Tripp Lite SR2POSTDP24HD SmartRack 45U Heavy-Duty 2-Post Open Frame Rack, 24-Inch Deep

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • Extra Deep Heavy-Duty 2-Post Open-Frame Racks Flyer English - (English) Download

Owner's Manual

This is the main product document for model SR2POSTDP24HD. Additionally, the document applies to other Tripp Lite models: SR2POSTDP12HD

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
2-Post Open-Frame Deep Racks
Models: SR2POSTDP12HD, SR2POSTDP24HD
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All trademarks are the sole property of their respective owners.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Español 5 • Français 9 • Русский 13 • Deutsch 17
background
2
Important Safety Instructions
Parts List
Channel Base Plate Waterfall Bracket Cable Hook M8 X 20 mm,
1.25 mm Pitch
#12-24 X 5/8”
Pan Head (Black)
#12-24 X 5/8”
Pan Head (Silver)
Washer (Black) Washer (White) Washer (Countersink)
M8 Flat Washer Split Washer #8-18T-1/2” Gusset Accessory
Bracket
Brace
A B C D E
F G H I J K
Equipment Mounting Hardware
Required Tools
• 13 mm Wrench
• 13 mm Socket Wrench (Ratcheting)
• Cross-Head Screwdriver
• T-Square (Optional)
x2
x24 x4
x2
x1
x2
x24
x28 x28 x28 x28 x28
x24
x14
x14
x2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of
the product described in this manual. Failure to comply may invalidate the warranty and cause property damage
or personal injury.
Keep the rack in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, ammable liquids and gasses, conductive
contaminants and dust.
Leave adequate space at the front of the rack for proper ventilation.
Inspect the shipping container and the rack for shipping damage. Do not use the rack if it is damaged.
Tipping Hazard: Use assistance and avoid uneven oors during installation. The unit must be secured to building structure using
stabilizing means during installation.
Install the rack in a structurally sound area capable of handling the load, the weight of the rack, all equipment that will be installed in the
rack and any other equipment that will be installed nearby.
Save all packing materials for later use. Repacking and shipping the rack without the original packing materials may cause product
damage that may aect the warranty.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the
life support equipment or to signicantly aect its safety or eectiveness is not recommended.
background
3
1
2
3
step
step
step (optional)
Rack Assembly
A B
E
E
I
HG
E
J
F
F
K
G
C
G
D F
2 2
8
12
4
144
4
2
8
12
1
8
2
12
14 4
Warning: Assemble the rack completely and conrm its stability before attempting to install equipment.
Note: The assembly process for all models is the same, the
only dierence being the depth of the uprights.
Note: If necessary, lay assembly down on a at surface to
attach top support rails.
background
4
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
All models can support an equipment load up to 2000 lb. (907 kg) maximum.
WARNING: Install heavier equipment rst and install it toward the bottom of the rack. Install equipment starting from the
bottom of the rack and proceeding toward the top of the rack—never the reverse.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date
of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES
OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are
subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or tness of these devices for any specic application.
Product Registration
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specications are subject to change without notice. Photos and illustrations may dier slightly from actual products.
Equipment Installation
Warranty & Product Registration
21-10-121 933DB6_RevB
background
5
Manual del Propietario
Racks Profundos de Marco Abierto
de 2 Postes
Modelos: SR2POSTDP12HD, SR2POSTDP24HD
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
English 1 • Français 9 • Русский 13 • Deutsch 17
background
6
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lista de Partes
Canal Placa de Base Soporte Descendente Gancho para el Cable M8 x 20 mm,
1.25 mm de Paso
#12-24 x 5/8”
Cabeza Plana (Negro)
#12-24 x 5/8”
Cabeza Plana (Plateado)
Arandela (Negra) Arandela (Blanca) Arandela (Avellanada)
Arandela Plana
M8
Arandela
Dividida
#8-18T-1/2” Codo de Hierro Soporte para
Accesorios
Abrazadera
A B C D E
F G H I J K
Accesorios para Instalación del Equipo
Herramientas Necesarias
• Llave de 13 mm
• Llave de Dado de 13 mm
(Maneral de Matraca)
Destornillador de Cabeza de Cruz
Escuadra en T (opcional)
x2
x24 x4
x2
x1
x2
x24
x28 x28 x28 x28 x28
x24
x14
x14
x2
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del
producto descrito en este manual. El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad
o lesiones personales.
Conserve el rack en un entorno interior controlado, alejado de la humedad, temperaturas extremas, líquidos u gases inamables,
contaminantes conductores y polvo.
Deje espacio adecuado al frente del rack para una ventilación apropiada.
Inspeccione el contenedor de embarque y el rack para detectar daños en el embarque. No use el rack si está dañado.
Peligro de Vuelco: Use asistencia y evite pisos desnivelados durante la instalación. La unidad debe asegurarse a la estructura del edicio
usando medios de estabilización durante la instalación.
Instale el rack sobre un área estructuralmente rme, capaz de manejar la carga, el peso del rack, todo el equipo que se instale en el rack y
cualquier otro equipo que se instale en proximidad.
Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Reempacar y embarcar el rack sin los materiales originales de empaque pueden
causar que se dañe el producto que pueda afectar la garantía.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar signicativamente su seguridad o efectividad.
background
7
1
2
3
paso
paso
paso
(opcional)
Ensamble del Rack
A B
E
E
I
HG
E
J
F
F
K
G
C
G
D F
2 2
8
12
4
144
4
2
8
12
1
8
2
12
14 4
Advertencia: Ensamble completamente el rack y conrme la estabilidad antes de intentar instalar el equipo.
Nota: El proceso de ensamble para todos los modelos es el mismo,
la única diferencia es la profundidad de los verticales.
Nota: Si es necesario, coloque el conjunto sobre una supercie
plana para jar los rieles de soporte superiores.
background
8
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support
Todos los modelos pueden soportar una carga máxima de equipo de hasta 907 kg [2000 lb].
ADVERTENCIA: Instale primero el equipo más pesado e instálelo hacia la parte inferior del rack. Instale el equipo
empezando en la parte inferior y proceda hacia la parte superior del rack—nunca al revés.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO;
ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación especíca.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los
productos reales.
Instalación del Equipo
Registro
21-10-121 933DB6_RevB
background
9
Manuel de l'utilisateur
Bâtis profonds à cadre ouvert à
2 montants
Modèles : SR2POSTDP12HD, SR2POSTDP24HD
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
English 1 • Español 5 • Русский 13 • Deutsch 17
background
10
Consignes de sécurité importantes
Liste des pièces
Canal Socle Support de chute d'eau Crochet de câble M8 X 20 mm, pente de
1,25 mm
N° 12-24 x 5/8 po
tête cylindrique (noir)
N° 12-24 x 5/8 po
tête cylindrique (argent)
Rondelle (noire) Rondelle (blanche) Rondelle (fraise)
Rondelle plate M8 Rondelle fendue #8-18T-1/2 po Gousset Support pour
accessoires
Entretoise
A B C D E
F G H I J K
Quincaillerie de montage de l'équipement
Outils requis
• Clé de 13 mm
• Clé à douille de 13 mm (à cliquet)
• Tournevis cruciforme
• Té (facultatif)
x 2
x24 x 4
x 2
x 1
x 2
x24
x28 x28 x28 x28 x28
x24
x14
x14
x 2
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l'installation et
du fonctionnement du produit décrit dans ce manuel. Le non-respect peut annuler la garantie et causer
des dommages à la propriété ou des blessures.
Garder le bâti dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz
inammables, des contaminants conducteurs et de la poussière.
Allouer susamment d’espace à l’avant du bâti pour assurer une ventilation adéquate.
Inspecter le conteneur d'expédition à la recherche de dommages visibles. Ne pas utiliser le bâti s'il est endommagé.
Risque de basculement : utiliser l'aide d'un assistant et éviter les planchers inégaux pendant l'installation. L'appareil doit être xé à la
structure du bâtiment en utilisant des moyens de stabilisation pendant l'installation.
Installer le bâti dans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, le poids du bâti, de tout l'équipement qui sera
installé dans le bâti et de tout autre équipement qui sera installé à proximité.
Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier le bâti sans le matériel d'emballage
d'origine pourrait causer des dommages au produit et annuler la garantie.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute
vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son ecacité.
background
11
1
2
3
Étape
Étape
Étape
(facultative)
Ensemble du bâti
A B
E
E
I
HG
E
J
F
F
K
G
C
G
D F
2. 2.
8
12
4
144
4
2.
8
12
1
8
2.
12
14 4
Avertissement : Assembler complètement le bâti et s'assurer de sa stabilité avant de tenter d'installer l'équipement.
Remarque : Le processus d'assemblage est le même pour tous
les modèles, la seule diérence étant la profondeur des supports
verticaux.
Remarque : Au besoin, déposer l'assemblage sur une surface
plane pour xer les rails de supports verticaux.
background
12
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Tous les modèles peuvent supporter la charge d'équipement maximale de 907 kg (2 000 lb).
AVERTISSEMENT : Installer d'abord l'équipement le plus lourd dans la partie inférieure du bâti. Installer l'équipement le
plus lourd à partir de la partie inférieure du bâti en continuant vers le haut du bâti – jamais le contraire.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5
ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou
remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR
N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR
LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie
implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent
ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT: L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations
individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modiables sans préavis. Les produits réels peuvent diérer légèrement des
photos et des illustrations.
Installation de l'équipement
Garantie
21-10-121 933DB6_RevB
background
13
Руководcтво пользoвателя
Однорамные открытые стойки
увеличенной глубины
Модели: SR2POSTDP12HD, SR2POSTDP24HD
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Все торговые знаки являются исключительной собственностью своих соответствующих владельцев.
English 1 • Español 5 • Français 9 • Deutsch 17
background
14
Важные указания по технике безопасности
Комплектация
Канал Основание Соединительный кронштейн Крюк для подвески кабелей M8 х 20 мм,
шаг резьбы 1,25 мм
#12-24 x 5/8” с полукруглой
головкой (черный)
#12-24 x 5/8” с полукруглой
головкой (серебристый)
Шайба (черная) Шайба (белая) Шайба (коническая)
Шайба плоская M8 Шайба пружинная #8-18T-1/2” Ребро жесткости
угловое
Вспомогательный
кронштейн
Распорка
А B C D E
F G H I J K
Оснастка для монтажа оборудования
Требуемые инструменты
• Ключ гаечный на 13 мм
• Ключ торцевой на 13 мм (с храповиком)
• Отвертка крестообразная
• Рейсшина (необязательно)
2 шт.
24 шт.
4 шт.
2 шт.
1 шт.
2 шт.
24 шт.
28 шт. 28 шт. 28 шт. 28 шт. 28 шт.
24 шт.
14 шт.
14 шт.
2 шт.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации
описанного в нем изделия. Несоблюдение этих указаний и предупреждений может привести к аннулированию гарантии и причинить
материальный ущерб или вред здоровью людей.
Стойка должна находиться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов,
электропроводных загрязнителей и пыли.
Перед стойкой необходимо обеспечить достаточно свободного пространства для ее надлежащего проветривания.
Осмотреть транспортировочную тару и стойку на предмет наличия возможных повреждений в результате транспортировки. Не пользоваться стойкой в случае ее повреждения.
Опасность опрокидывания: не устанавливайте изделие в одиночку и на неровные поверхности. В процессе установки изделие следует прикрепить к конструкционному
элементу здания с использованием средств обеспечения устойчивости.
Установить стойку в конструкционно прочном месте, способном выдерживать вес самой стойки, всего оборудования, которое будет размещаться внутри нее, и любого другого
оборудования, которое будет установлено вблизи нее.
Все упаковочные материалы следует сохранить для последующего использования. Повторная упаковка и транспортировка стойки без использования оригинальных упаковочных
материалов может стать причиной повреждения изделия, приводящего к потере гарантии на него.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе
оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
background
15
1
2
3
шаг
шаг
шаг (необязательно)
Сборка стойки
A B
E
E
I
HG
E
J
F
F
K
G
C
G
D F
2 2
8
12
4
144
4
2
8
12
1
8
2
12
14 4
Внимание! Перед установкой оборудования стойка должна быть полностью собрана и проверена на устойчивость.
Примечание. Процесс сборки одинаков для всех моделей, а различается
только глубина стоек.
Примечание. При необходимости собранное изделие можно положить горизонтально
на ровную поверхность для крепления верхних опорных направляющих.
background
16
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Все модели рассчитаны на установку оборудования массой до 907 кг.
ВНИМАНИЕ! Сначала следует устанавливать более тяжелое оборудование, размещая его в нижней части стойки. Устанавливайте оборудование
начиная с низа стойки по направлению вверх — и ни в коем случае не наоборот.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми
к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ.
ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ;
КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или
иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых — исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим
разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо
конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B cвязи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведoмления. Внeшний вид реальных изделий может несколько отличаться
от представленного на фотографиях и иллюстрацияx.
Установка оборудования
Гарантийные обязательства
21-10-121 933DB6_RevB
background
17
Benutzerhandbuch
2-Säulen-Racks mit oenem Rahmen
Modelle: SR2POSTDP12HD, SR2POSTDP24HD
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Alle Warenzeichen sind alleiniges Eigentum des jeweiligen Inhabers.
English 1 • Español 5 • Français 9 • Русский 13
background
18
Wichtige Sicherheitshinweise
Stückliste
Kanal Basisplatte Halterung Kabelhaken M8 x 20mm,
1,25mm Rastermaß
12-24 x 5/8 Zoll
Panoramakopf (schwarz)
12-24 x 5/8 Zoll
Panoramakopf (silber)
Unterlegscheibe (schwarz) Unterlegscheibe (weiß) Unterlegscheibe (senke)
M8 Flache
Unterlegscheibe
Geteilte
Unterlegscheibe
#8-18T-1/2” Stützblech Zubehörhalter-
ung
Träger
A B C D E
F G H I J K
Hardware zur Gerätemontage
Erforderliche
Werkzeuge
• 13-mm-Schlüssel
• 13-mm-Steckschlüssel (Ratschen)
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Reißschiene (Optional)
x2
x24
x4
x2
x1
x2
x24
x28 x28 x28 x28 x28
x24
x14
x14
x2
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Diese Betriebsanleitung enthält Anweisungen und Warnhinweise, die bei Installation und Betrieb des hierin
beschriebenen Produktes befolgt werden müssen. Die Nichtbeachtung kann zum Erlöschen von
Gewährleistungs-/Garantieansprüchen führen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie das Rack in einer kontrollierten Innenraumumgebung auf, wo es weder Feuchtigkeit, extremen Temperaturen,
entammbaren Flüssigkeiten und Gasen, leitfähigen Verunreinigungen oder Staub ausgesetzt ist.
Lassen Sie an der Vorderseite des Racks ausreichend Platz für eine gute Belüftung.
Untersuchen Sie den Versandbehälter und das Rack auf Transportschäden. Verwenden Sie das Rack nicht, wenn es beschädigt ist.
Kippgefahr: Lassen Sie sich bei der Installation helfen und vermeiden Sie Bodenunebenheiten. Das Gerät muss während der Installation
mit stabilisierenden Mitteln an der Gebäudestruktur befestigt werden.
Installieren Sie das Rack in einem bautechnisch einwandfreien Bereich, der in der Lage ist, die Last, das Gewicht des Racks, alle Geräte, die
im Rack installiert werden, und alle anderen Geräte, die in der Nähe installiert werden, zu tragen.
Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien für eine spätere Verwendung auf. Das Umpacken und Versenden des Racks ohne die
Originalverpackungsmaterialien kann zu Produktschäden führen, die die Garantie beeinträchtigen können.
Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems
verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
background
19
1
2
3
Schritt
Schritt
Schritt
(optional)
Rack-Montage
A B
E
E
I
HG
E
J
F
F
K
G
C
G
D F
2 2
8
12
4
144
4
2
8
12
1
8
2
12
14 4
Warnung: Bauen Sie das Rack vollständig zusammen und überprüfen Sie seine Stabilität, bevor Sie versuchen, Geräte zu installieren.
Hinweis: Der Montageprozess für alle Modelle ist der
gleiche, der einzige Unterschied ist die Tiefe der Ständer.
Hinweis: Legen Sie die Baugruppe bei Bedarf auf eine
ebene Fläche, um die oberen Stützschienen zu befestigen.
background
20
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Alle Modelle können eine Gerätelast von bis zu 907kg tragen.
WARNUNG: Installieren Sie schwerere Geräte zuerst und bauen Sie sie im unteren Bereich des Racks ein. Bauen Sie die
Geräte von unten nach oben in das Rack ein – niemals in umgekehrter Reihenfolge.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß allen zutreenden
Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben
oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT.
AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN
GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE
GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den
Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläug entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben
jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die
Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den
tatsächlichen Produkten leicht abweichen.
Installation der Geräte
Garantie
21-10-121 933DB6_RevB

Specifications

Tripp Lite SR2POSTDP24HD Questions and Answers