENGLISH
nuwavenow.com
21
SEAR 1 2
1. Press ON/OFF.
2. Press SEAR twice. “450F”,
“TEMP”, and “SEAR 1” and
“2” will be displayed.
3. Press START/PAUSE.
“SEAR 1” will be displayed
and colon (:) will flash.
“TIME”, “TOP”, and “BTM”
will be displayed.
The Bravo will cook at
450F for 5 min. (SEAR
1), cook at 350F for 10
min. (default), and cook
again at 450F for 5 min.
(SEAR 2). “SEAR 2”
will be displayed and
the colon (:) will flash.
“End” will be displayed,
and the Bravo will beep
three times, when your
cooking is complete.
SEAR 2
Sear 2 will always be the stage
AFTER the regular cooking
stage.
1. Press ON/OFF.
2. Press SEAR three times, “2”
will be displayed.
Press START/PAUSE.
The Bravo will cook
at 350F for 15 min.
(default), cook at 450F
for 5 min. (SEAR 2),
 











450F

 

display “End”, and
beep three times, to
indicate your cooking is
complete.
Notes:
Press SEAR four times to
clear out the Sear function.
The maximum time for all
Sear functions is 30 min.
(“00:30”).
The maximum temperature
for all Sear functions is 500F.
STAGE
You can program a maximum
of 5 stages.
1. Press ON/OFF.
2. Press STAGE.
Press TEMP/TIME. Turn
the START/PAUSE dial
to adjust this stage’s
cooking temperature
and time.
3. Press STAGE again to
program another stage of
cooking.
Press TEMP/TIME. Turn
the START/PAUSE dial
to adjust this stage’s
cooking temperature
and time.
4. Press START/PAUSE to
begin cooking the stages
programmed.
  
 











350F
STG
2
background
instructions
22
INSTRUCTIONS
22
SEAR 1, SEAR 1 2, DELAY,
and WARM with STAGE
COOKING
Example: Delay for 1 hour »
adjust to 350F (Sear 1) for 4
min. » Cook at 325F for 20 min.
(Stage 1) » Cook at 300F for 40
min. (Stage 2) » Cook at 350F
(177C) for 15 min. (Stage 3) »
Cook at 400F (204C) for 5 min.
(Sear 1 2) » WARM at 125F for
30 min.
1. Press ON/OFF. Adjust the
cooking temperature to
325F by turning the START/
PAUSE dial.
2. Press TEMP/TIME. Adjust
the cooking time to 20 min.
by turning the START/
PAUSE dial.
3. Press PROG and TOP/
BTM at the same time to
set the delay. Turn the
START/PAUSE dial to
adjust the delay time to 1
hour (“01:00”).
 





4. Press SEAR once. Turn
the START/PAUSE dial to
adjust the sear temperature
to 350F. Press TEMP/
TIME. Turn the START/
PAUSE dial to adjust the
sear time to 4 min. “1” will
be displayed.
5. Press STAGE. Turn
the START/PAUSE dial
to adjust the cooking
temperature to 300F. Press
TEMP/TIME again and turn
the START/PAUSE dial to
adjust the cooking time to
40 min.
6. Press STAGE again.
Turn the START/PAUSE
dial to adjust the cooking
temperature to 350F. Press
TEMP/TIME again and turn
the START/PAUSE dial to
adjust the cooking time to
10 min.
7. Press SEAR again. Turn
the START/PAUSE dial to
adjust the sear temperature
to 400F. Press TEMP/TIME
again and turn the START/
PAUSE dial to adjust the
sear time to 5 min., 2 will
flash.
8. Press WARM. Turn the
START/PAUSE dial
to adjust the warming
temperature to 125F.
Press TEMP/TIME again
and turn the START/
PAUSE dial to adjust
warming time to 30 min.
9. Press START/PAUSE to
begin the cooking process.




background
nuwavenow.com
23
ENGLISH
nuwavenow.com
23
ON/OFF button will work
during Lock function if
the Bravo needs to be
turned off.
PROBE
The digital Temperature Probe
is used to accurately show the
internal temperature of your
food. Default – 165F.
1. Insert the end of the
Temperature Probe into
your food and then place
the food in the oven,
leaving enough of the wire
to exit the oven over the
top of the door.
2. Insert other end of Probe
(Plug) into the Probe Input
(Jack).
3. Press ON/OFF. Adjust the
cooking temperature as
needed.
4. Press and hold PROBE for
1 second.
5. Adjust the Probe
temperature to the
desired internal
cooked temperature.
The selectable Probe
temperature range is 50F
~ 212F.
Note:
The Bravo will cook your
food until the set Probe
temperature is reached. If
time runs out before the Probe
temperature is reached, the
Bravo will continue to cook
Notes:
While cooking, the Bravo
will display all functions
programmed for that
cooking cycle. The function
that the Bravo is currently
cooking in will flash.
The remaining time for
that function or stage will
count down and colon (:)
will flash. The remaining
functions for that cycle will
remain displayed.
LOCK
Lock is used to stop any function
input into the Bravo. While in
Lock mode, your Bravo’s buttons
will not respond to any action
until the Bravo is unlocked.
1. Press ON/OFF. Set the
cooking temperature. (See
TEMP/TIME.)
2. To lock the Bravo functions,
press PROG and STAGE
at the same time. The
remaining cooking time will
be displayed
NO buttons will function
during Lock except
LIGHT and
ON/OFF.
3. To unlock your Bravo’s
functions, press PROG and
STAGE at the same time
once again. The Bravo will
unlock and the Lock icon
will no longer be displayed.


background
instructions
24
INSTRUCTIONS
24
until it is reached.
6. Press START/PAUSE.
The current internal
Probe temperature will be
displayed.
7. Press TEMP/TIME to
display the set cooking
temperature, default is
350F.
Press and hold PROBE
for 1 sec. to display the
set temperature of the
Probe. Turn the START/
PAUSE dial to adjust
the Probe temperature,
if desired.
Press PROBE to
display the current
internal temperature of
your food.
8. Once the set temperature
of the Probe is reached,
the Bravo will stop cooking
and “End” will be displayed.
Notes:
When the Probe is
unplugged and PROBE
is pressed, “Prb1” (error)
will be displayed and the
Bravo will beep three times.
This indicates PROBE was
pressed but that the Probe
plug was not inserted into
the Probe Input Jack.
If your cooking temperature
is set lower than the set
Probe Temperature, and
START/PAUSE is pressed,
“Prb2” (error) will be
displayed and the Bravo will
beep three times.
If Probe temperature was not
reached after preset cooking
time finished, the Bravo will
continue cooking. To see
remaining cooking time,
press TEMP/TIME twice (if
not cooking within a timed
countdown). “ON” will be
displayed and stay at “ON”,
indicating that the preset
cooking time has run out.
Using Sear 1 2 with Probe
Example: Sear 1 » Stage
1,2,3 » Sear 2 » Warm » Probe
temperature 200F. If the Probe
temperature is achieved (200F)
at stage 2, the Bravo will stop
cooking the remaining stages
but will still cook your food for
the Sear 2 and Warm functions.
To avoid an unsafe condition
(Probe is shunted outside of
the cavity, but oven started
working with the Probe set and
activated), the Bravo will shut
off when:
1. If the target temp is over
250F and the Probe does
not increase in 5F after
60 min, shut the Bravo off
immediately.
Or
2. If the target temp is under
250F and the Probe does
not increase in 5F after
120 min, shut the Bravo off
immediately. “Prb4” will be
displayed.
Note: To cancel any function
or stage during the cooking
cycle, press TEMP/TIME (if
not cooking within a timed




background
nuwavenow.com
25
ENGLISH
nuwavenow.com
25
countdown) and turn the START/
PAUSE dial until the cooking
time reads 00:00. This will stop
the function and allow the Bravo
to move on to the next function
in the cooking cycle.
TOAST
TOAST activates the TOAST
menu function. The default
toast temperature is 425F, and
the default TOP/BTM heat is
100/100. Press TOAST. The
LED display will show “TOAST”
and “5.” To adjust the toasting
level between “1” and “10,” turn
the START/PAUSE dial to the
left for lighter toast, right for
darker toast. The toasting levels
in minutes and seconds are as
follows at 425F:
1 03:00
2 03:30
3 04:00
4 04:30
5 05:00 - Default
6 05:30
7 06:00
8 06:30
9 07:00
10 07:30
To adjust the toasting
temperature for each level,
press TEMP/TIME to display
the toasting temperature. To
adjust the toasting temperature,
use the START/PAUSE dial.
To adjust the toasting time,
press the TEMP/TIME. The
display will show the toasting
time determined by the toasting
level. To adjust the toasting time,
use the START/PAUSE dial.
When the toasting level, or
the time and temperature, is
selected, place toast into the
oven and press START/PAUSE.
When nished, the LED display
will show “End” and will beep
three (3) times.
YOGURT
Set the Bravo cooking
temperature to 275F. With the
Probe temperature set to 185F,
insert it into the milk and secure
it with the probe clip. Place the
bowl into the Bravo and heat it
to 185F.
When the milk reaches 185F:
The Bravo will sound two long
beeps. Now, set the Probe
temperature to 110F and allow
the milk to cool. To speed this
process, open the Bravo’s door
or remove the bowl and place it
in an ice water bath (leave the
probe connected).
When the temperature reaches
110F, the Bravo will beep for 1o
minutes, or until deactivated.
At this point, follow the recipe
directions (Page 9), placing
the bowl back into the Bravo
and closing the door. With the
Probe temperature set to 110F
– 115F, let the yogurt incubate
for 8 hours, maintaining the
temperature throughout.
PROGRAM
PROGRAM allows you to
create, store, and retrieve
frequently used cooking
sequences. The Bravo comes
with 100 pre-programed
cooking recipes (1 – 100) along
with an additional 50 memory
slots (101 – 150) to add your
own unique recipes the way you
like them cooked.
Preset temperatures and
times for program recipes
1-100 can be adjusted.
background
instructions
26
INSTRUCTIONS
26
Adjusted temps and times
will not be saved when a
program number (1-100) is
recalled once again.
Refer to the Quickstart Guide
for the list.
Memory Recall: Press the
PROG button. The display will
show prog and 1.
1. Use the START/PAUSE
dial to choose the desired
program number to recall.
2. Numbers 1-100 are preset
programs.
3. Numbers 101-150 are your
unique programs.
4. Once the program number
is chosen, press the
START/PAUSE button to
begin cooking. You can
make temperature and time
adjustments, if desired.
5. The Bravo will cook your
food at the programmed
settings.
Program Your Own Recipe
Before Cooking:
1. Set your cooking functions,
including temperatures
and times.
2. Press and hold the PROG
button for 1 second. The
display will show “prog”
and “101”.
3. Turn the START/PAUSE
dial to choose the program
number to which to save
the program (101-150).
4. Press and hold the PROG
button for 1 second again
to store and save the
program to your chosen
program number. The
program is now stored and
available for future recall.
5. Press START/PAUSE to
begin cooking the program.
Program Your Own Recipe
During Cooking:
1. Set your cooking functions,
including temperatures
and times.
2. Press the START/PAUSE
button to begin cooking.
3. During cooking, press the
PROG button for 1 second.
The display will show
“prog” and “101”.
4. Use the START/PAUSE
dial to choose the program
number to which to save
the program (101-150).
5. Press the PROG button
for 1 second again to store
and save the program
to your chosen program
number. The program is
now stored and available
for future recall.
6. The Bravo will continue
to cook your programmed
recipe.
Program Your Own Recipe
After cooking:
1. Set your cooking functions,
including temperatures
and times.
2. Press START/PAUSE to
begin cooking.
3. When the cooking process
is nished and the display
shows “End”, press PROG
for 1 second. The display
will show “prog” and “101”.
background
nuwavenow.com
27
ENGLISH
nuwavenow.com
27
4. Turn the START/PAUSE
dial to choose the desired
program number to save
the program to (101-150).
5. Press PROG for 1 second
again to store and save the
program to your chosen
program number. The
program is now stored and
available for future recall.
To View Current Program
During Cooking:
1. During cooking, press
PROG.
2. The display will show the
currently running program
for 1 second.
3. The display will go to a
countdown.
To View Program Cooking
Functions:
1. View Before cooking:
Press PROG and nd
the program number to
review by turning the
START/PAUSE dial.
Once your program
number shows in the
display, press STAGE
to review each cooking
phase.
Adjustments to
temperatures and times
can be made for each
function at this time.
2. During cooking:
Press the STAGE button
to review each cooking
phase.
Continue to press the
STAGE button to scroll
through all programmed
functions for that
program number.
Adjustments to
temperature and time
can be made for each
function at this time.
Cooking functions that
have already completed
will not be displayed.
To Edit a Program:
1. Edit Before Cooking:
Press PROG and nd
the program number you
want to edit by turning
the START/PAUSE dial.
Once the program
number shows in the
display, press STAGE
until the function you
would like to edit shows
in the display.
Using TEMP/TIME and
the START/PAUSE
dial, make the edits to
temperature and time
as desired.
Once all edits are made,
press PROG for 1
second. The display will
show “prog” and “101”..
Turn the START/PAUSE
dial to nd the program
number to which to save
your edits.
Press PROG for 1
second to save and
store the edits.
2. Edit While Cooking:
While cooking, press
TEMP/TIME and use
the START/PAUSE dial
to adjust the cooking
temperature.
Press the TEMP/TIME
and use the START/
PAUSE dial to adjust the
cooking time.
background
instructions
28
INSTRUCTIONS
28
If there are more cooking
functions that you would
like to edit, press STAGE
until you reach the
function to edit.
Use TEMP/TIME and the
START/PAUSE dial to
make your edits.
The Bravo will continue
the cooking process
with the edits that you
have made.
Notes:
Functions that have
already ended in the
cooking cycle cannot be
edited.
Once all edits are made,
continue to allow the Bravo
to cook.
When cooking has
nished, the Bravo will
beep three times and the
display will show “End”
followed by “SAVE”.
Press PROG for 1 second.
The display will show
“prog” and “101”.
Use the START/PAUSE
dial to nd the program
number to which to save
your edits.
Press PROG for 1 second to
save and store your edits.
Notes:
If you save any recipe to
an already lled memory
slot, the new recipe will
overwrite the previous
recipe. Any edits to a
preset program (1-100) can
only be saved and stored
into program numbers 101-
150. You cannot save an
adjusted preset program to
its original preset program
number.
Preset temperatures and
times for program recipes
1-100 can be adjusted,
but those adjusted temps
and times will not be saved
when a program number
(1-100) is recalled once
again. Refer to the Quick
Start Guide for the list.
background
nuwavenow.com
29
ENGLISH
nuwavenow.com
29
Oven Rack and Pan Positions
Position 1:
Air Fry, Bake, Broil, Dehydrate, Frozen, Pizza, Reheat, Roast, Slow
Roast, and Toast
Position 2:
Air Fry, Bake, Broil, Dehydrate, Frozen, Pizza, Reheat, Roast, Slow
Roast, and Toast
Position 3:
Air Fry, Reheat,
Bake, Frozen,
Dehydrate, Toast,
Broil, Roast, Grill
Position 4:
Reheat, Frozen,
and Dehydrate
Notes:
For chicken or other large items, use Position 1 (with Grill/Griddle)
as shown above.
When cooking pizza, for crispier results use position 1 (with Grill/
Griddle).
Parts
Chrome Mesh
Rack
Cooking Rack
Grill/Griddle
background
instructions
30
INSTRUCTIONS
30
Carryover Cooking:
1. While cooking, the Bravo
will display the current
Probe temperature and
“PRB” will be lit.
2. While cooking, press
TEMP/TIME. Press TEMP/
TIME again and the
chosen temperature of the
oven (default 350F) will
display. While the cooking
temperature is displayed,
“PRB” will not be lit.
3. Press and hold PROBE
button for 1 second.
Adjust the desired probe
temperature by using the
START/PAUSE dial.
4. When the Bravo reaches
10F under the target
Probe temperature, the
Bravo will alert with 3 sets
of short beeps.
This will happen every time
the probe is in use.
If the desired cooking time
is reached, but the desired
Probe temperature has
not yet been achieved, the
Bravo will continue cooking
until the Probe temperature
is reached.
Example:
Probe: 200F/Regular Cooking:
380F for 5 min.
Sear 2: 400F, 2 min.
Warm: 140F, 30 min.
If the Probe temperature
was not reached under
the regular cooking
temperature and time
(380F, 5 min.), the Bravo
shall continue to cook
at 380F until the Probe
temperature is reached.
The Bravo will then go
on to Sear 2 and then to
Warm.
background
nuwavenow.com
31
ENGLISH
nuwavenow.com
31
Before First Use:
Wash all removable parts in
warm, soapy water or in the
dishwasher, top rack only.
1. Remove all the packaging
materials.
2. Remove the glue and
labels on the appliance.
3. Clean the Cooking Rack,
Chrome Mesh Rack,
Grill/Griddle, Crumb Tray
thoroughly with hot water,
a nonabrasive sponge,
and mild dish detergent,
or in the dishwasher, top
rack only.
4. Wipe the insides and
outside of the Bravo with a
damp dishcloth or wet cloth
and dry thoroughly.
IMPORTANT - Do not
immerse the Bravo in water or
attempt to put it through the
dishwasher. The outer surface
may be cleaned by wiping
it carefully with a damp
dishcloth or sponge. Make
sure the Bravo has cooled
completely prior to cleaning.
Clean After Each Use:
1. Allow the Bravo to cool
completely before cleaning.
2. Always unplug the Bravo
from the electrical outlet
prior to cleaning. NEVER
clean the Bravo while it is
plugged in.
3. Never use harsh abrasive
or corrosive product
cleaners, as they may
damage the finish or oven
surface. Wipe the exterior
with a clean, damp cloth
CLEANING & MAINTENANCE
and dry thoroughly.
4. Apply the cleaning agent
directly to a cloth towel, not
directly to the Bravo, before
cleaning.
5. To clean the interior, use
a damp cloth, mild liquid
soap solution, and a clean
cloth towel.
6. Never use steel wool pads,
etc., on interior or exterior
of the Bravo.
7. NEVER HANDLE A
HOT GRILL/GRIDDLE.
Allow the Grill/Griddle to
completely cool before
cleaning. Once cooled,
wipe the Stone with a
clean damp towel then
rinse in a sink with cool
water and dry completely.
WARNING: NEVER
submerge or rinse a hot
Grill/Griddle in water. The
Grill/Griddle may warp or
break underwater, causing
injury.
8. When the glass window
is completely cool, spray
glass cleaner on a clean
cloth towel. Clean both
inside and outside of
window. Use a damp cloth
to rinse the window then
dry it completely with a
clean dry towel.
9. To remove crumbs, slide
out the Crumb Tray and
discard the crumbs. Wipe
it clean and replace. The
Crumb Tray should be
emptied and cleaned after
each use. Never operate
the oven without the Crumb
Tray in place.
background
troubleshoot guide
32
TROUBLESHOOT GUIDE
32
10. To remove baked-on
grease, soak the Grill/
Griddle, Chrome Mesh
Rack, Cooking Rack, and
Crumb Tray, in hot, soapy
water. Dry thoroughly.
Never operate the, oven
without the Crumb Tray in
place.
Storage
Unplug the Bravo and let it
cool down completely.
Make sure that all parts are
cleaned and dry.
Never wrap the cord around
the Bravo.
CLEANING & MAINTENANCE
background
nuwavenow.com
33
ENGLISH
nuwavenow.com
33
TROUBLESHOOT GUIDE
The Bravo was engineered with
an automatic shut-off feature
to prevent overheating during
use. If the Bravo shuts off to
cool itself down, an odor may
be detected. Unplug the Bravo
and wait for it to completely cool
down. To prevent the Bravo
from overheating, do not cook
foods at higher temperatures
or for longer times than
recommended.
The Bravo does not work.
1. The Bravo is not plugged
in. The User did not
press “ON/OFF”.
2. Insert the plug into an
appropriate grounded
power socket. Press
“ON/OFF”. If the Bravo is
still not working, contact
Customer Service at
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
The door to Bravo will not
close completely.
1. A food item is too large.
The Oven Racks or
accessories are not
properly set in place.
2. Use smaller amounts of
food to cook. Make sure
the Racks and Pans
are slid into place and
pushed all the way to the
back of the Bravo.
The food is cooked
unevenly.
1. Check the cooking prog-
ress throughout. Turn
or rotate the food as
needed to ensure even
cooking.
Bake vs. Roast vs. Broil
1. Use Bake when cooking
items that rise (e.g.,
cakes and cookies).
Use Roast for dense
foods that are browned
throughout the cooking
process. Use Broil to
quickly brown or crisp a
food item.
The Crumb Tray will not
slide back into position.
1. The Crumb Tray is not
placed into the slot
correctly. Something is
blocking the Tray from
sliding into position.
2. Remove the Crumb Tray
and clean away any food
items that may have
accumulated in the back
of the Bravo.
background
troubleshoot guide
34
TROUBLESHOOT GUIDE
34
The Bravo is not heating.
1. The Bravo is unplugged.
The Bravo has overheat-
ed. Heating elements are
not working.
2. Make sure the Bravo
is plugged in. Make
sure the Bravo is has
completely cooled. Plug
in and see if the Bravo
comes up to the correct
temperature. If the Bravo
still fails to heat up, con-
tact Customer Service at
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
If the Bravo needs to be
replaced or returned to
the manufacturer, contact
Customer Service at
1-877-689-2838
or email:
help@nuwavenow.com.
White smoke is coming
out of the product.
1. You are cooking greasy
foods. The Cooking
Rack, Chrome Mesh
Rack and Grill/Griddle
contains greasy residue
from previous uses.
When preparing greasy
ingredients in the Bravo,
large amounts of oil
can smoke. The oil will
produce white smoke.
This will not affect the
final cooking effect.
White smoke is caused
by grease heating up
on the Cooking Rack,
Chrome Mesh Rack,
Grill/Griddle and Crumb
Tray.
2. Clean the Cooking Rack,
Chrome Mesh Rack,
Grill/Griddle and Crumb
Tray regularly between
use.
The LED screen is blank.
1. The Bravo overheated
and has shut itself down.
No action was taken after
certain stages of cooking
and Bravo shut down.
Control Panel not working
correctly.
2. Unplug the Bravo and
allow the Bravo to
completely cool. Plug it
back in and see if it is
working. If the LED screen
remains blank, contact
Customer Service at
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
background
nuwavenow.com
35
ENGLISH
nuwavenow.com
35
TROUBLESHOOT GUIDE
Error Message: Solution(s):
Prb1
The Probe not connected to the Bravo. Plug
the Bravo into the appropriate power socket.
Prb2
The Probe target internal temperature is set
higher than set cooking temperature.
Prb3
A Probe short Circuit.
Contact Customer Service Department at
1-877-689-2838 or help@nuwavenow.com.
Prb4
The Probe sensor not detecting any
temperature increase. Ensure the Probe is
inserted into the food and the food is in oven
during cooking.
Er1
The NTC Temperature Sensor has overheated.
Turn the Bravo off to cool. If the Bravo is not
working after it cools down, contact Customer
Service.
Err1
An NTC Temperature Sensor short circuit.
Contact Customer Service Department at
1-877-689-2838 or help@nuwavenow.com.
Err2
The NTC Temperature Sensor is open. Contact
Customer Service Department at 1-877-689-
2838 or help@nuwavenow.com.
Err8
A button may be jammed.
background
limited warranty
36
LIMITED WARRANTY
36
The NuWave Bravo
®
THE MANUFACTURER WARRANTS
The Bravo, including the Heavy-Duty Cooking Rack, Grill/
Griddle, Chrome Mesh Rack, Pull-Out Crumb Tray, Temperature
Probe, and all electrical components, are to be free from
manufacturer defects.
All electrical components are warrantied for 1 year from the date
of purchase, under normal household use, and when operated
in accordance with the Manufacturer’s written instructions. The
Manufacturer will provide the necessary parts and labor to repair
any part of the Bravo at NuWave LLC Service Department. After
the expiration of the warranty, the cost of the labor and parts will
be the responsibility of the owner.
THE WARRANTY DOES NOT COVER
The Limited Warranty is voided if repairs are made by
an unauthorized dealer or the serial number data plate is
removed or defaced. Normal deterioration of nish due
to use or exposure is not covered by this Warranty. This
Limited Warranty does not cover failure, damages or
inadequate performance due to accident, acts of God (such
as lightning), uctuations in electric power, alterations,
abuse, misuse, misapplications, corrosive-type atmospheres,
improper installation, failure to operate in accordance with
the Manufacturer’s written instructions, abnormal use or
commercial use. NuWave LLC reserves the right to void
the Limited Warranty, where allowable by law, for products
purchased from an unauthorized dealer.
TO OBTAIN SERVICE
The owner shall have the obligation and responsibility to: pay
for all services and parts not covered by the warranty; prepay
the freight to and from Service Department for any part or
system returned under this warranty; and carefully package the
product using adequate padding material to prevent damage in
transit. The original container is ideal for this purpose. Include
in the package the owner’s name, address, daytime telephone
number, a detailed description of the problem, and your RGA
number. (Call 1-877-689-2838) or email help@nuwavenow.
com to obtain the RGA number (Return Goods Authorization
number). Provide the cooking system model & serial number
and proof of date of purchase (a copy of the receipt) when
making claims under this warranty.
background
nuwavenow.com
37
ENGLISH
nuwavenow.com
37
MANUFACTURER’S OBLIGATION
The Manufacturer’s obligation under this Limited Warranty
is limited, to the extent allowable by law, to repairing or
replacing any part covered by this Limited Warranty which
upon examination is found to be defective under normal
use. The Limited Warranty is applicable only within the
continental United States and only to the original purchaser of
the manufacturer’s authorized channels of distribution. THE
LIMITED WARRANTY MAY NOT BE ALTERED, VARIED
OR EXTENDED EXCEPT BY A WRITTEN INSTRUMENT
EXECUTED BY THE MANUFACTURER. THE REMEDY
OF REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE. IN NO
EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES TO
ANY PERSON, WHETHER OR NOT OCCASIONED BY
NEGLIGENCE OF THE MANUFACTURER, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF USE,
COSTS OF SUBSTITUTION, PROPERTY DAMAGE, OR
OTHER MONEY LOSS.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation
exclusions may not apply. This Limited Warranty gives specic
legal rights, and there may also be other rights which vary
from state to state. EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY
PROVIDED ABOVE, THE MANUFACTURER MAKES NO
WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED ARISING BY
LAW OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO ANY
OTHER PERSON. READ YOUR OWNER’S MANUAL. IF
YOU STILL HAVE ANY QUESTIONS ABOUT OPERATION
OR WARRANTY OF THE PRODUCT, PLEASE CONTACT
NUWAVE LLC.
background
limited warranty
38
LIMITED WARRANTY
38
DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE. For disputes relating
to use of the website or use or purchase of a NuWave
product or service (collectively “Disputes”), you agree to rst
contact NuWave LLC at (877) 689-2838 (phone), (847) 367-
5486 (facsimile), or legal@nuwavenow.com (email). If we
cannot resolve your dispute informally, any and all disputes
shall be submitted to nal and binding arbitration. You may
start the arbitration process by submitting in writing a demand
to the American Arbitration Association (“AAA”) and sending
a copy to NuWave. NuWave will pay all ling costs. A single
arbitrator of the AAA will conduct the arbitration in a location
convenient to you or by phone. The arbitrator’s award will
be binding and may be entered as a judgment in a court
of competent jurisdiction. The arbitration will be conducted
in accordance with the provisions of AAA’s Commercial
Arbitration Rules and Mediation Procedures in effect at
the time of submission of your demand for arbitration. See
https://www.adr.org/sites/default/les/CommercialRules_Web.
pdf. Except as may be required by law as determined by an
arbitrator, no party or arbitrator may disclose the existence,
content, or results of any arbitration hereunder without prior
written consent of both parties.
A. WAIVER OF RIGHT TO SUE. By agreeing to arbitration you
understand that, to the maximum extent permitted by law, you
are agreeing to waive your right to le suit in any court, to a
court hearing, judge trial, and jury trial.
B. CLASS ACTION WAIVER. To the maximum extent
permitted by law you expressly agree to refrain from bringing
or joining any claims in any representative or class-wide
capacity, including but not limited to, bringing or joining any
claims in any class action or class-wide arbitration.
C. OPT OUT PROCEDURE. To opt out of arbitration you must
contact NuWave. To request to opt out of arbitration contact us
at legal@nuwavenow.com (email), NuWave LLC, 560 Bunker
Ct., Vernon Hills, IL 60061, U.S.A., (847) 367-5486 (fax), or
(877) 689-2838 or (224) 206-3019 (phone). You will have
thirty (30) days from the date of product delivery to opt out of
arbitration with respect to any dispute arising out of or relating
to use or purchase of any NuWave product. If more than 30
days have passed you are not eligible to opt out of arbitration
and will have waived your right to sue or participate in a class
background
nuwavenow.com
39
ENGLISH
nuwavenow.com
39
action with respect to the dispute arising out of your purchase
or use of a NuWave product. For any dispute arising out of
your use of NuWave’s website, you have thirty (30) days from
the date you provided information to the website to opt out
of arbitration. If more than 30 days have passed you are not
eligible to opt out of arbitration and you will have waived your
right to sue and participate in a class action with respect to the
dispute arising out of your use of NuWave’s website.
D. SOME MATTERS ARE NOT SUBJECT TO ARBITRATION.
Notwithstanding the foregoing, the following shall not be
subject to arbitration and may be adjudicated only in the state
and federal courts of Illinois: (i) any dispute, controversy, or
claim relating to or contesting the validity of our intellectual
property rights and proprietary rights, including without
limitation, patents, trademarks, service marks, copyrights,
or trade secrets; (ii) an action by a party for temporary,
preliminary, or permanent injunctive relief, whether prohibitive
or mandatory, or other provisional relief; or (iii) interactions
with governmental and regulatory authorities. You expressly
agree to refrain from bringing or joining any claims in any
representative or class-wide capacity, including but not limited
to, bringing or joining any claims in any class action or any
class-wide arbitration.
READ YOUR OWNER’S MANUAL
If you still have any questions about operation or warranty of
the product, please contact NuWave LLC at: 1-877-689-2838
or email help@nuwavenow.com.
background
Freidora de Aire/Horno de Asar
Bravo
®
XL
MANUAL DEL
PROPIETARIO
nuwavenow.com
40
background
nuwavenow.com
41
nuwavenow.com
41
Como agradecimiento especial por registrar su producto,
¡recibirá automáticamente 3 meses adicionales a su garantía
limitada del fabricante!*
Todo lo que tiene que hacer es seguir estos
simples pasos.
Usando su teléfono inteligente o
dispositivo inteligente, escanee el
código QR ubicado en la etiqueta
de su producto ubicada en la parte
posterior de la unidad.
Se le dirigirá a la página de registro
del producto NuWave con el número
de serie único de su producto que
se ingresa automáticamente en el
campo correspondiente.
NOTA: Si no tiene un dispositivo
inteligente habilitado para la web,
simplemente visite nuwavenow.
com/QR e ingrese manualmente el
número de serie de su producto.
Complete la información restante y
complete la encuesta opcional.
Una vez que envíe su información,
recibirá un correo electrónico de
conrmación con los detalles de la
garantía extendida.
1
2
3
4
* Registre su producto dentro de 1 año a partir de la fecha
de compra para una extensión gratuita de 3 meses de
garantía limitada.
¡REGÍSTRESE
AHORA!
background
Abra su tienda de aplicaciones móviles (App Store,
Google Play).
Busque “lectores de códigos QR”.
Simplemente descargue el lector de códigos QR a su
teléfono, ábralo y escanee el código, ya está listo para
comenzar.
NOTA: Es posible que deba abrir el lector de código QR
descargado cada vez que desee escanear un código QR.
42
42
1
2
3
DESCARGUE LA APLICACIÓN QR
CODE EN SU DISPOSITIVO MÓVIL
lectores de códigos QR
3
¡para una garantía
adicional de
meses!
background
nuwavenow.com
43
nuwavenow.com
43
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
SPANISH
1. Lee todas las
instrucciones.
2. Asegúrese de que el Bravo
y todas las piezas estén
limpias y secas antes de
cada uso.
3. No toque las supercies
calientes. Las supercies
del aparato pueden estar
calientes durante y después
del uso. Use los mangos.
4. Se proporciona un cable
de alimentación corto para
reducir el riesgo.
5. No deje que el cable
cuelgue sobre ningún
borde ni permita que el
cable toque supercies
calientes.
6. Deseche el plástico
protector que cubre el
enchufe de alimentación
antes del uso.
7. No sumerja el cable, los
enchufes o el aparato en
agua u otro líquido.
8. Es necesaria una estrecha
supervisión cuando se
utiliza cualquier aparato
cerca de niños. Este
aparato no está destinado
a ser utilizado por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas,
niños o personas con
falta de experiencia o
conocimiento, a menos
que un responsable de
su seguridad supervise o
instruya sobre el uso del
aparato.
9. No lo haga funcionar si
el Bravo o el cable del
aparato funcionan mal o
si han sido dañados de
alguna manera. Devuelva
el aparato al centro
de servicio autorizado
más cercano para que
lo examinen, reparen o
ajusten.
10. Use solo sobre una
supercie limpia, estable,
seca y nivelada.
11. No utilice accesorios no
recomendados por el
fabricante.
12. NO UTILIZAR AL AIRE
LIBRE. SÓLO PARA USO
EN INTERIORES.
13. No lo coloque sobre o
cerca de una supercie
caliente o en un horno
caliente.
14. Desenchufe el aparato
cuando no esté en uso
y deje que se enfríe por
completo antes de limpiar o
quitar/reemplazar piezas.
15. Nunca ponga el Bravo
contra la pared u otros
aparatos. Debe haber
al menos 5 pulgadas de
espacio libre detrás, a los
lados y sobre el Bravo.
16. No coloque recipientes
herméticos en el Bravo.
17. No coloque recipientes
de plástico o goma en
el Bravo. Evite usar
recipientes hechos de
cualquier otro material que
no sea de cerámica, vidrio
o metal en el Bravo.
background
medidas de seguridad importantes
44
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
44
18. No coloque papel, cartón,
plástico ni ningún otro
material inamable encima
o dentro del Bravo.
19. Use papel de aluminio para
envolver los alimentos que
producen aceite o jugo al
operar y colóquelos en la
bandeja para hornear o
la parrilla del asador para
evitar incendios.
20. Asegúrese de que la
lámina no toque los
elementos calefactores,
para evitar incendios.
21. No cubra la bandeja de
migajas ni ninguna parte
del Bravo con papel de
aluminio. Esto provocaría
el sobrecalentamiento del
horno y se puede provocar
un incendio.
22. No coloque objetos encima
del Bravo.
23. No altere ni modique
ninguna parte del Bravo,
ni use accesorios no
recomendados por el
fabricante.
24. Es normal que salga algo
de humo de el Bravo
cuando se calienta por
primera vez.
25. Si se escapa humo por
la salida de aire durante
la operación, desenchufe
el Bravo de inmediato y
comuníquese con Servicio
al Cliente al 1-877-689-
2838 o envíe un correo
electrónico a help@
nuwavenow.com.
26. No llene en exceso
el Bravo, ya que el
contenido estaría tocando
elementos de calefacción o
bloqueando el ventilador.
27. Durante el uso, vapor
puede ser liberado por las
salidas de aire. Mantenga
las manos y la cara
alejadas de las aberturas
de salida de aire. Tenga
cuidado de que salga
vapor caliente al abrir el
Bravo.
28. Evite colocar la cara y los
ojos cerca de la puerta de
vidrio durante el uso.
29. Nunca toque el interior
del Bravo mientras está
funcionando.
30. Tenga mucho cuidado al
operar el Bravo o cualquier
otro aparato.
31. Nunca deje el Bravo
desatendido durante el uso.
32. No desmonte el Bravo.
33. Permita que el Bravo se
enfríe antes de colocar o
sacar artículos o antes de
limpiar.
34. Mantenga el manual a
la mano para futuras
referencias.
background
nuwavenow.com
45
nuwavenow.com
45
SPANISH
ADVERTENCIA
En caso de otros
problemas, desenchufe el
Bravo y comuníquese con
Servicio al Cliente:
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
VER LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ANTES DE USAR
Información eléctrica
Se proporciona un cable
de alimentación corto para
reducir el riesgo resultante
de enredarse o tropezar
con un cable más largo.
Los cables de alimentación
desmontables más largos
o los cables de extensión
están disponibles y se
pueden usar si se tiene
cuidado en su uso. Si
se utiliza un cable de
alimentación o un cable
de extensión desmontable
más largo:
1. La calificación eléctrica
marcada del cable de
extensión debe ser al
menos tan grande como
la calificación eléctrica
del aparato.
2. El cable más largo debe
estar dispuesto de modo
que no se cuelgue
sobre la encimera o
sobre la mesa, donde
se pueda tirar o tropezar
involuntariamente. El
Bravo debe operarse
en una toma eléctrica
separada de otros
aparatos operativos
debido a las limitaciones
de vataje. El aparato tiene
un enchufe polarizado
(una cuchilla es más
ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado
para encajar en una toma
de corriente polarizada
de una sola manera. Si
el enchufe no encaja
completamente en el
tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no
encaja, comuníquese con
un electricista calificado.
No intente modificar
el enchufe de ninguna
manera.
3. Si el aparato es del
tipo con conexión a tierra,
el juego de cables o el
cable de extensión debe
ser un cable de 3 hilos
con conexión a tierra.
background
medidas de seguridad importantes
46
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
46
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Lea y comprenda todo el
manual antes de usar este
aparato.
NO UTILICE EL BRAVO PARA
OTRA COSA QUE NO SEA SU
USO PREVISTO.
Nota: Coloque el Bravo
en una supercie que sea
horizontal, uniforme y estable.
Este aparato está diseñado
para uso doméstico normal.
No está diseñado para ser
utilizado en entornos como
el de personal de cocinas/
cafeterías de tiendas, ocinas,
granjas u otros entornos de
trabajo, ni está destinado a ser
utilizado por clientes en hoteles,
moteles, bed and breakfast y
entornos no residenciales.
AVISO: NO SEGUIR
CUALQUIERA DE LAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES, MEDIDAS
DE SEGURIDAD
ADICIONALES O LAS
INSTRUCCIONES PARA
EL USO SEGURO ES UN
ABUSO DEL HORNO
INTELIGENTE BRAVO
QUE PUEDE ANULAR LA
GARANTÍA Y CREAR EL
RIESGO DE LESIONES
GRAVES.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES
1. La cantidad de ingredientes
colocados en el Bravo
debe cumplir con las
instrucciones enumeradas
en “Instrucciones”.
2. No mueva el Bravo
mientras esté en
funcionamiento.
3. Solo después de que el
Bravo se haya enfriado
completamente, debe
intentar moverlo o
manejarlo.
4. NO intente usar el Bravo
para freír ningún alimento
ya que este NO es su uso
previsto y puede crear un
riesgo de incendio.
5. No cubra las salidas de
aire de admisión o de
ventilación mientras el
Bravo esté funcionando.
6. Siempre coloque los
ingredientes a cocinar en
la bandeja para hornear
adecuada (no los llene
en exceso) y no permita
que los alimentos entren
en contacto directo con
los componentes de
calentamiento.
7. Asegúrese de que el Bravo
esté siempre limpio antes
de cocinar.
8. Antes de quitar el enchufe
del tomacorriente, siempre
apague el Bravo.
9. Siempre desenchufe el
cable de alimentación
tirando del enchufe, NO
del cable.
ADVERTENCIA
Nunca use el Bravo con
piezas sueltas, dañadas
o faltantes.
medidas de seguridad importantes
4646
background
nuwavenow.com
47
nuwavenow.com
47
SPANISH
12 Menús Preprogramados
Air Fry
Precalienta automaticamente
a 450F
Temp predeterminada: 360F
Tiempo predeterminado:
15 min.
Fuente de calor: Ventilador
alto (nivel 3)
Posición de la rejilla: 1, 2 o 3
Pizza
Precalienta automaticamente
a 450F
Temp predeterminada: 400F
Tiempo predeterminado:
15 min.
Fuente de calor: superior /
inferior (30/100 por ciento)
Tendrá un precalentamiento
Posición de la rejilla: 1 o 2.
(Para obtener resultados más
nítidos, use la posición 1).
Nota: los tiempos y las
temperaturas variarán en el
tamaño de la pizza.
Bake
Precalienta automaticamente
a 450˚F
Temp predeterminada:
350°F
Tiempo predeterminado:
25 min.
Fuente de calor: superior /
inferior (100/100 por ciento)
Tendrá un precalentamiento
Posición de la rejilla: 1, 2 o 3
Reheat
Temp predeterminada: 350°F
Tiempo predeterminado:
10 min.
Fuente de calor:
Parte superior / inferior
(100/100 por ciento)
Posición de la rejilla: Cualquier
Broil
Precalienta automaticamente
a 450F
Temp predeterminada: 500F
Tiempo predeterminado:
5 min.
Fuente de calor: Top (100
por ciento)
Posición de la rejilla: 2 o 3
Roast
Precalienta automaticamente
a 450F
Temp predeterminada: 375F
(191C)
Tiempo predeterminado:
30 min.
Fuente de calor: superior/
inferior (100/100 por ciento)
Tendrá un precalentamiento
Posición de la rejilla: 1
Dehydrate
Temp predeterminada: 100F
Tiempo predeterminado: 4
horas
Fuente de calor: Ventilador
mediano (nivel 2)
Posición de la rejilla: 2, 3
o 4
Slow Roast
Temp predeterminada: 275F
Tiempo predeterminado: 1 hora
Senor: 165F
Fuente de calor: Top (100 por
ciento)
Posición de la rejilla: 1, 2 o 3
12 MENÚS PREPROGRAMADOS
background
12 menús preprogramados
48
12 MENÚS PREPROGRAMADOS
48
Frozen
Precalienta automaticamente
a 450˚F
Temp predeterminada: 375F
Tiempo predeterminado:
30 min.
Fuente de calor: superior/
inferior (100/100 por ciento)
Posición de la rejilla:
Cualquier
Toast
Precalienta automaticamente a
450˚F
Temp predeterminada: 425F
Tiempo predeterminado:
5 min.
Fuente de calor: superior/
inferior (100/100 por ciento)
Posición de la rejilla: 3
Grill
Precalienta automaticamente
a 450F
Temp predeterminada: 425F
Tiempo predeterminado:
15 min. (10 minutos más 5
minutos de cuenta atrás)
Fuente de calor: Superior/
inferior (50/100 por ciento)
Tendrá un precalentar a
450F
Posición de la rejilla: 1
Yogurt
Temp predeterminada: 185F
Tiempo: Hasta que llegue
185F
Tiempo predeterminado: 8
horas
Fuente de calor: Superior/
inferior (50/100 por ciento)
Posición de la rejilla: 1
Nota:
El Bravo se precalienta a la temperatura predeterminada del
programa del menú. Para apagar el precalentamiento automático,
presione precalentar y el precalentamiento se apagará.
NUNCA permita que ningún alimento toque los elementos de
calentamiento directamente.
Las temperaturas predeterminadas, los tiempos y las posiciones
de la rejilla son una guía. Es posible que se deban realizar ajustes
para alcanzar el resultado deseado.
La velocidad del ventilador de Alta (nivel 3) es la configuración
predeterminada a menos que se ajuste la velocidad. La
deshidratación debe ser la configuración más baja del ventilador
(nivel 1).
Si el precalentamiento automático está desactivado, los
preajustes no se precalentarán automáticamente.
Para convertir de Fahrenheit a Celsius, presione SEAR y TEMP
/ TIME. Haga lo mismo para volver a cambiar.
background
nuwavenow.com
49
SPANISH
nuwavenow.com
49
Meats °F/ °C
Poco
Cocido
°F/ °C
Al
Punto
°F/ °C
Térm-indo
°F/ °C
Cocido
°F/ °C
Bein
Cocido
°F/ °C
Pechuga de pollo
Pechuga de pavo
Pechuga de pato
360/182 165/71*
Pollo entero
Pavo entero
Pato entero
360/182 165/71*
Muslo de pollo
Muslo de pavo
Muslo de pato
360/182 165/71*
Filete de 1 pulgada
(25mm)
450/232 125/52 135/57 145/ 63* 150/66* 160/ 71*
Hamburguesas ½ lb
(227g)
350/177 125/52 135/57 145/ 63* 155/68* 160/ 71*
Carne asada (con
hueso)
Carne asada (sin
hueso)
350/177 125/52 135/57 145/ 63* 150/66* 160/ 71*
Cordera (con hueso)
Cordera (sin hueso)
350/177 125/52 135/57 145/ 63* 150/66* 160/ 71*
Cerdo (con hueso)
Cerdo (sin hueso)
350/177 145/ 63* 150/66* 160/ 71*
Salmon, Tuna,
Hipoglosa, Pez espada
450/232 145/ 63* 150/66* 160/ 71*
Filetes De Pescado de
1 pulgada (25mm)
450/232 145/ 63* 150/66* 160/ 71*
Salchicha
450/232 160/ 71*
Nota: Los tiempos pueden variar según la preferencia de cocción. El consumo
de carnes, aves o mariscos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo
denfermedades transmitidas por los alimentos. *Para reducir el riesgo, cocine
sus alimentos a temperaturas seguras del USDA.
TABLA DE TEMPERATURA DEL SENSOR
Consejos útiles
1. Para agregar más tiempo durante el ciclo de cocción actual, gire
START / PAUSE en el sentido de las agujas del reloj. Controle su
comida para asegurarse de que no se cocine demasiado.
2. Puede aparecer algo de humedad en la puerta del Bravo durante
ciertos ciclos de cocción.
3. Al freír al aire, los alimentos pueden cubrirse ligeramente con
aceite de antemano para aumentar el crujiente y el dorado.
background
partes y accesorios
50
PARTES Y ACCESORIOS
50
Base
Part #: 26815
Manija
Menú de Pantalla
Digital
Menú
Entrada de Sensor
Sensor de Temperatura
Parte #: 26808
Perilla
Funciones
1
2
3
4
5a
5b
6
7
Parrilla para cocinar
Parte #: 26801
Rejilla de Malla
Cromada
Parte #: 26802
Parrilla/Plancha
Parte #: BRV1-A24
Luz del Horno
Parte #: 26807
Cubierta de la Bombilla
Parte #: 26809
1
2 3
4
5a
5b
6
7
8
13
12
11
10
9
9
13
11
10
12
background
nuwavenow.com
51
SPANISH
nuwavenow.com
51
1. Coloque el Bravo en una
superficie nivelada, estable
y resistente al calor.
2. Deslice la (s) rejilla (s) para
cocinar en la posición 1, 2,
3 o 4 del Bravo.
3. Coloque la bandeja para
hornear con la rejilla para
asar en la rejilla para
cocinar en la posición 1.
4. Coloque la cesta para
freir con aire encima de
la bandeja para hornear.
Se recomienda usar la
cesta para freir con aire
con la bandeja para
hornear para optimizar los
resultados de cocción.
5. Coloque la Bandeja para
migajas en su posición
deslizándola en la ranura
en la parte inferior del
Horno. Para quitar,
empuje hacia abajo y tire
hacia afuera.
Partes
Bandeja para Migas
Parrilla/Plancha
Rejilla de Malla
Cromada
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Posición 4
GUIA DE MONTAJE
6. Enchufe el aparato en un
enchufe de pared estándar.
El enchufe de alimentación
se encuentra en la parte
posterior de el Bravo.
Nota:
No cubra ni bloquee las
salidas de aire de admisión
ubicadas en la parte posterior
y los lados del Bravo, ya que
hacerlo puede impedir una
ventilación adecuada.
Tabla de medidas
Cucharadita = t Farenheit = °F Minuto = min
Cucharada = T Centígrados = °C Segundo= sec
Taza = c Onzas uidas =  oz Pulgada = in.
Onza = oz Litro = L Docena = doz
Libra = lb(s)
(kg)
Mililitro = ml Hora = hr
Cuarto de galón = qt Paquete = pkg. Gramo = g
Pinta = pt Galón = gal Kilogramos = kg
Parrilla para Cocinar
background
inicio rápido
52
INICIO RÁPIDO
52
ON/OFF Enciende y apaga el Bravo. También detiene cualquier función de
cocción. Mientras cocina, presione ON/OFF para cancelar.
MENU Elija entre las 12 opciones de menú de cocción. Gire START/PAUSE para
elegir entre cada uno.
PREHEAT Calienta a la temperatura deseada. Por defecto, la temperatura de
precalentamiento se establece en 350F.
TEMP/TIME Le permite ajustar la temperatura y el tiempo antes y durante el
proceso de cocción. Para convertir de Fahrenheit a Celsius, presione SEAR y
TEMP/TIME. Haga lo mismo para volver a cambiar.
Días/Horas: Para cambiar el temporizador a Días y Horas presione
PROG y TEMP/TIME, para volver a Horas y Minutos presione PROG y
TEMP/TIME nuevamente.
Formato de HORA: Puede cambiar el formato para mostrar minutos y
segundos (por ejemplo, 10:59, 10 minutos y 59 segundos). Mantenga
presionado TIME durante 1 segundo; si lo presiona nuevamente, volverá
a la conguración predeterminada.
Nota: Para ajustar la temperatura predeterminada, mantenga pulsado
START/PAUSE durante 1 segundo y ajuste. Esta será la nueva temperatura
predeterminada.
Para ajustar el tiempo predeterminado, presione TIME, luego presione y
mantenga presionado START/PAUSE durante 1 segundo y ajuste. Esta será
la nueva hora predeterminada.
TOP/BTM Ajustar las temperaturas de los elementos de calentamiento
superior e inferior. El valor predeterminado es 100/100.
TOAST Seleccione entre 10 niveles. El valor predeterminado es nivel 5, 425F
durante 5 minutos. Baje el número con el dial de START/PAUSE para tostadas
más claras o levántelo para tostadas más oscuras.
WARM Mantiene sus sobras favoritas calientes después de cocinarlas.
SEAR Sella sus alimentos antes del proceso de cocción inicial para conservar
los jugos. El valor predeterminado es 450F durante 5 minutos.
PROG Le da acceso a 100 preajustes de cocción y le permite almacenar otros
100 propios. Consulte la Guía de Inicio Rápido.
WRM/FAN
WRM: Mantiene sus restos favoritos calientes después de cocinar.
Temperatura predeterminada 140F-200F, tiempo predeterminado 1 hora,
hasta 3 horas.
FAN: Ajusta entre 0 y 3 velocidades del ventilador.
STAGE Le permite cocinar a diferentes temperaturas y tiempos durante el
proceso de cocción.
PROBE Utilice el sensor digital incluido para obtener resultados perfectos en
todo momento.
LIGHT Enciende y apaga la luz interna.
Nota: consulte las INSTRUCCIONES para obtener una explicación detallada
de cada botón y funciones
background
nuwavenow.com
53
SPANISH
nuwavenow.com
53
Empezando
1. Presione ON/OFF una vez
para encender su Bravo.
2. Presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar a
350F durante 15 minutos,
que son los ajustes
predeterminados.
Se mostrará 350F y
comenzará una cuenta
regresiva.
Para ajustar la
temperatura de cocción,
gire el disco de START/
PAUSE hacia la derecha
para aumentar o hacia
la izquierda para
disminuir la temperatura
en incrementos de
5F. Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
Tanto la temperatura
como el tiempo de
cocción se pueden
ajustar durante la
cocción presionando
TEMP/TIME y luego
girando el disco START/
PAUSE para ajustar
cada uno.
  
 










 /

INSTRUCCIONES
3. Presione START/PAUSE
una vez durante la cocción
para hacer una pausa.
4. Presione START/PAUSE
por segunda vez para
reanudar la cocción.
Se mostrará el tiempo
de cocción restante y la
cuenta atrás continuará.
Ajuste del Reloj
1. Presione PREHEAT Y
TEMP/TIME al mismo
tiempo.
2. Gire START/PAUSE para
ajustar el tiempo. Cuando
se llegue a las 12:00, se
mostrará PM. Desconecta la
Bravo para cancelar el reloj.
Visualización del tiempo
durante la cocción:
1. Presione PREHEAT Y
TEMP/TIME al mismo
tiempo. La pantalla
mostrará la hora actual.
El tiempo se puede
ajustar girando START/
PAUSE.
La hora del reloj
permanecerá
visualizada hasta que
START/PAUSE se
presione.
WRM/FAN
FAN – Nivel 3, Alta (completa)
Velocidad.
1. Presione WRM/FAN por
un segundo. 3 arriba se
mostrarán STG y FAN.
FA
background
instrucciones
54
INSTRUCCIONES
54
2. La velocidad se puede
ajustar girando START/
PAUSE.
3. Para apagar el ventilador,
presione WRM/FAN pro un
segundo hasta que ya no
aparezca el icono.
WRM (WARM)
1. Presione ON/OFF.
2. Presione WARM. El valor
predeterminado es 140F
(60C) durante 1 hora
(“01:00”).
Ajuste la temperatura de
calentamiento girando
la tecla START/PAUSE
hacia la derecha para
aumentar, o hacia la
izquierda para disminuir
la temperatura en
incrementos de 5F.
Gire rápidamente el
disco para ajustar
en incrementos más
grandes. El rango de
temperatura es de 50F
~ 200F.
Se mostrará WRM
cuando se utilice
la función de
calentamiento.
3. Presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar.
Notas:
El ventilador no está
encendido durante la función
de calentamiento.
 











140F


 
Warm siempre será la última
función de cocción ejecutada
por el Bravo. Por ejemplo,
orden de función de cocción:
Preheat, Sear 1, Ciclo de
cocción regular, Sear 2,
Warm y End.
CALENTAMIENTO
INDEPENDIENTE
Esta característica mantendrá
su comida caliente por hasta
3 horas.
1. Presione WRM/FAN
y TOP/BTM al mismo
tiempo para activar la
función CALENTAMIENTO
individual.
2. El tiempo predeterminado
es 1 hora. como máximo
es de 3 hora.
3. 50F - 200F es el rango de
temperatura.
TOP/BTM
Predeterminado Top 100%,
Bottom 100%.
Esto se refiere a la cantidad
de calor que proviene de los
elementos de calentamiento
superior e inferior.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione TOP/BTM, se
mostrarán 100 y TOP.
Ajuste la cantidad de calor
que proviene del elemento
calefactor superior girando
 












background
nuwavenow.com
55
SPANISH
nuwavenow.com
55
START/PAUSE. Ajustable
en incrementos de 10%.
3. Presione TOP/BTM
nuevamente, se mostrarán
100 y BTM. Ajuste la
cantidad de calor que
proviene del elemento
calefactor inferior girando
START/PAUSE. Ajustable
en incrementos de 10%.
4. Después de elegir los
porcentajes de calor
superior e inferior, presione
START/PAUSE.
Nota: mientras usa Broil
desde el MENÚ, la potencia
BTM no es ajustable. La
función de asado solo utiliza
el elemento de calentamiento
SUPERIOR (TOP).
TEMP/TIME
Predeterminado 350F, 15
minutos.
1. Presione TEMP/TIME
una vez.
Gire START/PAUSE en
el sentido de las agujas
del reloj para aumentar
el tiempo en incrementos
de 1 minuto. Gire
rápidamente el disco para
ajustar en incrementos
más grandes.
Gire START/PAUSE en
contra de las manecillas
 











 
00:15
del reloj para disminuir el
tiempo en incrementos
de 1 minuto. Gire
rápidamente el disco para
ajustar en incrementos
más grandes.
El rango de tiempo es
99 horas, 99 minutos.
(“00:00” - “99:99”).
2. Presione TEMP/TIME, se
mostrarán 350F y TEMP.
Gire START/PAUSE
hacia la derecha para
aumentar la temperatura
en incrementos de
5F. Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
Gire START/PAUSE en
el sentido contrario a
las agujas del reloj para
disminuir la temperatura
en incrementos de
5F. Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
3. Presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar.
4. Cuando el Bravo haya
terminado de cocinar sus
alimentos, se mostrará
“End” y el Bravo emitirá un
pitido tres veces.
Notas:
Presione TEMP/TIME
para ver la temperatura de
cocción actual y el tiempo
de cocción restante actual.
START/PAUSE se puede
girar junto con la presión
de TEMP/TIME para
ajustar la temperatura y el
tiempo durante la cocción.
background
instrucciones
56
INSTRUCCIONES
56
disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
2. Presione PREHEAT.
3. Presione START/
PAUSE para comenzar el
precalentamiento.
Cuando se alcanza
la temperatura de
precalentamiento, el
Bravo emitirá un pitido y
comenzará una cuenta
regresiva de 5 minutos.
Cuando termine la
cuenta atrás, el Bravo
emitirá un pitido y se
apagará.
El Bravo emitirá un
pitido para indicar
cuando el horno
ha alcanzado la
temperatura de
precalentamiento y su
comida está lista para
ser colocada en el
horno.
4. Coloque cuidadosamente
los alimentos en el Bravo
y presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar.
Si no se presiona
START/PAUSE dentro
de la cuenta regresiva
de 5 minutos, el
Bravo se apagará
automáticamente y
mostrará la hora del reloj.
Notas:
El tiempo de cocción y la
temperatura de cocción
se pueden ajustar durante
la cuenta regresiva de
5 minutos después de
alcanzar la temperatura de
precalentamiento.
PREHEAT
1. Presione ON/OFF. Ajuste la
temperatura de cocción y
el tiempo de cocción.
Gire START/PAUSE
hacia la derecha para
aumentar la temperatura
en incrementos de
5F. Gire rápidamente
el disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
Gire START/PAUSE en
contra de las manecillas
del reloj para disminuir
la temperatura en
incrementos de 5F.
Gire rápidamente el

 











 
Temperaturas De Cocción
50F~275F
280F~350F
355F~400F
405F~450F
455F~500F
Tiempo Durante De Cocción
00:00 - 99:99 dias/horas
00:00 - 24:00
00:00 - 4:00
00:00 - 10:00
00:00 - 01:00
00:00 - 00:30
background
nuwavenow.com
57
SPANISH
nuwavenow.com
57
Si utiliza una función de
menú preprogramado
con un precalentamiento
incorporado, después
de que finalice la cuenta
regresiva, presione START/
PAUSE y gire para cambiar
el tiempo de cocción normal.
(Consulte Funciones de
Menú Preprogramadas).
PRECALENTAR AUTOMATIC0
1. Presione PROG y
PREHEAT al mismo
tiempo para activar
el precalentamiento
automático.
El precalentamiento
automático precalentará
automáticamente el
Bravo a la temperatura
de cocción establecida.
Una vez que haya
alcanzado la
temperatura de cocción
establecida, Bravo
realizará una cuenta
regresiva de 5 minutos
al igual que la función
PRECALENTAMIENTO
típica.
Después de la
cuenta regresiva, el
Bravo cocinará a la
temperatura y el tiempo
de cocción establecidos.
2. Para desactivar el
precalentamiento
automático, presione
PROG y PREHEAT al
mismo tiempo.
DELAY
Predeterminado a 1 hora.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione PROG y TOP/
BTM.
Ajuste el tiempo de
demora girando START/
PAUSE hacia la derecha
para aumentar el
tiempo en incrementos
de 1 minuto o girando
START/PAUSE hacia
la izquierda para
disminuir el tiempo
en incrementos
de 1 minuto. Gire
rápidamente el
disco para ajustar
en incrementos más
grandes.
El tiempo máximo de
demora es de 24 hrs.
(“24:00”).
3. Presione START/PAUSE
para comenzar la cuenta
regresiva del tiempo de
retardo.
El tiempo de retardo
establecido se
mostrará con una
cuenta atrás.
 










 
0 1:00


background
instrucciones
58
INSTRUCCIONES
58
5. Cuando se termina el
Bravo, se mostrará “Fin” y
el Bravo emitirá un pitido
tres veces.
Nota: DELAY siempre será la
primera función ejecutada por
Bravo.
MENU
1. Presione ON/OFF.
2. Presione MENU. La
pantalla mostrara “Air Fry”.
3. Para seleccionar del menú,
gire START/PAUSE o
presione MENÚ.
4. Una vez elegido el menú
deseado, presione START/
PAUSE para comenzar
a cocinar. El tiempo de
cocción se visualizará.
Cuando el Bravo haya
terminado de cocinar,
aparecerá End y el
Bravo emitirá un pitido
tres veces.
Gire START/PAUSE para
ajustar la temperatura
y el tiempo, si es
necesario.

1
 










 
4. Una vez que se complete la
cuenta regresiva, el Bravo
comenzará a cocinar a la
temperatura y el tiempo de
cocción establecidos (el
valor predeterminado es
350F durante 15 minutos).
Usando Delay con la Función
de Cocción
Ejemplo 1: Retrasar la cocción
40 minutos, cocinar a 360F
(182C) durante 20 minutos.
1. Presione TEMP/TIME.
Ajuste la temperatura de
cocción a 360F.
2. Presione TEMP/TIME por
segunda vez. Ajustar el
tiempo de cocción a 20 min.
3. Presione PROG y TOP/BTM
al mismo tiempo. Ajustar el
tiempo de retardo a 40 min.
4. Presione START/PAUSE.
El Bravo demorará 40
minutos, luego comenzará
a cocinar a 360F (182C)
durante 20 minutos.
Ejemplo 2: Retrasar la
cocción 60 minutos (1 hora),
cocinar a 400F durante 10
minutos.
1. Presione TEMP/TIME.
Ajuste la temperatura de
cocción a 400F.
2. Presione TEMP/TIME por
segunda vez. Ajustar el
tiempo de cocción a 10 min.
3. Presione PROG y TOP/
BTM al mismo tiempo.
Ajustar el tiempo de
retardo a 1 hr.
4. Presione START/PAUSE.
El Bravo se retrasará
durante 1 hora, luego
comenzará a cocinar a
400F durante 10 minutos.
background
nuwavenow.com
59
SPANISH
nuwavenow.com
59
Puede ajustar la
temperatura y el
tiempo para cualquier
opción de menú con
un precalentamiento
incorporado. (Ver
gráfico 12 del menú
preprogramado.)
Notas:
Algunas opciones
de menú requieren
precalentamiento. Este
paso está preprogramado
en cada opción de menú
que lo requiere. Los menús
con precalentamiento
incorporado incluyen
“Air Fry”, “Bake”, “Pizza”,
“Frozen”, “Toast”, “Broil”,
“Grill”, y “Roast”.
Una vez que se alcanza
la temperatura de
precalentamiento, el
Bravo emitirá un pitido, se
mostrarán 5 y comenzará
una cuenta regresiva de 5
minutos.
Sear: Predeterminado 450F
(232C), 5 minutos.
SEAR 1
Esto se configura en
predeterminado ANTES de la
etapa de cocción normal.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione SEAR una vez, y

 
 












450F
1 mostrara.
3. Presione START/PAUSE.
Aparecerá SEAR 1, los dos
puntos (:) parpadearán.
El Bravo cocinará a
450F (232C) durante 5
min. (SEAR 1), cocinar
a 350F durante 15
min. (predeterminado),
muestra End, y emite un
pitido tres veces, lo que
indica que su cocción
está completa.
Nota:
La temperatura y el tiempo
de la etapa de cocción se
pueden ajustar girando
el disco START/PAUSE
después del paso 1.
SEAR 1 2
1. Presione ON/OFF.
2. Presione SEAR dos veces.
Se mostrarán 450F, TEMP
y SEAR 1 y mostrara 2.
3. Presione START/PAUSE.
SEAR 1 se mostrará y los
dos puntos (:) parpadearán.
Se mostrarán TIME, TOP
y BTM.
El Bravo cocinará a
450F durante 5 min.
(SEAR 1), cocinar a
350F durante 10 min.
(predeterminado), y
cocinar nuevamente
a 450F durante 5 min.
(SEAR 2). Aparecerá
SEAR 2, los dos puntos
(:) parpadearán, se
mostrará End, y el
Bravo emitirá un pitido
tres veces, indicando
que la cocción se ha
completado.
background
instrucciones
60
INSTRUCCIONES
60
Puede programar un máximo
de 5 etapas.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione STAGE.
Presione TEMP/
TIME. Gire START/
PAUSE para ajustar
la temperatura y el
tiempo de cocción de
esta etapa.
3. Presiona STAGE
nuevamente para
programar otra etapa
de cocción.
Presione TEMP/
TIME. Gire START/
PAUSE para ajustar
la temperatura y el
tiempo de cocción de
esta etapa.
4. Press START/PAUSE to
begin cooking the stages
programmed.
SEAR 1, SEAR 1 2, DELAY, y
WARM con STAGE COOKING
Ejemplo: Retardo de 1 hora,
ajústelo a 350F (Sear 1)
durante 4 min. Cocinar en 325F
por 20 min. (Etapa 1). Cocine
a 300F durante 40 min. (Etapa
2) Cocine a 350F durante 15
min. (Etapa 3) Cocine a 400F
durante 5 min. (Sear 1 2)
WARM a 125F durante 30 min.
1. Presione ON/OFF.
Ajuste la temperatura a
325F girando START/
PAUSE, 350F es el valor
predeterminado.
2. Presione TEMP/TIME.
 


SEAR 2
Sear 2 siempre será la etapa
DESPUÉS de la etapa de
cocción regular.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione SEAR tres veces,
Y 2 mostrara.
Presione START/PAUSE.
El Bravo cocinará a
350F durante 15 min.
(predeterminado),
cocinar a 450F durante 5
min. (SEAR 2), muestra
End y emite un pitido tres
veces para indicar que la
cocción ha finalizado.
Notas:
Presione SEAR cuatro veces
para borrar la función Sear.
El tiempo máximo para todas
las funciones Sear es de 30
min. (“00:30”).
La temperatura máxima para
todas las funciones Sear es
de 500F (260C).
STAGE
 











450F

 

  
 











350F
STG
2
background
nuwavenow.com
61
SPANISH
nuwavenow.com
61
Puede programar un máximo
de 5 etapas.
1. Presione ON/OFF.
2. Presione STAGE.
Presione TEMP/
TIME. Gire START/
PAUSE para ajustar
la temperatura y el
tiempo de cocción de
esta etapa.
3. Presiona STAGE
nuevamente para
programar otra etapa
de cocción.
Presione TEMP/
TIME. Gire START/
PAUSE para ajustar
la temperatura y el
tiempo de cocción de
esta etapa.
4. Press START/PAUSE to
begin cooking the stages
programmed.
SEAR 1, SEAR 1 2, DELAY, y
WARM con STAGE COOKING
Ejemplo: Retardo de 1 hora,
ajústelo a 350F (Sear 1)
durante 4 min. Cocinar en 325F
por 20 min. (Etapa 1). Cocine
a 300F durante 40 min. (Etapa
2) Cocine a 350F durante 15
min. (Etapa 3) Cocine a 400F
durante 5 min. (Sear 1 2)
WARM a 125F durante 30 min.
1. Presione ON/OFF.
Ajuste la temperatura a
325F girando START/
PAUSE, 350F es el valor
predeterminado.
2. Presione TEMP/TIME.
 





Ajuste el tiempo a 20 min.
girando TART/PAUSE.
3. Presione PROG y TOP/
BTM al mismo tiempo
para establecer el retraso.
Gire START/PAUSE para
ajustar el tiempo a 1 hora
(“01:00”).
4. Presione SEAR una vez.
Gire START/PAUSE para
ajustar la temperatura a
350F. Presione TEMP/
TIME. Gire START/PAUSE
para ajustar el tiempo a 4
min. Y 1 mostrara.
5. Presione STAGE. Gire
STAR/PAUSE para ajustar
la temperatura a 300F.
Presione TEMP/TIME.
Gire START/PAUSE para
ajustar el tiempo a 40 min.
6. Presiona STAGE
nuevamente. Gire START/
PAUSE para ajustar la
temperatura a 350F.
Presione TEMP/TIME.
Gire START/PAUSE para
ajustar el tiempo a 10 min.
7. Presiona SEAR
nuevamente. Gire START/
PAUSE para ajustar
la temperatura a 40F.




Presione TEMP/TIME. Gire
START/PAUSE para ajustar
el tiempo a 5 minutos. 2
parpadeará.
8. Presione WARM. Gire
START/PAUSE para
ajustar la temperatura
de calentamiento a 125F
(52C). Presione TEMP/
TIME. Gire START/PAUSE
para ajustar el tiempo de
calentamiento a 30 min.
9. Presione START/PAUSE
para comenzar el proceso
de cocción.
Notas:
Durante la cocción, el
Bravo mostrará todas las
funciones programadas
para ese ciclo de
cocción. La función que
el Bravo está cocinando
actualmente parpadeará.
El tiempo restante para esa
función o etapa contará
hacia abajo y los dos
puntos (:) parpadearán.
Las funciones
restantes para ese ciclo
permanecerán mostradas.
LOCK
El bloqueo se utiliza para
detener la función del Bravo.
Mientras está en el modo
de bloqueo, los botones de
su Bravo no responderán a
ninguna acción hasta que el
Bravo se desbloquee.


background
instrucciones
62
INSTRUCCIONES
62
2. Inserte el otro extremo
de el sensor (enchufe) en
la entrada de el sensor
(conector).
3. Presione ON/OFF. Ajuste
la temperatura de cocción
deseada.
4. Presione PROBE por un
segundo.
5. Ajuste la temperatura de
el sensor a la temperatura
interna de cocción
deseada. El rango de
temperatura es de 501F ~
212F.
Nota:
El Bravo cocinará su comida
hasta que se alcance la
temperatura de el sensor. Si
se agota el tiempo antes de
que se alcance la temperatura
de el sensor, el Bravo
continuará cocinando hasta
que se alcance la temperatura
de el sensor.
6. Presione START/PAUSE.
Se mostrará la temperatura
actual de el sensor interna.
7. Presione TEMP/TIME para
mostrar la temperatura de
cocción configurada (el
valor predeterminado es
350F.
Presione PROBE
y STAGE al mismo
tiempo para mostrar la
temperatura establecida
de el sensor. Gire
START/PAUSE durante
la cocción para ajustar la
temperatura, si lo desea.
Presione PROBE para
mostrar la temperatura
interna actual de su
comida.
10. Presione ON/OFF. Ajuste
la temperatura de cocción.
(Ver TEMP/TIME).
11. Para bloquear las
funciones de el Bravo,
presione PROG y STAGE
al mismo tiempo. Se
mostrará el tiempo restante
de cocción.
Los botones NO
funcionarán durante el
bloqueo, excepto LIGHT
y ON/OFF.
12. Para desbloquear las
funciones de su Bravo,
presione PROG y STAGE
al mismo tiempo una
vez más. El Bravo se
desbloqueará y ya no
se mostrará el icono de
bloqueo.
El botón de ON/OFF
funcionará durante la
función de bloqueo si
es necesario apagar el
Bravo.
PROBE
El Sensor de temperatura
digital se utiliza para mostrar
una temperatura interna
precisa de los alimentos.
Predeterminado 165F (74C).
1. Inserte el extremo de el
sensor de temperatura
en su comida. Coloque
los alimentos en el horno.
Deje suficiente cable para
salir del horno por la parte
superior de la puerta.
background
nuwavenow.com
63
SPANISH
nuwavenow.com
63
Bravo dejará de cocinar en las
etapas restantes, pero seguirá
cocinando su comida para las
funciones Sear 2 y Warm.
Para evitar el estado “inseguro”
(el sensor se desvía fuera de la
cavidad pero el horno comenzó
a funcionar con el sensor
configurado y activado), el
Bravo se apagará cuando:
1. Si la temperatura objetivo es
superior a 250F y la sonda
no aumenta a 5F después
de 60 minutos, apague el
Bravo inmediatamente.
2. Si la temperatura objetivo
es inferior a 250F y la sonda
no aumenta en 5F después
de 120 minutos, apague el
Bravo inmediatamente. Se
mostrará “Prb4”.
Nota: Para cancelar cualquier
función o etapa durante el ciclo
de cocción, presione TEMP/
TIME (si no está cocinando
dentro de una cuenta regresiva
programada) y gire el disco
de START/PAUSE hasta que
el tiempo indique 00:00. Esto
detendrá la función y pasará a
la siguiente función en el ciclo
de cocción.
TOAST
TOAST activa la función del
menú TOAST. La temperatura
predeterminada es 425F, y el
calor TOP/BTM predeterminado
es 100/100.




8. Una vez que se alcanza la
temperatura programada
de el sensor, Bravo
dejará de cocinar y se
mostrará End.
Notas:
Cuando se desenchufe
el sensor y se presiona
PROBE, se muestra “Prb1”
(error) y el Bravo emitirá un
pitido tres veces. Esto indica
que se presionó PROBE
pero que el conector de el
sensor no se insertó en la
entrada de el sensor.
Si su temperatura de
cocción se establece más
baja que la temperatura
del sensor ajustada, y se
presiona START/PAUSE,
se mostrará Prb2 (error) y
el Bravo emitirá un pitido
tres veces.
Si no se alcanzó la
temperatura de el sensor
después de que finalice
el tiempo de cocción
predeterminado, el Bravo
continuará cocinando. Para
ver el tiempo restante de
cocción, presione TEMP/
TIME dos veces (si no
está cocinando dentro
de una cuenta regresiva
programada). Se mostrará
ON y permanecerá en ON,
lo que indica que el tiempo
de cocción predefinido se
ha agotado.
Usando Sear 1 2 con el
Sensor
Ejemplo: Sear 1, Stage 1,2,3,
Sear 2, Warm, Temperatura
de el sensor 200F. Si la
temperatura de el sensor
alcanzó 200F en la etapa 2, el
background
instrucciones
64
INSTRUCCIONES
64
YOGURT
Ajuste la temperatura de
cocción Bravo a 275F. Con la
sonda ajustada a 185F (85C),
insértela en la leche y asegúrela
con el clip de la sonda. Coloque
el recipiente en el Bravo y
caliéntelo a 185F.
Cuando la leche alcanza los
185F: Bravo emitirá dos pitidos
largos. Ahora, congure la
sonda Temp a 110F y deje
que la leche se enfríe. Para
acelerar este proceso, abra
la puerta del Bravo o retire el
tazón y colóquelo en un baño
de agua helada (deje la sonda
conectada).
Cuando la temperatura alcanza
los 110F, el Bravo emitirá un
pitido durante 10 minutos o
hasta que se desactive. En este
punto, siga las instrucciones
de la receta (Página 9), vuelva
a colocar el recipiente en el
Bravo y cierre la puerta. Con
la temperatura de la sonda
ajustada a 110F - 115F, deje
incubar el yogur durante
8 horas, manteniendo la
temperatura durante todo el
tiempo.
PROGRAM
PROGRAM representa
la Entrada de Memoria
(el almacenamiento de
secuencias de cocción
usadas frecuentemente) y la
Recuperación de Memoria
(recuperación de secuencias
de cocción). Las ranuras
de programa número 1-100
están designadas para
programas preestablecidos.
101-150 son para sus propios
programas únicos.
Presione TOAST. La pantalla
LED mostrará “TOAST” y “5”.
Para ajustar el nivel de tostado
entre “1” y “10”, gire el dial de
START/PAUSE a la izquierda
para tostadas más claras, a
la derecha para tostadas más
oscuras. Los niveles de tostado
en minutos y segundos son los
siguientes a 425F:
1 03:00
2 03:30
3 04:00
4 04:30
5 05:00
6 05:30
7 06:00
8 06:30
9 07:00
10 07:30
Para ajustar la temperatura
de tostado para cada nivel,
presione TEMP/TIME para
mostrar la temperatura de
tostado. Para ajustar la
temperatura de tostado, use el
dial START/PAUSE.
Para ajustar el tiempo de
tostado, presione TEMP/TIME.
La pantalla mostrará el tiempo
de tostado determinado por el
nivel de tostado. Para ajustar el
tiempo de tostado, use el dial
START/PAUSE.
Cuando se selecciona el
nivel de tostado, o el tiempo
y la temperatura, coloque la
tostada en el horno y presione
el botón START/PAUSE.
Cuando termine, la pantalla
LED mostrará “Fin” y emitirá un
pitido tres (3) veces.
background
nuwavenow.com
65
SPANISH
nuwavenow.com
65
El Bravo viene con 100 recetas
de cocina preprogramadas
junto con 50 ranuras de
memoria adicionales para
agregar sus propias recetas
únicas a su gusto.
Se pueden ajustar las
temperaturas y tiempos
preestablecidos para las
recetas del programa
1-100. Las temperaturas
y tiempos ajustados no
se guardarán cuando se
vuelva a llamar un número
de programa (1-100).
Consulte la Guía de Inicio
Rápido para la lista.
Recuperación de Memoria:
Presione el botón PROG. La
pantalla mostrará prog y 1.
1. Use el disco de START/
PAUSE para elegir el
número de programa que
desea recuperar.
Los números 1-100
son programas
preestablecidos.
Los números 101-150
son sus programas
únicos.
2. Una vez elegido el
número de programa,
presione el botón de
START/PAUSE para
comenzar a cocinar.
Puede hacer ajustes de
temperatura y tiempo, si
lo desea.
3. El Bravo cocinará su
comida en los ajustes
programados.
Programe su propia receta
antes de cocinar:
1. Congure sus funciones
de cocción, incluyendo
temperaturas y tiempos.
2. Presione el botón PROG
por un segundo. La
pantalla mostrará prog y
101.
3. Gire START/PAUSE
para elegir el número de
programa deseado para
guardar el programa en
(101-150).
4. Presione el botón
PROG por un segundo
nuevamente para
almacenar y guardar el
programa en el número
de programa elegido.
El programa ahora está
almacenado y disponible
para su posterior
recuperación.
5. Presione el botón de
START/PAUSE para
comenzar a cocinar el
programa.
Programe su propia receta
durante la cocción:
1. Congure sus funciones
de cocción, incluyendo
temperaturas y tiempos.
2. Presione el botón de
START/PAUSE para
comenzar a cocinar.
3. Durante la cocción,
presione el botón PROG
por un segundo. La
pantalla mostrará prog y
101.
4. Use el disco START/
PAUSE para elegir el
número de programa
deseado para guardar el
programa en (101-150).
background
instrucciones
66
INSTRUCCIONES
66
5. Presione el botón
PROG por un segundo
nuevamente para
almacenar y guardar el
programa en el número
de programa elegido.
El programa ahora está
almacenado y disponible
para su posterior
recuperación.
6. El Bravo continuará
cocinando su receta
programada.
Programe su propia receta
después de cocinar:
1. Congure sus funciones
de cocción, incluyendo
temperaturas y tiempos.
2. Presione START/PAUSE
para comenzar a cocinar.
3. Cuando el proceso de
cocción haya nalizado y
la pantalla muestre End,
presione PROG por un
segundo. La pantalla
mostrará prog y 101.
4. Gire START/PAUSE
para elegir el número de
programa deseado para
guardar el programa en
(101-150).
5. Presione PROG por un
segundo nuevamente para
almacenar y guardar el
programa en el número
de programa elegido.
El programa ahora está
almacenado y disponible
para su posterior
recuperación.
Para ver el programa actual
durante la cocción:
1. Durante la cocción,
presione PROG.
2. La pantalla mostrará el
programa actualmente en
ejecución por un segundo.
3. La pantalla irá a una
cuenta regresiva..
Para ver las funciones de
cocción del programa:
1. Ver antes de cocinar:
Presione PROG y
busque el número de
programa para revisar
girando START/PAUSE.
Una vez que su número
de programa aparezca
en la pantalla, presione
STAGE para revisar
cada fase de la cocción.
Se pueden hacer
ajustes a las
temperaturas y tiempos
para cada función en
este momento.
2. Durante la cocción:
Presione el botón
STAGE para revisar cada
fase de la cocción.
Continúe presionando
el botón STAGE
para desplazarse por
todas las funciones
programadas para ese
número de programa.
Se pueden realizar
ajustes de temperatura
y tiempo para cada
función en este
momento.
No se mostrarán
las funciones de
cocción que ya se han
completado.
Para editar un programa:
1. Editar antes de cocinar:
Presione PROG y
encuentre el número de
programa que desea
editar girando START/
PAUSE.
background
nuwavenow.com
67
SPANISH
nuwavenow.com
67
Una vez que el número
del programa aparezca
en la pantalla, presione
STAGE hasta que la
función que desea editar
aparezca en la pantalla.
Usando TEMP/TIME
y START/PAUSE,
realice las ediciones a
temperatura y tiempo
como se desee.
Una vez que se hayan
realizado todas las
ediciones, presione
PROG por un segundo.
La pantalla mostrará
prog y 101.
Gire START/PAUSE
para encontrar el
número de programa
para guardar sus
ediciones.
Presione PROG por un
segundo para guardar y
almacenar las ediciones.
2. Editar durante la
cocción:
Durante la cocción,
presione TEMP/TIME
y use el disco START/
PAUSE para ajustar la
temperatura de cocción.
Presione la tecla TEMP/
TIME y use START/
PAUSE para ajustar el
tiempo de cocción.
Si hay más funciones de
cocción que desea editar,
presione STAGE hasta
que llegue a la función
para editar.
Use TEMP/TIME y
START/PAUSE para
hacer sus ediciones.
El Bravo continuará el
proceso de cocción con
las modicaciones que
haya realizado.
Notas:
Las funciones que ya han
nalizado en el ciclo de
cocción no se pueden
editar.
Una vez que se realicen
todas las ediciones,
continúe permitiendo que
el Bravo cocine.
Cuando la cocción haya
terminado, el Bravo emitirá
un pitido tres veces y la
pantalla mostrará End
seguido de SAVE.
Presione PROG por un
segundo. La pantalla
mostrará prog y 101.
Use START/PAUSE para
encontrar el número de
programa para guardar
sus ediciones.
Presione PROG por un
segundo para guardar y
almacenar sus ediciones.
Notas:
Si guarda cualquier receta
en una ranura de memoria
ya llena, la nueva receta
anulará la receta anterior.
Cualquier edición de un
programa preestablecido
(1-100) solo se puede
guardar y almacenar en
los números de programa
101-150. No puede
guardar un programa
predenido ajustado en
su número de programa
predenido original.
background
instructions
68
INSTRUCTIONS
68
Se pueden ajustar las
temperaturas y tiempos
preestablecidos para las
recetas del programa
1-100. Las temperaturas
y tiempos ajustados no
se guardarán cuando se
vuelva a llamar un número
de programa (1-100).
background
nuwavenow.com
69
SPANISH
nuwavenow.com
69
Rejilla del Horno y Posiciones del Refractario
Posición 1:
Air Fry, Reheat, Roast, Broil, Pizza, Frozen, Bake, y Dehydrate
Posición 2:
Air Fry, Reheat, Broil, Waffle, Bake, Pizza, Frozen,
Dehydrate, Toast, y Bagel
Posición 3:
Air Fry, Reheat,
Waffle, Bake,
Frozen,
Dehydrate,
Toast, y Bagel
Posición 4:
Reheat, Frozen,
Dehydrate,
Toast, y Bagel
Parts
Notas:
Para pollo u otros alimentos grandes, use la Posición 1
(con la Parrilla/Plancha y la Rejilla de Malla Cromada) como se
muestra arriba.
Cuando cocine pizza, para resultados más crujientes use
la posición 1.
Cocinar traspaso:
1. Durante la cocción, mostrará la temperatura actual de la
sonda, mientras que muestra la temperatura de el Sensor, se
encenderá “PRB”.
2. Durante la cocción, presione TEMP/TIME. Presione TEMP/TIME
nuevamente y se mostrará la temperatura elegida del horno
(predeterminada 350F/177C). Mientras muestra la temperatura de
cocción, “PRB” ya no está encendido.
Parrilla/Plancha
Rejilla de Malla
Cromada
Parrilla para Cocinar
background
instrucciones
70
INSTRUCCIONES
70
3. Mantenga presionado el botón PROBE durante 1 segundo.
Ajuste la temperatura deseada de el Sensor utilizando el dial
START/PAUSE.
4. Cuando el Bravo alcanza los 10F por debajo de la temperatura
objetivo del el Sensor, el Bravo alertará con 3 conjuntos de
pitidos cortos.
Esto sucederá cada vez que la sonda esté en uso.
Si el tiempo de cocción deseado naliza pero la temperatura
deseada de la sonda aún no se alcanza, el Bravo continuará
cocinando hasta que se alcance la temperatura de el Sensor.
Ejemplo:
Sensor: 200F
Temperatura de cocción regular: 380F, 5min
Sear 2: 400F, 2 min
Warm: 140F, 30 min
5. Si no se alcanzó la temperatura de el Sensor durante la cocción
regular a 380F, 5 min., el Bravo continuará cocinando a 380Fm
hasta que se alcance la temperatura de la sonda y luego vaya a
Sear 2 y luego a calentar.
background
nuwavenow.com
71
SPANISH
nuwavenow.com
71
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes del primer uso:
Lave todas las piezas desmontables
1
en agua tibia jabonosa o en el
lavaplatos, solo en la rejilla superior.
1. Retire todos los materiales de embalaje.
2. Retire el pegamento y las etiquetas del aparato.
3. Limpie a fondo la Parrilla/Plancha, Parrilla para Cocinar, Bandeja
para Migas, Parrilla para Cocinar
y la Rejilla de Malla Cromada
con agua caliente, una esponja no abrasiva y detergente suave
para platos, o solo en el lavavajillas, en la rejilla superior.
4. Limpie el interior y el exterior del Bravo con un paño húmedo o
un paño húmedo y seque bien.
IMPORTANTE - No sumerja el Bravo en agua ni intente ponerla
en el lavavajillas. La supercie exterior se puede limpiar
frotando cuidadosamente con un paño húmedo o una esponja.
Asegúrese de que el Bravo se haya enfriado completamente
antes de limpiarla.
Limpiar después de cada uso:
1. Permita que el Bravo se enfríe completamente antes de limpiar.
2. Siempre desenchufe el Bravo de la toma de corriente. NUNCA
limpie el Bravo mientras esté enchufada.
background
limpieza y mantenimiento
72
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
72
3. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ya
que pueden dañar el acabado o la superficie del horno. Limpie el
exterior con un paño limpio y húmedo y seque bien.
4. Aplique el agente de limpieza directamente a una toalla de tela,
no directamente a el Bravo, antes de limpiar.
5. Para limpiar el interior, use un paño húmedo, una solución de
jabón líquido suave y una toalla de tela limpia
6. Nunca use fibras de acero en el interior o exterior del Bravo.
7. NUNCA MUEVA PARRILLA/PLANCHA CALIENTE. Deje que la
Parrilla/Plancha se enfríe completamente antes de limpiarla. Una
vez que se haya enfriado, limpie la piedra con una toalla húmeda
y limpia, luego enjuague en un fregadero con agua fría y seque
completamente. ADVERTENCIA: NUNCA sumerja ni enjuague la
Parrilla/Plancha caliente en agua. La Parrilla/Plancha caliente se
puede deformar y romperse bajo el agua, causando lesiones.
8. Cuando la ventana de vidrio esté completamente fría, rocíe el
limpiador de vidrios en una toalla de tela limpia. Limpie tanto el
interior como el exterior de la ventana. Use un paño húmedo
para enjuagar la ventana y luego seque completamente con una
toalla limpia y seca.
9. Para eliminar las migajas, deslice la bandeja de migajas y
deseche las migajas. Limpie y reemplace. La bandeja para
migajas se debe vaciar y limpiar después de cada uso. Nunca
opere el horno sin la bandeja de migajas en su lugar.
10. Para eliminar la grasa horneada, remoje la la Parrilla/Plancha,
Parrilla para Cocinar, Bandeja para Migas, Parrilla para Cocinar
y la Rejilla de Malla Cromada, en agua jabonosa caliente. Secar
bien. Nunca opere el horno sin la bandeja de migajas en su
lugar.
background
nuwavenow.com
73
SPANISH
nuwavenow.com
73
Almacenamiento
Desenchufe el Bravo y deje que el Bravo se enfríe completamente.
Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas.
Nunca enrolle el cable alrededor del Bravo.
background
7474
guía de resolución de problemas
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El Bravo fue diseñado con una función de apagado automático para
evitar el sobrecalentamiento durante el uso. Si el Bravo se apaga
para enfriarse, puede detectarse un olor. Desenchufe el Bravo y
espere a que se enfríe completamente. Para evitar que el Bravo se
sobrecaliente, no cocine alimentos a temperaturas más altas o más
tiempo de lo recomendado.
El Bravo no funciona.
1. El Bravo no está enchufado. No presionó “ON/OFF”.
2. Inserte el enchufe en una toma de corriente con conexión
a tierra adecuada. Presione “ON/OFF”. Si aún no funciona,
comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o
envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com.
La puerta del Bravo no se cierra por completo.
1. El alimento es demasiado grande. Las rejillas o accesorios del
horno no están colocados correctamente en su lugar.
2. Use pequeñas cantidades de comida para cocinar. Asegúrese
de que las rejillas y las bandejas estén en su lugar y
empujados hasta la parte posterior de el Bravo.
La comida se cocina de manera desigual.
1. Compruebe el progreso de la cocción en todo. Gire según sea
necesario para asegurar una cocción uniforme.
Bake vs. Roast vs. Broil
1. Use Hornear cuando cocine artículos que se esponjan (por
ejemplo, pasteles y galletas). Use Asar para alimentos densos
que se doran durante el proceso de cocción. Use Broil para
dorar o crujir rápidamente un alimento.
La bandeja para migajas no se desliza de nuevo en su posición.
1. La bandeja para migajas no se coloca correctamente en la
ranura. Algo está bloqueando la bandeja para que no se
deslice en su posición.
2. Retire la bandeja para migajas y limpie los alimentos que puedan
haberse acumulado en la parte posterior del Bravo.
background
nuwavenow.com
75
SPANISH
nuwavenow.com
75
Humo blanco está saliendo del producto.
1. Está cocinando comidas grasosas. La Parrilla/Plancha y a
Rejilla de Malla Cromada contienen residuos grasosos de
usos anteriores. Cuando prepare ingredientes grasos en el
Bravo, pueden fumar grandes cantidades de aceite. El aceite
producirá humo blanco. Esto no afectará el efecto de cocción
final. El humo blanco es causado por el calentamiento de la
grasa en las rejillas de cocción, la bandeja para hornear, la
parrilla para asar, la cesta para freír y/o la bandeja de migajas.
2. Limpie regularmente la Parrilla/Plancha, Parrilla para Cocinar,
Bandeja para Migas, Parrilla para Cocinar
y la Rejilla de Malla
Cromada, la cesta para freír con aire y/o la bandeja para
migajas entre usos.
La pantalla LED está en blanco.
1. El Bravo se sobrecalentó y se apagó. No se realizó ninguna
acción después de ciertas etapas de cocción y apagado de el
Bravo. El panel de control no funciona correctamente.
2. Desenchufe el Bravo y deje que el Bravo se enfríe
completamente. Vuelva a enchufarlo y vea si está funcionando.
Si la pantalla LED permanece en blanco, comuníquese con
Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o envíe un correo
electrónico a help@nuwavenow.com.
El Bravo no está calentando.
1. El Bravo está desenchufada. El bravo se ha sobrecalentado. Los
elementos calefactores no funcionan.
2. Asegúrese de que el Bravo esté enchufado. Asegúrese de que el
Bravo se haya enfriado completamente. Enchufe y vea si el Bravo
alcanza la temperatura correcta. Si el Bravo continúa sin calen-
tarse, comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o
envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com.
Si el Bravo necesita ser reemplazado o devuelto al fabricante,
comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o envíe un
correo electrónico a help@nuwavenow.com
background
7676
guía de resolución de problemas
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mensaje de
Error:
Solución (s):
Prb1
El sensor no está conectado a el Bravo. Conecte
el Bravo en un tomacorriente apropiado.
Prb2
La temperatura interna objetivo del sensor
es más alta que la temperatura de cocción
establecida.
Prb3
Corto Circuito en el Sensor.
Comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o help@
nuwavenow.com.
Prb4
El sensor no detecta aumento de temperatura.
Asegúrese de que el sensor esté insertado en
los alimentos y que estén en el horno durante
la cocción.
Er1
Sensor de temperatura NTC sobrecalentado.
Apague el Bravo para que se enfríe. Si el
Bravo no funciona después de que se enfríe,
comuníquese con Servicio al Cliente.
Err1
Corto circuito en el sensor de temperatura
NTC. Comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o help@
nuwavenow.com.
Err2
El sensor de temperatura NTC está abierto.
Comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o help@
nuwavenow.com.
Err8
Un botón puede estar atascado.
background
nuwavenow.com
77
SPANISH
nuwavenow.com
77
La El Tostadora de Horno Bravo
LOS GARANTÍAS DEL FABRICANTE
El Bravo, que incluye la Base de Alimentación, la Parrilla/Plancha,
Parrilla para Cocinar, Bandeja para Migas, Parrilla para Cocinar
y la Rejilla de Malla Cromada, Sensor de Temperatura y todos
los componentes eléctricos, deben estar libres de defectos del
fabricante.
Todos los componentes eléctricos están garantizados por 1 año
a partir de la fecha de compra, bajo un uso doméstico normal y
siempre que se hayan manejado de acuerdo a las instrucciones
por escrito del Fabricante. El Fabricante proporcionará las partes
necesarias y mano de obra para reparar cualquier parte de la
Freidora de Aire Digital NuWave Bravo en el Departamento
de Servicio de NuWave LLC. Una vez vencida la garantía, el
costo de mano de obra y las partes será responsabilidad del
propietario.
LA GARANTÍA NO CUBRE
La garantía limitada se anula si las reparaciones son realizadas
por un distribuidor no autorizado o si la placa de datos del
número de serie se retira o borra. Esta garantía no cubre el
deterioro normal del acabado debido al uso o la exposición.
Esta garantía limitada no cubre fallas, daños o un desempeño
inadecuado debido a un accidente, actos de Dios (como rayos),
uctuaciones en la energía eléctrica, alteraciones, abuso, mal
uso, aplicaciones incorrectas, atmósferas de tipo corrosivo,
instalación incorrecta, falta de funcionamiento de acuerdo con
las instrucciones escritas del fabricante, uso anormal o uso
comercial. NuWave LLC se reserva el derecho de anular la
Garantía Limitada, según lo permita la ley, para los productos
adquiridos a través de un distribuidor no autorizado.
OBTENER SERVICIO
El propietario tendrá la obligación y la responsabilidad de:
pagar por todos los servicios y piezas no cubiertos por la
garantía; prepagar el ete hacia y desde el Departamento
de Servicio para cualquier parte o sistema devuelto bajo
esta garantía; y empacar cuidadosamente el producto con
materialde relleno adecuado para evitar daños durante el
transporte.El envase original es ideal para este propósito.
Incluya en el paquete el nombre del propietario, la dirección, el
background
garantía limitada
78
GARANTÍA LIMITADA
78
número de teléfono durante el día, una descripción detallada
del problema y su “número RGA”. (Llame al 1-877-689-2838)
o envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com
para obtener el número RGA (Número de autorización de
devolución de mercancías). Proporcione el modelo del sistema
de cocción y el número de serie y el comprobante de la fecha
de compra (una copia del recibo) al realizar reclamaciones
bajo esta garantía.
OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE
La obligación del fabricante en virtud de esta Garantía
Limitada se limita, en la medida en que lo permita la
ley, a reparar o reemplazar cualquier pieza cubierta
por esta Garantía Limitada que, al examinarla, se
encuentre defectuosa en el uso normal. La Garantía
Limitada se aplica solo dentro de los Estados Unidos
continentales y solo al comprador original de los canales
de distribución autorizados por el fabricante. LA GARANTÍA
LIMITADA NO PUEDE SER ALTERADA, VARIADA O
EXTENDIDA, EXCEPTO POR UN INSTRUMENTO
ESCRITO EJECUTADO POR EL FABRICANTE. EL
RECHAZO DE REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO
PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA LIMITADA ES
EXCLUSIVO. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE
O INCIDENTAL A CUALQUIER PERSONA, SEA O NO
OCASIONADO POR LA NEGLIGENCIA DEL FABRICANTE,
INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA
DE USO, COSTOS DE SUSTITUCIÓN, DAÑO A LA
PROPIEDAD U OTRA PÉRDIDA DE DINERO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible
que no se apliquen las exclusiones de limitación anteriores.
Esta Garantía Limitada otorga derechos legales especícos,
y también puede haber otros derechos que varían de
estado a estado. EXCEPTO OTRAS MANERAS QUE
EXPRESAMENTE SE PROPORCIONAN ANTERIORMENTE,
EL FABRICANTE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS DE LA LEY O DE OTRA MANERA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y EJERCICIO PARA
background
nuwavenow.com
79
SPANISH
nuwavenow.com
79
UN PROPÓSITO PARTICULAR A CUALQUIER OTRA
PERSONA. LEA EL MANUAL DEL USUARIO. SI TUVIERA
ALGUNA DUDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO O LA
GARANTÍA DEL PRODUCTO,
CONTACTE A NUWAVE LLC.
PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS.
Para disputas relacionadas con el uso del sitio web o el uso o
la compra de un producto o servicio NuWave (colectivamente
“Disputas”), usted acepta comunicarse primero con NuWave
LLC al (877) 689-2838 (teléfono), (847) 367-5486 ( facsímil) o
legal@nuwavenow.com (correo electrónico). Si no podemos
resolver su disputa de manera informal, todas las disputas se
someterán a un arbitraje nal y vinculante. Puede comenzar
el proceso de arbitraje enviando una solicitud por escrito a la
Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) y enviando una copia
a NuWave. NuWave pagará todos los costos de presentación.
Un solo árbitro de la AAA llevará a cabo el arbitraje en un lugar
conveniente para usted o por teléfono.
El laudo del árbitro será vinculante y podrá presentarse como
un fallo en un tribunal de jurisdicción competente. El arbitraje
se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones de las
Reglas de arbitraje comercial de AAA y los Procedimientos de
mediación vigentes en el momento de la presentación de su
solicitud de arbitraje. Ver https://www.adr.org/sites/default/les/
CommercialRules_Web.pdf. Salvo que lo exija la ley según lo
determine un árbitro, ninguna de las partes o el árbitro puede
revelar la existencia, el contenido o los resultados de cualquier
arbitraje a continuación sin el consentimiento previo por escrito
de ambas partes.
background
garantía limitada
80
GARANTÍA LIMITADA
80
A. RENUNCIA DE DERECHO A DEMANDAR. Al aceptar el
arbitraje, comprende que, en la medida máxima permitida
por la ley, acepta renunciar a su derecho a presentar una
demanda en cualquier tribunal, a una audiencia judicial, un
juicio con jueces y un juicio con jurado.
B. RENUNCIA A LA ACCIÓN DE CLASE. En la medida
máxima permitida por la ley, usted acepta expresamente
abstenerse de presentar o unirse a cualquier reclamo en
cualquier capacidad representativa o de toda la clase,
incluyendo, entre otros, presentar o unir cualquier reclamo en
cualquier acción de clase o arbitraje de clase.
C. PROCEDIMIENTO DE SALIDA. Para optar por no participar
en el arbitraje, debe comunicarse con NuWave. Para solicitar
la exclusión voluntaria del arbitraje, contáctenos en legal@
nuwavenow.com (correo electrónico), NuWave LLC, 560
Bunker Ct., Vernon Hills, IL 60061, EE. UU., (847) 367-5486
(fax) o (877) 689 -2838 o (224) 206-3019 (teléfono). Tendrá
treinta (30) días a partir de la fecha de entrega del producto
para optar por el arbitraje con respecto a cualquier disputa que
surja o esté relacionada con el uso o la compra de cualquier
producto NuWave.
Si han pasado más de 30 días, no es elegible para optar por
no participar en el arbitraje y habrá renunciado a su derecho
de demandar o participar en una demanda colectiva con
respecto a la disputa que surge de su compra o uso de un
producto NuWave. Para cualquier disputa que surja de su uso
del sitio web de NuWave, tiene treinta (30) días a partir de la
fecha en que proporcionó información al sitio web para optar
background
nuwavenow.com
81
nuwavenow.com
81
por no participar en el arbitraje. Si han pasado más de 30
días, no es elegible para optar por no participar en el arbitraje
y habrá renunciado a su derecho de demandar y participar en
una demanda colectiva con respecto a la disputa que surge
del uso del sitio web de NuWave.
D. ALGUNOS ASUNTOS NO ESTÁN SUJETOS A
ARBITRAJE. Sin perjuicio de lo anterior, lo siguiente no
estará sujeto a arbitraje y podrá ser juzgado solo en los
tribunales estatales y federales de Illinois: (i) cualquier
disputa, controversia o reclamo relacionado o que impugne
la validez de nuestros derechos de propiedad intelectual y
derechos de propiedad , incluidas, entre otras, patentes,
marcas comerciales, marcas de servicio, derechos de autor
o secretos comerciales; (ii) una acción de una parte para
una medida cautelar temporal, preliminar o permanente,
ya sea prohibitiva u obligatoria, u otra medida provisional;
o (iii) interacciones con autoridades gubernamentales y
reguladoras.
Usted acepta expresamente abstenerse de presentar o unirse
a cualquier reclamo en cualquier capacidad representativa
o de toda la clase, incluyendo, entre otros, presentar o unir
cualquier reclamo en cualquier acción de clase o cualquier
arbitraje de clase.
LEA EL MANUAL DE SU PROPIETARIO
Si aún tiene preguntas sobre el funcionamiento o la garantía
del producto, comuníquese con NuWave LLC al:
1-877-689-2838 o envíe un correo electrónico a
help@nuwavenow.com.
background
replaceable parts
82
REPLACEABLE PARTS
82
Part Name
Part Description Part No.
Grill/Griddle Plate
Non-stick. Use as griddle or grill when
flipped.
BRV1-A24
Heavy-Duty Cooking Rack
Used to place food and pans on. Racks
are inserted into slots in oven.
26802
Pull-Out Crumb Tray
Used in bottom of oven for collecting
crumbs, grease, and oil from cooking.
26801
Temperature Probe
Inserted into food. Measures internal
temperature of food.
26808
Light Bulb
Used to light up food while cooking.
26807
Light Bulb Cover
Protective cover shields light bulb
from heat.
26809
Chrome Mesh Rack
Perfect for air frying various foods.
26816
To order replaceable parts head over to NuWaveNow.com
background
nuwavenow.com
83
nuwavenow.com
83
Part Name
Part Description Part No.
Grill/Griddle Plate
Non-stick. Use as griddle or grill when
flipped.
BRV1-A24
Heavy-Duty Cooking Rack
Used to place food and pans on. Racks
are inserted into slots in oven.
26802
Pull-Out Crumb Tray
Used in bottom of oven for collecting
crumbs, grease, and oil from cooking.
26801
Temperature Probe
Inserted into food. Measures internal
temperature of food.
26808
Light Bulb
Used to light up food while cooking.
26807
Light Bulb Cover
Protective cover shields light bulb
from heat.
26809
Chrome Mesh Rack
Perfect for air frying various foods.
26816
background
Item No: BM 20850
Rev. 06-OG
12-23-20
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Model: 20850
Rev. 1
120V, 60Hz, 1800 Watts
For patent information please go to:
www.nuwavenow.com/legal/patent
Designed & Developed in USA by:
NuWave LLC
560 Bunker Ct.
Vernon Hills, IL 60061, U.S.A.
Customer Service:
1-877-689-2838 • help@nuwavenow.com
©2020 NuWave LLC • All Rights Reserved.
nuwavenow.com

Specifications

NuWave BRAVO XL WITH GRILL/GRIDDLE PLATE Questions and Answers