
KM 70/20 C
001
59658660 (11/20)
ΔϳΒήόϠ
Register
your product
www.kaercher.com/welcome

2

3
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------

4
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
1.517-122.0
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
2.
1.
2.
3.
4.

5
A
1300 x 765 x 1035 mm
890 x 765 x 385 mm
22
920
3680
23
B
890 x 790 x 385 mm
1300 x 790 x 1035 mm

6

7
Abbildungen siehe Ausklapp-
seite!
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von
verschmutzten Flächen im Innen- und Au-
ßenbereich bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-
sen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt oder erhiel-
ten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Die Bedienperson hat das Gerät bestim-
mungsgemäß zu verwenden. Sie hat die
örtlichen Gegebenheiten zu berücksichti-
gen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf
Dritte, insbesondere Kinder, zu achten.
Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist
vor Benutzung auf den ordnungsgemäßen
Zustand und die Betriebssicherheit zu prü-
fen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist,
darf es nicht benutzt werden.
Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von
Flüssigkeiten geeignet.
Keine brennenden oder glühenden Gegen-
stände aufkehren, wie z.B. Zigaretten,
Streichhölzer oder ähnliches.
Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von ge-
sundheitsgefährlichen Stoffen geeignet.
몇 Warnung
Quetsch- und Schergefahr an Riemen, Sei-
tenbesen, Behälter, Schubbügel.
Wenn Sie Glas, Metall oder andere Materi-
alien aus dem Schmutzbehälter entfernen,
verwenden Sie bitte feste Handschuhe.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen
Reparaturen und der Einbau von Ersatztei-
len nur vom autorisierten Kundendienst
durchgeführt werden.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und
-zubehör, die vom Hersteller zugelassen
sind, um die Sicherheit des Geräts nicht zu
beeinträchtigen.
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpak-
kungen nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie diese einer Wiederverwertung
zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Illustrations on fold-out page!
Please read and
comply with these original in-
structions prior to the initial operation of
your appliance and store them for later use
or subsequent owners.
This sweeper has been designed to sweep
dirt and debris from indoor as well as out-
door surfaces.
This device is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced phy-
sical, sensory or mental abilities or lacking
experience and/or knowledge, unless they
are supervised by a person responsible for
their safety or are instructed by these per-
sons on the use of the device. Children
should be supervised, to ensure that they
do not play with the device.
The operator must use the appliance pro-
perly. The person must consider the local
conditions and must pay attention to third
parties, in particular children, when working
with the appliance.
The machine with working equipment must
be checked to ensure that it is in proper
working order and is operating safely prior
to use. Otherwise, the appliance must not
be used.
The appliance is not suitable for sweeping
off liquids.
Please do not sweep away any burning
substances such as cigarettes, match
sticks or similar objects.
The appliance is not suitable for sweeping
off hazardous substances.
몇 Warning
Risk of being squeezed or hurt at the belts,
side-brushes, containers, pushing handle.
Please wear safety gloves while removing
glass, metal or other materials from the wa-
ste container.
To avoid risks, all repairs and replacement
of spare parts may only be carried out by
the authorised customer service personnel.
Always use original spare parts and acces-
sories permitted by the manufacturer so
that the safety of the machine remains in-
tact.
The packaging material can be re-
cycled. Please do not place the pak-
kaging into the ordinary refuse for disposal,
but arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable ma-
terials that can be recycled. Please
arrange for the proper recycling of old
appliances. Please dispose your old app-
liances using appropriate collection sy-
stems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
The terms of the guarantee applicable in
each country have been published by our
respective national distributors. We will re-
pair possible faults on your unit free of char-
ge within the warranty period, insofar as the
faults are caused by material defects or de-
fective workmanship. Guarantee claims
should be addressed to your dealer or the
nearest authorized customer service cen-
tre, and supported by documentary evi-
dence of purchase.
Illustrations, cf. côté escamo-
table !
Lire ces notice originale avant la
première utilisation de votre ap-
pareil, se comporter selon ce qu'elles re-
quièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
Cette balayeuse est conçue pour le balaya-
ge de surfaces encrassées en intérieur et
en extérieur.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utili-
sé par des personnes (y compris des
enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou man-
quant d'expérience et/ou de connais-
sances, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité
ou si elles en obtiennent des instructions
sur la manière d'utiliser l'appareil. Les
enfants doivent être surveillés afin de s'as-
surer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Deutsch
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
Bedienung
Wartung und Pflege
Zubehör und Ersatzteile
Umweltschutz
Garantie
English
Proper use
Safety instructions
Operations
Maintenance and care
Accessories and Spare Parts
Environmental protection
Warranty
Français
Utilisation conforme
Consignes de sécurité

8
L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon
conforme. Il doit prendre en considération
les données locales et lors du maniement
de l’appareil, il doit prendre garde aux tier-
ces personnes, et en particulier aux
enfants.
Il est nécessaire de contrôler l'état et la sé-
curité du fonctionnement de l'appareil et de
ses équipements avant toute utilisation. Ne
pas utiliser l'appareil si son état n'est pas ir-
réprochable.
L’appareil n'est pas approprié pour balayer
des liquides.
Ne pas balayer des objets en feu ou brûlan-
tes, comme p.ex. des cigarettes, des allu-
mettes ou similaires.
L’appareil n'est pas approprié pour balayer
des substances qui présentant un danger
pour la santé.
몇 Avertissement
Risque d'écrasement et de coupure à la
courroie, au balai latéral, au réservoir, à
l'étrier de poussée.
Lorsque vous enlevez verre, létal ou autres
matériels de la bac à poussière, veuillez
porter des gants solides.
Afin d'éviter tout danger, seul le service
après-vente agréé est habilité à effectuer
des réparations ou à monter des pièces de
rechanger sur l'appareil.
Utilisez uniquement des pièces de re-
change et accessoires originaux agréés
par le fabricant afin de garantir la sécurité
de l'appareil.
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter
les emballages dans les ordures mé-
nagères, mais les remettre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables le-
squels doivent être apportés à un sy-
stème de recyclage. Pour cette raison,
utilisez des systèmes de collecte adéquats
afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Dans chaque pays, les conditions de ga-
rantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Nous éliminons gratuitement d’éventuelles
pannes sur l’appareil au cours de la durée
de la garantie, dans la mesure où une er-
reur de matériau ou de fabrication en sont
la cause. En cas de recours en garantie, il
faut s'adresser avec le bon d’achat au re-
vendeur respectif ou au prochain service
après-vente.
Figure riportate sulla pagina
pieghevole!
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
Questa spazzatrice è destinata a spazzare
superfici sporche in ambienti interni ed es-
terni.
Questo apparecchio non è destinato all’uso
da parte di persone (compresi bambini)
dalle facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali
limitate o carenti di esperienza e/o conos-
cenze, a meno che costoro non vengano
sorvegliati da una persona responsabile
della loro sicurezza o ricevano da questa
istruzioni sull’uso dell’apparecchio. Sorve-
gliare i bambini per assicurarsi che non gio-
chino con l’apparecchio.
Utilizzare sempre l’apparecchio conforme-
mente alla destinazione d’uso tenendo in
considerazione le condizioni locali e pre-
stando attenzione durante il lavoro
all’eventuale presenza di terzi, soprattutto
bambini.
Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato
e del funzionamento sicuro dell'apparec-
chio e delle attrezzature di lavoro. In caso
contrario è vietato usarlo.
L'apparecchio non è indicato per spazzare
liquidi.
Non spazzare oggetti accesi o incande-
scenti, come ad es. sigarette, fiammiferi o
simili.
L'apparecchio non è indicato per spazzare
sostanze pericolose per la salute.
몇 Attenzione
Pericolo di schiacciamento e cesoiamento
per quanto riguarda le cinghie, le scope la-
terali, i contenitori e l'archetto di spinta.
Se si rimuove vetro, metallo o altri materiali
dal serbatoio rifiuti, utilizzare guanti robusti.
Per escludere qualsiasi rischio, gli interven-
ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di
ricambio vanno effettuati esclusivamente
dal servizio assistenza autorizzato.
Usare solo pezzi di ricambio e accessori
originali autorizzati dal produttore per non
compromettere la sicurezza dell'apparec-
chio.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di
raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-
parecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
In tutti i paesi sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dalla nostra società di
vendita competente. Entro il termine di ga-
ranzia eliminiamo gratuitamente eventuali
guasti all’apparecchio, se causati da un di-
fetto di materiale o di produzione. Nei casi
previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi
al proprio rivenditore, oppure al più vicino
centro di assistenza autorizzato, esibendo
lo scontrino di acquisto.
Afbeeldingen zie uitklapbaar
blad!
Lees vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
en bewaar hem voor later gebruik of voor
een latere eigenaar.
Deze veegmachine is bestemd voor het ve-
gen van vervuilde oppervlakken binnen en
buiten.
Dit apparaat is niet geschikt om door perso-
nen (inclusief kinderen) met beperkte fysie-
ke, sensorische of geestelijke
vaardigheden of met gebrek aan ervaring
en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze
door een voor hun veiligheid verantwoorde-
lijke persoon in de gaten gehouden worden
of van hem aanwijzingen ontvingen hoe het
apparaat gebruikt moet worden. Kinderen
dienen in de gaten gehouden te worden om
er zeker van te zijn dat ze niet met het ap-
paraat spelen.
Degene die het apparaat bedient dient het
te gebruiken volgens de voorschriften.
Deze dient rekening te houden met de
plaatselijke omstandigheden en bij het wer-
ken met het apparaat te letten op derden,
speciaal op kinderen.
Het apparaat met de werkinstallaties moet
voor gebruik gecontroleerd worden op
deugdelijkheid en bedrijfsveiligheid. Indien
zij niet in goede staat verkeren, mag u de
apparatuur niet gebruiken.
Het apparaat is niet geschikt voor het opve-
gen van vloeistoffen.
Geen brandende of gloeiende voorwerpen
opvegen zoals bijvoorbeeld sigaretten, luci-
fers e.d.
Het apparaat is niet geschikt voor het opve-
gen van stoffen die schadelijk zijn voor de
gezondheid.
Utilisation
Entretien et maintenance
Accessoires et pièces de rechange
Protection de l’environnement
Garantie
Italiano
Uso conforme a destinazione
Norme di sicurezza
Uso
Cura e manutenzione
Accessori e ricambi
Protezione dell’ambiente
Garanzia
Nederlands
Reglementair gebruik
Veiligheidsinstructies

9
몇
Waarschuwing
Gevaar van kneuzingen en schuurwonden
door riemen, zijborstels, reservoirs, duw-
beugels.
Indien u glas, metaal of andere materialen
uit het vuilreservoir verwijdert, gelieve dan
stevige handschoenen te gebruiken.
Om risico 's te vermijden, mogen reparaties
en het vervangen van onderdelen aan het
apparaat alleen worden uitgevoerd door
een erkende klantendienst.
Gebruik uitsluitend originele onderdelen en
toebehoren die door de fabrikant zijn go-
edgekeurd om geen afbreuk te doen aan
de veiligheid van het apparaat.
Het verpakkingsmateriaal is herbruik-
baar. Deponeer het verpakkingsma-
teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar
bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten
bevatten waardevolle materialen die
geschikt zijn voor hergebruik. Lever
de apparaten daarom in bij een inzamel-
punt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de inhouds-
stoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen
vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH
In elk land gelden de door onze hiervoor
verantwoordelijke verkoopmaatschappij
uitgegeven garantievoorwaarden. Even-
tuele storingen aan het apparaat verhelpen
wij zonder kosten binnen de garantieter-
mijn als een materiaal of fabrieksfout hier-
van de oorzaak is. Neem bij klachten
binnen de garantietermijn contact op met
uw leverancier of de dichtstbijzijnde klan-
tenservicewerkplaats en neem de acces-
soires en uw aankoopbewijs mee.
Ilustraciones, véase la contra-
portada.
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Esta escoba mecánica está diseñada para
barrer superficies sucias en la zona interior
y exterior.
Este aparato no es apto para ser operado
por personas (incl. niños) con capacidades
físicas, sensoriales o intelectuales limita-
das, o con falta de experiencia y/o conoci-
mientos, a no ser que sea supervisado por
una persona para responsable para su se-
guridad o haya sido instruida para utilizar el
aparato. Mantener fuera del alcance de los
niños.
El usuario debe utilizar el aparato conforme
a las instrucciones. Durante los trabajos
con el aparato, debe tener en cuenta las
condiciones locales y evitar causar daños a
terceras personas, sobre todo a niños.
Antes de utilizar el equipo con sus disposi-
tivos de trabajo, compruebe que esté en
perfecto estado y que garantice la seguri-
dad durante el servicio. Si no está en per-
fecto estado, no debe utilizarse.
El aparato no es apto para barrer líquidos.
No barrer objetos incendiados o ardiendo,
como cigarrillos, cerilla o similares.
El aparato no es apto para barrer sustan-
cias nocivas.
몇 Advertencia
Riesgo de aplastamiento y cortes en la cor-
rea, escobilla lateral, recipiente y estribo de
empuje.
Si retira vidrio, metal u otros materiales del
depósito de suciedad, utilice guantes de
protección.
Para evitar riesgos, es necesario que las
reparaciones y el montaje de piezas de re-
puesto sean realizados únicamente por el
servicio técnico autorizado.
Utilice sólo piezas de repuesto y accesori-
os originales, autorizados por el fabricante,
para no afectar la seguridad del aparato.
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Por favor, no tire el embalaje
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materi-
ales valiosos reciclables que de-
berían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Por este moti-
vo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reci-
claje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra socie-
dad distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del período de garantía, siempre que las
causas de las mismas se deban a defectos
de material o de fabricación. En un caso de
garantía, le rogamos que se dirija con el
comprobante de compra al distribuidor
donde adquirió el aparato o al Servicio al
cliente autorizado más próximo a su domi-
cilio.
Ver figuras na página des-
dobrável!
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
Esta vassoura mecânica foi concebida
para varrer superfícies em zonas internas e
externas.
Este aparelho não foi concebido para ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais e
psíquicas reduzidas ou por pessoas com
falta de experiência ou conhecimentos, ex-
cepto se estas forem supervisionadas por
uma pessoa responsável pela sua segu-
rança ou receberem as necessárias in-
struções sobre como utilizar o aparelho. As
crianças devem ser supervisionadas, de
modo a assegurar que não brinquem com
o aparelho.
O utilizador deve utilizar o aparelho de
acordo com as especificações. Deve ob-
servar as condições locais e prestar
atenção a terceiros e especialmente a
crianças quando trabalhar com o aparelho.
Antes de utilizar o aparelho e os respec-
tivos dispositivos de trabalho, verifique se
estão em bom estado e seguros no funcio-
namento. Se tiver dúvidas quanto ao bom
estado do aparelho, não o utilize.
O aparelho não é adequado para varrer
líquidos.
Não varrer objectos em chama ou incande-
scentes como, por exemplo, cigarros, fós-
foros ou similares.
Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von ge-
sundheitsgefährlichen Stoffen geeignet.
몇 Advertência
Perigo de esmagamento e cortes nas cor-
reias, escova lateral, recipiente e alavanca
de avanço.
Utilize luvas resistentes para retirar vidro,
metal ou outros materiais do recipiente de
sujidade.
De modo a evitar riscos, as reparações e a
montagem de peças sobressalentes só po-
dem ser efectuadas pelo serviço de assi-
stência autorizado.
Use somente peças e acessórios originais,
autorizados pelo fabricante, para não pre-
judicar a segurança do aparelho.
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens
Bediening
Onderhoud en reparatie
Toebehoren en reserveonderdelen
Zorg voor het milieu
Garantie
Español
Uso previsto
Indicaciones de seguridad
Manejo
Mantenimiento y cuidado
Accesorios y piezas de repuesto
Protección del medio ambiente
Garantía
Português
Utilização conforme o fim a que se
destina a máquina
Avisos de segurança
Manuseamento
Manutenção e conservação
Acessórios e peças sobressalentes
Protecção do meio-ambiente

10
no lixo doméstico, envie-as para uma uni-
dade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materi-
ais preciosos e recicláveis e deverão
ser reutilizados. Por isso, elimine os
aparelhos velhos através de sistemas de
recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Em cada país são válidas as condições de
garantia emitidas pelas nossas Empresas
de Comercialização competentes. Eventu-
ias avarias no aparelho, durante o período
de garantía, serão reparadas sem encar-
gos para o cliente, desde que se trate de
um defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se ao seu re-
vendedor ou ao Serviço Técnico mais pró-
ximo, com o aparelho e documento de
compra.
Se hertil figurerne på siderne!
Læs original brugs-
anvisning inden første brug, følg
anvisningerne og opbevar vejledningen til
senere efterlæsning eller til den næste ejer.
Denne fejemaskine er beregnet til fejning af
tilsmudsede indendørs og udendørs are-
aler.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af
personer (inklusive børn) med indskrænke-
de fysiske, sensoriske eller åndelige evner
eller som ikke har erfaringer med brugen
og/eller kendskab til brugen, med mindre
de er under opsyn af en person som er an-
svarligt for deres sikkerhed eller blev anvist
i brugen af apparatet. Børn skal være un-
der opsyn for at sørge for, at de ikke leger
med apparatet.
Brugeren skal anvende maskinen iht. dens
anvendelsesformål. Brugeren skal tage
hensyn til lokale forhold og under arbejdet
med apparatet være opmærksom på andre
personer, især børn
Maskinen og dens arbejdsanordninger skal
kontrolleres med henblik på fejlfri tilstand
og driftssikkerhed, inden maskinen tages i
brug. Hvis maskinen ikke er i en fejlfri til-
stand, må den ikke benyttes.
Maskinen er ikke egnet til fejning af væsker.
Brændende eller glødende genstande,
som f.eks. cigaretter, tændstikker eller li-
gnende, må ikke fejes op.
Maskinen er ikke egnet til fejning af sund-
hedsfarlige stoffer.
몇 Advarsel
Kvæstelse og skærefare på rem, sideko-
ste, beholder, skydebøjlen.
Hvis du fjerner glas, metal eller andre ma-
terialer ud af snavsbeholderen, bør du ven-
ligst bære faste handsker.
For at undgå truende farer, må reparationer
og udskiftning af reservedele på maskinen
kun gennemføres af en godkendt kunde-
service.
For ikke at risikere apparatets sikkerhed,
brug kun original reservedele og tilbehør
som blev godkendt af producenten.
Emballagen kan genbruges. Smid
ikke emballagen ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald, men afle-
ver den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdi-
fulde materialer, der kan og bør afle-
veres til genbrug. Aflever derfor
udtjente apparater på en genbrugsstation
eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
der du på:
www.kaercher.com/REACH
I de enkelte land gælder de garantibetin-
gelser, som er udgivet af vores respektive
ansvarlige forhandlere. Inden for garantifri-
sten afhjælper vi gratis eventuelle fejl på
Deres maskine, såfremt disse er forårsaget
af materiale- eller produktionsfejl. Hvis De
vil gøre Deres garanti gældende, bedes De
henvende Dem til Deres forhandler eller
nærmeste autoriserede kundeservice med-
bringende kvittering.
Illustrasjoner se utfoldingssi-
dene!
Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruk-
sanvisningen, følg den og oppbevar den for
senere bruk eller fo overlevering til neste
eier.
Denne feiemaskinen er beregnet for feiing
av skitne flater innendørs og utendørs.
Dette apparatet er ikke egnet for bruk av
personer (inkludert barn) med reduserte fy-
siske, sensoriske eller sjelelige evner. Det
skal heller ikke benyttes dersom brukeren
mangler erfaring og/eller kunnskap. Slike
personer skal kun bruke apparatet under
oppsyn av en ansvarlig person som skal
sørge for sikkerheten, eller som kan gi in-
formasjon om bruken. Barn skal holdes un-
der oppsyn ved bruk av apparatet, for å
sikre at de ikke leker med det.
Apparatet må brukes på korrekt måte. Du
må ta hensyn til forholdene på det aktuelle
bruksstedet, og være oppmerksom på and-
re personer, og spesielt barn.
Før bruk skal det kontrolleres at maskinen
med arbeidsinnretningene er i forskriftsm-
essig og driftssikker tilstand. Apparat og til-
behør må ikke brukes dersom det ikke er i
feilfritt stand.
Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av
væske.
Ikke fei opp brennende eller glødende gjen-
stander som f.eks. sigaretter, fyrstikker el-
ler lignende.
Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av av
helsefarlige stoffer.
몇 Advarsel
Klem- og skjærefare pga. remmer, sideko-
ster, beholder, skyvebøyle.
Når du skal fjerne glass, metall eller andre
materialer fra smussbeholderen , vennligst
bruk kraftige hansker.
For å unngå farer skal reparasjon og skifte
av reservedeler på maskinen kun utføres
av autorisert kundeservice.
Bruk bare originale reservedeler og tilbehør
for å unngå at maskinens sikkerhet reduse-
res.
Materialet i emballasjen kan resirku-
leres. Ikke kast emballasjen i hus-
holdningsavfallet, men lever den inn til
resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdifulle
materialer som kan resirkuleres. Dis-
se bør leveres inn til gjenvinning.
Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg-
nede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
www.kaercher.com/REACH
De garantibestemmelser som er utgitt av
vår distribusjonsavdeling, gjelder i alle
land. Eventuelle feil på maskinen blir re-
parert gratis i garantitiden, dersom disse
kan føres tilbake til material- eller produks-
jonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner
henvender du deg til din forhandler eller
nærmeste autoriserte serviceforhandler.
Figurer och bilder finns på
kartongens utfällbara sidor!
Läs bruksanvisning i original in-
nan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för nä-
sta ägare.
Denna sopmaskin är avsedd för sopning av
nedsmutsade ytor inom och utomhus.
Garantia
Dansk
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Sikkerhedsanvisninger
Betjening
Service og vedligeholdelse
Tilbehør og reservedele
Miljøbeskyttelse
Garanti
Norsk
Forskriftsmessig bruk
Sikkerhetsanvisninger
Betjening
Vedliekhold og stell
Tilbehør og reservedeler
Miljøvern
Garanti
Svenska
Ändamålsenlig användning

11
Denna apparat är ej avsedd att användas
av personer (även barn) med begränsad fy-
sisk, sensorisk eller mental färdighet eller
av personer som saknar erfarenhet och/el-
ler kunnande, såvida de inte övervakas av
en person ansvarig för deras säkerhet eller
har fått instruktioner av en sådan person
hur apparaten ska användas. Barn ska hål-
las under uppsikt för att garantera att de
inte leker med apparaten.
Användaren ska bruka maskinen enligt fö-
reskrift. Beakta lokala föreskrifter och var,
vid arbete med maskinen, uppmärksam på
personer i närheten, speciellt barn.
Kontrollera maskinen och arbetsanordnin-
garnas föreskriftsenliga tillstånd och drifts-
säkerhet före användningen. Om tillståndet
inte är korrekt får den inte tas i bruk.
Aggregatet är ej avsett för uppsopning av
vätskor.
Sopa ej upp brännande eller glödande ob-
jekt, som t ex cigaretter, tändstickor eller
liknande.
Aggregatet är ej avsett för uppsopning av
hälsovådliga substanser.
몇 Varning
Risk för kläm- och skärskador vid remmar,
sidoborstar, behållare, skjuthandtag.
Om du tar ur glas, metall eller andra mate-
rial ur sopbehållaren bör du använda tjocka
handskar.
För att undvika risker får reparationer och
reservdelsmontering endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Använd endast originalreservdelar och till-
behör som godkänts av tillverkaren för att
inte påverka apparatens säkerhet.
Emballagematerialen kan återvinnas.
Kasta inte emballaget i hushålls-
soporna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvin-
ningsbara material som bör gå till
återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
www.kaercher.com/REACH
I alla länder gäller de av vårt ansvariga för-
säljningsbolag utformade garantivillkor.
Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan
kostnad under garantitiden, om det var ett
material- eller tillverkarfel som var orsaken.
Gäller det garantiärenden, ber vi er vända
er till försäljaren med köpbeviset eller
närmsta auktoriserade kundtjänst.
Katso avattavalla kansisivulla
olevia kuvia!
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
ennen laitteesi käyttämistä, sä-
ilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Tämä lakaisukone on tarkoitettu sisä- ja ul-
koalueiden likaantuneiden pintojen lakaise-
miseen.
Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten hen-
kilöiden (lapset mukaan lukien) käytettä-
väksi, joiden fyysiset, sensorisia tai
henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet tai,
joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai riittävä
tietämys, paitsi, jos he ovat heidän turvalli-
suudestaan vastaavan henkilön valvon-
nassa tai ovat saaneet häneltä
ohjeistuksen koneen käyttämiseen. Lapsia
pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi koneen
kanssa.
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk-
senmukaisesti. Käyttäjän on huomioitava
paikalliset olosuhteet ja työskennellessään
laitteella kiinnitettävä huomiota muihin hen-
kilöihin, erityisesti lapsiin.
Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava yh-
dessä toimintalaitteiden kanssa, että se on
asianmukaisessa kunnossa ja käyttöturval-
lisuus on taattu. Jos kunto ei ole moittee-
ton, laitteen ja varusteiden käyttö ei ole
sallittua.
Laite ei sovellu nesteiden poislakaisemise-
en.
Älä lakaise koneeseen palavia tai hehkuvia
kohteita, kuten esim. savukkeita, tulitikkuja
tai vastaavia.
Laite ei sovellu terveydelle vaarallisten ain-
eiden poislakaisemiseen.
몇 Varoitus
Hihnat, sivuharjat ja työntökahva ai-
heuttavat puristumis- ja viiltovaaran.
Kun poistat roskasäiliöstä lasia, metallia tai
muita mareriaaleja, käytä kestäviä käsinei-
tä.
Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain val-
tuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata ko-
neen ja vaihtaa sen varaosat.
Käytä vain valmistajan hyväksymiä alku-
peräisvaraosia ja -lisävarusteita ettei kone-
en turvallisuutta vaaranneta.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
toimita kuluneet laitteet vastaaviin kerä-
ilylaitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
www.kaercher.com/REACH
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta-
kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä
aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme ta-
kuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota
yhteys ostostositteineen jälleenmyyjään tai
lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun.
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη
σελίδα!
Πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
επόμενο ιδιοκτήτη.
Αυτό το σάρωθρο προορίζεται για τη
σάρωση ακάθαρτων επιφανειών σε
εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους.
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
σωματικές, διανοητικές και αισθητήριες
ανεπάρκειες ή άτομα που δεν έχουν την
κατάλληλη εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν
επιτηρούνται από κατάλληλο για την
ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν
προηγουμένως οδηγίες για την κατάλληλη
χρήση της συσκευής.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να
διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη
συσκευή.
Ο χειριστής της συσκευής πρέπει να την
χρησιμοποιεί σύμφωνα με τους
κανονισμούς. Λαμβάνετε πάντα υπόψη τις
τοπικές συνθήκες και και λάβετε υπόψη την
παρουσία άλλων ανθρώπων, και ιδιαίτερα
παιδιών, κατά την χρήση της συσκευής.
Προτού την χρησιμοποιήσετε, ελέγχετε την
κατάσταση και την ασφάλεια λειτουργίας
της μηχανής και των εξαρτημάτων της. Μην
χρησιμοποιείτε τη μηχανή εάν η κατάσταση
της δεν είναι άψογη.
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για
αναρρόφηση υγρών.
Μην σκουπίζετε καιγόμενα ή πυρακτωμένα
αντικείμενα, π.χ. τσιγάρα, σπίρτα ή
παρόμοια αντικείμενα.
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για σάρωση
υλικών που είναι επικίνδυνα για την υγεία.
몇 Προειδοποίηση
Κίνδυνος σύνθλιψης και θραύσης στον
ιμάντα, την πλευρική σκούπα, το δοχείο και
τη λαβή μεταφοράς.
Säkerhetsanvisningar
Handhavande
Skötsel och underhåll
Tillbehör och reservdelar
Miljöskydd
Garanti
Suomi
Käyttötarkoitus
Turvaohjeet
Käyttö
Huolto ja hoito
Varusteet ja varaosat
Ympäristönsuojelu
Takuu
Ελληνικά
Χρήση σύμφωνα με τους
κανονισμούς
Υποδείξεις ασφαλείας
Χειρισμός

12
Κατά την αφαίρεση γυαλιών, μετάλλων ή
άλλων υλικών από τον κάδο
απορριμμάτων, χρησιμοποιείτε ανθεκτικά
γάντια.
Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων,
οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση
ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτελούνται
μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών.
Για να μην θέσετε σε κίνδυνο την ασφάλεια
της συσκευής, χρησιμοποιείτε πάντα
γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα που
έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Τα υλικά συσκευασίας είναι
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη
συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα,
αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα
πρέπει να παραδίδονται προς
επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό
αποσύρετε τις παλιές συσκευές με
κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης
αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα
συστατικά μπορείτε να βρείτε στη
διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
που εκδόθηκαν από την αρμόδια
αντιπροσωπεία μας. Εντός της
προθεσμίας της παρεχόμενης εγγύησης
αποκαθιστούμε δωρεάν οποιαδήποτε
βλάβη στη συσκευή σας εφόσον έχει
προκληθεί από σφάλμα υλικού ή
κατασκευής. Σε περίπτωση που επιθυμείτε
να κάνετε χρήση της εγγύησης,
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την
απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το
οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην
πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!
Cihazın ilk
kullanımından önce bu orijinal
kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza
göre davranın ve daha sonra kullanım veya
cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu
kılavuzu saklayın.
Bu süpürme makinesi, iç ve dış alanlarda
kirlenmiş yüzeyleri temizlemek için
üretilmiştir.
Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir kişi
tarafından gözetim altında tutulmadıkları ya
da cihazın nasıl kullanılacağına yönelik ge-
rekli talimatları almadıkları sürece fiziksel,
duyusal ya da ruhsal açıdan kısıtlı yetenek-
lere sahip ya da deneyimleri ve/veya bilgi-
leri yetersiz kişiler (çocuklar dahil) için
üretilmemiştir. Cihazla oynamadıklarından
emin olmak için çocuklar gözetim altında
tutulmalıdır.
Kullanıcı personel cihazı talimatlara uygun
olarak kullanmalıdır. Personel, yerel
kuralları dikkate almalı ve çalışma
sırasında özellikle çocuklar olmak üzere 3.
şahıslara dikkat etmelidir.
Cihaz, çalışma düzenekleriyle birlikte
kullanılmadan önce düzgün durum ve
çalışma güvenliği kontrollerinden geçiril-
melidir. Eğer hasar veya eksik var ise
kullanılmamalıdır.
Cihaz sıvıların süpürülmesi için uygun
değildir.
Örn; sigara, kibrit ya da benzeri yanıcı ya
da kısgın cisimleri süpürmeyin.
Cihaz, sağlığa zararlı maddelerin süpürül-
mesi için uygun değildir.
몇 Uyarı
Kayış, yan fırça, hazne, sürgü demirinde
sıkışma ve kesilme tehlikesi.
Cam, metal ya da diğer maddeleri kir haz-
nesinden çıkartırken lütfen sert bir eldiven
kullanın.
Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve
yedek parça montajı sadece yetkili müşteri
hizmetleri tarafından yapılmalıdır.
Cihazın güvenliğini olumsuz yönde etkile-
memek için, sadece üreticinin onayladığı
orijinal yedek parça ve aksesuarlar
kullanın.
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-
türülebilir. Ambalaj malzemelerini evi-
nizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kul-
lan labilecekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden
değerlendirme işlemine tabi tutulması
gereken değerli geri dönüşüm malze-
meleri bulunmaktadır. Bu nedenle eski
cihazları lütfen öngörülen toplama sistem-
leri aracılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri
bulabileceğiniz adres:
www.kaercher.com/REACH
ılgili ülkede, genel distribitörümüzün
belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti
koşulları geçerlidir. Garanti süresi dahilinde
cihazda, malzeme ve üretim hatasından
oluşabilecek arızaların giderilmesi
tarafımızdan ücretsiz olarak yapılır. Garanti
kapsamındaki arızaların oluşması halinde,
lütfen cihazı tüm aksesuarları ve satış bel-
gesi ile (fiş, fatura) satın aldığınız yere yada
en yakındaki yetkili servise götürünüz.
Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.
Изображения см. на
развороте!
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по
эксплуатации, после этого действуйте
соответственно и сохраните ее для
дальнейшего пользования или для
следующего владельца.
Данная подметающая машина
предназначена для подметания
загрязненных поверхностей в
помещении и на улице.
Это устройство не предназначено для
использования людьми (в том числе и
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или лицами с
отсутствием опыта и/или знаний, за
исключением случаев, если за
обеспечением безопасности их работы
наблюдают специально
подготовленные лица или они получают
от них указания, касающиеся
использования устройства. Необходимо
следит за детьми, не разрешать им
играть с устройством.
Обслуживающее лицо обязано
использовать прибор в соответствии с
назначением. Обслуживающее лицо
должнл учитывать местные
особенности и при работе с прибором
следить за третьими лицами,
находящимися поблизости, особенно
детьми.
Перед началом работы аппарат и
рабочие приспособления следует
проверить на их надлежащее состояние
и их соответствие требованиям
безопасности. Если состояние прибора
не является безупречным, использовать
его не разрешается.
Прибор не приспособлен для сметания
жидкостей.
Не сметать горящие или тлеющие
предметы, например, такие как
сигареты, спички и тому подобное.
Прибор не приспособлен для сметания
опасных для здоровья веществ.
몇 Предупреждение
Опасность защемления и пореза о
ремень, боковые метлы, бак, ведущую
дугу.
Если вы удаляете из мусоросборника
стекло, металл или другие
материалы, пожалуйста, используйте
при этом плотные защитные
перчатки.
Συντήρηση και φροντίδα
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Προστασία περιβάλλοντος
Εγγύηση
Türkçe
Kurallara uygun kullanım
Güvenlik uyarıları
Kullanımı
Bakım ve koruma
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Çevre koruma
Garanti
Pyccкий
Использование по назначению
Указания по технике
безопасности
Эксплуатация

13
Во избежание опасности, ремонт и
установку запасных деталей должны
выполнять только авторизированные
сервисные центры.
Для обеспечения безопасности прибора
следует использовать только
оригинальные запасные детали и
принадлежности, применение которых
одобрено изготовителем.
Упаковочные материалы пригодны
для вторичной обработки. Поэтому
не выбрасывайте упаковку вместе с
домашними отходами, а сдайте ее в
один из пунктов приема вторичного
сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья. Поэтому
утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки
отходов.
Инструкции по применению
компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
www.kaercher.com/REACH
В каждой стране действуют
соответственно гарантийные условия,
изданные уполномоченной
организацией сбыта нашей продукции в
данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение
гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию,
продавшую вам прибор или в
ближайшую уполномоченную службу
сервисного обслуживания.
Az ábrákat lásd a kihajtható
oldalon!
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tar-
tsa meg a későbbi használatra vagy a
következő tulajdonos számára.
A seprőgép bel- és kültéri szennyezett felü-
letek seprésére készült.
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy oly-
an korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-
mi képességgel rendelkező személyek
(beleértve a gyerekeket) vagy tapasztalat
és/vagy ismeret nélküli személyek használ-
ják, kivéve ha őket biztonságukért felelős
személy felügyeli vagy ez a személy meg-
tanította nekik, hogy hogyan kell a készülé-
ket használni. Gyerekeket felügyelni kell,
annak biztosításáért, hogy a készülékkel
ne játszanak.
A kezelőszemélynek a készüléket
rendeltetésszerűen kell használni.
Figyelembe kell vennie a helyi adottságo-
kat, és a készülékkel való munka közben
figyelnie kell a harmadik személyekre,
különösen a gyermekekre.
A készülék és a munkaberendezés
szabályszerű állapotát és üzembiztonságát
használat előtt ellenőrizni kell. Ha a kés-
zülék állapota nem kifogástalan, akkor nem
szabad használni.
A készülék nem alkalmas folyadékok felse-
présére.
Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó
tárgyakat, mint például cigarettákat, gyufá-
kat vagy hasonlókat.
A készülék nem alkalmas egészségre ár-
talmas anyagok felseprésére.
몇 Figyelmeztetés
Összenyomás- és nyíródási veszély a haj-
tószíjon, oldalseprőkön, tartályokon, toló-
kengyeleken.
Ha üveg, fém vagy más, éles szélű anya-
gokat távolít el a szennytartályból, kérjük
használjon erős védőkesztyűt.
Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek
javítását és beépítését csak jóváhagyott
szerviz szolgálat végezhet el.
Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozé-
kokat használjon, melyeket a gyártó
jóváhagyott, hogy ne veszélyeztesse a
készülék biztonságát.
A csomagolóanyagok újrahasz-
nosíthatók. Ne dobja a csomagolóa-
nyagokat a háztartási szemétbe, hanem
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes újrahasz-
nosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-
mas gyűjtőrendszerek igénybevételével
ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatosan a következő címen talál:
www.kaercher.com/REACH
Minden országban az illetékes forgalmazó
vállalat által kiadott szavatossági feltételek
érvényesek. A készülék esetleges hibáit a
garanciaidőn belül költségmentesen megs-
züntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási
hibára vezethetők vissza. Garanciális igény
esetén kérjük, a számlával együtt forduljon
kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen
esetek intézésére jogosult
vevőszolgálathoz.
Ilustrace najdete na rozklá-
dací stránce!
Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento
původní návod k používání, řiďte se jím a
uložte jej pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Tento zametací stroj je určen k zametání
znečištěných ploch ve vnitřním a venkov-
ním prostoru.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je
používaly osoby (včetně dětí) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud ne
ně nebude dohlížet osoba odpovědná za
jejich bezpečnost a nepoučí je o tom, jak se
má zařízení používat. Na děti je třeba
dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se
zařízením nebudou hrát.
Uživatel smí přístroj používat pouze k
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při
práci s přístrojem je uživatel povinen dbát
místních specifik a brát při práci zřetel na
třetí osoby, zvláště děti.
Přístroj s pracovními zařízením musíte
před použitím zkontrolovat ohledně
řádného stavu a bezpečnosti provozu. Po-
kud jejich stav není bez závad, nelze je
používat.
Přístroj není vhodný pro mokré smetání.
Nikdy nesmetejte hořící či doutnající
předměty/nečistoty, jako např. hořící či
doutnající cigarety, zápalky apod.).
Přístroj není vhodný pro uklizení látek
ohrožujících zdraví.
몇 Varování
Nebezpečí skřípnutí nebo říznutí u řemenů,
bočních kartáčů, jímky a držáku na posou-
vání.
Při odstraňování skla, kovu nebo jiných
materiálů z nádoby na nečistoty noste pev-
né rukavice.
Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a
montáže náhradních dílů provádět pouze
autorizovaná zákaznická služba.
Техническое обслуживание и
уход
Принадлежности и запасные
детали
Охрана окружающей среды
Гарантия
Magyar
Rendeltetésszerű használat
Biztonsági tanácsok
Használat
Ápolás és karbantartás
Tartozékok és alkatrészek
Környezetvédelem
Garancia
Čeština
Používání v souladu s určením
Bezpečnostní pokyny
Obsluha
Údržba a ošetřování

14
Používejte pouze originální náhradní díly a
příslušenství schválené výrobcem, aby
nedošlo k ohrožení bezpečnosti přístroje.
Obalové materiály jsou recyklovatel-
né. Obal nezahazujte do domácího
odpadu, nýbrž jej
k opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných re-
cyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte
proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto
účelu určených.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né naší příslušnou distribuční společností.
Eventuální poruchy vzniklé na přístroji od-
straníme během záruční doby bezplatně v
případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-
riálu nebo výrobce. V případě záruky se
prosím obraťte i s příslušenstvím a pro-
dejním účtem na Vašeho obchodníka nebo
na nejbližší autorizovanou servisní službu.
Slike glejte na razklopni stra-
ni!
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Ta stroj za pometanje je namenjen po-
metanju umazanih površin v notranjem in
zunanjem območju.
Ta naprava ni namenjena uporabi s strani
oseb (vključno z otroci) z omejenimi
fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposob-
nostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali
zaradi pomanjkanja potrebnega znanja, ra-
zen če so pod nadzorom odgovorne osebe,
ki skrbi za njihovo varnost, ali jim le ta nudi
potrebne napotke o uporabi naprave. Otro-
ci morajo biti pod stalnim nadzorom, da za-
gotovite, da se z napravo ne igrajo.
Uporabnik mora napravo namensko
uporabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne
pogoje in pri delu paziti na druge osebe,
predvsem na otroke.
Pred uporabo se mora preizkusiti
neoporečno stanje stroja z delovnimi
pripomo
čki in obratovalna varnost. Če
stanje ni brezhibno, stroja ne smete
uporabljati.
Stroj ni namenjen pometanju tekočin.
Ne pometajte gorečih ali tlečih predmetov,
kot so cigaretni ogorki, vžigalice ali podob-
no.
Stroj ni namenjen pometanju zdravju
škodljivih materialov.
몇 Opozorilo
Nevarnost zmečkanja in ureznin na jerme-
nu, stranskem omelu, zbiralniku, potisnem
stremenu.
Uporabite močne rokavice, ko iz posode za
umazanijo odstranjujete steklene, kovinske
ali druge ostre predmete.
Za preprečitev nevarnosti sme popravila in
vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj
avtoriziran uporabniški servis.
Da ne ogrozite varnega delovanja naprave,
uporabljajte le originalne nadomestne dele
in pribor, ki ga dovoljuje proizvajalec.
Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
simo, da embalaže ne odlagate med
gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-
novno predelavo.
Stare naprave vsebujejo pomembne
materiale, ki so namenjeni za na-
daljnjo predelavo. Zato stare naprave
zavrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih si-
stemov.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH
V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih
definirajo pripadajoča predstavništva proiz-
vajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-
vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma
proizvodnih napak, nadomestimo v garant-
nem času brezplačno. V primeru, da se na-
prava pokvari, se z originalnim računom in
pripadajočim priborom oglasite pri prodajal-
cu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni
službi.
Ilustracje, patrz strony
rozkładane!
Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczytać
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do
późniejszego wykorzystania lub dla
następnego użytkownika.
Zamiatarka jest przeznaczona do zamiata-
nia zanieczyszczonych powierzchni
wewnętrznych i zewnętrznych.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (włą
cznie z dziećmi)
z ograniczonymi możliwościami psychofi-
zycznymi albo nie posiadające
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są
one nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
albo otrzymały od niej wskazówki, w jaki
sposób używać tego urządzenia. Dzieci po-
winny być nadzorowane, żeby uniknąć wy-
korzystywania urządzenia do zabawy.
Użytkownik ma obowiązek używania
urządzenia zgodnie z jego przeznacze-
niem. Podczas pracy urządzenia musi on
uwzględniać warunki panujące w otoczeniu
i uważać na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzić urządzenie z wyposażeniem ro-
boczym pod kątem prawidłowego stanu i
bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie jest
on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno
używać.
Nie można go stosować również do zbiera-
nia cieczy.
Nie należy zbierać palących lub żarzacych
się przedmiotów, jak np. papierosy, zapałki
itp.
Nie można go stosować do zbierania sub-
stancji niebezpiecznych dla zdrowia.
몇 Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo zgniecenia i skalecze-
nia o pas rzemienny, miotły boczne, zbior-
nik, uchwyt do prowadzenia.
Podczas opróżniania zbiorników na zaniec-
zyszczenia ze szkła, metalu lub innych
materiałów, nalezy stosować mocne
rękawice.
Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i
montaż części zamiennych mogą być prze-
prowadzane jedynie przez autoryzowany
serwis.
Należy używać jedynie oryginalnych części
zamiennych i akcesoriów, które zostały do-
puszczone przez producenta, aby
zagwarantować bezpieczeństwo pracy z
urządzeniem.
Materiały użyte do opakowania
nadają się do recyklingu. Opakowa-
nia nie należy wrzucać do zwykłych pojem-
ników na śmieci, lecz do pojemników na
surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego powo-
du należy usuwać zużyte urządzenia za
pośrednictwem odpowiednich systemów
utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih
definirajo pripadajoča predstavništva proiz-
vajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-
vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma
Příslušenství a náhradní díly
Ochrana životního prostředí
Záruka
Slovenščina
Namenska uporaba
Varnostna navodila
Upravljanje
Vzdrževanje in nega
Pribor in nadomestni deli
Varstvo okolja
Garancija
Polski
Użytkowanie zgodne z przez-
naczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa
Obsługa
Dogląd i pielęgnacja
Wyposażenie dodatkowe i części
zamienne
Ochrona środowiska
Garancija

15
proizvodnih napak, nadomestimo v garant-
nem času brezplačno. V primeru, da se na-
prava pokvari, se z originalnim računom in
pripadajočim priborom oglasite pri prodajal-
cu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni
službi.
Pentru imagini vezi pagina
interioară!
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citiţi acest
instrucţiunil original, respectaţi
instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-
l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru
următorii posesori.
Această maşină de măturat este destinată
măturării suprafeţelor murdare în spaţii in-
terioare şi exterioare.
Acest aparat nu este destinat pentru a fi uti-
lizat de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi psihice, senzoriale sau mintale li-
mitate sau de către persoanele,
care nu dispun de experienţa şi/sau
cunoştinţa necesară, cu excepţia acelor ca-
zuri, în care ele sunt supravegheate de o
persoană responsabilă de siguranţa lor
sau au fost instruite de către aceasta în
privinţa utilizării. Nu lăsaţi copii
nesupravegheaţi, pentru a vă asigura, că
nu se joacă cu aparatul.
Operatorul trebuie să folosească aparatul
conform specificaţiilor acestuia. Acesta tre-
buie să respecte condiţiile locale şi în tim-
pul utilizării să fie atent la terţi, în special la
copii.
Aparatul şi accesoriile trebuie verificate
înainte de utilizare pentru a vedea dacă
sunt în stare bună şi permit utilizarea apa-
ratului în condiţii de siguranţă. Dacă starea
nu este ireproşabilă, acestea nu pot fi utili-
zate.
Aparatul nu este adecvat pentru măturarea
lichidelor.
Nu se vor mătura obiecte incandescente
sau care încă mai ard, ca de ex. ţigări,
chibrituri sau altele similare.
Aparatul nu este adecvat pentru măturarea
substanţelor nocive.
몇 Avertisment
Pericol de strivire sau tăiere la curea,
mătura laterală, recipient, bara de manev-
rare.
Când îndepărtaţi sticlă, metal sau alte ma-
teriale din rezervorul de mizerie, folosiţi
mănuşi adecvate.
Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi mon-
tarea pieselor de schimb se vor face doar
de service-ul autorizat.
Folosiţi doar piese de schimb originale şi
accesorii aprobate de producător, pentru a
nu afecta siguranţa aparatului.
Materialele de ambalare sunt recicla-
bile. Ambalajele nu trebuie aruncate
în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un
centru de colectare şi revalorificare a
deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale reci-
clabile valoroase, care pot fi supuse
unui proces de revalorificare. Din
acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele
de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele
conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de
garanţie publicate de reţeaua noastră de
desfacere. Eventuale defecţiuni ale apara-
tului dumneavoastră, care survin în perioa-
da de garanţ
ie şi care sunt cauzate de
defecte de fabricaţie sau de material, se
repară în mod gratuit. În cazul producerii
unei defecţiuni care se încadrează în
garanţie, prezentaţi aparatul, accesoriile şi
chitanţa de cumpărare la centrul de des-
facere sau cea mai apropiată unitate de
reparaţii autorizată.
Obrázky nájdete na vyklápa-
júcej sa strane!
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento
pôvodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie
použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria-
denia.
Tento zametací stroj je určený na zameta-
nie znečistených plôch vo vnútorných
a vonkajších priestoroch.
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho
používali osoby (vrátane detí) s obmed-
zenými fyzickými, zmysloými alebo
duševnými schopnosťami resp. nedostat-
kom skúseností a znalostí, musia byť pod
dozorom osôb zodpovedných za ich
bezpečnosť alebo musia od nich obdržať
pokyny, ako zariadenie používať. Deti mu-
sia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo,
že sa so zariadením nehrajú.
Obsluha musí používať prístroj v súlade s
určením. Musí zohľadniť miestne danosti a
pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie
osoby, obzvlášť na deti.
Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a
jeho pracovné vybavenie nachádzajú
v riadnom stave a či je zabezpe
čená ich
prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je
stav v poriadku, nesmie sa používať.
Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie
kvapalín.
Nevysávajte žiadne horľavé alebo žeravé
predmety, napr. cigarety, zápalky alebo po-
dobne.
Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie
zdraviu škodlivých látok.
몇 Pozor
Nebezpečie pricviknutia a prestrihnutia na
remeňoch, bočných kefách, nádržiach, po-
suvných ramenách.
Ak z nádoby na nečistoty odstraňujete sklo,
kov alebo iné materiály, použite prosím
pevné rukavice.
Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si-
tuácií, môže opravy a výmenu náhradných
dielov prístroja vykonávať len autorizované
servisné stredisko.
Aby nebola ovplyvnená bezpečnost'
prístroja, používajte len pôvodné náhradné
diely a príslušenstvo, ktoré odporúča
výrobca.
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo nevyhad-
zujte do komunálneho odpadu, ale odovz-
dajte ich do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-
nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej
zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
V každej krajine platia záručné podmienky
vydané našou príslušnou distribučnou or-
ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-
ne odstránime akékoľvek poruchy
zariadenia zapríčinené chybou materiálu
alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní
záruky sa láskavo obráťte spolu so zaria-
dením a dokladom o kúpe na svojho pre-
dajcu alebo na najbližšie autorizované
stredisko servisnej služby.
Slike pogledajte na preklo-
pnoj stranici!
Prije prve uporabe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalne
radne upute, postupajte prema njima i
sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za
sljedećeg vlasnika.
Româneşte
Utilizarea corectă
Măsuri de siguranţă
Utilizarea
Îngrijirea şi întreţinerea
Accesorii şi piese de schimb
Protecţia mediului înconjurător
Condiţii de garanţie
Slovenčina
Používanie výrobku v súlade s jeho
určením
Bezpečnostné pokyny
Obsluha
Údržba a ošetrovanie
Príslušenstvo a náhradné diely
Ochrana životného prostredia
Záruka
Hrvatski

16
Ovaj stroj za metenje je namijenjen meten-
ju zaprljanih unutarnjih i vanjskih površina.
Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju
osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim
tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposob-
nostima opažanja ili s ograničenim iskust-
vom i znanjem, osim ako ih osoba koja je
za njih odgovorna ne nadzire ili upućuje u
rad s uređajem. Djeca se moraju nadzirati
kako bi se spriječilo da se igraju s
uređajem.
Rukovatelj mora uređaj upotrebljavati u sk-
ladu s njegovom namjenom. Mora voditi
računa o lokalnim uvjetima, a pri radu
uređajem mora se paziti na druge osobe,
posebice djecu.
Prije uporabe provjerite je li stroj sa svojim
radnim komponentama u ispravnom stanju
i siguran za rad. Ako stanje nije besprije-
korno, ne smije se upotrebljavati.
Uređaj nije podesan za skupljanje tekućina.
Nemojte skupljati zapaljene ili užarene
predmete, kao npr. cigarete, žigice i slično.
Uređaj nije podesan za skupljanje tvari
opasnih po zdravlje.
몇 Upozorenje
Opasnost od ugnječenja i posekotina na re-
menju, bočnim metlama, spremnicima, po-
tisnim ručicama.
Za uklanjanje stakla, metala i drugih mate-
rijala iz spremnika za prljavštinu molimo
Vas nosite čvrste zaštitne rukavice.
Radi sprječavanja opasnosti, popravke i
ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati
samo ovlaštene servisne službe.
Koristite samo originalne pričuvne dijelove
i pribor, koji su odobreni od strane
proizvođača, kako ne biste ugrožavali si-
gurnost uređaja.
Materijali ambalaže se mogu recikli-
rati. Molimo Vas da ambalažu ne
odlažete u kućne otpatke, već ih predajte
kao sekundarne sirovine.
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
trebalo predati kao sekundarne siro-
vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje
zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-
stava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje
je izdala naša zadužena udruga za marke-
ting. Sve smetnje nastale unutar jamstvenog
roka otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok
smetnje greška u materijalu ili se radi o greški
proizvođača. U slučaju jamstva s priborom
i računom se obratite svome prodavaču ili
sljedećoj ovlaštenoj servisnoj službi.
Slike pogledajte na preklo-
pnoj stranici!
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
sledećeg vlasnika.
Ovaj uređaj za metenje je namenjen me-
tenju zaprljanih unutrašnjih i spoljašnjih
površina.
Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju
osobe (uključujući i decu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim
mogućnostima opažanja ili s ograničenim
iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih lice
koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili
upućuje u rad sa uređajem. Deca se mora-
ju nadgledati kako bi se sprečilo da se igra-
ju s uređajem.
Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj u
skladu sa njegovom namenom. Mora voditi
računa o lokalnim uslovima, a pri radu
uređajem mora se paziti na druge osobe,
posebno decu.
Pre uporabe proverite da li je uređaj sa svo-
jim radnim komponentama u ispravnom
stanju i siguran za rad. Ako stanje nije be-
sprekorno, ne sme se upotrebljavati.
Uređaj nije podesan za sakupljanje
tečnosti.
Nemojte sakupljati zapaljene ili užarene
predmete, kao npr. cigarete, šibice i slično.
Uređaj nije podesan za sakupljanje sup-
stanci koje su opasne po zdravlje.
몇 Upozorenje
Opasnost od ugnječenja i posekotina na re-
menju, bočnim metlama, posudama, potis-
nim ručicama.
Za uklanjanje stakla, metala i drugih mate-
rijala iz posude za prljavštinu molimo Vas
da nosite čvrste zaštitne rukavice..
U cilju sprečavanja opasnosti, popravke i
ugradnju rezervnih delova sme izvoditi
samo ovlašćena servisna služba.
Koristite samo originalne rezervne delove i
pribor, koji su odobreni od strane
proizvođača, kako ne biste ugrožavali si-
gurnost uređaja.
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
kućne otpatke nego da je dostavite na
odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
stare uređaje odstranjujte preko primerenih
sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je
objavila naša prodajna služba. U garantnom
roku besplatno otklanjamo sve smetnje na
uređaju ako se radi o grešci materijala ili
proizvodnim manama. U slučaju ostvarivanja
garantnih prava obratite se svom prodavcu ili
ovlašćenoj servisnoj službi; priložite pribor i
originalni račun.
Вижте схемите на
разгънатата страница!
Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
действайте според
него и го запазете за
по-късно използване или за следващия
притежател.
Тази метачна машина е предназначена
за метене на замърсени повърхности
вътре и навън.
Този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с ограничени
психически, сензорни и умствени
способности или с недостатъчен опит и/
или с недостатъчни познания, освен ако
не се контролират от отговорно за тяхната
сигурност лице или са получили от него
инструкции, как да използват уреда.
Децата би трябвало да се наблюдават, за
да се гарантира, че не си играят с уреда.
Обслужващото лице трябва да използва
уреда според предписанията. По време
на работа то трябва да се съобразява с
околните предмети и да внимава за
трети лица и особено за деца.
Уредът с приспособленията за работа
преди използване да се провери за
безупречно състояние и
експлоатационна сигурност. Ако уредът
не е в отлично състояние, използването
му е забранено.
Уредът не е подходящ за измитане на
течности.
Не измитайте горящи или тлеещи
предмети, като напр. цигари, кибрит или
подобни.
Уредът не е подходящ за измитане на
опасни за здравето вещества.
몇 Предупреждение
Опасност от притискане и порязване
на ремъци, странични метли,
резервоари, плъзгащи скоби.
Namjensko korištenje
Sigurnosni napuci
Rukovanje
Održavanje i njega
Pribor i pričuvni dijelovi
Zaštita okoliša
Jamstvo
Srpski
Namensko korišćenje
Sigurnosne napomene
Rukovanje
Održavanje i nega
Pribor i rezervni delovi
Zaštita čovekove okoline
Garancija
Български
Употреба по предназначение
Указания за безопасност
Обслужване

17
Когато отстранявате стъкло, метал
и други материали от резервоара за
отпадъци, моля използвайте здрави
ръкавици.
За да се избегнат усложнения,
ремонтите и монтажа на резервни части
на уреда да се извършват само от
оторизирания сервиз.
Използвайте само оригинални резервни
части или принадлежности, които се
позволяват от производителя, за да не
ограничите сигурността на уреда.
Опаковъчните материали могат да
се рециклират. Моля не хвърляйте
опаковките при домашните отпадъци, а
ги предайте на вторични суровини с цел
повторна употреба.
Старите уреди съдържат ценни
материали, подлежащи на
рециклиране, които могат да бъдат
употребени повторно. Поради това моля
отстранявайте старите уреди,
използвайки подходящи за целта
системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще
намерите на:
www.kaercher.com/REACH
Във всяка страна са валидни
издадените условия за гаранция от
страна на наше оторизирано дружество
за разпространение на продуктите ни.
Евентуални повреди в уреда в рамките
на срока на гаранцията се отстраняват
безплатно, ако причината за тях е в
материала или при производството. В
случай на използване на правото на
гаранция се обръщайте, моля, към
Вашия търговец или най-близкия
оторизиран сервиз, като представите
борудването и документа за покупка.
Jooniseid vt volditaval lehe-
küljel!
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi al-
gupärane kasutusjuhend, toimige sellele
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
se või uue omaniku tarbeks alles.
See pühkimismasin on ette nähtud musta-
de pindade pühkimiseks sise- ja välitingi-
mustes.
Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lapsed),
kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed on piiratud või kellel puuduvad va-
jalikud kogemused ja/või teadmised, v.a.
mõne nende turvlisuse eest vastutava isiku
järelvalve all või juhul, kui see isik on neid
masina kasutamise osas juhendanud. La-
ste üle peab olema järelvalve tagamaks, et
nad masinaga ei mängi.
Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt.
Arvestama peab kohapeal valitsevate olu-
dega ning töötamisel seadmega tuleb sil-
mas pidada kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
Enne kasutamist tuleb kontrollida seadme
ja selle tööks vajalikke seadiste seisundit ja
töökindlust. Juhul kui seisund ei ole laitma-
tu, ei tohi seadet või tarvikut kasutada.
Seade ei sobi vedelike pühkimiseks.
Ärge pühkige põlevaid ega hõõguvaid ese-
meid, nt sigaretid, tuletikud vms..
Seade ei sobi tervisele ohtlike ainete püh-
kimiseks.
몇 Hoiatus
Rihmadest, külgmistest luudadest, mahutist,
sangast lähtuv muljumis- ja sisselõikeoht.
Kasutage palun tugevaid kindaid, kui ee-
maldate prahimahutist klaasi, metalli või
muid materjale.
Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remonttö-
id ja varuosade paigaldamist teostada
ainult volitatud klienditeenindus.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja -tarvi-
kuid, mis on tootja poolt aktsepteeritud. Nii
väldite seadme ohutuse vähenemist.
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
vad. Palun ärge visake pakendeid
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
nata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu va-
stavate kogumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
mel esinevad tõrked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
ral palun pöörduda müüja või lähima
volitatud hooldustöökoja poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!
Pirms ierīces pirmās
lietošanas izlasiet instrukcijas
oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar
norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai
izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
Šī slaucītājmašīna ir domāta netīru
iekštelpu un ārtelpu platību slaucīšanai.
Šī ierīce nav paredzēta tam, lai to lietotu
personas (tai skaitā bērni) ar ierobežotām
fiziskām, sensoriskām vai garīg
ām spējām
vai ar nepietiekamu pieredzi un/vai
zināšanām, ja vien viņus uzrauga par viņu
drošību atbildīga persona vai viņi ir
saņēmuši instrukcijas par ierīces
lietošanu.Bērni ir jāpieskata, lai
nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar ierīci.
Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbilstoši
noteikumiem. Viņam ir jāņem vērā
apkārtējie apstākļi, un strādājot, jāuzmanās
no trešām personām un it īpaši uz bērniem.
Pirms lietošanas ir jāpārbauda aparāta un
tā darba aprīkojuma pienācīgais stāvoklis
un ekspluatācijas drošība. Ja to stāvoklis
nav apmierinošs, tad ierīci izmantot nav
atļauts.
Šis aparāts nav piemērots šķidrumu
saslaucīšanai.
Neslaucīt kopā degošus vai gruzdošus
priekšmetus, piemēram, cigaretes,
sērkociņus vai līdzīgus.
Šis aparāts nav piemērots veselībai
bīstamu vielu saslaucīšanai.
몇 Brīdinājums
Iespiešanas un sagriešanas bīstamība pret
siksnu, sānu sukām, tvertni, vadrokturi.
Kad jūs vācat ārā no netīrumu tvertnes stik-
lu, metālu vai līdzīgus materiālus, lūdzu, iz-
mantojiet cietus aizsargcimdus.
Lai izvairītos no apdraudējumiem,
labošanas darbus un maiņas detaļu iebūvi
drīkst veikt tikai autorizēts klientu
apalpošanas dienests.
Lai nemazinātos ierīces drošība, izmanto-
jiet tikai oriģinālās rezerves daļas un pie-
derumus, kurus sertificējis ražotājs.
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā,
kur tiek veikta atkritumu otrreizējā
pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus
materiālus, kurus iespējams
pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar
atbilstošu savākšanas sistēmu
starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām
atradīsiet:
www.kaercher.com/REACH
Поддръжка и грижи
Принадлежности и резервни
части
Опазване на околната среда
Гаранция
Eesti
Sihipärane kasutamine
Ohutusalased märkused
Käsitsemine
Tehnohooldus ja korrashoid
Lisavarustus ja varuosad
Keskkonnakaitse
Garantii
Latviešu
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Drošības norādījumi
Iekārtas lietošana
Apkope un kopšana
Piederumi un rezerves daļas
Vides aizsardzība

18
Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības
izsniegtās garantijas saistības ir spēkā
katrā valstī. Garantijas perioda laikā mēs
bez maksas novērsīsim iespējamos
darbības traucējumus Jūsu aparātā, ja to
cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
Ja nepieciešams garantijas remonts,
lūdzam griezieties pie Jūsu pārdevēja vai
tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas
dienesta iestādē, uzrādot pirkumu
apliecinošu dokumentu.
Paveikslus rasite
išlankstomame puslapyje!
Prieš pirmą kartą pradedant
naudotis prietaisu, būtina
atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja
vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
naudotis vėliau arba perduoti naujam
savininkui.
Šluojamoji mašina skirta nešvariems
paviršiams viduje ir lauke valyti.
Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asme-
nims (taip pat vaikams) su fizine, sensorine
arba dvasine negalia arba asmenims, netu-
rintiems pakankamai reikiamos patirties ir
(arba) žinių, nebent prižiūrint už saugą
atsakingam asmeniui arba gavus šio as-
mens nurodymus, kaip naudoti prietaisą.
Prižiūrėkite vaikus siekdami užtikrinti, kad
jie nežaistų su prietaisu.
Operatorius prietaisą privalo naudoti pagal
paskirtį. Jis turi paisyti aplinkos sąlygų, o
dirbdamas su prietaisu – netoliese esančių
žmonių, ypač vaikų.
Prieš pradėdami darbą įsitikinkite, kad prietai-
sas ir jo darbinės dalys yra geros būklės ir
saugūs naudoti. Jei jų būklė nėra
nepriekaištinga, prietaiso negalima naudoti.
Prietaisas nepritaikytas siurbti skysčius.
Nesiurbkite degančių ar smilkstančių
daiktų, pavyzdžiui, cigarečių, degtukų ir
pan.
Prietaisas nepritaikytas siurbti sveikatai pa-
vojingas medžiagas.
몇 Įspėjimas
Suspaudimo ir kirpimo pavojus ties diržu,
šonine šluota, maišeliu ir stumiamąja ran-
kena.
Imdami iš šiukšlių dėžė stiklą, metalą ir
panašias medžiagas, mūvėkite pirštines.
Siekiant išvengti gedimų, prietaisą remon-
tuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik
įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba.
Siekiant nepakenkti prietaiso saugai, nau-
dokite tik gamintojo rekomentuojamas ori-
ginalias atsargines detales ir priedus.
Pakuotės medžiagos gali būti per-
dirbamos. Neišmeskite pakuočių kar-
tu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite
jas perdirbimui.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
vertingų, antriniam žaliavų perdirbi-
mui tinkamų medžiagų, todėl jie
turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms.
Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal
atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo
sistemą.
Nurodymai apie sudedamąsias
medžiagas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dalis rasite adresu:
www.kaercher.com/REACH
Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos
sąlygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
garantinio gedimų pašalinimo kreipkitės į
pardavėją arba artimiausią klientų aptarna-
vimo tarnybą. Visuomet pateikite pirkimą
patvirtinantį kasos kvitą.
Зображення див. на
розвороті!
Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
відповідно неї та збережіть її для
подальшого користування або для
наступного власника.
Ця сміттєзбиральна машина призначена
для підмітання забруднених поверхонь у
приміщенні й на вулиці.
Цей пристрій не призначено для
використання людьми (у тому числі й
дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здатностями або особами з відсутністю
досвіду й/або знань, за винятком
випадків, якщо за забезпеченням
безпеки їхньої роботи спостерігають
спеціально підготовлені особи або вони
одержують від них вказівки, що
стосуються використання пристрою.
Необхідно стежити за дітьми, не
дозволяти їм грати із пристроєм.
Користувач повинен використовувати
пристрій у відповідності до інструкції.
Вона повинна враховувати умови
місцевості, під час роботи з пристроєм
необхідно звертати увагу на третіх осіб,
особливо на дітей.
Перед використанням перевірте
належний стан та безпеку пристрою та
обладнання. Якщо обладнання
знаходиться у небездоганному стані, його
не можна використовувати.
Цей пристрій не призначено для збирання
рідини.
Забороняється збирати палаючі або
тліючі предмети, наприклад, цигарки,
сірники та ін..
Цей пристрій не призначено для
збирання небезпечних для здоров'я
речовин.
몇 Попередження
Небезпека перегинання та розриву
ремня, бокових щіток, резервуару,
тягової ручки.
При випорожненні скла, металу або
інших матеріалів з резервуару для
бруду, будь ласка, одягайте перчатки
зі щільного матеріалу.
Щоб уникнути небезпеки, ремонт і
установку запасних деталей повинні
виконувати тільки авторизовані сервісні
центри.
Використовуйте тільки рекомендовані
виробником оригінальні запасні частини
й приладдя для забезпечення безпеки
приладу.
Матеріали упаковки піддаються
переробці для повторного
використання. Будь ласка, не викидайте
пакувальні матеріали разом із домашнім
сміттям, віддайте їх для повторного
використання.
Старі пристрої містять цінні
матеріали, що можуть
використовуватися повторно.
Тому, будь ласка, утилізуйте старі
пристрої за допомогою спеціальних
систем збору сміття.
Інструкції із застосування
компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти
наведені на веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.com/REACH
У кожній країні діють умови гарантії,
видані нашими компетентними
товариствами зі збуту. Неполадки в
роботі пристрою ми усуваємо безплатно
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
викликані браком матеріалу чи
помилками виготовлення. У
гарантійному випадку звертайтесь, будь
ласка, з обладнанням та документами,
що підтверджують покупку пристрою, до
Вашого торгового агента або до
приведених нижче пунктів гарантійного
обслуговування клієнтів.
Garantija
Lietuviškai
Naudojimas pagal paskirtį
Saugos reikalavimai
Naudojimas
Priežiūra ir aptarnavimas
Priedai ir atsarginės dalys
Aplinkos apsauga
Garantija
Українська
Правильне застосування
Правила безпеки
Експлуатація
Технічне обслуговування й
догляд
Приладдя й запасні деталі
Охорона довкілля
Гарантія

19
ᅗࡣᢡࡾ␚ࡳ࣮࣌ࢪࢆཧ↷ࡋ࡚
ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
᭱ึࡢ᧯సࡢ๓ࠊࡇࢀࡽࡢ࢜
ࣜࢪࢼࣝࡢ᧯సㄝ᭩ࢆㄞࡳࠊ
ࡑࢀᚑࡗ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋࡲࡓࠊᚋ࡛⏝
ࡍࡿࡓࡵࡸḟࡢ࣮࢜ࢼ࣮ࡢࡓࡵㄝ᭩
ࢆಖ⟶ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࡇࡢࢫ࣮ࣃ࣮ࡣࠊᒇෆᒇእࡢởࢀࡓ
⾲㠃ࢆᤲ㝖ࡍࡿࡓࡵタィࡉࢀ࡚࠸ࡲࡍࠋ
ࡇࡢᶵჾࡣࠊ㌟యⓗࠊឤぬⓗࠊ⢭⚄ⓗ⬟
ຊࡀ㝈ࡽࢀ࡚࠸ࡿேࠊࡲࡓࡣ⤒㦂ࡸ▱㆑
ࡀ㊊ࡋ࡚࠸ࡿே㸦Ꮚ౪ࢆྵࡴ㸧ࡀ⏝
ࡍࡿࡇࢆ┠ⓗࡋ࡚࠸ࡲࡏࢇࠋࡓࡔࡋࠊ
ࡇࡢேࡀᏳᢸᙜ⪅ࡼࡗ࡚┘╩ࡉࢀ࡚
࠸ࡿሙྜࠊࡶࡋࡃࡣᶵჾࡢ⏝᪉ἲ㛵
ࡍࡿᣦ♧ࢆཷࡅ࡚࠸ࡿሙྜࡣู࡛ࡍࠋ࠾
Ꮚᵝࡀ⋵ලࡋ࡚ྲྀᢅࢃ࡞࠸ࡼ࠺┘╩
ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
సᴗ⪅ࡣࠊつᐃἢࡗ࡚ᶵჾࢆ⏝ࡍࡿ
ᚲせࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋሙᡤࡢ≧ἣࢆ⪃៖ධ
ࢀࠊᶵჾࢆ⏝ࡋ࡚సᴗࡍࡿ㝿ࡣࠊ➨
୕⪅ࠊ≉Ꮚ౪ὀពࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
సᴗ⨨ࢆഛ࠼ࡓᶵჾࡣࠊ⏝๓つᐃ
㏻ࡾࡢ≧ែ᧯సୖࡢᏳᛶࢆ☜ㄆࡍࡿ
ᚲせࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋᶵჾࡢ≧ែࡀ⎍࡛࡞
࠸ሙྜࡣࠊ⏝ࡋ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࡇࡢᶵჾࡣࠊᾮయࡢΎᤲࡣ㐺ࡋ࡚࠸ࡲ
ࡏࢇࠋ
ࢱࣂࢥࡸ࣐ࢵࢳ࡞ࠊ⇞࠼࡚࠸ࡿࡶࡢࡸ
ⅆࡢ࠸࡚࠸ࡿࡶࡢࢆᤲ㝖ࡋ࡞࠸࡛ࡃࡔ
ࡉ࠸㸟
ࡇࡢᶵჾࡣࠊᗣ᭷ᐖ࡞≀㉁ࢆᤲ㝖ࡍ
ࡿࡢࡣ㐺ࡋ࡚࠸ࡲࡏࢇࠋ
몇 ㆙࿌
࣋ࣝࢺࠊࢧࢻࣈࣛࢩࠊࢥࣥࢸࢼࠊࣉࢵ
ࢩࣗࣁࣥࢻ࡛ࣝࡢᣳࡳ㎸ࡳ࠾ࡼࡧษ᩿ࡢ
༴㝤ࠋ
ࢲࢫࢺࢥࣥࢸࢼࡽ࢞ࣛࢫࠊ㔠ᒓࠊࡑࡢ
ࡢᮦᩱࢆྲྀࡾ㝖ࡃࡁࡣࠊᡭ⿄ࢆ⏝
ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
༴㝤㜵Ṇࡢࡓࡵࠊࢫ࣌ࣃ࣮ࢶࡢಟ⌮ࠊ
ࡣᚲࡎㄆྍ࢝ࢫࢱ࣐࣮ࢧ࣮ࣅࢫࡢࢫ
ࢱࢵࣇࡀ⾜࠸ࡲࡍࠋ
ᶵჾࡢᏳᛶࢆᦆ࡞ࢃ࡞ࡓࡵࠊ࣓࣮
࣮࢝ࡀᢎㄆࡋࡓ⣧ṇࢫ࣌ࣃ࣮ࢶ࠾ࡼࡧ
⣧ṇࢡࢭࢧࣜࡢࡳࢆ⏝ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
Ვໟᮦࡣࣜࢧࢡࣝྍ⬟࡛ࡍࠋᲕໟ
ᮦࢆᐙᗞࡈࡳᢞࡆᤞ࡚ࡎࠊ⏝
⏝࡚࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ྂ࠸⨨ࡣࠊ⏝ࢆᑐ㇟ࡋࡓ
ࣜࢧࢡࣝྍ⬟࡞㈗㔜ရࡀྵࡲࢀ࡚
࠸ࡲࡍࠋ㐺ษ࡞ᅇࢩࢫࢸ࣒ࢆ⏝࠸
࡚ࠊྂ࠸ᶵჾࢆᗫᲠࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
≀㉁ࡘ࠸࡚ࡢὀព㡯5($&+
≀㉁㛵ࡍࡿ᭱᪂ሗࡣࠊ௨ୗࢆཧ↷ࡋ
࡚ࡃࡔࡉ࠸
ZZZNDHUFKHUGH5($&+
ᅜࡈᘢ♫ࡢ㈍♫ࡀⓎ⾜ࡍࡿಖド
᮲௳ࡀ᭷ຠ࡛ࡍࠋಖドᮇ㛫୰ࡣࠊ㈨ᮦࡲ
ࡓࡣ〇㐀ୖࡢḞ㝗ࡀཎᅉࡳࡽࢀࡿ⨨
ࡢᨾ㞀㛵ࡋ࡚ࡣ↓ᩱ࡛ಟ⌮࠸ࡓࡋࡲࡍࠋ
ಖドㄳồࡢ㝿ࡣࣞࢩ࣮ࢺࢆ㈍ᗑࡲࡓࡣ
࠾㏆ࡃࡢㄆྍ࢝ࢫࢱ࣐࣮ࢧ࣮ࣅࢫࢆᥦ♧
ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࢻࢶㄒ
〇ရࡢࡈ⏝ࡘ࠸࡚
Ᏻ㛵ࡍࡿὀព㡯
᧯స
࣓ࣥࢸࢼࣥࢫ࠾ᡭධࢀ
ࢡࢭࢧ࣮ࣜ࠾ࡼࡧࢫ࣌ࣃ࣮ࢶ
⎔ቃಖㆤ
ಖド


KM 70/20 C
8

Register your product and benet from many advantages.
Registrieren Sie Ihr Produkt und protieren Sie von vielen Vorteilen.
Enregistrez votre produit et bénécier de nombreux avantages.
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Rate your product and tell us your opinion.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
www.kaercher.com/welcome
www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
DANKE!
THANK YOU!
MERCI!
GRACIAS!
!
