Napoleon LD485RSIBPSS-1-CH LEGEND 485 RSIB WITH INFRARED SIDE AND REAR BURNERS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
LD485RSIBPSS-1-CH photo

Owner's Manual

This is the main product document for model LD485RSIBPSS-1-CH.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
PG.18
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21



Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Netherlands

























APPLICARE QUI L’ETICHETTA CON IL NUMERO DI SERIE CHE SI TROVA
SULL’IMBALLAGGIO
Numero di serie
XXXXXX000000
Modello N.
NON GETTARE
LD485RSIB
!
!
background
2
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
Nel caso in cui il deterioramento delle parti renda impossibile
l’utilizzo (ruggine perforante o bruciature perforanti) entro il
periodo di copertura della garanzia, verrà fornita una parte di
ricambio. Il ricambio sostitutivo è la sola responsabilità di
NAPOLEON definita da questa Garanzia Limitata; NAPOLEON
non sarà in nessun caso responsabile dell'installazione, del lavoro
odi qualsiasi altro costo o spese legati alla reinstallazione di
una parte garantita, per eventuali danni accidentali,
consequenziali o indiretti o per eventuali spese di trasporto, costi
del lavoro o dazi all'esportazione.
Questa garanzia limitata è fornita in aggiunta a tutti i diritti
concessi dalle leggi locali. Di conseguenza, questa Garanzia
Limitata non impone alcun obbligo a NAPOLEON di conservare
le parti in magazzino. Sulla base della disponibilità di parti,
NAPOLEON può a sua discrezione scaricare tutti gli obblighi
fornendo a un cliente un credito proporzionale verso un
nuovo prodotto. Dopo il primo anno, in relazione a questa
Garanzia Limitata, NAPOLEON può, a sua discrezione, rispettare
pienamente tutti gli obblighi relativi a questa garanzia,
restituendo all'acquirente originale il prezzo all'ingrosso di
eventuali parti non garantite ma difettose.
Lo scontrino di vendita o una copia sarà richiesto insieme al numero
di serie e il numero di modello quando si effettua una richiesta di
garanzia da parte di NAPOLEON. NAPOLEON si riserva il diritto di
ispezionare tramite un suo rivenditore qualsiasi prodotto o parte
prima di rispettare qualsiasi richiesta di garanzia. È necessario
contattare il Servizio Clienti NAPOLEON o un rivenditore NAPOLEON
autorizzato per ottenere il beneficio della copertura della garanzia.
www.napoleon.com
GGaarraannzziiaa lliimmiittaattaa 1100 aannnnii NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt
I prodotti NAPOLEON sono stati progettati con componenti e materiali di qualità e sono assemblati da artigiani
addestrati che vanno molto orgogliosi nel loro lavoro. Questo prodotto è stato accuratamente controllato da un
tecnico qualificato prima dell'imballaggio e della spedizione per garantire che tu, cliente, ricevi il prodotto con la
qualità che ti aspetti da NAPOLEON.
NAPOLEON garantisce che i componenti del tuo nuovo barbecue NAPOLEON saranno esenti da difetti del materiale
e costi di manodopera dalla data del tuo acquisto, per i periodi sotto indicati:
*Condizioni e limitazioni
Questa Garanzia Limitata crea un periodo di garanzia come
specificato nella tabella di cui sopra, per qualsiasi prodotto
acquistato tramite un rivenditore NAPOLEON autorizzato, e
diritto all'acquirente originale alla copertura specificata per
qualsiasi componente sostituito nel periodo di garanzia, da parte di
NAPOLEON o di un autorizzato NAPOLEON, per sostituire un
componente di tale prodotto che si è rotto durante il normale
utilizzo in uso privato a causa di un difetto di fabbricazione. Il
"50% di sconto" indicato nella tabella indica che il componente
è messo a disposizione dell'acquirente ad uno sconto del 50% sul
prezzo normale al dettaglio del componente per il periodo
indicato. Questa garanzia limitata non copre accessori o articoli
bonus.
Per una maggiore chiarezza, il "normale uso privato" di un prodotto
indica che il prodotto è stato installato da un tecnico autorizzato o un
contraente autorizzato, in conformità alle istruzioni di installazione incluse
nel prodotto e di tutti i regolamenti locali e nazionali in materia di
costruzione e di allaccio dei fuochi; è stato adeguatamente
mantenuto; non è stato utilizzato per usi pubblici o commerciali.
Allo stesso modo, "la rottura" non include: sovraccarico, fuoriuscita
causata da condizioni ambientali quali forti venti o ventilazione
inadeguata, graffi, urti, corrosione, deterioramento delle finiture dipinte
e placcate, scolorimento causato da calore, detergenti abrasivi o chimici
o esposizione a raggi UV, taglio di parti smaltate in porcellana o danni
causati da abusi, incidenti, grandine, incendi dovuti ai grassi di scolo,
mancanza di manutenzione, ambienti ostili come sale o cloro, alterazioni,
abusi, negligenza o parti installate da altri produttori.
Fusioni di alluminio / base in acciaio inox ........................................... 10 anni
Coperchio in acciaio inox.................................................................... 10 anni
Coperchio in smalto porcellanato ....................................................... 10 anni
Coperchio verniciato ........................................................................... 5 anni copertura completa, più 50% di sconto fino al 10° anno
Bruciatori in acciaio inox ..................................................................... 5 anni copertura completa, più 50% di sconto fino al 10° anno
Griglie di cottura in ghisa porcellanata ............................................... 5 anni copertura completa, più 50% di sconto fino al 10° anno
Diffusori in acciaio inox on in ghisa porcellanata ................................ 3 anni copertura completa, più 50% di sconto fino al 10° anno
Tutte le altre parti ............................................................................... 2 anni
background
3
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21



L’installazione deve essere eeuata esaamente secondo le istruzioni di installazione accluse al prodoo. Se il
grill è stato assemblato in negozio, sarà comunque necessario rivedere, prima di ulizzare il grill, le procedure di
assemblaggio per vericarne la correa esecuzione e comunque eeuare il collaudo contro le perdite di gas.
Leggere tuo il manuale di istruzioni prima di ulizzare il grill.
Il grill non deve essere alterato in nessuna circostanza.
Seguire con aenzione le istruzioni di accensione.
Quando il grill non è in uso è necessario chiudere la valvola della bombola di propano o la valvola di
alimentazione del gas naturale.
Tenere lontani dal grill caldo i bambini e gli animali domesci, e NON consenre ai bambini di arrampicarsi
nell’armadieo.
Vericare sempre che i bambini non giochino con il grill.
Il grill non deve essere ulizzato da persone (inclusi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridoe,
oppure inesperte, a meno che queste non ricevano supervisione o istruzioni speciche per l’uso del grill da parte
di un responsabile per la loro sicurezza.
Non lasciare il grill incustodito durante l’uso.
Non muovere il grill quando caldo o acceso.
Il grill è inteso per un uso esclusivamente domesco.
Il grill non deve essere installato su veicoli e/o su barche.
Il grill deve essere riposto solo all’aperto, in una zona ben venlata e non deve essere ulizzato all’interno di
edici, garage o aree chiuse.
Mantenere una distanza adeguata da materiali combusbili (41 cm dal retro dell’unità, 18 cm dai la). Si
raccomanda di tenere una distanza ancora maggiore nella vicinanza di rivesmen in vinile o di vetrate di grandi
dimensioni.
Assicurarsi che le aperture di venlazione del vano della bombola siano sempre prive di ostruzioni e riu.
Non porre il grill soo una costruzione inammabile non protea.
Gli ambien molto ventosi possono inuire negavamente sulle prestazioni del grill.
Quando il grill viene riposto all’interno di una costruzione, la bombola di propano deve essere scollegata dal grill
e risposta in una zona esterna ben venlata. Le bombole non devono essere riposte all’interno di edici, garage o
alter zone chiuse. Quando il grill viene riposto all’interno di una costruzione è necessario scollegare le unità a gas
naturale.
Ispezionare il tubo di alimentazione del gas prima di ogni uso. In presenza di eccessiva abrasione o usura, prima
di ulizzare nuovamente il grill è necessario sostuire il tubo con il kit specicato dal fabbricante.
Non riporre mai una bombola di gas propano liquido di riserva soo o vicino al grill.
Non riempire mai il cilindro oltre l’80% della sua capacità totale.
Durante la sostuzione della bombola del gas vericate che non ci siano fon di combusone nelle vicinanze.
Non fumate.
Prima del primo ulizzo, vericare che non vi siano perdite in alcuno dei pun di connessione (anche nel caso
di acquisto di grill già montato). Ripetere la verica ogni anno, o ogni qualvolta venga sostuito un qualsiasi
componente del gruppo di alimentazione del gas.
Non usare mai gas naturale in unità intese per gas propano.
Non usare mai un liquido accenditore per avviare il grill.
Ulizzare i bricche per carbonella solo con un vassoio apposito di Napoleon progeato per il grill specico.
Le manopole dei fornelli devono essere spente quando si apre la bombola del gas.
Non accendere i fornelli quando il coperchio del grill è chiuso.
Non operare contemporaneamente il fornello posteriore e quello principale.
Durante il preriscaldamento è necessario chiudere il coperchio.
Non far passare il tubo soo il vassoio di scolo – mantenere una distanza appropriata dalla parte inferiore
dell’unità.
Pulire con regolarità il vassoio di raccolta dei grassi per evitare la formazione di incrostazioni, possibile causa di
incendi.
Rimuovere la teglia scaldavivande prima di accendere il fornello posteriore, per evitare che l’intenso calore la
possa danneggiare.
Vericare che le piastre per la scoatura degli alimen siano correamente posizionate, come da istruzioni.
Non riporre sui ripiani laterali liquidi di accensione, ammiferi o qualsiasi altro po di combusbile.
Tenere il tubo di alimentazione del gas lontano da superci calde.
Tenere i cavi elerici lontani da acqua o superci calde. Ispezionare periodicamente i tubi Venturi del fornello a
infrarossi e vericare che non siano presen ragnatele o alter ostruzioni. In caso di ostruzioni, pulire con cura i
tubi.
Il grill a gas per esterni e la relava valvola di chiusura devono essere scollega dai tubi di alimentazione del gas
durante i collaudi di pressione di tali tubi, quando la pressione di collaudo supera 0,5 psi (3,5 kPa).
Il grill a gas per esterni deve essere isolato dai tubi di alimentazione del gas chiudendo la relava valvola di
chiusura durante qualsiasi collaudo della pressione dei tubi del gas, quando tale pressione è uguale o minore di
0,5 psi (3,5 kPa).
!
background
4
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
OVERALL WIDTH
161cm
43cm
88cm
OVERALL HEIGHT
124cm
(150cm - LID OPEN)
GRILL HEIGHT
91cm
OVERALL DEPT
63cm
OVERALL DEPTH
(WITH REAR BURNER)
69cm
LD485 CE
BURNER CONFIGURATIONS DEPENDS ON MODEL
2
2

2
background
5
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21

Ulizzare esclusivamente bombole del gas conformi alle norme nazionali e regionali applicabili. Per ot-
tenere una prestazione omale il prodoo deve ulizzare gas propano. Il peso minimo della bombola è
pari a 13 kg per le unità a butano e a 6 kg per quelle a propano. Vericare che la bombola sia in grado di
alimentare sucientemente l’apparecchio. In caso di dubbi, rivolgersi alla compagnia del gas locale.
Prestare aenzione mentre si maneggia la valvola della bombola.
Non collegare mai una bombola non conforme alle norme locali.
Tue le bombole più grandi di 306 millimetri di diametro e 465 millimetri in altezza, devono essere
collocate al di fuori dell’alloggiamento sul ripiano. Bombole con un diametro di 306 millimetri o meno
e un’altezza di 465 millimetri o meno possono essere posizionate all’interno dell’alloggiamento sul
lato destro del ripiano di fondo.
Solo le bombole collegate al barbecue possono essere conservate all’interno, o in prossimità del
barbecue. Bombole di scorta non devono essere conservate all’interno del telaio, o in prossimità di
un barbecue in funzione. Le bombole non devono essere esposte a temperature estreme o alla luce
solare direa.



: vericare che il tubo regolatore del gas non sia aorcigliato. Togliere il
tappo o il cappuccio dalla valvola di alimentazione della bombola. Stringere il regolatore sulla valvola della
bombola. Prima di usare il barbecue, vericare che non vi siano perdite in alcun raccordo. Eseguire questa
verica una volta all’anno, ogni volta che si collega una bombola o che si sostuisce una parte del sistema.

Se il tubo e il regolatore non sono forni dal fabbricante, ulizzare esclusivamente tubi e regolatori
conformi alle norme nazionali e regionali applicabili.
Assicurarsi che il tubo non entri a contao con unto, grasso caldo gocciolante o superci calde
dell’apparecchio.
Vericare regolarmente il tubo. In caso di strappi, fusione o usura, sostuire il tubo prima di usare
l’apparecchio.
La lunghezza raccomandata del tubo è pari a 0,9 m e non deve superare 1,5 m.
Durante l’installazione, vericare che il tubo non sia aorcigliato o intrecciato.
Sostuire il tubo prima della data di scadenza indicata sul tubo stesso.
Correo smalmento del prodoo
Questo simbolo indica che il prodoo non deve essere smalto come un qualsiasi riuto domesco, in
nessun paese dell’Unione Europea. Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana causa
da uno smalmento non controllato, si prega di riciclare il prodoo in modo da incoraggiare il riulizzo
sostenibile di risorse materiali. Per restuire l’apparecchio usato, ulizzare i sistemi di restuzione e
raccolta oppure contaare la rivendita dove il prodoo è stato originariamente acquistato. Il rivenditore si
occuperà di smalre il prodoo in maniera sicura per l’ambiente.
ESEMPIO DELLA BOMBOLA
!


background
6
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21













La tabella seguente elenca i valori di ingresso per l’apparecchio.
 





Principale 63 (0.94mm) 14.4 kW 1047 g/h
Posteriore 64 (0.91mm) 4.0 kW 291 g/h
Laterale Infrarossi 60 (1.02mm) 3.8 kW 275 g/h
Laterale
Fiamma 66 (0.84mm) 2.8 kW 204 g/h
Livelli di gas/pressione: controllare che i valori nominali indica sulla targa corrispondano all’elenco
seguente
Non alterare o manomeere il regolatore. Ulizzare esclusivamente regolatori che erogano la pressione
indicata nella tabella precedente. Per il gas butano deve essere ulizzato un regolatore da 28-30 mbar;
per il gas propano, uno da 37 mbar. I grill programma per un funzionamento a 50mbar sono dota di
regolatore interno. Questo è tarato per una pressione di uscita pari a 30mbar, e non vi devono essere
apportate modiche o regolazioni. Come ricambio ulizzare unicamente il regolatore specicato dal
Costruore.
Categoria gas
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
Dimensioni foro
(v.sopra)
I I I I
Gas / Pressioni Butano 30mbar Propano
30 mbar
Butano 28-30mbar
Propano 37mbar
Butano and
Propano at
37mbar
Butano and
Propano at
50mbar
Paesi BE, BG, CY, DK, EE, FI, FR,
GB, HR, HU, IS, IT, LT, LU,
MT, NL, NO, RO, SE, SI,
SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT, LT,
LU, LV, PT, SK, SI
PL AT, CH, DE,
SK
!
background
7
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
Questa unità include un regolatore per stabilizzare la pressione del gas e migliorare le prestazioni del
grill. Il regolatore non deve essere manomesso. Nella parte laterale del regolatore si trova un rubineo di
regolazione della pressione. Questo rubineo può essere ulizzato unicamente da personale qualicato
per la manutenzione del grill, al ne di determinare se il regolatore sa funzionando correamente. La vite
in prossimità del rubineo deve essere sempre lasciata fermamente chiusa, ecceo durante il controllo
della pressione (da parte di personale qualicato).





: Ciò deve essere fao prima dell’ulizzo iniziale, annualmente e ogni volta che
I componen sono sta ulizza. Non fumare mentre eseguite il test e togliete ogni fonte di calore.
Controllare il diagramma per aree di test:
Conneete la bombola da 500g al regolatore della griglia, o se usate tubi alternavi, conneerli alla
valvola della bombola e al regolatore della griglia. Assicuratevi che il regolatore sia in posizione CHIUSO/
OFF e girate la valvola su ON.
Spazzolate le giunture con una soluzione mezza acqua e mezza sapone. Quando ulizzate tubi alternavi
spazzolate con la soluzione mezza acqua e mezza sapone su ogni estremità del tubo.
Eventuali bolle indicano una perdita di gas. Stringete il giunto allentato o sostuitelo con un pezzo nuovo
raccomandato dal vostro rivenditore.
Se la perdita non può essere riparata, scollegate la bombola da 500g oppure chiudete la valvola della
bombola da 9kg,e fate ispezionare il vs. barbecue dal vostro fornitore di gas. Non ulizzare l’impianto
prima che la fuga sia stata riparata.
Chiudere il gas.
!
!
STOP
background
8
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21









1. Aprire il coperchio. 1. Aprire il coperchio.
1. Aprire il coperchio del fornello
laterale.
2. Premere e girare ogni manopola
di controllo nella posizione “HIGH”.
Se la amma pilota si accende,
connuare a tenere premuto nchè il
bruciatore si accende e poi rilasciare.
2. Togliere la teglia scaldavivande. 2. Spingere e girare lentamente
la manopola del fornello laterale
no alla posizione ‘high’.
3. Se il pilota non si accende,
riportare immediatamente la
Manopola alla posizione ‘o’ e
ripetere il passaggio 2 più volte.
3. Spingere e girare lentamente la
Manopola del fornello per Posteriore
no alla posizione ‘high’. In questo
modo si avvierà il Pilota che, a
sua volta, Accenderà il fornello
Desiderato. Se il pilota si avvia,
Tenere la manopola premuta no
All’accensione del fornello, Quindi
rilasciarla.
3. Tenere premuto l’accensione
eleronica no a che il bruciatore
si accende, oppure accendete con
un ammifero.
4. Se il pilota e il fornello non si
accendono entro 5 secondi, portare
la anopola nella posizione ‘o’ e
aendere per 5 minu no alla
dispersione del gas in eccesso.
Quindi ripetere i passaggi 2 e 3 o
usare un ammifero.
4. Se il fornello non si Avvia, riportare
Immediatamente la manopola alla
posizione ‘o’ e ripetere il passaggio
3 più volte.
4. Se il fornello non si accende
entro 5 secondi, portare la
manopola nella posizione ‘o’ e
aendere per 5 minu no alla
dispersione del gas in eccesso.
Quindi ripetere i passaggi 2 e 3 o
usare un ammifero.
5. Nel caso di accensione con
ammifero, agganciarlo al supporto
metallico provvisto. Portare il
ammifero acceso verso il basso, tra
la griglia e la piastra di scoatura, e
contemporaneamente spostare la
manopola su ‘High’.
5. Se il fornello non si accende entro
5 secondi, portare la manopola nella
posizione ‘o’ e aendere per 5
minu no alla Dispersione del gas in
eccesso. Quindi ripetere i passaggi 3
e 4 o Usare un ammifero..

Istruzioni Per Accensione
!




!








background
9
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21

Quando accesa per la prima volta, la griglia a Gas emee un leggero odore. Si traa di una condizione
temporanea normale causata dalle “ bruciature “ delle par interne , vernici e lubrican usa nel
processo di fabbricazione e non succederà più. Semplicemente mantenete i bruciatori in posizione HIGH
per circa mezzora.
: Quando grigliate il cibo,è meglio pre riscaldare tu I bruciatori
principali in posizione HIGH a coperchio chiuso per circa 10 minu. Il cibo che cuoce in breve tempo
(pesce,verdure ) può essere grigliato a coperchio aperto. Cucinare con il coperchio chiuso assicurerà
alte temperature per più tempo e ciò ridurrà i tempi di coura e la carne si cuocerà più uniformemente.
Il cibo che ha un tempo di coura più lungo di 30 minu, per esempio arros, potrà essere cucinato
indireamente ( con il coperchio del bruciatore di fronte al cibo ). Quando si cuoce della carne molto
magra, come pe di pollo, fene di maiale, le griglie possono essere oliate prima del pre riscaldamento
per ridurre l’aaccamento del cibo su di esse. Cucinando la carne con alto contenuto di grassi, si
potrebbero creare ammate. Per prevenirle si tolga un po’ del grasso o si riduca la temperatura. Nel caso
si verichi una ammata, togliere il cibo dalla griglia, ridurre la temperatura, lasciare il coperchio aperto.
: Porre il cibo direamente sulla fonte di calore. Questo po di coura viene generalmente
usato per scoare velocemente gli alimen o per cibi che non richiedono lunghi tempi di coura –
hamburger, bistecche, pollo a pezzi, verdure, ecc. Scoare il cibo per sigillare i liquidi e il sapore;
abbassare
quindi la temperatura per completare la coura a piacere.
: Accendere uno o più fornelli e posare il cibo da cucinare sopra uno dei fornelli spen.
Il calore circola aorno al cibo, cuocendolo lentamente e in maniera uniforme. Questo po di coura è
molto simile a quello al forno e viene generalmente ulizzato per tagli di carne più grandi, ad esempio
arros, pollo o tacchino, ma può anche venire ulizzato per la preparazione di cibi che possono bruciarsi
facilmente. Questo metodo di coura a bassa temperatura e più lento assicura cibi sempre morbidi.
Ulizzo Del Infrarossi Bruciatore Laterale: Vericare che il fornello laterale del grill sia proteo dal vento,
dal momento che questo può negavamente inuenzarne il funzionamento. Il diametro suggerito
della vaschea è di 250 - 300 millimetri. Il fornello laterale è dotato di una griglia di coura in ghisa,
posizionabile su due livelli dieren. Il livello inferiore viene ulizzato così come un qualsiasi fornello, per
la preparazione di salse, minestre, ecc. Quello superiore invece viene ulizzato per la scoatura delle carni
(vedi istruzioni sul coperchio del fornello laterale).






: (Se disponibile) Rimuovere la grata di riscaldamento prima di usarlo,
il calore estremo potrebbe danneggiare il rack riscaldamento. Le grate di coura possono essere rimosse
se interferiscono la rosolatura. Il bruciatore posteriore è progeato per essere usato insieme al kit di
rosolatura disponibile presso il tuo rivenditore. Osservare le istruzioni del kit di rosolatura prima dell’uso.
Per meere il contrappeso sul bruciatore posteriore togliete il motore del rosolatore dal suo supporto.
Meete il lo spiedo con la carne sui due suppor all’interno del grill. Il pezzo di carne si posizionerà
automacamente con la parte più pesante verso il basso. Fissate lo spiedo e posizionatelo verso l’alto.
Bilanciate il peso verso l’alto o verso il basso al ne di controbilanciare il peso della carne ,poi lasciatela
riposare . Rimeete il motore e cominciate la coura. Meete un piao soo la carne per recuperare il
sugo di coura che servirà per rosolare la carne e oenere così una deliziosa salsa naturale. Si può anche
aggiungere un po’ di acqua se necessario per favorire la rosolatura. Al ne di caurare il sugo della
carne , regolate il bruciatore posteriore nella posizione HIGH nché non rosolerà poi riducete il calore per
una coura completa. Tenete il coperchio chiuso per oenere migliori risulta. I vostri arros saranno
perfeamente dora all’esterno e resteranno teneri all’interno Per esempio , un pollo di 3 kg sullo spiedo
sarà coo in 1.30 minu ad una temperatura medio/alta. Vedere il vs. libro d ricee per tute le stagioni
NAPOLEON.


!
!
background
10
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
1. Seguire le stesse indicazioni di accensione per il fornello a infrarossi e lasciare impostato su ‘High’ per
5 minu, con il coperchio chiuso o no a quando i fornelli in ceramica non diventano incandescen.
2. Porre il cibo sulle griglie e cucinarlo secondo i tempi indica nella Tabella per il grill a infrarossi.
3. A seconda del gusto personale, connuare le coura sui fornelli a infrarossi su impostazione di calore alta,
media o bassa (‘hi’, ‘medium’, ‘low’), rigirando frequentemente il cibo, oppure allontanare il cibo dai fornelli a
infrarossi, chiudere il coperchio e lasciare che la temperatura nisca lentamente la coura, come in un forno.





 I fornelli a infrarossi del grill sono sta progea per durare a
lungo. È però necessario seguire alcune precauzioni per evitare la roura delle superci in ceramica, che
potrebbe pregiudicare il funzionamento dei fornelli.
Fare in modo che i fornelli in ceramica non vengano in contao con l’acqua.
Evitare di colpire i fornelli in ceramica con ogge duri.
Fare in modo che i fornelli in ceramica non vengano in contao con acqua fredda (pioggia, innaatoi,
sistemi di irrigazione, ecc.). Un forte sbalzo di temperatura può causare la roura della piastra in
ceramica.

!
Infrarossi Bruciatore Laterale
background
11
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21

La maggior parte di noi non si rende conto che la sorgente di calore a noi più familiare, ossia il
sole, riscalda la terra grazie principalmente a energia a infrarossi. Si traa di una forma di energia
eleromagneca la cui lunghezza d’onda è appena superiore all’estremità rossa dello spero luminoso
a noi visibile, ma inferiore a quella delle onde radio. Questo po di energia fu scoperto nel 1800 da Sir
William Herschel che separò la luce solare nei suoi colori componen usando un prisma. Dimostrò così
che la maggior parte del calore contenuto in un raggio cade all’interno della regione dello spero appena
oltre l’estremità rossa dello spero stesso, dove non esiste luce visibile. Questa è l’energia a infrarossi.
La maggior parte dei materiali assorbe facilmente le radiazioni infrarosse a diversi livelli di lunghezze
d’onda, provocando un aumento della temperatura nei materiali stessi. Si traa dello stesso
fenomeno per
cui senamo calore quando siamo espos alla luce solare. I raggi infrarossi del sole viaggiano nel vuoto
dello spazio, araversano l’atmosfera e penetrano la nostra pelle. Ciò provoca un aumento dell’avità
molecolare nella pelle, aumentando di conseguenza la frizione interna e generando calore, dando così
una
sensazione di calore.
I cibi cucina su sorgen di calore a infrarossi vengono scalda secondo lo stesso principio. La carbonella
è il po di coura a infrarossi a cui siamo tradizionalmente abitua. I bricche incandescen emeono
energia a infrarossi al cibo in fase di coura, provocando una perdita di umidità minima. I liquidi o gli
olii che fuoriescono dal cibo si depositano sulla carbonella e si vaporizzano, conferendo così al cibo un
delizioso sapore di grigliata. Il fornello a infrarossi Napoleon funziona secondo lo stesso principio. Su
ciascun fornello ci sono 10.000 ugelli, ognuno con la propria piccola amma che rende incandescente
la supercie della ceramica. Questa incandescenza trasmee lo stesso po di calore a infrarossi al cibo
senza però gli inconvenien causa dall’uso della carbonella. Emee anche un calore più costante, di
più facile controllo rispeo a quello di un fuoco a carbonella. Per una rapida scoata dei cibi i fornelli
possono essere regola al massimo, mentre per un po di coura più lento basta tenerli a un livello
basso,
risulta dicilmente oenibili su un fuoco a carbonella. I fornelli a gas tradizionali scaldano invece il cibo
in un modo diverso. Laria che circonda il fornello viene scaldata dal processo di combusone e si innalza
quindi verso il cibo in fase di coura. In questo modo si oengono temperature del grill minori, ideali per
un po di coura più delicato, come ad esempio per fru di mare o verdure. Per riassumere: i fornelli a
infrarossi Napoleon consentono di raggiungere alte temperature per bistecche, hamburger e altri pi di
carne mantenendoli succulen e più sapori. Per informazioni sui tempi e suggerimen di coura, fare
riferimento alla Tabella per il grill a infrarossi.
background
12
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21

   
Bistecca
pessore
2,5 cm
High – 2 minu per parte
High - 2 minu per parte,
quindi impostare su Medium
High - 2 minu per parte
quindi impostare su Medium
4 Minu – Al Sangue
6 Minu – Coura Media
8 Minu – Ben Coa
Quando si sceglie la carne
da grigliare, optare per un
taglio con venature di grasso
marmorizzate. Il grasso rende
la carne tenera in modo
naturale durante la coura e
manene la carne succosa.
Hamburger
spessore
1,2 cm
High – 2 minu per parte
High - 2 minu ½ per parte
High - 3 minu per parte
4 Minu – Al Sangue
5 Minu – Coura Media
6 Minu – Ben Coo
Preparare hamburger
di spessore diverso per
soddisfare i gus di tu. Per
dare un tocco esoco alla
carne, aggiungere scaglie
di legno all’aroma hickory
all’aumicatore Napoleon.
Pollo
a pezzi
High – 2 minu per parte
quindi impostare su Medium-
Low o su Low
20-25 Minu
Per stendere la carne piaa sul
grill, eeuare un taglio per
una lunghezza di ¾ nella carne
tra la coscia e la gamba, dalla
parte senza pelle. La carne
cuocerà più rapidamente e
in maniera più uniforme. Per
dare un tocco parcolare alla
coura, aggiungere scaglie
di legno all’aroma mesquite
nell’aumicatore Napoleon.
Braciole
di maiale
Medium 6 Minu Per Togliere il grasso eccessivo
prima di meere la carne sul
grill. Per una carne più tenera,
scegliere braciole più spesse.
Cosne High – 5 minu Abbassare a
Low per nire la couralow to
nish
20 Minu Per Parte Scegliere cosne magre e
carnose. Lasciare sul grill no
a quando la carne si distacca
facilmente dall’osso.
Braciole
di agnello
High – 5 minu Abbassare a
Medium per nire la coura
15 Minu Per Parte Togliere il grasso eccessivo
prima di meere la carne sul
grill. Per una carne più tenera,
scegliere braciole molto
spesse.
Hot Dog Medium - Low 4-6 Minu Scegliere salsicce grandi.
Tagliare la pelle nel
senso della
lunghezza prima di meerle
sul grill.
background
13
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
Istruzioni Per La Pulizia
: l’acciaio inossidabile può arruginire o macchiarsi quando in presenza di cloruri e di solfuri,
parcolarmente nelle zone cosere e in altri ambien dicili, come ad esempio in prossimità
dell’atmosfera calda e ad alta umidità creata dalle piscine e dalle vasche da idromassaggio. Queste
macchie possono sembrare ruggine, ma è facile rimuoverle e prevenirne l’occorrenza. Per evitare la
formazione di macchie, lavare tue le superci in acciaio con acqua fresca e un detergente specico ogni
3-4 semane, o quando necessario.
: il testo del pannello di controllo si trova stampato direamente sul metallo e, con
una cura appropriata, rimarrà chiaramente leggibile. Per pulire il pannello ulizzare unicamente acqua
saponata epida. Non ulizzare mai prodo di pulizia abrasivi sulle superci in metallo, specialmente sul
pannello di controllo; in caso contrario, il testo stampato – con il passare del tempo – si sbiadirà.
: Rimuovere la grata. Usare una spugna metallica soce per pulire dai
detri i bordi e internamente al coperchio. Graare via le incrostazioni con un coltellino e spugnea
ruvida e usate la spugna per rimuovere la cenere. Togliere la placca del bruciatore e pulitela dalle
incrostazioni con l’aiuto della spugnea ruvida. Rimuovete tue le incrostazioni che si trovano dentro la
griglia e fatele cascare soo il pannello di raccolta. Il pannello di raccolta dovrà essere pulito con l’aiuto di
un coltello o di una spugnea ruvida, questo sarà ogni due o quaro semane secondo la frequenza di
ulizzo della griglia. Per comprare un nuovo contenitore rivolgetevi al rappresentate di zona di rivenditori.
Assicuratevi di rimeere le placche nelle loro posizioni. (consultate le istruzioni di montaggio se
necessario per il posizionamento correo ).
: La pulizia delle griglie e della teglia scaldavivande è più ecace quando
eeuata, durante il preriscaldamento, con una spazzola metallica. Nel caso di macchie resisten è pos-
sibile ulizzare una pagliea metallica. È normale che le griglie in acciaio inossidabile (se il proprio grill
ne è dotato) subiscano una scolorazione permanente a seguito di un ulizzo regolare, a causa delle alte
temperature della supercie di coura.
: Le griglie di coura in ghisa fornite con il vostro nuovo grill sono caraerizzate
da eccellente ritenzione e distribuzione del calore. Il traamento regolare delle griglie fornisce un rives-
mento protevo addizionale, ule per resistere alla corrosione e per aumentare le caraerische di
anaderenza delle griglie.
: Lavare le griglie di coura a mano, ulizzando un detergente non aggressivo e acqua per
eliminare i residui del processo di fabbricazione (non lavare mai in lavastoviglie). Sciacquare con abbondante
acqua calda ed asciugare accuratamente con un panno morbido, per evitare che l’umidità penetri nella ghisa.
: Con l’aiuto di un panno morbido, cospargere di OLIO VEGETALE tua la supercie della griglia,
vericando che ne siano ricoperte tue le scanalature e gli angoli. Non ulizzare sostanze grasse salate
quali il burro o la margarina. Preriscaldare il grill per 15 minu, quindi posizionare le griglie lubricate nel
grill. Girare le manopole di controllo del fornello sulla posizione ‘medium’, lasciando il coperchio chiuso.
Riscaldare le griglie di coura per circa 30 minu. Riportare tue le manopole in posizione “OFF” e chiudere
il rubineo del gas della bombola. Lasciare rareddare le griglie. Ripetere questa procedura diverse volte
durante la stagione d’uso (nel caso di un ulizzo giornaliero, seguire le procedure indicate soo).
: Prima di procedere al preriscaldamento e alla pulizia con la spazzola metallica, rive-
sre l’intera supercie delle griglie di coura con OLIO VEGETALE. Procedere in seguito al preriscaldamen-
to del grill e quindi all’eliminazione degli eventuali residui con la spazzola metallica.
: vedere l’elenco dei ricambi) – Le
griglie di coura in acciaio inossidabile sono resisten all’uso e alla corrosione. Richiedono minore trat-
tamento e manutenzione rispeo alle griglie in ghisa. Si raccomanda di seguire le procedure di manutenzi-
one giornaliera descrie sopra, per quanto – per le proprie necessità personali – possano essere sucien
il preriscaldamento e la pulizia delle griglie con una spazzola metallica.




: slate lo sgocciolatoio per una pulitura più facile,dovrebbe essere pulito frequentemente ,
(ogni 4/5 ulizzi)per evitare che il grasso si deponga. Il grasso in eccesso e eccessive sgocciolature
passano
araverso lo sgocciolatoio n soo la griglia .ciò può fare succedere ammate. Non stendete fogli di
carta in alluminio o sabbia. Questo vassoio dovrebbe essere cambiato ogni 2 o 4 semane, dipende dalla
frequenza di ulizzo della griglia. Per forniture veder il vostro rivenditore NAPOLEON., poste soo la
griglia
a gas e accumulate.
: non ulizzare prodo abrasivi per pulire le par verniciate o in acciaio
inossidabile. Ulizzate una soluzione di sapone e acqua calda per pulire l’esterno della griglia mentre è
ancora epida. Per pulire le superci in acciaio inossidabile ulizzate un prodoo di pulizia per acciaio
!
!
background
14
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
Istruzioni Per La Manutenzione







Si consiglia di far ispezionare e controllare il grill a gas ogni anno da personale qualicato.
Lasciare sempre l’area del grill sgombro da materiali combusbili, benzina e altri vapori e liquidi
inammabili. Non ostruire il usso di aria per la venlazione e la combusone. Mantenere altresì sgombre
e pulite le aperture di venlazione della bombola, posizionate ai la del carrello e nella parte anteriore e
posteriore dello scaale inferiore.
: Il bruciatore è fao di acciaio inossidabile 304, ma a causa del calore e di un ambiente
corrosivo si potrebbe corrodere in supercie. Togliete l’ eeo corrosione sono l’aiuto di una spugna in
laa. Pulite i fori con l’aiuto di un bastoncino di carta. Non allargate i fori del bruciatore.

I ragni e gli inse sono ara dall’odore del propano e del gas naturale. Il bruciatore è munito di una
griglia contro gli inse che protegge le prese d’aria e riducono così il rischio di annidimen dentro il
bruciatore, ma ciò non è ecace al 100%. I nidi dei ragni produrranno una ammata arancione o gialla
e causerà dei fumi sul pannello di controllo. Per pulire l’interno del bruciatore dovete staccarli dalla
griglia. Slate le vi che si trovano al di soo del bruciatore e dietro il bruciatore modello 308, o sopra
il bruciatore alla sinistra e alla destra del bruciatore modello 450. Sollevate il retro del bruciatore verso
l’alto. Ulizzate un pezzo di tubo essibile venturi per pulire l’interno. Fate uscire tue le incrostazioni che
si trovano all’interno del bruciatore . Assicuratevi che la griglia sia ben ssata e libera da tue le briciole e
le incrostazioni. Vericate che i fori delle valvole siano pulite. Non allargare i fori . Rimontare il bruciatore.
Controllate che le valvole inlino il bruciatore mentre lo montate.




: Data l’alta intensità dei fornelli a infrarossi, il grasso gocciolante e le parcelle di
cibo che cadono sulla supercie del fornello vengono immediatamente inceneri. Potrebbero comunque
rimanere avanzi e residui. Per eliminarli dopo la coura, impostare il grill sulla temperatura “High” e
lasciare per 5-10 minu.
 I fornelli a infrarossi del grill sono sta progea per garanre una
lunga durata. È però necessario usare alcune precauzioni per evitare la roura delle superci in ceramica,
che potrebbe pregiudicare il funzionamento dei fornelli. Qui di seguito sono elencate le cause comuni
di tali roure, e la spiegazione di come evitarle. I danni causa dalla mancata osservanza di queste
raccomandazioni non sono coper dalla garanzia del grill.
1. Impao con ogge duri – Evitare di colpire la ceramica con ogge duri. Fare aenzione durante
l’inserimento o la rimozione delle piastre di coura e degli accessori nella griglia. Se ques ogge cadono
sulla ceramica, è facile che questa si rompa.
2. Acqua o altri liquidi – Una grande quantà di liquidi freddi a contao di una supercie calda può
causare la roura della supercie. Non geare acqua sul grill per domare una amma. Se la ceramica o
l’interno di un fornello si bagnano quando non sono in uso, l’impiego successivo del fornello può creare
vapore, che a volte produce pressione suciente per spaccare la ceramica. Inoltre, se bagnata più
volte, la
ceramica si gona e si espande. Questa espansione provocherà una indebita pressione della ceramica, che
potrebbe quindi spaccarsi e spezzearsi.
!
!
background
15
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
: Pulite la placca in alluminio periodicamente con una soluzione acqua sapone calda.
Lalluminio non si rovinerà mai ,ma con il calore elevato e altri ee climaci potrebbe ossidarsi. In
questo caso si formeranno delle chiazze bianche sopra la placca. Per pulire la placca, stronatela con
l’aiuto di carta vetrata ne. Stronatela supercie e piuratela con una vernice per alte temperature.
Proteggetela dai vapori della piura. Seguite le istruzioni scrie sulla bombolea di vernice.
i) Non geare mai acqua sul grill per cercare di controllare eventuali ammate.
ii) Non usare i fornelli a infrarossi all’aria aperta quando piove.
iii) Se nel grill si trova dell’acqua (a causa di esposizione a pioggia, innaatori ecc.), controllare
che la ceramica non sia impregnata d’acqua. Se la ceramica dovesse essere bagnata, rimuovere
il fornello dal grill. Capovolgerlo per eliminare l’acqua in eccesso. Portare il fornello in un luogo
chiuso e lasciare che asciughi completamente.
3. Inadeguata venlazione di aria calda dal grill – Anché i fornelli possano funzionare in modo correo,
l’aria calda deve aver modo di fuoriuscire dal grill. In caso contrario, i fornelli possono rimanere privi di
ossigeno; è possibile che si verichi quindi un ritorno di amma. Quando questo succede ripetutamente,
la ceramica potrebbe spaccarsi. Non coprire più del 75% della supercie di coura con metallo solido (ad
esempio, una piastra o un grande tegame).



!
background
16
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21

  
Con la manopola impostata su
‘Hi’, viene erogato poco calore o la
amma è bassa.
Grill a propano – incorrea
procedura di accensione.
Grill a gas naturale– tubo di
alimentazione di misura incorrea.
Per entrambi i gas/pre
-riscaldamento improprio.
Seguire con aenzione le procedure di accensione.
Tue le manopole di accensione devono trovarsi
nella posizione ‘o’ al momento dell’apertura della
valvola del gas alla sorgente. Aprire lentamente
la bombola per onsenre alla pressione di
stabilizzarsi. Fare riferimento alle istruzioni relave
all’accensione.
Le dimensioni dei tubi devono essere conformi alle
norme di
installazione.
Preriscaldare il grill lasciando entrambi i fornelli
principali imposta su ‘HI” per 10-15 minu.
Fiammate accessive/calore non
uniforme.
Le piastre di scoatura sono
installate in modo incorreo.
Preriscaldamento incorreo.
Eccessive incrostazioni di grasso e
di cenere sulle griglie di scoatura e
sul vassoio di scolo.
Vericare che le piastre siano installate con i
fori verso la parte anteriore e le aperture verso
quella inferiore. Fare riferimento alle instruzioni di
montaggio.
Preriscaldare il grill lasciando entrambi i fornelli
principali imposta su ‘Hi’ per 10-15 minu.
Pulire con regolarità le piastre e il vassoio di scolo.
Non ricoprire il vassoio di scolo con foglio di
alluminio. Fare riferimento alle istruzioni di pulizia.
La amma dei fornelli è gialla ed è
ccompagnata dall’odore di gas.
Possibile presenza di ragnatele
o altro sporco, o regolazione
incorrea della valvola dell’aria.
Pulire accuratamente il fornello per eliminare lo
sporco. Fare riferimento alle istruzioni generali
di manutenzione. Aprire leggermente la valvola
dell’aria secondo le istruzioni di regolazione dell’aria
per la combusone.
Il regolatore emee un ronzio
quando il grill è in funzione.
Condizione normale nei giorni caldi. Non si traa di un difeo. Il ronzio è dovuto alle
vibrazioni interne nel regolatore e non compromee
il correo funzionamento o la sicurezza del grill.
I regolatori che emeono ronzii non vengono
sostui.
Non tu i fori dei fornelli si
accendono.
Ugelli oura nella parte posteriore
del fornello.
Pulire gli ugelli. Fare riferimen alle istruzioni di
manutenzione.
Sembra che la vernice si sa
spelando all’interno del coperchio.
Accumulo di grasso sulle superci
interne.
Non si traa di un difeo. Il coperchio e la cappa
hanno una nitura in acciaio inossidabile e non si
spelano. La spelatura è dovuta al grasso indurito,
che si secca in scaglie che poi si staccano. Pulire il
grill con regolarità. Fare riferimento alle istruzioni
sulla pulizia.
Il fornello a infrarossi ha un
ritorno di amma (durante
il funzionamento il fornello
improvvisamente emee un
forte sibilo, seguito da un
suono connuo di rasatura,
e la sua intensità
diminuisce).
Le piastre in ceramica sono
ricoperte di grasso e residui, gli
ugelli sono oura.
Il fornello si è surriscaldato a causa
di una venlazione inadeguata
(troppa supercie coperta da una
piastra o un tegame).
Piastrella in ceramica spaccata.
Mancata tenuta di una guarnizione
aorno alla piastrella di ceramica, o
cava saldatura all’alloggiamento
del fornello.
Spegnere il fornello e lasciare che si rareddi per
almeno due minu. Accendere nuovamente il
fornello, impostato su High, per almeno cinque
minu o no a quando le piastrelle in ceramica sono
incandescen in modo uniforme.
Assicurarsi che al massimo il 75% della supercie del
grill sia coperta da ogge o da accessori. Spegnere
il fornello e lasciare che si rareddi per almeno due
minu, quindi riaccenderlo.
Lasciare rareddare il fornello e controllare
aentamente che non vi siano incrinature. In tal
caso, contaare il rivenditore autorizzato Napoleon
e ordinare un kit di fornello di ricambio.
Contaare il rivenditore autorizzato Napoleon per
informazioni su come ordinare un kit di fornello di
ricambio.
background
17
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
RICEVUTA COME PROVA D’ACQUISTO
Come Ordinare Par Di Ricambio
Informazioni Sulla Garanzia
MODELLO:
DATA DI ACQUISTO:
NUMERO DI SERIE:
(Per comodità, annotare qui le informazioni)
Per pezzi di ricambio e richieste di garanzia contaate direamente il vostro rivenditore locale
(fate riferimento alla lista dei rivenditori che trovate insieme al vostro barbecue).
Prima di contattare il rivenditore Napoleon, visitate il sito www.napoleon.com per maggiori
informazioni sulla pulizia, la manutenzione, la risoluzione dei problemi e le istruzioni su come
richiedere par di ricambio.
Al ne di migliorare il servizio, prima di contaare il rivenditore, accertatevi di avere a disposizione
le seguen informazioni:
1. Modello e numero di serie dell’unità.
2. Codice e descrizione del ricambio richiesto.
3. Una breve descrizione del problema (‘roo’ non è suciente).
4. Prova di acquisto (fotocopia della faura
o dello scontrino).
In ogni caso la garanzia Napoleon non copre i seguen cos:
cos di trasporto, intermediazione o dazi di esportazione
costo della manodopera per disinstallazione e reinstallazione
costo delle chiamate di servizio per l’individuazione dei problemi
discolorazione delle par in acciaio inossidabile
mancato funzionamento della parte dovuto a mancanza di pulizia o manutenzione,
o uso di detergen inada (detergen per forno)
background
18
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21





Come Iniziare
 


2. Non eliminare l’imballaggio prima di aver nito di assemblare il grill e averne vericato il correo
funzionamento.
3. Montare il barbecue nel punto in cui si intende ulizzarlo e posare a terra il cartone o uno straccio per
evitare di perdere le par o danneggiare il grill.
 




5. Seguire le istruzioni nell’ordine indicato in questo manuale.
6. Per sollevare il corpo del grill sul carrello montato sono necessarie due persone.



Trezzi necessari per il montaggio (arezzi non inclusi)
!
10 mm
background
19
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21


background
20
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21




background
21
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21


1
3


background
22
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21


background
23
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21


X
1
3
4




!
















background
24
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
1











background
25
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
3
4


 

1
5



background
26
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21




X



background
27
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
3 4



1



background
28
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21

3
1

1
3
4 5


background
29
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21





: La griglia di coura può essere posizionata a due altezze diverse.
La posizione più bassa viene ulizzata con pentole o padelle, mentre quella più alta è da preferire per la
scoatura delle carni. Vericare che il bruciatore sia spento e che la griglia sia fredda prima di passare da
un’altezza all’altra. Per poter chiudere lo sportello la griglia deve trovarsi nella posizione inferiore.
!
background
30
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21


1
3

background
31
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
background
32
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
background
33
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
X





background
34
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
!
!
Solo Grill A Propano – Collegamento Correo Del Tubo




Solo Modelli A Propano – Collegamento Non Correo Del Tubo









background
35
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21








background
36
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21





: Ciò deve essere fao prima dell’ulizzo iniziale, annualmente e ogni volta che
I componen sono sta ulizza. Non fumare mentre eseguite il test e togliete ogni fonte di calore.
Controllare il diagramma per aree di test :
Conneete la bombola da 500g al regolatore della griglia, o se usate tubi alternavi, conneerli alla
valvola della bombola e al regolatore della griglia. Assicuratevi che il regolatore sia in posizione CHIUSO/
OFF e girate la valvola su ON.
Spazzolate le giunture con una soluzione mezza acqua e mezza sapone. Quando ulizzate tubi alternavi
spazzolate con la soluzione mezza acqua e mezza sapone su ogni estremità del tubo.
Eventuali bolle indicano una perdita di gas. Stringete il giunto allentato o sostuitelo con un pezzo nuovo
raccomandato dal vostro rivenditore.
Se la perdita non può essere riparata, scollegate la bombola da 500g oppure chiudete la valvola della
bombola da 9kg,e fate ispezionare il vs. barbecue dal vostro fornitore di gas. Non ulizzare l’impianto
prima che la fuga sia stata riparata.
Chiudere il gas.
X
!
!
STOP
   
side burner orice #60
side burner hose/orice retainer clip
manifold ex connector
regulator -Czechia/Croaa/Slovenia
rear burner orice #64
#8 x 1/2” screw
#8 x 3/8” screw
baeries AAA
background
37
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
LD485RSIB Elenco Delle Par
   
1 N010-0716-30 manifold assembly p
2 N720-0055 side burner supply tube x
3 N455-0062 side burner orice #60 p
4 N160-0023 side burner hose/orice retainer clip x
5 N720-0044 manifold ex connector x
7 N530-0032 regulator -Germany p
N530-0033 regulator -Holland p
N530-0034 regulator -Spain/Finland/Norway/Denmark p
N530-0035 regulator -Sweden p
N530-0036 regulator -Italy/Greece p
N530-0037 regulator -United Kingdom p
N530-0038 regulator -France p
N530-0039 regulator -Hungary p
N530-0042 regulator -Switzerland p
N530-0043 regulator -Russia p
N530-0044 regulator -Poland p
N530-0046 regulator -Czechia/Croaa/Slovenia p
8 N570-0078 M4 x 8 mm screw x
9 N100-0036 main burner x
S81001 burner kit x
10 N080-0281 main burner cross light bracket x
11 Z570-0039 1/4”-20 x 3/8” screw x
12 N010-0526P-30 infra red rear burner p
N455-0093 rear burner orice #64 p
N160-0017 clip rear burner tube x
13 N570-0008 #8 x 1/2” screw x
14 N720-0053 rear burner supply tube x
15 N240-0024P rear burner electrode c/w pilot p
16 N160-0017 clip rear burner tube x
17 N080-0206-M05 rear burner electrode cover x
18 Z570-0002 rear burner electrode cover screw x
N615-0011 rear burner electrode cover spacer x
19 N200-0090-M06 infra red rear burner cover x
20 Z570-0035 #8 x 3/8” screw x
21 N010-0945-M05 base x
22 Z510-0003 black silicone lid bumper x
23 N200-0089-BK1SG back cover x
24 N475-0396 control panel x
25 N357-0013 side burner igniter x
N043-0002 baeries ‘AAA’ x
26 N750-0016 side burner igniter wire x
27 N105-0001 bushing 7/8” x
28 N051-0011 control knob bezel large x
29 N380-0031 burner control knob large x
30 N380-0032 burner control knob small x
background
38
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
LD485RSIB Elenco Delle Par
   
lighng rod
door pivot pin boom
boom shelf
leshelf end cap
#8 x 1/2” screw
#8 x 5/8” screw
side shelf sener
rosserie kit CE
rosserie kit GB
rosserie kit IL
replacement grease trays foil (5 pieces)
   
31 N051-0012 control knob bezel small x
32 N135-0042-BK1HT le side lid casng x
33 N135-0043-BK1HT right side lid casng x
34 N335-0085-BK2GL black lid insert x
N010-0924-BK lid assembly - black x
N335-0084 stainless steel lid insert
x
N010-0924-SS lid assembly - stainless steel
35 N585-0078 heat shield lid x
36 N570-0091 1/4”-20 x 1/2” screw x
37 N510-0013 black silicone lid bumper x
38 S91002 temperature gauge x
39 N385-0307-SER NAPOLEON logo x
40 N450-0044 logo spring clips x
41 N010-0742 lid handle x
42 N080-0287-BK1HT lid casng cover x
43 N570-0042 10-24 x 3/8” screw x
44 N010-0638-M06 hood assembly x
45 N570-0015 lid pivot screw x
46 N570-0073 1/4”-20 x 3/8” screw x
47 N735-0003 1/4” lockwasher x
48 N305-0057-M01 sear plate x
49 N160-0045 hose retainer clip x
50 N570-0086 #14 x 1/2” screw x
51 N430-0002 magnec catch x
N370-0769 main assembly blister pack x
52 N105-0011 door bushings x
53 N130-0015 caster - each x
54 N510-0020 caster plug - each x
55 N475-0301-M06 rosserie mount x
56 S83005 cooking grids-cast iron x
S83001 cooking grids - wave stainless rod ac
57 N570-0082 1/4”-20 x 5/8” screw x
58 N735-0001 insulated washer x
59 N160-0014 grease tray holder x
60 62007 replacement grease tray aluminium x
61 N530-0021-SER step down regulator p
62 N585-0064-BK1SG heat shield x
63 N640-0004 tank strap p
64 N080-0254-BK1SG tank inhibitor bracket p
65 N520-0023 warming rack x
66 N525-0056-BK1SG front cabinet support x
67 N475-0405-BK1SG le/right side panel cabinet enclosure x
68 N225-0056-BK1SG door panel black x
N225-0056-M06 door panel stainless steel x
69 N120-0019-GY0TX cap door top/boom x
70 N570-0100 #8 x 1/2” screw at phillips x
x
background
39
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
LD485RSIB Elenco Delle Par
x - standard p - propano ac -accessorie
   
71 N555-0097 lighng rod x
72 N325-0103-SER door handle x
73 N340-0007 tool hook x
74 N485-0016 door pivot pin top x
75 N485-0017 door pivot pin boom x
76 N160-0022 clip door pivot pin x
77 N475-0406-BK1SG rear cart panel x
78 N590-0267-BK1SG boom shelf x
79 N010-0891 stainless steel side shelf x
80 N120-0036-BK0TX le shelf end cap x
81 N325-0095-BK0TX side shelf handle x
82 N570-0076 #8 x 1/2” screw x
83 N010-0994 stainless steel side burner shelf x
84 N500-0039K side burner plate x
85 N080-0358 side burner drip pan bracket x
86 N010-0662 side burner infra red x
87 N450-0027 1/4” - 20 nut x
88 N335-0098-M06 side burner lid x
89 N555-0091 side burner lid pivot x
90 N485-0021 side burner pivot pin x
91 S83010 side burner grate x
92 N710-0063 side burner drip pan x
93 N240-0026 side burner electrode x
94 N120-0035-BK0TX right shelf end cap x
95 N385-0226-SER LEGEND logo x
96 N010-0501-M01 drip pan x
97 N570-0013 #8 x 5/8” screw x
98 N080-0388 side shelf sener x
69212 rosserie kit CE ac
69213 rosserie kit GB ac
69215 rosserie kit IL ac
61485 cover ac
56040 cast iron griddle ac
67732 charcoal tray ac
62007 replacement grease trays foil (5 pieces) ac
background
40
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
LD485RSIB
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
30
31
28
29
32
3334
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
47
46
45
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
60
59
62
64
65
66
67
67
68
68
69
69
69
69
70
71
72
72
73
74
74
75
75
76
76
78
77
79
80
81
81
82
82
83
84
85
86
87
88
91
92
93
94
95
96
57
73
50
54
53
13
36
43
89
90
97
98
61
63
background
41
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
background
42
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
background
43
www.napoleon.com
N415-0382CE-IT JUN28.21
background
N415-0382CE-IT
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.

Specifications

Napoleon LD485RSIBPSS-1-CH Questions and Answers