Loading ...
Loading ...
Loading ...
To protect battery lifespan, fully charge
at least once every 3 months. Battery
life will vary due to usage patterns and
environmental conditions.
Do not expose the JBL Charge 5 to liquids
without removing cable connection. Do
not expose JBL Charge 5 to water while
charging. After a liquid spill, do not charge
your speaker until it’s completely dry and
clean. Charging when wet may result in
permanent damage to the speaker or power
source.
When using an external adapter or USB-C
cable, the speaker performance will be
aected during charging.
DA For at beskytte batteriets levetid skal du oplade
fuldt ud mindst en gang 3 måned. Batteriets levetid
varierer på grund af brugsmønstre og miljøforhold.
Udsæt ikke JBL Charge 5 for væsker uden at erne
kabelforbindelsen. Udsæt ikke JBL Charge 5 for
vand under opladning. Efter et væskespild må
højttaleren ikke oplades, før den er helt tør og ren.
Opladning, når den er våd, kan medføre permanent
beskadigelse af højttaleren eller strømkilden.
Når du bruger en ekstern adapter eller et
USB-C-kabel, påvirkes højttalerens ydeevne under
opladningen.
為保護電池的使用壽命請至少每
個月對電池充滿一次電。電池續航時
間因使用模式和環境條件而異。
請勿在不拆除纜線連接的情況下使
接觸液體。充電期間也不要
接觸水。被溢出的液體打
濕後須等待喇叭完全乾燥和乾淨後
再為其充電。打濕時充電可能對喇叭
或電源造成永久性損壞。
當使用外部適配器或纜線時
叭效能在充電期間會受影響。
DE
Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal
alle 3 Monate vollständig auf. Die Batterielebensdauer
kann aufgrund von Nutzungsverhalten und
Umgebungsbedingungen variieren.
Setze den JBL Charge 5 keinen Flüssigkeiten aus,
während er über Kabel verbunden ist. Setze den
JBL Charge 5 während des Ladevorgangs keinem
Wasser aus. Falls Flüssigkeit auf den Lautsprecher
gelangt ist, lade ihn erst auf, nachdem er
vollständig trocken und sauber ist. Das Laden im
nassen Zustand kann zu dauerhaften Schäden am
Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Bei Verwendung eines externen Adapters
oder eines USB-C-Kabels wird die Leistung
des Lautsprechers während des Ladevorgangs
beeinträchtigt.
为了保护电池寿命请每至少个月
进行一次满充。电池寿命因使用方式
和环境条件而异。
拆除连接线缆前请勿让
接触液体。此外充电时请勿让
碰到水。如液体溅落到了扬
声器上待机器干燥洁净之后方可充
电。潮湿时充电可能导致扬声器或电
源永久损坏。
使用外部适配器或线缆充电时
扬声器性能可能会受到影响。
FI Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin
kerran 3 kuukauden ajalla. Akun käyttöikä vaihtelee
käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
Älä altista JBL Charge 5 nesteille irrottamatta
kaapeliyhteyttä. Älä altista JBL Charge 5 vedelle
latauksen aikana. Nesteläikkeen tapahduttua, älä
lataa kaiutintasi ennen kuin se on täysin kuiva ja
puhdas. Lataus märkänä saattaa tuottaa pysyvän
vaurion kaiuttimelle tai virtalähteelle.
Käyttäessä ulkoista sovitinta tai USB-C-johtoa,
kaiuttimen suorituskyky tulee vaikutetuksi
latauksen aikana.





















FR Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la
complètement au moins une fois tous les 3 mois.
La durée de vie de la batterie varie en fonction
des modes d’utilisation et des conditions
environnementales.
N’exposez pas la JBL Charge 5 aux liquides
sans débrancher son câble. N’exposez pas la
JBL Charge 5 à l’eau pendant sa charge. Après
un déversement de liquide, ne chargez pas votre
enceinte tant qu’elle n’est pas complètement sèche
et propre. Charger l’enceinte lorsqu’elle est mouillée
peut endommager dénitivement l’enceinte ou la
source d’alimentation.
Les performances de l’enceinte seront aectées
pendant la charge lorsqu’un adaptateur externe ou
un câble USB-C sont utilisés.
EL
Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας,
φορτίστε την πλήρως τουλάχιστον μία φορά κάθε
3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη
χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Μην εκθέτετε το JBL Charge 5 σε υγρά χωρίς να
αφαιρέσετε το καλώδιο σύνδεσης. Μην εκθέτετε το
JBL Charge 5 σε νερό κατά τη φόρτιση. Εάν χυθεί
υγρό, μην φορτίσετε το ηχείο μέχρι να στεγνώσει
και καθαρίσει εντελώς. Η φόρτιση ενώ έχει υγρασία,
μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στο ηχείο ή
στην πηγή τροφοδοσίας.
Όταν χρησιμοποιείτε εξωτερικό μετασχηματιστή ή
καλώδιο USB-C, η απόδοση του ηχείου μπορεί να
επηρεαστεί κατά τη φόρτιση.
バッテー持続時間を保護ため
最低か月に回はル充電ださ
い。ー駆動時間は使用パ
や環境条件にて異な
、ケ
でくだ
の充電中は水にない
ださい。水をこぼた後は、完全
いて潔になるまでスピー
を充電しいでく濡らしたま
充電スピーカたは入力
に修復不可能な損傷を与え
あります。
外部アダーまたはーブル
使用る場合、充電中だとピーカ
フォぼしす。
ES Para proteger la duración de la batería, cárgala
completamente al menos una vez cada 3meses. La
duración de la batería depende de los patrones de
uso y las condiciones ambientales.
No expongas el JBL Charge 5 a líquidos sin quitar la
conexión por cable. No expongas el JBL Charge 5
al agua mientras se carga. Si se produce un
derrame de líquido, no cargues el altavoz hasta
que esté completamente limpio y seco. Cargar
el altavoz mientras está húmedo puede causar
daños permanentes en el altavoz o en la fuente
de alimentación.
Al utilizar un adaptador externo o un cable USB-C,
el rendimiento del altavoz se verá afectado
durante la carga.
배터리수명을보호하려면개월에
이상배터리를완전히충전하십시오
배터리수명은사용패턴환경조건에
따라다를있습니다
연결된케이블을분리하기전에
액체에노출하지마십시오
충전중에는물에
노출시키지마십시오스피커에액체를
쏟은경우완전히마르고깨끗한상태가
되기전까지충전하지마십시오젖은
상태에서충전하면스피커또는전원이
영구적으로손상됩니다
외부어댑터나케이블을사용하는
경우충전중에스피커성능이영향을
받을있습니다
技術規格
轉換器低音喇叭
高音喇叭
額定功率輸出低音喇叭
高音喇叭
頻率回應
雜訊比
電池類型鋰電子聚合物(等
同於
電池充電時間小時
音樂播放時間長達 小時取決於音
量大小和音訊內容
連接埠
額定功率(最大)
藍牙版本
藍牙設定檔
藍牙發射器頻
率範圍
藍牙發射器功率
頻率範圍
發射機功率
寸():公釐/
英吋
量:
公斤/
  



 
 










  

技術仕様
スデーサファ
高音域
定格出力電力ファ
高音域
周波数特性
比:
電池種類リマ
当)
充電時間間(
音楽再生時間最大時間音量再生
よっ
りま
ト:イプ
格:最大
ン:
ル:
ミッ
周波数帯域
ミッ
力:
周波数帯域
力:
満(
法(高さ):
量:
技术规格
变频器:
低音扬声器
高音扬声器;
额定输出功率:低音扬声器
高音扬声器
频率响应:
信噪比:
电池类型:锂离子电池(相
电池充电时间:小时
音乐播放时间:长达小时取决于音
量和音频内容
端口:
额定值:(最大)
蓝牙版本:
规范:
蓝牙发射器频
率范围:
蓝牙发射
器功率:
频率范围:
发射器功率:
寸():毫米
英寸
重量:
기술사양
변환기우퍼
트위터
정격출력우퍼
트위터
주파수응답
신호잡음
배터리타입리튬이온폴리머
동일
배터리충전시간시간
음악재생시간최대 시간볼륨이나
오디오콘텐츠에따라
달라질있음
포트타입
정격최대
버전
프로필
송신기주파수범위
송신기출력
주파수범위
송신기출력
치수가로높이세로
중량
包裝盒內物品
正在藍牙配對
播放

 






 

 

 

 
 


  
同梱品
リン
再生
ィー
プリ
ップ
内容清单
蓝牙配对
播放
구성품
페어링
재생
스피커를구성하거나
소프트웨어를
應用程式
使用應用程
式進行喇叭組態和軟
體升級
充電中
行動電源
防水防塵
ドに
使てく
充電中
ッテ
防水防塵仕様
应用
使用应用
进行扬声器配置和软
件升级
充电
移动电源
防水防尘型
업그레이드하려면
앱을
사용하십시오
충전
보조배터리
방수방진
Loading ...
Loading ...
Loading ...