
Ice Crusher / Frozen Drink Mixer (model CC-32)
Instrucon Manual • Manuel d’Instrucons • Manual de Instrucción
C
O
U
R
S
E
Ο
Ο
F
I
N
E

“NESCO
®”
is a registered trademark of The Metal Ware Corporaon.
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Phone: 1-800-288-4545
Technical Specicaons:
Rated 45 Was 120 Volts, 60Hz
Jar capacity = 4.6 Cups (1.1 L)
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ONE YEAR LIMITED WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OPÉRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,7
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SALVAGUARDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,11
CUIDADO Y LIMPIEZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TABLE OF CONTENTS:

1
English
- This product is designed for household use only -
When using electrical appliances, basic safety precauons should always be followed,
including the following:
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock and personal injury, do not immerse this appliance,
including cord and plug, in water or other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool completely before
pung on or taking o parts, and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or aer the appliance
malfuncons or has been damaged in any manner. To avoid hazards, return appliance to
NESCO
®
Factory Service Department for examinaon, repair or adjustment.
8. The use of aachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer
may cause a risk of injury to persons.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
12. Do not use appliance for other than its intended use, as described in this manual.
13. Operate appliance only when all parts are fully engaged and secured.
14. Never place ngers or other utensils into feed or discharge areas.
15. Check ice hopper for presence of foreign objects before using. Remove if necessary.
16. Do not use appliance to cut frozen foods, bones or pied fruits.
17. Make sure the motor stops completely and power cord is removed before removing or
assembling any items.
18. Avoid contacng moving parts.
19. Keep hands and utensils out of container while operang to reduce the risk of severe
injury or damage to the appliance.
20. Blades are sharp! Handle carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce risk of electric shock, plug is intended to t into polarized outlet only one way. If
the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it sll does not t, contact a
qualied electrician. Do not try to modify the plug in any way.
Short Cord Instrucons: A short power supply cord is provided to reduce the risk resulng
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used
if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rang of
the cord should be at least as great as the electrical rang of the appliance. The longer cord
should be arranged so that it will not drape over the tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintenonally.

2
English
FEATURES
BEFORE FIRST USE
1. Read and understand all instrucons and keep for future reference.
2. Remove all packaging and labels.
3. Clean all parts, except Base, following the instrucons in the ‘Care and Cleaning ’ secon.
NOTE: BE CAREFUL WHEN WIPING AROUND THE SHAFT, SHAVING BLADE IS SHARP.
4. Wipe the Base with a damp cloth. NEVER IMMERSE THE BASE IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID
.
OPERATION
1. Place base on a at, stable surface. Be sure the unit is disconnected from electrical outlet
before installing or removing any components.
2. Place Shaving Chamber into Base and ensure it is seated on the Sha (Fig. 1).
3. Twist sha counter-clockwise to lock Ice Chamber into place (Fig. 2).
4. Place Mixing Paddle into Ice Bowl. (Fig 3). If mixing
with ingredients, put ingredients into Ice Bowl.
5. Insert Ice Bowl into groove on Base, li slightly and
turn clockwise unl it locks (Fig 4). This will allow
the mixing paddle to mix ice and ingredients while
operang.
6. Turn Selector Knob to desired crushed ice seng.
7. Place ice into Shaving Chamber, do not exceed
Maximum ll line. DO NOT USE WHILE EMPTY OR
WITHOUT ICE BOWL AND LID IN PLACE.
8. Plug cord into 120V electrical outlet.
9. Place Lid onto Base and turn counter-clockwise to
engage interlock switch (Power On/O). The unit
will start and begin to shave ice.
10. Turn the Lid clockwise to stop. Remove Ice Bowl by
turning counter-clockwise to unlock and slide to remove.
C
O
U
R
S
E
Ο
Ο
F
I
N
E
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
Ice Shaving
Chamber
Lid
Sha
Mixing
Paddle
Base
Ice Bowl
Selector Control

3
English
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
1. Unplug cord from electrical outlet.
2. Clean base with a so, wet cloth and mild cleaning soluon. Wipe dry. NEVER IMMERSE
THE BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
3. Clean all removeable parts in hot, soapy water. rinse and dry well. CAUTION - SHAVING
CHAMBER HAS BLADES THAT ARE SHARP, USE CARE WHEN CLEANING!
4. Never use aggressive cleansers or metal scouring pads to clean components.

4
English
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in
material and workmanship. This warranty does not cover transportaon damage, misuse,
accident or similar incident. This warranty gives you specic legal rights and you may have
other rights, which vary from state to state. This product is intended for household use only,
not for commercial use. Warranty does not cover commercial use.
Your new NESCO
®
appliance comes equipped with numerous safety features. Any aempt
to interfere with the operaon of these safety features makes this warranty null and void.
In the event we receive an appliance for service that has been tampered with, we reserve
the right to restore it to its original state and charge for the repair.
For service in warranty - Defecve products may be returned, postage prepaid, with a
descripon of the defect to: The Metal Ware Corporaon, 1700 Monroe Street, Two Rivers,
Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at our opon.
Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning product for
warranty service.
Please call Customer Sasfacon at 1-800-288-4545 to obtain a Return Authorizaon
before shipping.
• For service in warranty, follow instrucons set forth in warranty. When ordering new
parts, make sure that you always menon the model number of the product.
• Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.
• If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or replacement,
our Customer Sasfacon representave will provide a Return Authorizaon number
(this number noes our receiving department to expedite your repair). Pack your unit
carefully in a sturdy carton with sucient padding to prevent damage because any
damage caused in shipping is not covered by the warranty.
• Print your name, address and Return Authorizaon number on the carton.
• Write a leer explaining the problem. Include the following: your name, address and
telephone number and a copy of the original bill of sale.
• Aach the sealed envelope containing the leer inside the carton. Insure the package for
the value of the NESCO
®
appliance and ship prepaid to:
An: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241

5
Français
Ce produit est conçu exclusivement pour une ulisaon domesque. Lorsque vous ulisez des
appareils électriques, il est essenel de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes:
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
2. L’appareil est conçu pour usage domesque seulement. Il n’est pas desné à des ns
commerciales.
3. Aux ns de protecon contre les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil, y compris
le cordon et la che, dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Cet appareil n’est pas desné à être ulisé par des personnes (notamment des enfants)
avec capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils ont été surveillés ou
instrucons quant à l’ulisaon de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité
.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’on ulise l’appareil près des enfants.
L’ulisaon de cet appareil par des enfants n’est pas recommandée.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas ulisé, avant de monter
ou de démonter les pièces ainsi qu’avant le neoyage.
7. Ne pas faire fonconner d’appareil dont la che ou le cordon est endommagé, qui a
subi une défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner
l’appareil à la division des services de l’usine NESCO
®
aux ns d’examen, de réparaon ou
d’ajustement.
8. L’ulisaon de pièces jointes, y compris bocaux à conserves, non recommandé par le
fabricant risque de causer un préjudice à des personnes.
9. N’ulisez pas l’appareil en extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ou toucher les
surfaces chaudes.
11. Ne le placez pas sur ou à proximité d’un gaz chaud ou graveur électrique ou dans un four chaud
.
12. Ne pas uliser appareil à d’autres ns que l’usage prévu, tel que décrit dans ce manuel.
13. Appareil fonconne uniquement lorsque toutes les pièces sont pleinement engagés et sécurisé
.
14. Ne jamais placer les doigts ou d’autres ustensiles dans les zones d’alimentaon ou de
décharge.
15. Vériez trémie de glace pour la présence de corps étrangers avant d’uliser
16. N’ulisez pas l’appareil à couper les surgelés, les os ou piquées fruits.
17. Assurez-vous que le moteur s’arrête complètement et le cordon d’alimentaon est reré
avant la dépose ou du remontage des éléments.
18. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
19. Garder les mains et les ustensiles du conteneur pendant le fonconnement an de
réduire le risque de blessure grave ou de détérioraon de l’appareil.
20. Les lames sont tranchantes! Manipuler avec précauon.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée: Cet appareil possède une che polarisée (une branche est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de choc électrique, la che est conçue pour entrer dans la prise polarisée d’une seule
façon. Si la che n’entre pas correctement dans la prise, retourner la che. Si elle n’entre toujours pas
correctement, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che.
Direcves relaves au cordon court: Un cordon d’alimentaon court est fourni dans le but de réduire
le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles sont ulisées avec
prudence. En cas d’ulisaon d’une rallonge, les caractérisques électriques indiquées sur le cordon
doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne doit pas s’étendre d’un côté
à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le rer ou quelqu’un pourrait trébucher
involontairement.

6
Français
CARACTÉRISTIQUES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Lire et comprendre toutes les instrucons et conservez-les pour référence future.
2. Rerez tous les emballages.
3. Déposer et neoyer le Couvercle, Chambre de rasage et bol de glace à l’eau chaude
savonneuse. REMARQUE: SOYEZ PRUDENT LORS DE LA MANIPULATION DES LAMES
L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE RASAGE SONT TRÈS COUPANTES.
4. Rincer, sécher et ré-assembler les pièces.
5. Neoyez le socle avec un chion humide. NE PLONGEZ JAMAIS LE SOCLE DANS L’EAU
OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
OPÉRATION
1. Placer le support de base sur une surface plane et stable. Assurez-vous que l’appareil est
débranché de la prise électrique avant d’installer ou de rerer des composants.
2. Lieu Chambre de rasage dans la Base et s’assurer qu’il est assis sur
l’arbre (Fig. 1).
3. Tourner l’arbre dans le sens anhoraire pour
verrouiller la glace chambre en place (Fig. 2).
4. Placer la palee de mélange de glace bol. (Fig. 3).
Si le mélange des ingrédients, placez les ingrédients
dans Glace Bol.
5. Insérer la glace bol dans la rainure sur la base et tourner
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle s’arrête (Fig. 4).
Cela permera à la spatule de mélange de mélange de
glace et les ingrédients pendant le fonconnement
.
6. Tourner le bouton de sélecon désirée de la glace
concassée réglage.
7. Placez la glace dans chambre de rasage, ne
dépassent pas ligne de remplissage maximum. NE
PAS UTILISER TOUT VIDE OU SANS GLACE BOL ET LE
COUVERCLE EN PLACE.
Ice Shaving
Chamber
Lid
Sha
Mixing
Paddle
Base
Ice Bowl
Selector Control
C
O
U
R
S
E
Ο
Ο
F
I
N
E
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4

7
Français
8. Cordon d’alimentaon en 120V prise électrique.
9. Placez le couvercle sur la base et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour engager le verrouillage (Power On/O). L’unité va démarrer et commencer à raser
la glace.
10. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles pour arrêter. Rerer la glace bol en
tournant dans le sens an-horaire pour déverrouiller et faire glisser et déposer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Tourner le bouton sur OFF et débrancher le cordon de la prise d’alimentaon.
2. Neoyer avec un chion doux, humide et chion doux soluon de neoyage. Essuyage à
sec. NE PLONGEZ JAMAIS LE SOCLE DANS L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
3. Neoyez toutes les pièces amovibles à l’eau chaude et savonneuse. Rincez et séchez bien.
ATTENTION - CHAMBRE DE RASAGE A DES LAMES QUI SONT TRANCHANTS, UTILISER
SOIN LORS DU NETTOYAGE!
4. Ne jamais uliser agressif détergents ou métal tampons à récurer pour neoyer les
composants.

8
Français
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Cet appareil est jusé pour un an à compter de la date de l’achat original contre
les défauts de matériau et de fabricaon. Cee garane ne couvre pas le transport
dommages, mauvaise ulisaon, accident ou incident similaire. Cee garane vous donne
des droits spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’état à état. Ce
produit est desné aux uniquement à un usage domesque, non pas à usage commercial.
La garane ne couvre pas ulisaon commerciale.
Votre nouveau NESCO
®
est équipé de nombreuses foncons de sécurité. Toute tentave
pour entraver le fonconnement de ces foncons de sécurité rend cee garane nulle et
non avenue. Dans le cas que nous recevons un appareil de service que a a été altérée, nous
nous réservons le droit de le restaurer à son état d’origine et de charge de la réparaon.
Pour un service en garane - produits défectueux peut être renvoyé, port payé, avec une
descripon du défaut de: The Metal Ware Corporaon, 1700 Monroe Street, Two Rivers,
Wisconsin 54241, Pour no-frais de réparaon ou de remplacement à notre opon.
Doivent notamment comporter la preuve de l’achat ou à la copie du projet de loi original
de vente pour le renvoi du produit pour le service de garane.
Veuillez appeler sasfacon de la clientèle au 1-800-288-4545 pour obtenir une
autorisaon de retour avant l’expédion.
• Pour un service en garane, de suivre les instrucons énoncées dans la garane. Lors
de la commande nouvelles pièces, assurez-vous que vous avez toujours menonner le
numéro de modèle du produit.
• Appelez-nous sur notre numéro sans frais, le 1-800-288-4545 et nous dire au sujet de
votre problème.
• Si nous vous demander d’envoyer la totalité ou une pare de votre appareil pour nous
pour réparaon ou remplacement, notre sasfacon de la clientèle représentant
fournira un numéro d’autorisaon de retour (ce nombre noe notre ministère
recevant à accélérer la réparaon).Pack votre unité soigneusement dans un carton
solide avec rembourrage susant pour éviter tout dommage parce que les dommages
causés dans le transport marime n’est pas couvert par la garane.
• Imprimer vos nom, adresse et numéro d’autorisaon de retour sur l’emballage.
• Écrire une lere expliquant le problème. Inclure les éléments suivants : votre nom,
l’adresse et le numéro de téléphone et d’une copie de l’original de la facture de vente.
Fixez l’enveloppe scellée contenant la lere l’intérieur de l’emballage.
• Assurer l’ensemble de la valeur du NESCO
®
et navire prépayé pour:
An: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241

Español
9
Este producto está diseñado para uso domésco solamente. Al usar productos electrodoméscos
siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes:
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. El aparato está diseñado para uso domésco solamente. No está desnado para uso comercial.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones sicas, no sumerja este
electrodomésco, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con menor
capacidad sica, psíquica o sensorial, o la falta de experiencia y conocimiento, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
5. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodomésco en presencia de niños.
6. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del montaje o
desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo.
7. No use los electrodoméscos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona
mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodomésco al
Departamento de servicio de fábrica de NESCO
®
para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios, como tarros, no recomendado por el fabricante puede ocasionar un
riesgo de lesiones a las personas.
9. No ulice el aparato al aire libre.
10. No deje que cable colgando sobre el borde de la mesa o mostrador, o toque las
supercies calientes.
11. No lo coloque en o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un horno caliente.
12. No use aparato para otros de su uso previsto, como se describe en este manual.
13. Haga funcionar el aparato sólo cuando todas las piezas estén completamente conectados y
asegurados.
14. Nunca coloque los dedos u otros utensilios en las zonas de alimentación o de descarga.
15. Compruebe tolva de hielo para la presencia de objetos extraños antes de usar.
16. No use aparato para cortar los alimentos congelados, los huesos o las frutas picadas.
17. Asegúrese de que el motor se detenga por completo y el cable de alimentación se rera
antes de rerar o montar los elementos.
18. Evite el contacto con las piezas móviles.
19. Mantenga las manos y utensilios fuera del contenedor mientras se trabaja para reducir el
riesgo de lesiones graves o daños en el aparato.
20. Las cuchillas son muy aladas. Manipular con cuidado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe Polarizado:
Este aparato ene un enchufe polarizado (una pala es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe está pensado para que se adapten
a polarizada sólo uno toma forma. Si el enchufe no encaja plenamente en la toma de corriente,
reverr el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualicado. No
intente modicar el enchufe en modo alguno.
Cable corto Instrucciones: Un corto cable de suministro de energía es suministrada para reducir
el riesgo de perdernos en o tropezarse con un cable más largo. Los cables de extensión puede
ulizarse si se pone gran cuidado en su uso. Si se uliza un cable alargador, la calicación de notable
eléctrica del cordón debe de ser al menos tan grande como el de calicación eléctrica del aparato.
El cable ya no debe ser organizado de tal manera que no enganchadas en el tablero en donde
puede ser arrastrado por los niños o tropezar accidentalmente.

Español
10
CARACTERÍSTICAS
Ice Shaving
Chamber
Lid
Sha
Mixing
Paddle
Base
Ice Bowl
Selector Control
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
1. Leer y comprender todas las instrucciones y conservar para referencia futura.
2. Rere todo el embalaje.
3. Rere y lave la tapa, el afeitado de hielo y recipiente en agua bia con jabón. NOTA:
TENGA CUIDADO AL MANIPULAR LAS CUCHILLAS AFEITADO DENTRO DE LA
CÁMARA ESTÁN MUY AFILADAS
.
4. Lavar, secar y volver a montar las piezas.
5. Limpie la base con un paño húmedo. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA O CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO.
OPERACIÓN
1. Coloque la base en una supercie plana y estable. Asegúrese de que la unidad
esté desconectado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar o quitar los
componentes.
2. Lugar de afeitado en la Base y garanzar que se
asiente en el eje (Fig. 1).
3. Giro del eje en sendo contrario a las agujas de
hielo para bloquear en su lugar (Fig. 2).
4. Lugar Palas de mezclado en hielo Bowl. (Fig 3).
Cuando la mezcla con los ingredientes, poner los
ingredientes en el recipiente.
5. Insertar Ice Bowl en la ranura en la Base y gire a la
derecha hasta que se detenga (Fig 4). Esto permirá
que la paleta para mezclas de hielo y mezcla los
ingredientes mientras se trabaja.
6. Colocar el botón Selector de hielo triturado ajuste
deseado.
7. Colocar el hielo en cámara de afeitado, no
sobrepasar línea de llenado máximo. NO UTILICE EN
VACÍO O SIN HIELO RECIPIENTE Y DE LA TAPA EN SU
LUGAR.
C
O
U
R
S
E
Ο
Ο
F
I
N
E
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4

Español
11
8. Cable de conexión a 120V toma de corriente.
9. Colocar la tapa en la Base y gire hacia la derecha para acvar interruptor de
enclavamiento (Power On/O). La unidad se pondrá en marcha y comenzar a afeitarse
hielo.
10. Gire la tapa en el sendo de las agujas que se detenga. Quite el hielo recipiente girando
hacia la izquierda para desbloquearlo o a quitar.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Desconectar cable de toma eléctrica.
2. Limpiar con un paño húmedo y suave y producto de limpieza suave. Seque. NO SUMERJA
LA BASE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO
3. Limpie todas las piezas desmontables con agua caliente y jabón. enjuague y seque bien.
PRECAUCIÓN: AFEITADO CÁMARA DISPONE DE HOJAS QUE SON NÍTIDAS, TENGA
CUIDADO AL LIMPIAR!
4. Nunca ulice limpiadores agresivos o esponjas metálicas para limpiar los componentes.

Español
12
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Este aparato está garanzado para un año de la fecha de compra original contra defectos de
material y fabricación. Esta garana no cubre daños transporte, mal uso, accidente o incidente
similar. Esta garana le da derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Este producto está desnado exclusivamente a un uso domésco, no
para uso comercial. Garana no cubre uso comercial.
Su nuevo NESCO
®
aparato viene equipada con numerosas caracteríscas de seguridad. Cualquier
intento de interferir con el funcionamiento de estas caracteríscas de seguridad hace que esta
garana nula y sin valor. En el caso que recibimos un aparato para el servicio que se ha alterado, nos
reservamos el derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos para la reparación..
Para servicio en garana - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes pagados, con una
descripción del defecto a: The Metal Ware Corporaon, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin
54241, En caso de no cobrar reparación o sustución en nuestra opción.
Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto de ley de venta cuando
devuelva el producto por un servicio de garana.
Sasfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de
Devolución antes de su envío.
• Para el servicio durante el período de garana, siga las instrucciones establecidas durante el
período de garana. Al ordenar piezas nuevas, asegúrese de que usted siempre menciona el
número de modelo del producto.
• Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su problema.
• Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato a nosotros para la
reparación o reemplazo de Sasfacción del Cliente, nuestro representante le proporcionará un
número de Autorización de Devolución (este número noca a nuestro departamento receptor
para acelerar la reparación). Service Pack su unidad cuidadosamente en una caja de cartón
resistente con suciente margen para evitar daños porque los daños causados en el envío no
está cubierto por la garana.
• Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de los envases de cartón.
• Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre, dirección y
número de teléfono y una copia de la factura original de venta. Adjuntar el sobre sellado con la
carta dentro de la caja
• Asegurar el paquete para el valor de la NESCO
®
aparato y buque de prepago:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA


Part No. 67715 ©2015 The Metal Ware Corporaon
All Rights reserved, including the right of reproducon in whole or part
1 - 800 - 288 - 4545
