Klarstein 10028321 van Damme Drink Mixer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
10028321 photo

User Manual

This is the main product document for model 10028321.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
VAN DAMME
Drink-Mixer
Beverage Mixer
Mezclador de bebidas
Mélangeur de boissons
Mixer per bevande
10028320 10028321
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Bedienung6
ReinigungundPege7
HinweisezurEntsorgung7
Hersteller&Importeur(UK)7
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10028320, 10028321
Stromversorgung 220-240V~50/60Hz
Leistung 100 W
Fassungsvermögen 450ml
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts
entsprechen.
Achten Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsregler auf „0“ steht, bevor Sie das
Gerät einstecken.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeobachtet, solange es eingesteckt ist. Ziehen Sie
nach jede Benutzung den Stecker aus der Steckdose.
Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur
benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder direktem Sonnenlicht aus.
• AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelkeineheißenOberächenberührt.
Tauchen Sie das Gerät, den Stecker oder das Netzkabel nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Fassen Sie während des Betriebs keine beweglichen Teile an.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen Untergrund.
Das Gerät funktioniert nur, wenn der Becher an der richtigen Position steht.
Halten Sie Ihre Hände und Kochutensilien während des Betriebs vom Mixbecher
fern, um Personen- und Geräteschäden vorzubeugen. Benutzen Sie keine spitzen
Kochutensilien und scharfe Metallgegenstände im Mixbecher, um ihn nicht zu
beschädigen. Sobald das Gerät ausgeschaltet ist, können Sie den Inhalt des
Mixbechers mit Gummi- oder Holzutensilien entfernen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit leerem Mixbecher.
Fügen Sie keine Zutaten hinzu, während das Gerät in Betrieb ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht im kaputten Zustand.
Geben Sie niemals harte Nahrungsmittel (wie Früchte) in den Mixbecher.
Befüllen Sie den Becher und stellen Sie ihn zuerst an seine Position, bevor Sie den
Stecker einstecken.
• DadasVolumenwährenddesMixensbeibestimmtenFlüssigkeiten(z.B.-
Milchshakes) zunimmt, befüllen Sie den Becher nur bis zur MAX-Markierung.
Mixen Sie keine heißen Zutaten.
Mixen Sie nicht länger als 3 Minuten am Stück. Schalten Sie das Gerät dann 1
Minute lang aus (0), bevor Sie es weiter benutzen.
Nachdem Sie das Gerät 2-3 Mal direkt hintereinander benutzt haben, schalten Sie
esausundlassenSiees10-15Minutenabkühlen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie den Becher
entnehmen.
Ziehen Sie immer den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, reinigen,
zusammenbauen oder Zubehörteile entfernen.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, halten Sie ihn immer mit
der Hand fest.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Stecker oder das Netzkabel beschädigt
ist oder das Gerät Störungen aufweist. Lassen Sie es von einem Fachbetrieb
überprüfen.
background
5
DE
Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder einem Fachbetrieb
ersetztwerden,umStromschlägenundVerletzungenvorzubeugen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Falls Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Netzkabel ab und entfernen
Sie alle gefährlichen Teile, damit sich Kinder beim Spielen nicht daran verletzen
können.
• BewahrenSiedasVerpackungsmaterialaußerhalbderReichweitevonKindernauf,
damit Sie sich nicht daran verletzen.
GERÄTEÜBERSICHT
1 Antrieb
2 Schutzschalter
3 Handgriff
4 An/Aus/
Geschwindigkeit
5 Netzkabel
6 Gerätebasis
7 Rührstab
8 Mixbecher
background
6
DE
BEDIENUNG
Vor dem ersten Betrieb
Waschen Sie den Mixbecher in warmem Seifenwasser. Spülen Sie ihn mit klarem
Wasser aus und trocknen Sie ihn sorgfältig ab. Reinigen Sie den Antrieb mit einem
feuchten Lappen.
• ÜberfüllenSiedenMixbechernicht!DiemaximaleFüllmengebeträgt450mlund
wird an der Innenseite des Mixbechers durch einen Strich markiert.
Für glatte Shakes ohne Fruchtstücke empfehlen wir Ihnen die Früchte vorher in
einem Mixer zu pürieren.
Inbetriebnahme
1. Kippen Sie den Antrieb zurück und stellen Sie den Mixbecher auf die Gerätebasis.
Schieben Sie den Becher dazu zuerst unter den Rührstab und stecken Sie ihn dann
unten in den unteren Halter.
Hinweis: Das Gerät funktioniert nur, wenn der Mixbecher richtig sitzt. Falls Sie einen
anderen Becher benutzen möchten, verwenden Sie den mitgelieferten Clip, wie in
der Geräteübersicht abgebildet.
2. StellenSiesicher,dasssichderAn/Aus-Schalter(I-0-II)aufder„0“Position
bendet,bevorSiedenSteckerindieSteckdosestecken.SteckenSiedenStecker
in die Steckdose.
3. Schalten Sie auf die Geschwindigkeits-Stufe „I“ (niedrig) und der Mixer beginnt
zu rühren. Nach einigen Sekunden können Sie die Geschwindigkeit auf Stufe „II“
(hoch) erhöhen.
4. SobaldSiefertigsind,stellenSiedenSchalterwiederaufdiePosition„0“,umdas
Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
5. KippenSiedenAntriebzurückundziehenSiedenMixbechervonderSpindel.
Hinweise zur Bedienung
• VersichernSiesichimmer,dasssichderSchalteraufderPosition„0“(aus)
bendet,bevorSiedenSteckereinsteckenunddieMischungnachdemgebrauch
entnehmen.
Um besonders gute Ergebnisse zu erhalten, füllen die feuchten vor den trockenen
Zutaten ein.
Falls Sie Eis zugeben, verwenden Sie nur Crushed Ice, keine Eiswürfel.
Benutzen Sie nur den mitgelieferten Mixbecher und schalten Sie das Gerät erst ein,
wenn er richtig sitzt.
• VerwendenSienurweicheZutaten.
• VerwendenSiekeineheißenZutaten.
• VerwendenSiefürbesondersschaumigeMilchshakesnurgutgekühlteMilch.
background
7
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Tauchen Sie den Antrieb, das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser.
Der Mixbecher ist spülmaschinenfest.
Ziehen Sie den Stecker und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Lappen.
Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung sorgfältig ab.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackungdaraufhin,dassdiesesProduktnichtim
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts,erhaltenSievonIhrerörtlichenVerwaltungoder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlin,Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit6RiversideBusinessCentre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN436RE
United Kingdom
background
background
9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
SafetyInstructions10
ProductOverview11
Operation12
CleaningandCare13
DisposalConsiderations13
Manufacturer&Importer(UK)13
TECHNICAL DATA
Item number 10028320, 10028321
Power supply 220-240V~50-60Hz
Power consumtion 100 W
Capacity 450ml
background
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to taht of the
mains electricity.
Before plugging into a socket, make sure the power switch on the appliances is set to 0.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply;
unplug it after every use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never place the appliance on or close to sources of heat.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.
Never place the appliance, power cord or plug in water or other liquids; clean by
wiping with a damp cloth.
Never touch moving parts.
• Alwaysplacetheapplianceonaat,levelsurfaceduringuse.
The appliance will work only when the cup is correctly positioned.
Keep hands, cooking utensils etc. At a distance from the mixing cup while it is
operating, in order to prevent accidents to people or damage to the appliance.
Cooking utensils and sharp metal
Objects should never be used inside the container (mixing cup). These objects can
damage the appliance. Rubber or wooden utensils can be used once the appliance
has been turned off.
Never operate the appliance when empty.
Never add any ingredients to the mixing cup while the appliance is operating.
Do not use the appliance if the disc is damaged.
Never insert solid food inside the mixing cup (for example: fruit).
Prepare the cup with the ingredients to be mixed and place it on the body before
plugging in the appliance.
• Asthevolumeofmixtureincreaseswhenmakingmilkshakes,donooverllthemixing
cup,the“maximumll”levelis450mlmarkedonthesideofthecupbyaline.
Do not use hot ingredients.
Do not operate the appliance for more than 3 minutes continuously. Leave the
applianceswitchedoff(0)foratleast1minutebeforeusingitagain.After2/3
consecutive operations at short intervals, let the appliance cool off for at least 10-
15minutes.
Switch off the appliance and remove the plug from the socket before removing the
mixing cup
Always unplug the appliance when it is not in use. Unplug before cleaning and
before assembling or removing parts and accessories.
To unplug the appliance always pull the plug directly from the socket. Never try to
unplug by pulling on the cable.
Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance
itself is faulty; in this case, take it to your nearest Authorized Assistance Center.
background
11
EN
To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer,itstechnicalassistanceserviceorasimilarlyqualiedperson.
This appliance is designed for home use only and may not be used for commercial
or industrial purposes.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it
inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that
could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play
with appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially
dangerous.
PRODUCT OVERVIEW
1 Motor
2 Switch
3 Long handle
4 On/Off/Speed
button
5 Supplycord
6 Base
7 Mixingstick
8 Juice cup
background
12
EN
OPERATION
Before rst Use
Wash the mixing cup with warm soapy water. Rinse and dry well. Clean the mixing
shaft with a damp cloth.
Pour the ingredients into the mixing cup WARNING: Since the volume of mixture
increaseswhenmakingmilkshakes,donotoverllthemixingcup,themaximumll
levelis450mlasmarkedonthesideofthecupbyaline.
For a totally smooth shake without any fruit pieces, we recommend blending the fruit
before ad- ding it to the milk shaker goblet.
Getting Started
1. Tilt back the head of the appliance and position the mixing cup. To do this, place
the mixing cup under the spindle, slide it upwards under the upper mixing cup
holder and click it into place on the lower mixing cup holder.
Note: The appliance will only operate when the supplied mixing cup is correctly
positioned. If you wish to use a different sized cup then attach the „switch by pass
clip“ shown in the diagram.
2. Makesurethattheon-offswitch(I-0-II)isinthe“0”position(off)beforeplugging
the appliance into the socket. Plug in the appliance.
3. Placetheswitchto“I”.Theappliancewillbegintooperate,Afterafewseconds,
you may switch to the high speed II (FAST).
4. Whennished,switchtheon-off(I-0-II)switchto“0”(OFF).
5. Unplugtheappliance.
6. Toremovethemixingcup,tiltthemixerheadbackandslidethemixingcupoffthe
spindle.
Handy Hints
• Alwaysmakesurethattheapplianceisinthe“0”(OFF)positionbeforepluggingit
into the socket and before removing the mixing up after use.
For best result add wet ingredients before dry ingredients.
If ice is used, only use crushed ice, never use ice cubes.
Only use the mixing cup provided with the appliance and only operate when the
mixing cup is correctly positioned.
Soft ingredients work best in the appliance.
Do not use hot ingredients.
For the frothiest milkshake use well-chilled milk.
background
13
EN
CLEANING AND CARE
Never immerse the power unit; cable or plug in water.
The mixing cup is dishwasher safe. Dry them thoroughly after each wash.
The body of the appliance may be cleaned using a soft, damp cloth, only after the
appliance has been unplugged.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-TecGmbH,Wallstrasse16,10179Berlin,Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit6RiversideBusinessCentre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN436RE
United Kingdom
background
background
15
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto:
ÍNDICE
Indicacionesdeseguridad16
Vistageneraldelaparato17
Uso18
Limpiezaycuidado19
Indicacionessobrelaretiradadelaparato19
Fabricanteeimportador(ReinoUnido)19
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10028320, 10028321
Suministro eléctrico 220-240V~50-60Hz
Potencia 100 W
Capacidad 450ml
background
16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión
del mismo.
• Asegúresedequeelreguladordevelocidadestáenlaposición“0”antesde
enchufar el aparato.
No deje el aparato sin supervisión una vez lo haya enchufado. Cuando haya
terminado de usarlo, desenchúfelo siempre.
Los niños y las personas con discapacidades físicas o psíquicas podrán utilizar el
aparato si previa- mente han recibido instrucciones sobre el uso del mismo y se han
familiarizado con las advertencias de seguridad.
Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.
Proteja del aparato de la lluvia y de la luz directa del sol.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestáencontactoconsupercies
calientes.
No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
Durante su funcionamiento, no toque ninguna de las partes en movimiento del
aparato.
• Coloqueelaparatoenunasupercieplanayestable.
El aparato solo funciona si el vaso está colocado correctamente.
Mantenga las manos y otros objetos como utensilios de cocina alejados del
aparato durante su funcionamiento para evitar lesiones y daños materiales. No
utiliceutensiliosdecocinapuntiagudosniobjetosdemetalaladosdentrodelvaso
para no dañarlo. Una vez haya apagado el aparato, puede retirar el contenido
del vaso con la ayuda de utensilios de goma o de madera.
No utilice el aparato con el vaso vacío.
No añada más ingredientes cuando el aparato ya está en funcionamiento.
No utilice el aparato en mal estado.
Nunca introduzca alimentos duros ni enteros en el vaso.
Llene el vaso y fíjelo en su posición antes de enchufar el aparato.
El volumen de algunos líquidos, como los batidos, puede incrementarse durante el
proceso de mezcla. Por este motivo, llene el vaso solamente hasta la marca MAX
que aparece en su interior.
No mezcle ingredientes calientes.
No utilice el aparato durante más de tres minutos seguidos. Tras ese tiempo,
apague el aparato durante un minuto (posición 0) antes de continuar utilizándolo.
Después de haber utilizado el aparato 2 o 3 veces seguidas, apáguelo y déjelo
enfriarduranteunos10-15minutos.
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de retirar
el vaso.
Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice, para limpiarlo, montarlo o
desmontar algunas partes.
No desenchufe el aparato tirando del cable, sujete en su lugar el enchufe con la
mano.
No utilice el aparato si el enchufe o el cable de alimentación está dañado o el
aparato está averiado. Recurra al servicio técnico para su reparación.
background
17
ES
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante u
otra empresa especializada para evitar descargas eléctricas y lesiones.
El aparato no está concebido para un uso comercial, sino para un uso doméstico o
similar.
Si desea deshacerse del aparato, corte el cable de alimentación y retire todas las
piezas peligrosas para que los niños no puedan producirse lesiones.
Conserve el material de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar
lesiones.
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Motor
2 Interruptor de
seguridad
3 Mango
4 Encendido/
apagado/
velocidad
5 Cablede
alimentación
6 Basedelaparato
7 Varilla
8 Vasodemezcla
background
18
ES
USO
Antes del primer uso
Lave el vaso en agua caliente con jabón. Aclárelo con agua limpia y séquelo
cuidadosamente. Limpie la parte del motor con un paño húmedo.
• Nolleneelvasoenexceso.Lacapacidadmáximaesde450mlyaparece
indicada con una raya en la parte interior del vaso.
Para hacer smoothies sin trozos de fruta recomendamos licuarla fruta primero.
Puesta en funcionamiento
1. Desplace la parte del motor hacia atrás y coloque el vaso en la base del aparato.
Coloque primero el vaso bajo la varilla y acóplelo luego a la base inferior.
Nota: el aparato solo se pondrá en marcha si el vaso está colocado correctamente.
Si desea utilizar otro recipiente, haga uso de la pinza incluida en el paquete tal y
como se ilustra en la descripción del aparato.
2. AsegúresedequeelinterruptorON/OFF(I-0-II)estáenlaposición“0”antesde
enchufar el aparato a una toma de corriente. Enchufe el aparato.
3. Coloque el interruptor en la posición I (velocidad baja) y el mezclador comenzará
a funcionar. Tras unos segundos puede aumentar la velocidad cambiando a la
posición II.
4. Cuandohayaterminado,coloqueelinterruptordenuevoenlaposición“0”para
apagar el apa- rato.
5. Desenchufeelaparato.
6. Desplacelapartedelmotorhaciaatrásyretireelvasodelabase.
Advertencias de uso
• Asegúresesiempredequeelinterruptorseencuentraenlaposición“0”(apagado)
antes de en- chufar el aparato y de retirar la mezcla cuando haya terminado.
Para conseguir los mejores resultados, añada antes los ingredientes húmedos que
los secos.
Si añade hielo, utilice solamente hielo picado, no cubitos.
Utilice solamente el vaso contenido en el paquete y encienda el aparato cuando el
vaso se haya encajado completamente.
Para obtener mejores resultados recomendamos utilizar preferentemente alimentos
blandos.
No utilice ingredientes calientes.
Para batidos muy espumosos utilice leche bien fría.
background
19
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
No sumerja el motor, el cable de alimentación ni el enchufe en agua.
El vaso es apto para lavarse en lavavajillas.
Desenchufe el aparato y límpielo con un paño suave y húmedo.
Seque todas las partes del aparato cuidadosamente después de su limpieza.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlín,Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit6RiversideBusinessCentre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN436RE
United Kingdom
background
background
21
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillezlireattentivementetrespecterlesinstructionsdecemode
d’emploiand’éviterd’éventuelsdommages.Nousnesaurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignesdesécurité22
Aperçudel‘appareil23
Utilisation24
Nettoyageetentretien25
Informationssurlerecyclage25
Fabricantetimportateur(UK)25
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10028320, 10028321
Alimentation électrique 220-240V~50-60Hz
Puissance 100 W
Capacité 450ml
background
22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Brancher l‘appareil exclusivement à une installation électrique dont la tension
correspond à celle de l‘appareil.
• Veilleràcequeleboutonderéglagedelavitessesoitréglésur«0»avantde
brancher le mélangeur.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher
l‘appareil après chaque utilisation.
Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques et mentales sont
réduites doivent utiliser l’appareil uniquement après avoir été entièrement sensibilisé
aux consignes de sécurité et aux fonctions de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil.
Ne pas exposer l‘appareil à la pluie ou à la lumière directe du soleil.
• Veilleràcequelecâbled’alimentationnesoitpasencontactavecdessurfaces
chaudes.
• Nepasfairetremperl’appareiloulecâbled’alimentationdansdel’eauoutout
autre liquide.
Lors du fonctionnement de l’appareil, ne toucher aucune des pièces mobiles.
Placer l’appareil sur une surface plate et stable.
Le mélangeur fonctionne uniquement si le récipient est correctement placé.
• And’éviterlesdommagesetlesblessures,veilleràéloignerlesmainset
ustensilesdurécipientdel‘appareillorsqu’ilestenfonctionnement.Andenepas
endommager le récipient, ne pas utiliser d’ustensiles en métal pointus ou tranchants.
Une fois l‘appareil éteint, utiliser des ustensiles en caoutchouc ou en bois pour
retirer le contenu du récipient.
Ne pas utiliser le mélangeur si le récipient est vide.
Ne pas ajouter d’ingrédients lorsque l‘appareil est fonctionnement.
Ne pas utiliser l‘appareil s’il est défectueux.
Ne jamais placer d’aliments durs (tels que des fruits) dans le récipient du
mélangeur.
Remplir le récipient et le placer correctement dans le mélangeur avant de le
brancher.
Le volume augmente lors du mélange de certains liquides (par exemple les
milkshakes) : ne pas remplir le récipient au-delà de la limite MAX.
Ne pas mélanger d’ingrédients chauds.
• Nepasmélangerplusde3minutesd’aflée.Unefoiscetempsécoulé,éteindre
l‘appareil pendant une minute avant de recommencer à l’utiliser.
• Sil’appareilaétéutilisé2à3foisd’aflée,l’éteindreetlelaisserrefroidirpendant
10à15minutes.
Éteindre et débrancher l‘appareil avant de retirer le récipient.
Débrancher l‘appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
lors du nettoyage, du montage ou du retrait d’accessoires.
• Nepastirersurlecâblepourdébrancherl‘appareil.
• Nepasutiliserl‘appareilsilecâbled’alimentationestendommagéousil‘appareil
présente un dysfonctionnement. Dans ce cas, faire réviser et réparer l’appareil par
un service technique compétent.
background
23
FR
• Silecâbled’alimentationestendommagé,lefaireremplacerparlefabricantou
parunservicetechniquecompétentand’évitertouteélectrocutionoublessure.
• L‘appareilnepeutêtreutiliséàdesnscommerciales.Ilestprévupourunusage
domestique ou similaire.
• Lorsdelamiseenrebutdel‘appareil,couperlecâbled’alimentationetretirer
touteslespiècespotentiellementdangereusesand’éviterquedesenfantsnese
blessent en jouant avec.
• Conserverlesélémentsd’emballagehorsdelaportéedesenfantsanqu’ilsnese
blessent pas avec.
APERÇU DE L‘APPAREIL
1 Tête du boîtier
2 Interrupteur de
sécurité
3 Poignée
4 Marche/Arrêt/
Vitessede
5 Câble
d’alimentation6
Base de l‘appareil
7 Agitateur
8 Récipient
background
24
FR
UTILISATION
Avant la première utilisation
Nettoyer le récipient du mélangeur à l’eau chaude savonneuse. Rincer à l’eau
claire et bien sécher. Nettoyer le boîtier du mélangeur à l’aide d’un chiffon humide.
• Nepastropremplirlerécipient.Sacapacitémaximaleestde450mletest
indiquée par une ligne à l’intérieur du récipient.
• And’obtenirdesmilkshakesonctueuxsansmorceauxdefruits,ilestrecommandé
de mixer les fruits au préalable dans un mixeur
Mise en marche
1. Faire basculer la tête du boîtier vers l’arrière et placer le récipient sur la base de
l‘appareil. Pour cela, glisser d’abord le récipient sous l’agitateur puis le poser sur le
support inférieur.
Note : l‘appareil fonctionne seulement si le récipient est correctement placé. Si vous
souhaitez utiliser un autre récipient, utiliser le clip fourni comme montré dans l’aperçu
de l‘appareil.
2. S’assurerquel’interrupteurmarche/arrêt(I-0-II)estbienpositionnésur«0»avant
de brancher l‘appareil. Brancher l‘appareil.
3. Positionnerl‘interrupteursurlavitessedemélange«I»(vitessefaible)etle
mélangeur se met en marche. Après quelques secondes, la vitesse peut être
augmentéeà«II»(vitesseélevée).
4. Unefoisquelemélangeestterminé,positionnerl’interrupteursur«0»pour
éteindre l‘appareil.
5. Débrancherl‘appareil.
6. Basculerlatêteduboîtierversl’arrièreetretirerlerécipientdel’agitateur.
Consignes d’utilisation
• Veilleràcequeleboutonderéglagedelavitessesoitréglésur«0»avantde
brancher le mélangeur ou de retirer le mélange après utilisation.
• And’obtenirunrésultatoptimal,ajouterlesingrédientshumidesavantles
ingrédients secs.
Ne pas ajouter de glaçons dans le récipient, seulement de la glace pilée.
• Utiliserexclusivementlerécipientfournietvérierqu’ilestcorrectementplacéavant
d’allumer l‘appareil.
Utiliser uniquement des ingrédients mous.
Ne pas utiliser d’ingrédients chauds.
Pour des milkshakes particulièrement mousseux, utiliser du lait bien frais.
background
25
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nepasfairetremperleboîtier,lecâbled’alimentationoulachedansl’eau.
Le récipient du mélangeur convient à un lavage au lave-vaisselle.
Débrancher l‘appareil et le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux humide.
Bien sécher toutes les parties après le nettoyage.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
orduresménagères.Vousdevezledéposerdansunpoint
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlin,Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit6RiversideBusinessCentre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN436RE
United Kingdom
background
background
27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere
al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto:
INDICE
Normedisicurezza28
Quadrogenerale29
Utilizzo30
Puliziaemanutenzione31
Avvisodismaltimento31
Produttoreeimportatore(UK)31
DATI TECNICI
Numero Articolo 10028320, 10028321
Alimentazione 220-240V~50-60Hz
Potenza 100 W
Volume 450ml
background
28
IT
NORME DI SICUREZZA
Collegare il dispositivo esclusivamente a una presa di corrente la cui tensione
corrisponda a quella richiesta per il dispositivo.
• Assicurarsichelamanopoladiregolazionedellavelocitàsiainposizione“0”
prima di azionare il dispositivo.
Non lasciare incustodito il dispositivo mentre è in funzione. Dopo l’uso disinserire la
spina dalla presa di corrente.
• Bambiniopersonelecuicapacitàsicheomentalisonoridotte,possonoutilizzare
ildispositivosoloseabbianopotutobeneciareattraversol’intermediazionediuna
persona responsabile della loro sorveglianza, delle istruzioni riguardanti l’uso e le
funzioni del dispositivo.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
Non esporre il dispositivo alla pioggia o ai raggi diretti del sole.
• Assicurarsicheilcavodiretenonentriincontattoconsupercicalde.
Non immergere il dispositivo, la spina o il cavo di corrente nell’acqua o in altri
liquidi.
Non toccare nessun componente in movimento, mentre il dispositivo è in funzione.
• Posizionareildispositivosuunasuperciestabileepiana.
Il dispositivo funziona solo se il bicchiere è posizionato correttamente.
Mentre è in funzione, tenere le mani e altri utensili da cucina lontani dal dispositivo.
Per evitare lesioni e danni a persone e oggetti, non inserire nel mixer utensili da
cucinaappuntitioaflati.
Appena spento è possibile rimuovere il contenuto del mixer con utensili di gomma o
di legno.
Prima di metterlo in funzione riempire il bicchiere del mixer e posizionarlo
correttamente.
Non azionare il mixer quando il bicchiere è vuoto.
Non aggiungere ingredienti nel bicchiere mentre il dispositivo è in funzione.
Non utilizzare il dispositivo se presenta dei danni.
Non inserire nel bicchiere alcun alimento solido (per esempio frutti interi).
Riempire il bicchiere e posizionarlo correttamente prima di metter il dispositivo in
funzione.
Poiché durante il mixaggio il volume dei liquidi aumenta (per esempio nei
Milkshake),riempireilbicchieresolonoall’indicazioneMAX.
Non mixare ingredienti caldi.
Non mixare per più di 3 minuti per volta. Spegnere il dispositivo per un minuto (0)
prima di riutilizzarlo.
Se si utilizza il dispositivo per 2- 3 volte consecutivamente, spegnerlo e lasciarlo
raffreddareper10-15minuti.
Prima di rimuovere il bicchiere, spegnere il dispositivo e disinserire la spina.
Disinserire sempre la spina in caso inutilizzo, pulizia, assemblaggio o rimozione dei
componenti.
Non tirare mai il cavo di rete, ma disinserirlo direttamente dalla presa.
Non utilizzare il dispositivo se il cavo di rete o la presa sono danneggiati o se esso
stessopresentadeimalfunzionamenti.Farlocontrollaredapersonalequalicato.
background
29
IT
In caso il cavo di rete sia danneggiato, esso deve essere sostituito dalla casa di
produzione o da personale addetto, in modo da evitare scosse elettriche o lesioni
siche.
Il dispositivo non è per uso commerciale, ma per uso esclusivamente domestico e simili.
Per lo smaltimento del dispositivo, tagliare il cavo di rete, rimuovere ogni
componente pericolosa e renderle inutilizzabili in modo da evitare ferite e lesioni,
in caso ci giochino bambini.
Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini per evitare rischi
di soffocamento.
QUADRO GENERALE
1 Testa motore
2 Interruttore di
sicurezza
3 Impugnatura
4Accensione/
Spegnimento/
Velocità5Cavo
di rete
6 Based’appoggio
7 Miscelatore
8 Bicchiere del Mixer
background
30
IT
UTILIZZO
Prima del primo utilizzo
Lavare il bicchiere del mixer in acqua calda e sapone. Sciacquarlo con acqua
pulita e asciugarlo con cura. Pulire la testa motore con un panno umido.
Non riempire eccessivamente il bicchiere del mixer, il volume massimo consentito è
450mledèindicatoconunalineettaall’internodelbicchiere.
Per ottenere frappè cremosi, si consiglia di frullare prima i pezzi di frutta in un
frullatore.
Messa in funzione
1. Riabbassare la testa motore e posizionare il bicchiere del mixer sulla base,
facendolo scivolare sotto il miscelatore e poi collocarlo sul supporto presente sulla
base.
Nota: il dispositivo funziona solo quando il bicchiere è collocato in posizione
corretta. In caso si adoperi un bicchiere diverso, utilizzare la clip inclusa nella
consegna, come mostrato nel quadro generale del dispositivo.
2. Assicurarsichel‘interruttorediaccensione/spegnimento(I-0-II)siaposizionatosu
“0”primadiinserirelaspinanellapresadicorrente.Inserirelaspinanellapresadi
corrente.
3. Posizionare l’interruttore sul livello di velocità I (velocità bassa) e il mixer entra in
azione. Dopo pochi secondi è possibile passare al livello di velocità II (velocità
alta).
4. Appenanito,posizionarel’interruttorenuovamentesu“O”,perspegnereil
dispositivo.
5. Disinserirelaspinadallapresa.
6. Rialzarelatestamotoreerimuovereilbicchieredalmandrino.
Utilizzo
• Assicurarsisemprechel’interruttoresitrovisullaposizione“O”,primadiinserirela
spina e prima di rimuovere il bicchiere con il composto miscelato.
Per un risultato ottimale inserire prima ingredienti umidi e poi quelli secchi. In caso
venga aggiunto del ghiaccio, si raccomanda che esso sia tritato e non a cubetti.
Utilizzare esclusivamente il bicchiere da mixer incluso nella consegna.
Utilizzare solo ingredienti dalla consistenza tenera.
Non utilizzare ingredienti caldi. Per milk shake cremosi utilizzare latte fresco da
frigorifero.
background
31
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non immergere la testa motore, il cavo di rete o la spina nell’acqua.
Il bicchiere è lavabile in lavastoviglie.
Disinserire la spina e pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto.
Asciugare con cura i componenti dopo il lavaggio.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questiprodottinonpossonoesseresmaltiticoniriutinormali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riutidomestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlino,Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit6RiversideBusinessCentre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN436RE
United Kingdom
background

Specifications

Klarstein 10028321 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products