Kenmore 2539658300 Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2539658300 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model 2539658300.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
:Refd era ors
Important Safety Instructions ............................................... 2
First Steps ...................................................................... 3
Energy Saving Ideas .................................................................... 4
Setting the Controls ........................................................... 4
Fresh Food Storage ............................................................. 5
Care and Cleaning ........................................................... 6-7
Automatic Ice Maker (some models) .............................. 7
Reversible Door Instructions .............................................. 8-10
Avoid Sewice Checklist ................................................... t0-t I
Normal Operating Sounds ................................................ 11
Sears Service ........................................................................ 12
Refrigerator Warranty ................................................... 12
Read and Save These Instructions
Record Your Model and Serial Numbers
Recordin the spaceprovided below the mode! and serial numbers found on
Mode_andSerial the serial ptate located on the top felt wall of the refrigerator compartment
Number Plate
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
P/N 218621400A (9505)
background
important Safety
instructions
This Owner's Guide contains general
operating instructions for your
refrigerator and features information for
several models, Your refrigerator may
not have all the described features
The instructions appearing in this Owner's Guide are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur Common sense and caution must
be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance Readproduct labels for flammability and otherwarnings
Child Safety
Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately
after the refrigerator is unpacked, Children should never use these items for
play, Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may
become airtight chambers and can quickly cause suffocation
Remove aI! staples from the carton Staples can cause severe cuts and destroy
finishes if they come in contact with other appliances or furniture
An empty, discarded ice box, refrigerator or freezer is a very dangerous
attraction to children Remove the door of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded. Carefully read and follow the child safety pre-
cautions in the pamphlet enclosed with your new refrigerator it ispublished by
the Association of Home Appliance Manufacturers
Avoid fire hazard or
electric shock. Do not use an extension
cord or an adapter plug Do not remove
any prong from the power cord..
Groundinc
Power supply
cord witli 3-prong
grounding plug
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in
the design of this refrigerator will operate properly.
o The refrigerator must be plugged into its own 115 Volt, 60 Hz, AC only
electrical outlet. The power cord of the appliance is equipped with a three-
prong grounding plug for your protection against shock hazards It must be
plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle The recep-
tacle must be installed in accordance with the National Electrical Code and local
codes and ordinances Consult a qualified electrician
o If voltage varies by 10 percent or more, performance of your refrigerator may
be affected Operating the refrigerator with insufficient power can damage the
compressor Such damage is not covered under your warranty. If you suspect
your voltage is high or tow, consult your power company for testing
To prevent the refrigerator from being turned off accidentally, do not plug the
unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord DO NOT USEAN
EXTENSIONCORD OR AN ADAPTERPLUG
Do not pinch, knot, or bend the power cord,
Other Precautions
Never unplug the refrigerator by pulling on the power cord Always grip the plug
firmly and pull straight out from the receptacle
To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before cleaning and before
replacing a light bulb Note: Turning the refrigerator control to OFFturns off
the compressor, but does not disconnect power to the light bulb or other
electrical components
Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes
Ifyour refrigerator hasan automatic ice maker, avoid contactwith moving parts..
background
First Steps
3" AIR SPACE
Clearance
I Proper air circulation and leveling will
ensure efficient operation,
/
RAISE
Screw-type Levelers (some models)
LOWER
CABINET
CABINET
Exposed bolt (some models)
LOWER
CABINET
CABINET
Sunken bolt (some models)
Before starting the refrigerator, follow these important first steps:
Location
Choose a place that is near a grounded electrical outlet DO NOT use an
extension cord or an adapter plug
if possible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the
range, dishwasher or other heat sources
The refrigerator must be installed on a floor that is level and strong enough
to support a fully loaded refrigerator,
° Consider water supply availability for models equipped with an automatic
ice maker
Installation
° Do not install the refrigerator where the temperature will drop below 60°F
(15°C) or rise above 110°F (43°C) The compressor will not be able to maintain
proper temperatures
* Ailow space around the unit for good air circulation, Leave a 1 inch (25 ram)
space behind and a 3 inch (75 mm) space above the refrigerator for adequate
circulation
, In a recessed installation, allow an extra 1/2 inch (t0-15 ram) on each side
for ease of installation.
o For best circulation, elevate the unit 1 inch (25 ram) from the floor, especially
if the floor is carpeted
Door Opening"
The doors should open to allow easy access to a counter when removing food
o Do not position the refrigerator so you have to walk around the refrigerator
doors
° Reverse the doors if necessary See "Reversible Door instructions "
Leveling
All four corners of refrigerator must rest firmly on a solid floor Some models are
equipped with adjustable screw-type levelers Others are equpped with rollers tf
your refrigerator did not come with rollers, they can be purchased from your dealer
To adjust screw-type levelers (some models): Tip cabinet back slightly, and
raise and lower the adjusting bolts as needed,
, To adjust the front rollers (some models): Use a screwdriver, 3/8" socket
wrench, or nutdriver to adjust rollers as shown,
RAISE THE FRONT of cabinet enough so doors wilt close freely when opened
halfway Level cabinet side to side
Cleaning
Wash the inside, all removable parts and the outside with mild detergent and
warm water Wipe dry DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
° Do not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the
appliance surface, when removing adhesive labels Any gtue feft from the
tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or, touch the residue with the sticky side of tape already removed
DO NOT REMOVETHE SERIALPLATE
background
Energy Saving Ideas
o Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and
away from heating ducts or registers Do not place the refrigerator next to heat-
producing appliances such as a range, oven or dishwasher, If this is not possible,
asection of cabinetry or an added layer of insulation between the two appliances
will help the refrigerator operate more efficiently
o Level the refrigerator so the doors close tightly°
Refer to this Owner's Guide for the suggested refrigerator settings
o Periodic cleaning of the condenser will hetp the refrigerator run more efficiently
See Outside in the "Care and Cleaning" section
° Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents Doing so causes the
refrigerator to run longer and use more energy Shelves should not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper toweling Liners interfere with cold air
circulation, making the refrigerator less efficient, which could cause food
spoilage
Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator This
cuts down on moisture build-up inside the unit
o Organize the refrigerator to reduce door openings Remove as many items as
needed at one time and close the door as soon as possible
Setting the Controls
R_IGI_¢TOFI
t
Refrigerator Control
i
FreezerControl
REDUCE EXTERIOR _ _ ENERGY
MOISTURE SAVER
eco
Energy Saver
8
n
8
€_
Cool Down Period
To ensure safe food storage, aifow the refrigerator to operate with the doors dosed
for at least8 to 12 hours before loading with food
Refrigerator Control
= Set the refrigerator control dial to the midpoint for a trial period of 24 hours
= After 24 hours, adjust the control as needed. For colder temperatures, turn the
dial toward COLDEST. For warmer temperatures, turn the dial toward COLD.
Adjust temperatures one increment at a time The temperature will increase
or decrease, but not necessarily by I, 2, or 3 degrees.
Freezer Control
° Set the freezer control to the midpoint of the dial for a trial period of 24
hours
° After 24 hours, adjust the control as needed For colder temperatures,
turn the dial a notch toward COLDEST For warmer temperatures,
turn the dial a notch toward COLD Adjust temperatures one notch at a time.
An adjustment made to one compartment may require an adjustment to the other:
Turning the refrigerator control will change the temperature in BOTH
compartments if the refrigerator control is turned to OFF, cooling stops
in both compartments.
o Turning the freezer control will change only the temperature in the freezer
compartment
To maintain temperatures, a fan circulates air in the refrigerator and freezer
compartments For good circulation, do not block cold air vents with food items,
Energy Saver Switch (some models)
if your refrigerator is equipped with an Energy Saver Switch, keep it set on ENERGY
SAVERfor lowest energy usage During humid weather, or if moisture appears on
the cabinet between the doors, set the control to REDUCEEXTERIORMOISTURE A
heater will warm the surface and allow the moisture to evaporate When humidity
lowers, or moisture disappears, return the switch to ENERGY SAVER
background
Fresh Food Storage
Sliding Shelf
CantileverShelf
Shelf Adjustment
Refrigerator shelves are easily adjustable to suit individual needs Some models have
sliding shelves, others have cantilever shelves Before adjusting shelves, remove all
food The shipping clipswhich stabitizethe shelvesforshipping may be removed and
discarded
Toadjust sliding shelves,remove by pulling forward to the stop position, then lift the
front edge up and pull out Replaceon any pair of rails by reversing this procedure
Toadjust can tilevershefves(sheIves supported at the rear of the refrigerator), lift the
back of the shelf up and out, Replaceshelf by inserting hooks at rear into slots Lower
and lock into position
Toadjust combination cantiteverlsfiding shelves, remove shelf by lifting hook out of
rear slot, and sliding shelf forward to the stop position Lift up front edge and pull
out Replaceshelf by sliding shelf back on supports, and inserting the hook into the
respective middle slot
Door Storage
Door racks allow convenient storage of jars, bottles, and cans Items used often are
available for quick selection Some modets havedoor racks which can accommodate
gallon-size plastic drink containers and economy sizejars and containers which are
available today Some racks are removable and adjustable for maximum efficiency
The Dairy compartment is warmer than the general food storage section and is
intended for short term storage of cheese, spreads, or butter
Crispers
The Crispers, located under the bottom refrigerator shelf, are designed for storing
fruits, vegetables, and other fresh produce. Wash items in dear water and remove
excesswater before placing in the Crispers Itemswith strong odors or high moistu re
should be wrapped before storing
Meat Pan (some models)
Some models are equipped with a Meat Pan that can be positioned below any
refrigerator shelf Use this pan for short term storage of bulk meat items if meats
are to be kept longer than 1 or 2 days, they should be frozen
Combination CantifevedSlidin_
background
Care and Cleaning
i I_i_ll_l Damp objects stick to cold
metal surfaces Do not touch refriger-
ated surfaces with wet or damp hands,
To avoid damage and help
the refrigerator run as efficiently as
possible, clean the condenser
periodically
DEFROST
WATER
PAN
Keepyou r refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up, Wipe up any spills
immediately and clean both sections at least twice a year Never use metallic
scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface
Do not wash any removable parts in a dishwasher,
Always unplug the power cord from the wall outlet before cleaning.Turning
the control to OFF does not disconnect power to the controls, light bulb, or other
electrical components.
Inside
Wash insidesurfacesof the refrigerator and freezer with a solution of 2 tablespoons
baking soda in 1 quart warm water. Rinse and dry thoroughly Be sure to wring
excess water out of sponge or cloth before cleaning around the controls,
light bulb, or any electrical parts.
Wash removable parts such asshelves and drawers with baking soda solution or mild
detergent and warm water DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SUR-
FACES.Rinse and dry thoroughly, Clean the door gaskets with mild suds, rinse with
clear water and wipe dry Do not use razor blades or other sharp instruments which
can scratch the appliance surface when removing adhesive labels Any glue left from
the tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or, touch the residue with the sticky side of tape already removed DO
NOT REMOVE THE SERIAL PLATE.
Outside
Wash the cabinet and handleswith warm water and mild liquid detergent Rinsewetl
and wipe dry with a clean soft cloth
When moving the refrigerator, pull straight out Do not shift the refrigerator from
side to side as this may tear or gouge the floor covering If the refrigerator has an
automatic ice maker, be careful not to move the refrigerator beyond plumbing
connections
Periodically clean the condenser (black tubes and wires on the back of the
refrigerator) Using a vacuum with its dusting tool attachment, vacuum the coils to
remove dust build-up Do not allow lint or dust to accumulate on the coils
The defrost water pan is located at the bottom rear of the refrigerator on top of the
compressor (shown left) The pan should be cleaned periodically Wipe clean with
a damp cloth_
Replacing the Light Bulb
To replace the light bulb:
1, Unplug the refrigerator
2 Wear gloves as protection against possible broken glass,
3, Replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage
4, Remember to plug the refrigerator back in
6
background
Care and Cleaning
(continued)
Vacation and Moving Tips
Short vacations: Leavethe refrigerator operating during vacations of 1 to 3 weeks
Use up all perishable items from the refrigerator section Wrap and store other
items in the freezer tf the unit hasan automatic ice maker, turn off the ice maker
Long vacations: Remove all food and ice if you will be gone l month or more Turn
the control to OFFand disconnect the power If the unit has an automatic ice
maker, turn off the ice maker and turn the water supply valve to the closed
position Defrost and clean the interior thoroughly Leave both doors open to
prevent odor and mold buildup Block open if necessary
Moving: When moving the refrigerator, follow these guidelines to prevent
damage:
° Remove all food and other items from both the refrigerator and freezer
compartments Empty the ice storage bin Defrost and clean the
interior thoroughly
If a hand truck is used in moving, load the refrigerator from the side,
° Turn front rollers asfar up as possible (some models) This wil! protect them
during sliding or moving
, The cabinet should be wel! padded and handled with care DO NOT
DROP.
Automatic Ice Maker
If your refrigerator has an automatic ice maker, it will provide a continuous supply
of ice for normal use The automatic ice maker is an optional accessory which may
be installed in most models at any time Call your local dealer for installation
After the plumbing connections have been completed, the water supply valve must
be opened Placethe ice container under the ice maker, pushing it as far back as
possible Lower the wire signal arm to its "down" or ON position Because of new
plumbing connections, the first production of ice cubes may be discolored or have
an odd flavor Throw the iceaway until the cubes made are free of discoloration and
taste Remember, water quality determines your ice quality It is best to connect
the ice maker to water that is not soft Softening chemicals can damage the ice
maker tf the ice maker isconnected to soft water, ensure the softener is maintained
and working properly
To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks and locks in the "up"
or OFFposition The ice maker turns off automatically when the ice container is full
If your model has an adjustable freezer shelf, place the shelf so the wire signal arm
will hit the ice when the ice container is full
Ice Maker Tips
1 Icestored too tong may develop an odd flavor Empty the container and be sure
the wire signal arm is in its "down" or ON position The ice maker wil! then
produce more ice
2 Occasionally shake the container to keep ice separated
3 Keep the wire signal arm in its "up" or OFFposition until the refrigerator
is connected to the water supply or whenever water supply is turned off
4 Certain sounds are normal when the ice maker is operating. They are:
Motor operation
Ice being loosened from the tray
Ice being dropped into the container
Running water
Water vaEveopening and closing
For more information on these operations, see "Normal Operating Sounds "
5 Wash ice container in warm water with miId detergent Rinsewell and dry
6 Stop the ice maker when cleaning the freezer or for short vacations
7 If the ice maker will be turned off for a iong period of time, turn the water supply
valve to the closed position
background
Reversible Door
Instructions
Your refrigerator is equipped with convertible door hinges Hinging of the door can be
changed to the opposite side any time you wish. An envelope containing extra plastic
hole plugs is included in some models Turn the refrigerator control to OFF Remove all
food, bottles, and other items from the door Begin with freezer door Completely
remove one door before beginning the other
Tools Necessary:
Phillips he_ad_ '
screwdriver
Socket
Wrench Set
Putty
Adjustable
Wrench
,Hinge P_n
e_f Washer
L_Hinge Pin
1. Snap off hinge cover at top of cabinet
(some models) With the freezer door
closed, remove the two screws attaching
upper hinge to cabinet° Lift the hinge up
and off, Be sure to save screws, hinge,
and shim for reassembly later,
_ Htn_i_her
-Or
Washer
Hinge Bolts
4. Remove hinge pin, hinge, and the two
bolts attaching the lower hinge Save the
hinge, hinge pin, washer (some
models) and bolts for reassembly later,
2. Open the freezer door enough to allow
it to be lifted off the center hinge
NOTE: Some models have "pocket"
handles, which are recessed into the
side of the door On these models,
only the hinges will need to be re-
versed. A handle is built into both
sides of each door
5. Carefully remove the hole plugs from
the hinge holes in the center mullion and
top of cabinet and reinstall in the opposite
set of holes
8
3. With the refrigerator door closed,remove
center hinge pin (Note the arrangement of
the upper and lower washers (some models)
on the hinge pin. The washers must be
assembled later in the same manner) Open
refrigerator door enough to allow door to be
lifted off the lower hinge Remove the two
screwsattaching the center hinge The third
outermost screw under the center hinge
should be left in place Savehinge, pin, and
washers (some models) for reassembly
laten Reinstall screwsin original holes
P
_-- Screws
FreezerDoor
Door Stop
,_4---- Screw
RefrigeratorDoor
& After the handles are removed (see
steps 7 and 8), remove door stop from
bottom of freezer and refrigerator door
and reinstall on opposite side
background
Reversible Door
Instructions (continued)
Plug
12. Remove plug from upper bearing of
door and reinstall on opposite side
Screws
Hinge
13. Assemble upper hinge to top of cabinet
and door Useopposite set of holes Do not
completely tighten screws
Align doors sothere isaparallelgap between
doors Adjust doors to cabinet so gaskets
seal but do not bind Tighten upper and
lower hinge screws,
Additional adjustment may be necessary
after loading the door shelves Return food,
bottles, and other articles to doors Turn
the refrigerator control on and to the
previous setting.
Avoid Service Checklist
OCCURRENCE
RUNNING OF REFRIGERATOR
Refrigerator compressor does not
run.
Refrigerator runstoo much or too
long.
Before calling for service, review this list It may save you both time and expense
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance
SOLUTION
Refrigerator control is set to OFF Turn on refrigerator control See Setting the Controls°
Plug at wail outlet is disconnected Be sure plug is tightly pushed into outlet
House fuse has blown or circuit breaker has tripped Check and/or replace fuse with a 15 amp
time-delay fuse Reset circuit breaker
Power outage Check house lights Call tocal electric company
Refrigeratorislargerthanthepreviousoneyouowned Thisisnormai Larger, rnoreefficientunits
require longer running time
Room or outside weather is hot It is normal for the refrigerator to work longer under these
conditions
Automatic ice maker is operating (some modets) Operation of the ice maker causes the
refrigerator to run slightly more
Doors are opened too frequently or too long Warm air entering the refrigerator causes it to run
more Open the doors less often
Refrigerator or freezer door may be slightly open Make sure refrigerator is level Keep food and
containers from blocking door,
TEMPERATURES ARE TOO COLD OR TOO WARM
Temperatures in either compartment are too cold or too warm See Setting the Controls,
10
background
OCCURRENCE SOLUTION
AUTOMATIC ICE MAKER (some models)
Ice maker is not making any ice Ice maker wire signal arm is in "up or OFF position Move wire signal arm to down" or ON
position
Household water line valve is not open Turnon household water line valve
Water supplyvalve in refrigerator is being blocked by foreign material Unplug the refrigerator and
turn off water supply. Slide refrigerator out and locate where water is connected to the valve.
Unscrew the brass fitting and pull out the screen from inside the valve mesh Clean the screen of
foreign material. Replace screen and brass fitting and turn the water supply on; check for leaks
Plug in refrigerator and slide into place
WATERIMOISTURE/FROST_ REFRIGERATOR
Moisture collects on inside of Weather is hot and humid wSich increases rate of frost buildup and internal sweating This is
refrigerator walls normal Be sure doors are sealed tightly Open doors less often
Water collects under drawer cover or Vegetablescontainandgiveoffmoisture Washedvegetablesandfruitsdrainwhileinthedrawer
in bottom of drawer This is normal Pat rinsed vegetables dry with a towel before storing Clean and dry crispers as
necessary
WATER/MOISTURE/FROST_ REFRIGERATOR
Moisture forms on outside of Door isslightly open causing cold air from inside the refrigerator to meet warm air from outside
refrigerator or between doors
This is normal in humid weather When humidity is lower the moisture should disappear Setthe
Energy Saver to the Reduce Exterior Moisture position
ODORS IN REFRIGERATOR/FREEZER
Interior needs to be cleaned Clean interior with a sponge, warm water, and baking soda
LIGHT BULB ISNOT ON
Food with strong odor is in refdgeratorlfreezer Cover food tightly
Ice has picked up odor or flavor from strong food stored in refrigerator or freezer Cover foods
tightly Discard stale ice
Light bulb is burned out See "Replacing the Light Bulb in Care and Cleaning
Light switch is stuck Light switch is located on the ceiling of the refrigerator compartment near
the temperature control box Push in light switch to release
No electric current is reaching refrigerator SeeRUNNINGOFREFI_IGERATORabove
Normal Operating
SoUn ds AUTOMATICiCEMAKER"
Occasionally you will hear ice
I cubes dropping _nto 1he ice b!n
EVAPORATOR FAN i
YoU may hear air being forced
through the cabinal by the fan.
EVAPORATOR through lhe 1
The flow o! refttgeranl a boifing |
evaporator may create
or gurgling sound.
J
DEFROST HEATER
walar ddppin9
cause a h_sslng
occur,
D CONTROL & DEFROST TIMER i
e paris can produce a snapping
d when luming the refrigerator
r off, The t_mer also produces
ds similar Io an etecltic clock
COMPRESSOR
Modem. high efficiency compressors
operale much faster than older models
The compressor may have a high-
LPitchad hum or pulsating sound j
I WATER VALVE "
J When the Ice maker f_lIs with
--7 water, you will hear a bazzing
/ sound and water _nntng,
INSULATION
loam inaulalioe llae excellent
ililies, It te very
; however, it does
to amplify sound,
background
Sears Service
S At .g
"We Service What We Sell" is our assurance you can depend on Sears for service
, and Sears service is nationwide Your refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional
technicians specifically trained on Sears appliances and having parts, tools and
equipment to insure that we meet our pledge to you,, "We Service What We Sell"
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore® refrigerator with a Sears Maintenance
Agreement Searsrefrigerators are designed, manufactured, and tested for yearsof
dependable operation, Yet, any modern appliance may require service from time to
time
The Sears Maintenance Agreement
, tsyour way to buy tomorrow's service at today's price
- Eliminates repair bills resulting from normal use
Allows for as many service calls as required
o Provides for service by professional Sears-trained technicians
Offers an annual preventive maintenance check-up at your request
This maintenance agreement does not cover original installation, reinstallation, or
damage resulting from external causes such as acts of God, abuse, theft, fire, flood,
wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc Please ask a
salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions
Refrigerator Warranty
Full One-Year Warranty on Refrigerator
For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Searswill
repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship
Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Searswill
repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship
The above warranty coverage appties only to refrigerators which are used for
storage of food for private household purposes,
Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARSSERVICE
CENTER/DEPARTMENTin the United States or call 1-800-4-REPAIR
For parts, call t_800-FON-PART,
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK and COo
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
t2
PRINTED IN U S A
background
Instrucciones lmportantes de Seguridad ............................. 2
Para Comenzar ........................................................................... 3
Sugerencias Para Ahorro de Energia ............................... 4
Ajuste del Control de la Temperatura ............................... 4
Almacenamiento de Alimentos Frescos ......................... 5
Cuidado y Limpieza ............................................... 6-7
M_iquina Autom_itica de Hacer Hiefo (algunos modelos) .....7
tnstrucciones para Cambiar la Puerta al Otro Lado ..... 8-10
Lista de Control de Averfas ........................................ 10-11
Sonidos Normales del Funcionamiento .......................... 11
lnformaci6n Sobre Servicio Sears ..................................... 12
Garantia de! Refrigerador ........................................... 12
Lea y Conserve Estas Instrucciones
Plata de Numero
de Modelo y Serie
Anote el Numero de Modelo y el NOmero de Serie
Anote en el espacio provisto et n0mero de modelo y el numero de sede
que se encuentran en la ptaca de sede situada en fa pared izquierda
superior det compartimiento del refrigerador
Numero de Modelo:
Numero de Serie:
Fecha de Compra:
P/N 2 t 8621400A (9505)
background
Instrucciones
Importantes de
Seguridad
Este Manual del Usuario contiene
instrucciones de funcionamiento
generales para su refrigerador e
informaciOn sobre tas caracterlsticas para
varios modelos Puede que su refrigerador
no tenga todas las caracterfsticas aquf
descritas
_Evite los riesgos de
incendioso choques el_ctricos No use un
cordon de extensi6n o un adaptador para
el tomacorriente No saque ninguna
espiga del enchufe del cordon elOctrico
Tomacorriente
puestoa tie,,1 f"Bajo ninguna "-_
_<. I I ckcunstanciacorte, |
.'< .-_ IJ saqueopongaen |
[ i'i ! _ dedvadOnlaespiga |
[ l' $ Jl_ depuestaatierrade |
j _L esteenchufe j
CordOnel_ctricopuesto _.
a tierracon enchufede "_._
3 espigas _,_
Las instrucciones que aparecen en este Manual del Usuario no est_n destinadas a cubrir
todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. Por Io tanto se
deben seguir pr_cticas seguras y tenet cuidado cuando se instala, se hace funcionar y
se ejecuta mantenimiento en cualquier artefacto
Para Su Seguridad
No almacene o use gasolina u otros Ifquidos o vapores inflamables en ta proximidad
de este o cualquier otro artefacto Lea las etiquetas de los productos para
informarse sobre Ja inflamabilidad y otras advertencias
_j Seguridad de los Nifios
a de carton, las bolsas de pl_stico y cualquier material de empaque
exterior inmediatamente despu_s de que el refrigerador sea desempacado Los
niflos no deben usar estos artfculos para jugar Las cajas de carton cubiertas con
alfombras, colchas o pedazos de pl_stico pueden convertirse en c_maras sin aire y
causar asfixia
Saque todas Ias grapas de la caja de carton Las g rapas pueden causar cortes graves
y daEar los acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebles
Una nevera, refrigerador o congelador que est_n vacios y hayan sido descartados,
es una atracciOn muy peligrosa para los niflos Saque la puerta de cualquier
artefacto que no est_ en uso, a_n si est_ siendo descartado.
Cuidadosarnente lea y siga todas las precauciones de seguridad para ni_3os en el
folleto que se adjunta con su nuevo refrigerador Este folleto Io publica la
AsociaciOn de Fabricantes de Artefactos Dom_sticos
_a Informaci6n El_ctrica
s deben ser seguidas para asegurarse de que los mecanismos
de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente.
El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de
115 voltios, 60 Hz, CA solamente. £I cordon elL<trico del artefacto est_
equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protecci6n contra
riesgos de choques el_ctricos Debe ser enchufado directamente en un
tomacorriente de tres tomas debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible
de retardo de 15 amperes o un disyuntor El tomacorriente debe ser instalado de
acuerdo con el COdigo El_ctrico Nacional y los cOdigos y reglamentos locales
Consulte a un electricista calificado
- Sielvoltajevariaenl0porcientoom_s, eirendimientodelrefrigeradorpuedeverse
afectado Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energfa se puede
dafiar el motor Tal dar3o no esta cubierto pot ta garantla Si usted sospecha que
e! voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compa_ta de electricidad para
que Io comprueben_
- Para evitar que el refrigerador sea apagado accidentalmente no Io enchufe en un
tomacorriente controlado pot un interruptor mural o una cuerda NO use un
cordon de extension o un adaptador para el tomacorriente.
No doble, anude o apriete el cordon elOctrico de ninguna manera
_ Otras Precauciones
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cord6n el_ctrico Siempre sujete el
enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorfiente
Para evitar choque el_ctrico, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza o
descongelad6n Nota: Si gira el control a la posici6n OFF et compresor se apaga,
pero no se desconecta ta energfa a los otros componentes el_ctricos
- No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos
Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de hacer hielo, evite contacto con
las piezas m6viles
background
Para Comenzar Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes
indicaciones:
ESPACIO LIBREde 3"
1 II
Holgura
La circulaci6n adecuada dei aire y el
nivelado asegurar_in un funcionamiento
eficaz.
/ .,j"
\
\
\,
LEVANTAR
BAJAR
Niveladorestipo tomillos (algunosmodelos)
t
PARA
BAJAR EL
GABfNETE
LEVANTAR
ELGABINETE
Pemos expuestos (algunos modelos)
PARA
BAJAR EL
GABINETE
LEVANTAR
EL GABINETE
Pernos escondidos (algunos modelos)
Ubicacibn
Seleccioneun lugarque est_cercade untomacorriente electrico puesto a tierra NO
use un cord6n de extensi6n o un adaptador de enchufe
Sies posible, coloque et refrigerador fuera de la luz directa del sol y alejado de ta
estufa, iavadora de platos u otras fuentes de calor
. E!refrigerador debe ser instaladoen un piso que est_ nivelado y Io suficientemente
firme como para soportar un refrigerador totalmente tleno
Tomeen cuenta ladisponibilidad desuministro de agua para los modelos que est_in
equipados con la m_iquinade hacer hielo autom_tica
InstalaciOn
No instaleel refrigerador donde ]a temperatura descender_1amenos de60°F(I 5°C)
o se elevate1a m_Is de 110°F (43°C) El compresor no podr_1mantener las
temperaturas correctas
Deje espacioalrededor del artefacto para asegurar una buena circulacibn del aire
Deje I pulgada (25 ram) de espacioen la parte trasera y 3 pulgadas (75 mm) arriba
del refrigerador para circulaciOnadecuada del aire.
o Cuando se instalaencastrado, deje I/2 pulgada (10-I 5 ram) m_sa cada lado para
facilitar la instalaci6n
° Parauna mejor drculaci6n del aire, levante el artefacto I pulgada (25 ram) desde
el suelo, especialmentesi el piso es alfombrado
Abertura de la Puerta
Las pue_as deben tener f_cit accesouna mesacuando se est_ sacandoatimento
o No coioque et refrigerador de modo que usted tiene que caminar atrededor de las
puertas del refrigerador,
o Invierta taspuertas siesnecesario Ver "lnstrucciones paraCambiar laPuertaai Otro
Lado "
Nivelacibn
El refrigerador debe descansar s61idamenteen piso firme Algunos modelos est_In
equipados con niveladoresajustablestipo tomillos Otros est_n equipados ya seacon
rodillos delanteros fijos o ajustables Si su refrigerador no viene con rodillos, _stos
pueden set comprados de su distribuidor
Para ajustar los niveladores tipo tornillos (algunos modelos): Incline el
gabinete ligeramente hacia atr&s y baje los pernos de ajuste seg_n sea necesario
Para ajustar los rodillos delanteros (algunos modelos): Ajuste los rodillos
girando el perno de ajuste con un destornillador, una llave de tubo de 318" o una
llave de tuerca de 318"
AJUSTE LOS RODILLOSDEI.ANTEROS para hacer que la puerta se cierre fadlmente
cuando est_ abierta hastala mitad
Limpieza
Laveel interior, todas las piezasremoviblesy el exterior con un detergente suavey
agua tibia Seque bien NO USE UMPIADORES ABRASIVOS EN ESTAS
SUPERFICIES.
No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas
adhesivaspuespuede rayarla superficie del artefacto Cualquier restode goma de
lasetiquetas o de la etiqueta sobreenergfapuede setsacadocon unamezclade agua
tibia y detergente suave o despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta
que ya ha sido sacada
NO SAQUE LAPLACA CON ELNUMERO DE SERIE,
background
Sugerendas Para
Ahorro de Energia
Ubique el refrigerador en la parte mas frla de la habitaci6n, alejado de la luz directa
del sol y de los conductos o registros de tacalefacd6n No cotoque el refrigerador
terra de artefactos que produzcan calor talescomo taestufa, homo o lavadora de
platos Si _sto no es posibfe, coloque una capa de aistamiento entre los dos
artefactos para ayudar a que el refrigerador funcione m_s eficientemente
o Nivete el refrigerador de modo que las puertas cierren herm_ticamente
° Consulte este Manual del Usuario para los ajustes sugeridos para el refrigerador
La timpiezaperi6dica del condensador ayudaraa que el refrigerador funcione mas
eficientemente Ver Limpieza Exterior en la secci6n "Cuidado y Limpieza"
o No cotoque demasiadosartfculosen el refrigerador ni b!oquee los respiraderosdel
aire frto. Si Io hace, el refrigerador debe fundonar por periodos mas prolongados
y usamas energfa Lasparrillas no debenforrarse con pape! de aluminio, papel de
cera ni toallas de papel Los forros interfieren con ta circutaci6n det aire frlo,
afectando la eficacia del refrigerador Io cuat puede ocasionar descomposici6n de
los alimentos
o Cubra los alimentos y seque losenvasesantes de colocartosen el refrigerador Esto
reduce la acumulaci6n de humedad dentro det artefacto
Organice el refrigerador a fin de reducir laapertura frecuente de la puerta Saque
tantos artfculoscomo necesite de una solavez y cierre la puerta tan pronto como
sea posible
Ajuste del Control de
la Temperatura
F_EF_GERATOR
Control del Refngerador
Controt del Cong )r
REDUCE EXTERIOR ENERGY
MOISTURE SAVER
eco
o_
F_
oo
Ahorrador de Energia
Periodo de Enfriamiento
Paraasegurar la conservaciOnde los alimentos, deje que el refdgerador funcione con
la puerta cerrada por Io menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos
Control dei Refrigerador
Coloque e! control del refrigerador en el punto medio para un pertodo de prueba
de 24 horas.
o Despuesde las24 horas, ajuste et control como sea necesario Paratemperaturas
m_isfrias, gire el indicador hada (:OLDEST (MAS FRIO) Paratemperaturas m_is
tibias, gire el indicador hacia COLD (FRIO) Ajuste las temperaturas de un
incrementocada vez La temperatura aumentar_ o descender_, pero no
necesariamente en 1, 2 o 3 gradoso
Control del Congelador
Coloque el control del congelador en el punto medio para un pedodo de prueba
de 24 horas.
° Despu_sde las24 horas, ajusteel control como sea necesario Paratemperaturas
m_1sfrias, gire e! control un fugar hacia COLDEST. Paratemperaturas m_istibias,
gire et indicador un tugar haciaCOLD Ajuste la temperatura de una posici6n cada
vezr
Elajuste de la temperatura en un compartimiento, puede requerir ajuste en el otro:
Si gira el control del refrigerador cambiar_i la temperatura en AMBOS
compartimientos Si el control del refrigerador se apaga, el enfriamiento
se detiene en arnbos compartimientoso
- Si usted gira el control del congelador cambiara solamente latemperatura en el
compartimiento del congelador
Paramantener la temperatura, un ventilador hate circular el aire en e! compartimiento
de! refrigerador y del congelador Para una buena drculaci6n, no obstruya los
respiraderosde! aire con alimentos
Interruptor de Ahorro de Energia (algunos modelos)
Sisu refrigerador est_ equipado con un Interrupl_orde Ahorro de Energta,mant_ngalo
en ENERGYSAVER(AHORRADORDE ENERGIA)para menor uso de energia Durante
el tiempo humedo o si aparece humedad en et gabinete entre las puertas, coloque el
control en REDUCEEXTERIORMOISTURE(REDUCIRHUMEDAD EXTERIOR) Un
catefactor calentara la superfide y permitir_i que la humedad se evapore Cuando la
humedad se reduce o desaparece, gire el interruptor a ENERGYSAVER
background
Almacenamiento de
Alimentos Frescos
! _i:!!:i<_ ii
f
Pardlla Deslizante
\
Parrilla Tipo Consola
Combinaci6n de Parrilla Oeslizantefripo
Consola (algunos modelos}
Ajuste de las Parrillas
Las parrillas del refrigerador pueden ser f_cilmente ajustables de acuerdo alas
necesidadesindividuaies Algunos modelos tienen pardflas destizantes,otros tienen
parritlastipo consolas Antes de ajustar las parrillas, saque todos los alimentos Los
sujetadores de embarque estabilizan las parrillas durante el transporte pueden set
sacadosy descartados
Para ajustarlasparrillas deslizantes, tire hacia ade]ante hasta la posici6n del tope, luego
levante el borde delantero hacia arriba y tire hacia afuera Vuelva a colocar sobre
cualquier par de rieles invirtiendo este procedimiento
ParaajUstarlas pamllas tipo consolas,(tasparrillas que est_napoyadassolo en la parte
traseradel refrigerador), ievante laparte traserade laparriIla hacia ardbay haciaafuera
Vuelva a co!ocar la parrilia insertando los ganchos en las ranuras traseras Haga
descendery bloquee en su posici6n
Para ajustar la combinaci6n de pamllas deslizantesltipo consolas, saque la parrilla
levantando el gancho fuera de la ranura trasera y desliz_ndola hada adelante hasta el
tope Levante el borde de]antero y tire hada afuera Vuelva a colocar la parrilla
desliz&ndolahacia su soportese insertandoelgancho en larespectivaranuradel medio
Almacenamiento en la Puerta
Los compartimientos en el lado interior de la puerta permiten almacenamiento
conveniente defrascos, botettasy latas Losarticulos de usofrecuente estan disponibles
para una selecci6nr_pida Algunos mode!astienen parrillasen las puertas que pueden
acomodar envasesde bebidas de p!_stico de tama6o de un gat6n y fiascos y envases
economicos que est_n disponiblesen la actualidad Atgunas parrillas son removiblesy
ajustables para maxima eficiencia
E]compartimiento para los productos I_cteoses m_1stibio que la section de atimentos
generatesy est_destinado al almacenamiento a corto plazo det queso, mermeladaso
mantequilla
Compartimientos para las Verduras
Los compartimientos para las verduras, situados debajo de la parrilla inferior del
refrigerador est_ndise6adosparala conservaci0nde frutas, verduras y otros productos
frescos Lavelos articulos en agua limpia y saque el excesode agua antes de colocartos
en los compartimientos Losarttculoscon olores fuertes o mucha humedad deben ser
envuettos antes de ser guardados
Bandeja para la Carne (algunos modelos)
Algunos modelos est_n equipados con una Bandeja para la Came que puede set
colocada debajo de cualquier parrilla de1 refrigerador Use esta bandeja para
almacenamiento a corto plazo de came Si lascarnes son mantenidas por m6s de 1a
2 dfas, deben ser guardadas en el congelador
background
Cuidado y Limpieza
Los objetos mojados se
adhieren a tas superficies met_ticas frlas.
No toque las superficies met_licas con las
manos mojadas o humedas,
Paraevitar da_o y ayudar
at refrigerador a funcionar tan eficien-
temente como sea posible, limpie el
I condensador peri6dicamente
BANDEJA DEL
AGUA DE
DESCONGELACtON
Mantenga su reffigerador y congelador limpios paraevitar laformaci6n de matosolores
Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos per lo
menosdosvecesal a_.o Nunca useesponjasmet_ilicas,escobillas,limpiadores abrasivos
o soluciones alcalinasfuertes en ninguna superficie dot refrigerador No lave laspiezas
removibtesen una lavadora de platos
Siernpre desenchufe el cord6n el_ctrico del tomacorriente antes de ta limpieza,
AI girar e! control a la posici6n OFF (APAGADO), no se desconecta la corriente e!_ctrica
a los controles, a la ampolleta ni a otros componentes el_ctricos
Limpieza Interior
Lave las superficies interiores del refrigerador y congelador con una soluciOn de
2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en I cuarto de gal6n de agua tibia
Enjuaguey seque bien Aseg_rese de estrujar el exceso de agua de la esponja e
pa6o antes de limpiar alrededor de los controles, de la ampolleta o de las piezas
el_ctricaso
Lavelas piezas removibles tales como parrillas y compartimientos con una soluciOnde
bicarbonato de soda o detergente suave y agua tibia NO USE UMPIADORES
ABRASIVOS EN ESTASSUPERFICIES.Enjuaguey seque bien Limpie el empaque de
lapuerta con detergente suaveyenjuague con agua clarayseque Nousehojasde afeitar
ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues pueden rayar la
supeffide del artefacto Cualquier restode goma de lasetiquetas o de la etiqueta sobre
energla puede ser sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave o levantar
el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUE LA
PLACACON ELNUMERO DE SERIE.
Limpieza Exterior
Laveel gabinete y lasmanijas con agua tibia y detergente liquido suave Enjuaguebien
y seque con un paso limpio y suave
Cuando cambie el refrigerador de posiciOn,tireio derecho hacia afuera No cambie el
refrigerador deun ladoa otro puespuede romper o marcar el piso Sie!refrigerador tiene
una m_qquinade hacer hielo autom_itica, tenga cuidado de no mover el refrigerador
demasiado lejos de lasconexiones de plomeria
Peri6dicamente limpie el condensador (tubos negros y aiambres en la parte trasera del
refrigerador) Usando una aspiradora con e! accesorio para sacar el polvo, aspire los
serpentines para sacar el potvo acumulado No deje que ta pelusa o el potvo se acumulen
en los serpentines
La bandeja del agua de descongelaci6n esta situada en la parte inferior trasera del
refrigerador sobre el compresor(ver ilustraci6n alaizquierda)La bandeja debe limpiarse
periOdicamente Limpiela con un pa6o humedo
Para Cambiar la Ampolleta
Para cambiar la ampolteta:
1 Desenchufeel refrigerador
2 Useguantes como protecci6n contra posibles viddos rotos
3 Reemplacela ampolleta antigua con una de la misma potencia
4 Recuerdeenchufarnuevamente el refrigerador
background
Cuidado y Limpieza
(cont.)
Sugerencias para las Vacaciones y Mudanzas
Vacaciones cortas: Deie et refrigerador funcionando durante las vacaciones de 1 a 3
semanas Antes de partir, use todos los artlcutos que pueden descomponerse del
compartimiento del refrigerador Envuelva y guarde los otros artfculos en el congelador
Si el refrigerador tiene una m,_quina autom_tica para hacer hieto, ap,_guela
Vacaciones largas: Saque todos los alimentos y el hielo si va salir pot un mes o m_s
Gire el control a la posid6n OFF y desenchufe el reffigerador Si el refrigerador tiene una
m_quina autom_tica de hacer hielo, apague ta m_,quina y gire la v_lvula del agua a la
posici6n cerrada Descongele y limpie el interior completamente Deje ambas puertas
abiertas para evitar que se acumule olor y bongos AcuSe ta puerta abierta si es
necesario
Mudanza: Cuando mueva et refrigerador, siga estas indicadones para evitar da_o:
Saque todo el alimento y otros artfculos tanto del refrigerador como del
congetador Saque 1as cubetas del hielo Descongele y timpie el interior
completamente
Si se utiiiza un carro de mano para la mudanza, cargue el refrigerador de lado
Girelosrodillosdelanterostanadentrocomoseaposible(algunosmodelos) Esto
los proteger_ durante ta mudanza o cuando to desliza
° El gabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado NO LO DEJE
CAER.
IVt=fiquinaAutom&tica
de Hacer Hielo
Sisu refrigerador tiene una m_quina autom_tica de hacer hielo, le proporcionara hielo
en forma continua para uso normal La m_quina autom_tica de hacer hielo es un
accesorioopcional que puede set instalado en la mayorla de los modelos en cualquier
momento Llame a su distribuidor local para la instalaci6n
Despu_s de que se han completado Ias conexiones de plomerta, debe abrirse la v_lvula
del agua Coloque el dep6sito del hieto bajo la m_quina de hacer hielo, empuj_ndo!o
tan atr_s como sea posible Baje el brazo de alambre a su posici6n "down" u ON Debido
alas nuevas conexiones de plomerfa, ta primera producci6n de cubos de hielo puede ser
de real color o tenet un sabor extraSo Descarte este hielo hasta que los cubos sean
incoloros y de buen sabor La catidad del agua determine la calidad del hielo Esmejor
usar agua no acondicionada. Los qutmicos de un acondicionador de agua que no
funciona bien pueden hacer daSo a ta m_quina de hacer hie!o Si la m_quina de hater
hielo est_ conectada a agua acondicionada, aseg0rese de mantener el acondicionador
de agua bien
Para apagar la m&quina de hater hielo, fevante el brazo de alambre hasta que se
escucheun chasquidoy sebtoquea enlaposici6n "up" u OFF Lam_quina de hacerhie]o
seapaga automaticamente cuando el dep6sito deI hie!o est_ lleno Si su mode!o tiene
una parrilladelcongetadorajustable, co!oquelaparrilla demodo queelbrazo de aiambre
golpee el hielo cuando el dep6sito est_ Ileno
Sugerencias para la M,_quina de Hater Hielo
1 Si los cubos de hielo quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un sabot
extra_o Vacie el dep6sito y aseg0rese de que el brazo de alambre est_ en la posici6n
"down" u ON La m_quina de hater hielo entonces producir_ m_s hiefo
2 Ocasionalmente agite el dep6sito para separar los cubos de hielo
3 Mantenga el brazo de alambre en su posici6n OFF o "up" hasta que el refrigerador
est_ conectado at suministro de agua o siempre que se haya cortado el agua
4 Ciertos sonidos son normales cuando la m&quina de hacer hielo est&
funcionandoo Eitos son:
Funcionamiento del motor
El hielo que se est_ desprendiendo de ta bandeja
El hielo al caer en el dep6sito
El agua que torte
El cierre y apertura de la v_fvula de agua
Para mayor informaci6n sobre estas operaciones, yea "Sonidos Normates de
Funcionamiento "
5 Lave el dep6sito del hie!o en agua tibia con un detergente suave Enjuague y seque
bien
6 Apague la m_quina de hater hielo cuando este limpiando et congetador o durante
las vacaciones cortas
7 Si ta m_quina de hacer hielo va a ser apagada por un pertodo de tiempo largo, cierre
la v_lvula del a_ua
background
Bnstrucciones para
Cambiar la Puerta
al Otro Lado
Lapuerta desurefrigerador est,_equipada con bisagrasconvertibles, Lasbisagrasdelapuerta
puedensetcambiadasal lado opuesto en cualquier momento queusted Io desee Enalgunos
modelos se incluye un sobre que contiene tapones pt_sticosadicionales Coloque eJcontrol
del refrigerador en la posiciOnOFF, Saquetodos los alimentos, bote!tasy otros art[cutosde
ta puerta Comienceconta puertadelcongeladoro Terminedesacarcompletamenteuna
Tomilfos
8isagra
puerta antes de seguir con la otra
Herramientas Necesarias:
Juegode
Uavede Tubos
Llave
A_ustable
Esp&tuta
¢3
8
€.3
M
_Arandela
Torniilos
1. Levante la tapa de la bisagra en la parte
superior del gabinete (algunos modelos) Con
la puerta del congelador cerrada, saque los dos
tomillos que sujetan la bisagra superior al
gabinete. Levante la bisagra hacia arriba y
s_quela Aseg_rese de guardar los
tornillos, la bisagra y las i_minas para
volver a instalarlas posteriormente_
Pasadorde 8isagra
Arandela
4_
BisagraInferior Pernos
0
Arandela
,,®
Bisagra Inferior
Pernos
I
Pasador
de 8isagra
4. Saque el pasador de la bisagra, la bisagra
y los dos pemos que sujetan la bisagra inferior
Guarde la bisagra, el pasador y las
arandelas (algunos modelos) para
instalarlos posteriormente°
2. Abra la puerta del congelador Io suficiente
como para poder sacarla de la bisagra central
Algunos modelos vienen con manijas
"incorporadas", las que est_n
empotradas en el lado de la puerta
En estos modelos, s01o las bisagras
necesitar_n revertirse Una manija
est_ incorporada en ambos lados de
cada puerta,
{Terc#to_
afueta_edei
apones
de Aguiero
TapOn de
Agujero
5. Saque cuidadosamente los tapones de
agujeros de los agujeros de las bisagras en el
centro yen la parte superior del gabinete y
vuelva a instalarlos en el grupo de agujeros de]
lado opuesto 8
3. Con la puerta del refrigerador cerrada,
saque el pasador de la bisagra central (Note la
posiciOn de la arandela superior e inferior
(a_gunos modelos) en el pasador de la bisagra
Las arandelas deben ser colocadas
postedormente de la misma manera ) Abra la
puerta del refrigerador Io suficiente como para
poder sacar la bisagra inferior Saque los dos
tornillos que sujetan la bisagra central Eltercer
tornillo que se encuentra m_s afuera bajo la
bisagra central, debe ser dejado en su lugar
Guarde la bisagra, el pasador y las
arandetas (algunos modelos) para
instalarlos posteriormente. Vuelva a
nstalar Ibs tornillos en los agujeros originales,
Puerta
ornilbs
Puerta del Congefador
J
J
J
J
_Tope de ta Puerta
_ ,_'_-Tornillo
Puerta del Refrigerador
6. Despu_s de que ha cambiado tas manijas
(ver pasos 7 y 8), saque el tope de la puerta de
ta parte inferior de ta puerta def congelador y
refrigerador y vuelva a instalarto en el Iado
opuesto
background
Instrucciones para
Cambiar la Puerta al
Otro Lado (cont.)
Puerta dei Congelador
Bloquee la Manija en
el 8ot6n EnsambIado
Bot6n Ensamb]ado _
Toro, o I t
H ! '_.7.'_>--Marcod.eta
Mania q| _<.t, _._ Piaca de
_[ L _. ! Nombre
\_._ """-. "'F{'_ Placa de
,1 _ {_ Nombre
_t "_-"-.j_ Magn_tica
Tornil!o
7 (Cuando seanecesario, consuReet manual adjunto
con el artefacto) lnvierta _as manijas cuando fas
puertas est_n sacadas Saque los dos tornillos que
sujetan ta manija a ta parte inferior de la puerta del
congelador Ateje de fa puerta la parte inferior de ia
manija y deslice la manija derecho hacia arriba det
bot6n con cola de milano, Saque el tornillo y et bot6n
concola de milano e inst&letos en el otro tado. usando
los mismos agujeros que Ia ptaca de nombre Para
mover la ptaca de nombre al otto lado, saque la plata
de nombre magn_tica de su marco, gire el marco al
rev_,se instale en los agujeros antiguos de la manija
Inserte la placa magnetica en el marco• invierta las
instrucciones para vober a instalar lamanija Comience
con el rebajo de la manija alejado de la puerta
Coloque la parte superior de la manija sobre el bot6n
con cola de milano, gire la manija para dejaria en
positi6n vertical y empuje hacia arriba, trab_ndoia en
su lugar Instate los tomillos en ta parte inferior de la
manija,
Pasador de Bisagra I i
Arandela /
P_rr_os B_sagralnfenor
O
I
Pasador de
Bisagra
Arandela
k_
Pernos Bisagra inferior
9 Usando una esp_ituia, saque el tap6n de pl_stico
negro (no seilustra) de ta parte delantera de la base y
vuelva a instalarlo en e! juego de agujeros opuesto de
labisagra inferior Arme la bisagra inferior y col6quela
en et gabinete lnstale el pasador de la bisagra en el
agujero opuesto al que habfa sido sacado Instale la
arandela (algunos modelos) en el pasador de la
bisagra inferior e inserte los pernos de Ia bisagra, pero
no los apriete Lasbisagras tendr_tn que permanecer
sueltas contra et gabinete para alinear Ia puerta
Puerta del Refrigerador
Moldura
de Todo
el Largo
BIoquee la Manija en el
Bot6n Ensamblado
Tornillo., .,¢......._...
Mani'a _1 Ensambladoa "q "_]1||_ t
....,or°i,!o Ji
] Adhesiva de ta
\_ / Moldura
5ujecibn de
la Moldura
la base de la manija
8. (Cuando sea necesario, consulte
el manual adjunto con el artefacto)
Para sacar las manijas: Saque los
dos tornitlos que sujetan ta manija a la
parte superior de ta puerta del
;reffigerador Aleje de ta puerta fa
parte superior de la manija y destice fa
manija derecho hacia abajo del botbn
con cola de milano Saque el tornillo
y el bot6n con cola de miiano e
inst_telosen el otro lado, moviendo
los tapones de los agujeros
correspondientesal otro lado Invierta
las instruccionespara volver a instalar
la manija Comience con el rebajo de
lamanija alejadode fa puerta Coloque
la parte inferior de la manija sobre et
bot6n con cofa de milano, gire la
manija para dejarla en positi6n vertical
y empuje hacia abajo, trab_indofa en
su lugar lnstale los torniIIos en la
parte superior de la manija
Como Sacar la Moldura
Decorativa (Modelos con Moldura
de Todo el Largo solamente)
En algunos modelos, ta puerta del
refrigerador tiene una moldura en
todo e! largo que se extiende desde la
)arte inferior de ta manija hasta ta
_arte inferior de fa puerta La parte
superior de la moldura va insertada en
Mas o menos en la mitad de fa moldura, existe una fijaciOn adhesiva La
parte inferior de la motdura est_ sujeta en su lugar ya sea por una fijaci6n adhesiva o medianete
una sujeci6n con dos clavijas insertadas en un agujero en la superficie de ta puerta Desprenda
fa moldura sac_indoia cuidadosamente de los lugares de sujed6n y retir_indola de la puerta
Cuando la moldura este tota}mente despegada de la puerta, tirela cuidadosamente hacia abajo
y s_iquela de la base de Ia manija
Para volver a instalar la moldura: Deslice hada afuera ambas fijaciones adhesivas de ta
moldura e inserte tas nuevas fijaciones adhesivas que se incluyen en el paquete de los
documentos NOTA: La fijacibn debe set sacada e instaiada destiz_ndola SOBREla dos areas en
forma de rosca lnstale la moldura a la manija deslizSndola bajo la base de la manija
Cuidadosamente alinee la moldura y optima en ta ubicaciSn de las dos sujeciones adhesivas
Vuelva a colocarel tap6n de agujero en el iado opuesto Usando alcohol para fricciones saque
cualquier residuo adhesivo de las fijaciones antiguas de la moldura
I
Agujero
Bisagra Centraf
(al rev_s)
10 Coloque Ia bisagra central al revCs y
aseg0reia al gabinete como se muestra, usando
los tomillos que est_n en los agujeros nuevos
lnstale la puerta del refrigerador en el pasador de
ta bBagra inferior. Alinee [a puerta con el horde
del gabinete Sujete la puerta delante del
gabinete
Pasador
de Bisagra
Bisagra-
Central
_,randela
Arandela
11 Coloque la arandeia original (alguno:
modetos) sobre el agujero en la puerta de
refrigerador y alineela con el agujero en ta bisagr_
central Inserte et pasador de la bisagra a trav_s d_
ambos agujeros Coloque la arandela (alguno:
modelos) en e! pasador de la bisagra, luegc
cotoque la puerta del congetador en ta bisagr_
central
background
Instrucciones para
Cambiar la Puerta al
Otro Lado
Tap6n
12. Saque el tap6n del apoyo superior de {a
puerto e inst_te{o en el otro lado
13. Arme la bisagra superior e inst_lela en ta
parte superior del gabinete y de ta puerto,
Utilice los agujeros opuestos No apriete
completamente los tornillos
Alinee tas puertas de manera que haya un
espaciopara_eloentreambas Ajustelaspuertas
al gabinete de manera que el empaque quede
cerrado pero sin atascarse Apriete los torniIIos
de ta bisagra superior e inferior
Puede que sea necesarlo hacer ajustes
adicionales despu_s de instalarlos alimentos en
tas parriltas Co!oque nuevamente los
alimentos, tas boteilas y otros artfcuios en las
puertas Coloque el control del refrigerador
en la posici6n ON y en el ajuste anterior°
Lista de Control de Antesdellamaraunt(_cnicodeservicio, reviseestalista Puedeahorrartiempoydinero Esta
listaincluyelosproblemas m_scomunes que no son elresultadode materialeso rnano de obra
Averias defectuosa de este artefacto
PROBLEMA SOLUCION
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
El compresor del refrigerador no El control del refrigerador est_ en OFF Coloque el control del refrigerador en la posici6n ON Ver
funciona. Ajuste de Controles.
El enchufe est_ fuera del tomacorriente Asegorese de enchufado
Un fusible del hogar est.1 quemado o un disyuntor disparado Revise/vuelva a posicionar el disyuntor o
reemplace el fusible con un fusible de acci6n retardada de _ 5 amp
Falla de corriente elQctrica Revise los luces del hogar Llame a su compa_la de electricidad local
El tefrigerador funciona demasiado o El refrigerador es m_s grande que el que ten{a antiguamente Esto es normal Los refrigeradores m_s
durante mucho tiempo, grandes, m_s efidentes requieren tiempo de funcionamiento m_s prolongado
La temperatura de la habitaci6n o el tiempo afuera es demasiado caliente Es normal que el congElador
funcione con m_s esfuerzo bajo estas condidones
La m_quina autom_tica de hacer hielo (algunos modelos) est_ funcionando El funcionamiento de la
maquina de,hacer hielo es causa de que el refrigerador fundone un poco m_s
Las puertas son abiertas con demasiada frecuencia o se deian abierlas pot mucho rato E1aire caliente
que entra at refrigerador fo hace funcionar m_s Abra las puertas con menos frecuencia
La puerta del refrigerador o congelador puede estar ligeramente abierta Aseg(Jrese de que et
refrigerador est_ nivelado Evite que los alimentos y envases bloqueen la puerta
LAS "i'EMPERATURAS ESTAN DEMASIADO FRIAS O DEMASIADO CALIENTES
Las temperaturas en cualquiEra de los dos compartimientos est_n o demasiado frias o demasiado
calientes Ver Ajuste de Controteso
10
background
PROBLEMA SOLUCION
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO (algunos modelos)
Elbrazodealambredelam_quinadehacerhieloest_enlaposici6n "up" uOFF Muevaelbrazodealambre
a }a posiciOn "down" u ON
La m_quina de hater hielo no hate hielo.
CONECTOR
DE LATON
RLTRO_ 1
La v_Ivula de la tubeda del agua del hogar no est_ abierta Abra la Havedel agua
La v_fvula del suministro del agua en el refrigerador est_ bloqueada per materias extraffas Desenchufe el
refrigerador y corte el suministro de agua Destice el refrigerador hacia afuera y ubique donde est_
conectada el agua a la v_lvula Desatomille el conector de latOn y saque et fittro dentro de ta rejilla de la
valvula Limpieelfiltrodecualquiermateriaextra_a Vuelvaacolocarelfittroyelconectordelat6nyabra
la llave del agua; revise si hay escape Enchufe el refrigerador y deslicelo hacia su fugar
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRQ DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad en el interior de Eltiempo est_ caluroso y ht3medo 1ocual aumenta la acumulaci6n de escarcha y transpirad0n interna £sto
los paredes del refrigeradoro es normal Aseg_rese de que las puertas est_1n herm6ticamente cerradas Abra las puertas con menos
frecuencia
Se junta agua bajo la tapa de] comparti- Los verduras contienen y despiden humedad Losverduras y los frutas lavadas se dexaguan cuando est_n
miento o en el compartimiento inferior, en el compartimiento Esto es normal Seque lax verduras en una toalla de papel antes de almacenarlas
Limpie y seque los compartimientos de lax verduras xegun sea necesario
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR
Se forma hu medad en la parte exte riot La puerto est_ ligeramonte abierta permitiendo que el ake frlo del interior del refrigerador se una al aire tibio
del refrigerador o entre los puertas,, de afuera
Esto es normal en tiempo h0medo Cuando el tiempo no est_ tan hr3medo esta humedad deberia
dexaparecer. Ajuste el Ahorrador de Energia a la posiciOn Reduce Exterior Moisture (Reducci6n de la
Humedad Exterior).
OLORES EN EL REFRIGERADORICONGELADOR
Elinterior necesita set limpiado Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonate de soda
Existen alimentos con o!or fuerte en el refrigerador o congelador Cubra los alimentos
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDtDA
Elhielo ha adquirido el olor o saber del alimento fuerte que se guarda en el refrigerador o congelador Cubra
los alimentos con envases hermeticos Descarte e! hielo antiguo
Laampolletaext_quemada Vet "ParaCambiarlaAmpolleta" enCuidadoyLimpieza.
El interrupter de la luz est,_ atascado El interrupter de la luz se encuentra en el techo del compartimiento
del refdgerador cerca de la caia de control de la temperatura Optima el interrupter de la luz para soltaflo
No llega corriente el_ctrlca al refrigerader VerFUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR al comienzo de
la lista
Sonidos Normales del Funcionamiento
VENTILADOR DEL EVAPORADOR
Usted puede oir e! ake que est& siendo
forzado a lrav_s del gabinete pot el
ventilador
[VAPORADOR I
El fiuio del reffigerante a tray,s de! I
evaporador puede crear un sonido come
de agua h rviendo o burbujeante, j
Durante los cities de descongetaci_n, el agua
que gotea en el caiefactor puede causar un
silbidoo un r_ido chkfiador bespues de la ]
escongetaci6n se puede oir un sonido _omol
n estaltido. I
MAQU]NA AUTOMATICA DE HACER HtELO"
Oeasionatmente oira cuando los c
Lcaen ene dep6sito del hielo
I CONTROL DEL FR!OY CONTADOR DE
DESCONGELACION
Estas piezas pueden producir un chasquido cuande
e] re|dgerador se endende o se apaga El conlador
ademas produce ruidos similares a un reloj el_c_rico
COMPRESOR
Los compresores modernos de alto eliciencia fundonan
touche m,_s rApido que los modelos mas antiguos El
compreSor puede tenor un zumbido a(
" Enlos modelosequipadosconmaquina de hater hielo autom,_tica
11
IVALVULA DEL AGUA*
ICuando_am_quinade haterhlelose
__l!_ena de agua, usted oir,l un zumbido
ULy_guaqu%_o.e
AISLAMtENTO ]
Elaislamientode goma rigidaeSUnexcelente |
aislador Ahorra mucha energ_a;sin embatgo_l
Iienetendencia a amplificarlos sonidos, J
background
Servicio Sears
"Nosotros Reparamos Io que Vendemos" es nuestra garantia de que usted puede
depender de Sears para servicio yet servicio de Sears Io puede consegutr a travcs
de todo el pais Su refrigerador tiene mayor valor cuando se considera que Sears
tiene centros de servicio a trav6s de todo et paiso con t_cnicos entrenados por
Sears t_cnicos especificamente entrenados en los artefactos Sears y que cuentan
con taspiezas, herramientas y equipo para asegurade que cumplimos con nuestra
promesa "Nosotros reparamos to que vendemos "
Convenio de Mantenimiento de Sears
Conserve el valor de su refrigerador Kenmore® adquiriendo et conven_o de
Mantenimiento Sears Los refrigeradores Sears est_n diseflados, fabricados y
probados para funcionamiento confiable durante muchos afios Sin embargo,
cualquier artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servicio
El Convenlo de Mantenimiento Sears
Es su manera de comprar la reparaci6n del mafiana al predo de hoy
Elimina las cuentas de reparaciones resultantes del uso normal
Permite tantas tlamadas de servicio como sean necesarias
o Proporciona servicio pot t_cnicos profesionales entrenados por Sears
° Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io solicita
Esteconvenio de mantenimiento no cubre la instalaci6n original, la remstalacion o
da_o resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo,
incendio, inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energia, reducci6n de
potencia, etc Solicite a un vendedor que le explique todos los terminos y
condidones del convenio
Garantia de! Refrigerador
Garantia Completa de un Afio para el Refrigerador
Dentro de un afio a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador sea
operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones provistas en el Manual det
Usuario, Sears reparar& este refrigerador, gratuitamente, si tiene defectos de
material o mano de obra
Garantia Completa de Cinco Afios en el Sisterna de
Refrigeraci6n Sellado
Durante cinco afios a partir de ta fecha de compra, cuando este refrigerador sea
operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones indicadas en et Manual del
Usuario, Searsreparar_ el sistema sellado (que se compone del refrigerante, tuberia
de conexion y motor del compresor), gratuitamente, si tiene defectos de material
o mano de obra
La garantia antes mencionada se aplica solamente a los refrigeradores que son
usados para conservacidn de alimentos en hogares privados
El servicio bajo la garantia est.1disponible poniendose en contacto con el
CENTRO/DEPARTAMENTODE SERVfCIOSEARSMAS CERCANO
en los Estados Unidos o Ilamando al 1-800-4-REPAIR
ParaREPUESTOS!lame al 1-800-FON-PART
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted tambien puede tener
otros derechos que varian de un estado a otro
SEARS, ROEBUCK and CO,
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
12
IMPRESO EN EE UU
background
R frig6rateurs
tmportantes mesures de s_curit_ ................................... 2
Pour bien commencer ................................................. 3
Conseils pour _conomiser t'_nergie ............................... 4
R_glage des commandes ..................................... 4
Compartiment r_frig_rateur ................................ 5
Entretien et nettoyage ........................................... 6-7
Machine _ glac;ons automatique (certains mod_tes) .......... 7
Inversion du sens des portes .......................... 8-10
Liste de contr6le anti-panne .......................... 10-I 1
Bruits normaux ......................................... I2
Service apr_s_vente Sears .............................. 12
Garantie .................................................. 12
Lisez et conservez ces instructions
Plaque signat_lique
por[ant _enumero
de modele el le
num_ro de s6rie
lnscrivez les num6ros de s6rie et de module
Inscrivez ci-dessous le numero de modele et le numero de serie de ce
refrig6rateur Ces num6ros se trouvent sur la plaque signal6tique situ_e en
haut de la paroi gauche du compartiment r_frig6rateur
N° de module:
N° de s6rie:
Date de I'achat:
N° DE PII_CE2t8621400A (9505
background
Importantes mesures
de s curit
Les instructions indiqu_es darts ce guide ne couvrent pas routes les situations qui
peuvent se presenter Usez de bon sens et de prudence pour installer, faire
fonctionner et entretenir cet appareil_
Ce guide de I'utitisateur donne des
instructions g_n_rales pour votre
refrig_rateur et des caract_ristiques
s'appliquant & plusieurs modules, Votre
r_frig_rateur peut ne pas avoir toutes
les caract_ristiques d_crites,
Pour votre sdcuritd
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables a proximit_ de cet appareil ou d'un autre Lisezles_tiquettes donnant
les caract_ristiques d'inflammabilit_ et autres avertissements.
S_curit_ des enfants
= D_truisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout mat_riau d'emballage
imm_diatement apr_s d_ballage du r_frig_rateur, Lesenfants ne devraient jamais
se servir de ces articles pour jouer, Les cartonnages recouverts de tapis, housses
plastiques, couvertures ou mat_riaux extensibles risquent en effet de ne pas laisser
passer d'air et d'asphyxier,
= Enlevez toutes les agrafes; ettesrisquent de btesser gravement et d'endommager
les finis d'autres appareils et meubtes
= Un r_frig_rateur ou cong_lateur ou encore une gtaci_re vide risquent d'attirer
dangereusement les enfants, Enlevez la porte de tout appareil non utilis_,
m_me s'U a _td mis de c6t_.
leviter tout
risquede feu ou de choc _lectrique Ne
_as utiliser de cordon prolongateur ni
fiche d'adaptation N'enlever aucune
des broches du cordon,
Prisemurale mise
laterre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
J
hors circuit la
broche de mlse
ta terre de cette
fiche°
J
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche _ trois
broches avec mise _, ta terre
_lectricit_
Ces directives doivent _tre suivies pour que les m_canismes de s_curit_ de
ce r_frig_rateur fonctionnent correctement.
o Le r_frig_rateur dolt _tre branch_ dans sa propre prise de 115 volts,
60 Hz, CA seulement. Le cordon de I'appareil est muni d'une fiche _ trois
broches avec mise &la terre pour _viter les d_charges _lectriques, Eltedoit _tre
branch_,e directement dans une prise murale raise _ la terre, & trois alv_oles,
instali_e conform_ment aux codes et r_glements locaux Consultez un
_lectricien qualifi_
o Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre r_frig_rateur
risquent d'en _tre affect_es, et fe compresseur endommag_a, Un tel dommage
n'est pas couvert par la garantie Sivous soup¢;onnez que ta tension est _lev_e
ou basse, communiquez avec votre compagnie d'_lectricit_
° Pour _viter que te r_frig_rateur ne soit accidentellement d_branch_, ne le
branchez pas dans une prise command_e par un interrupteur mural ou un
cordon de tirage N'UTILISEZPAS DE CORDON PROLONGATEURNI DE FICHE
D'ADAPTATION
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation
Autres precautions
° Ne d_branchez pas le r_frig_rateur en tirant sur le cordon Saisisseztoujours bien
la fiche et sortezqa de la prise en tirant droit vers vous
Pour _viter les d_charges _lectriques, d_abranchez le r_frig_rateur avant de te
nettoyer ou de remplacer une ampoule Remarque: Enmettant la commande sur
_OFF_(ARRI_T),vous ne coupez pas I'alimentation de l'ampoute ni des autres
composants _Iectriques, mais du compresseur seulement
°Ne faites pas fonctionner le r_frig_rateur en presence de vapeurs explosives
o Sivotre r_frig6rateur est dot_ d'une machine _ gfa_ons automatique, _vitez tout
contact avec les pi_ces mobiles,
background
Pour bien
commencer
_____ DI_GAGEMENT DE 75 mm (3 po)
ili:li!
25 mm (1 po)
D_gagement
' Une bonne circulation d'air et une bonne
l raise a niveau assurent un
[ fonctionnement efficace.,
/
RELEVER
3AISSER
Dispositif vissable (certains modules)
BAISSER
RELEVER
Boulon apparent(ce_ainsmodeles)
RELEVER
BAISSER
Boulonenfoui (certainsmodules)
Avant de mettre en marche le r_frig_rateur, prenez connaissance des
points suivants:
Emplacement
Choisissez un endroit pros d'une prise mise _ la terre N'utilisez PAS de cordon
prolongateur ni de fiche d'adaptation
Si possible, placez le r_frig_rateur _ l'_cart de la lumi_re du soleil et d'une
cuisini_re, d'un lave-vaisselle ou autre source de chaleur
Installez le r_frigerateur sur un plancher de niveau et suffisamment solide pour
soutenir un r_frig_rateur plein
, Tenez compte de l'approvisionnement en eau pour les modules avec machine
glac;onsautomatique,
Circulation de I'air
° N'instal]ez pas le r_frig_rateur ]_ o_ la temperature tombe en dessous de 15°C
(60°F) ou s'eleve au-dessus de 43°C (110°F) Le compresseur ne pourrait pas
maintenir les bonnes temperatures
Laissezde la place autour de I'appareil pour assurer une bonne circulation de i'air.
Laissez 25 mm (1 pouce) derriere et 75 mm (3 pouces) au-dessus du r@frig_-
rateur,
° Si le r6frigerateur est encastr_, laissez 1O-15 mm (112 pouce) en plus de chaque
cOt_ pour faciliter l'installation
, Pour que la circulation d'air soit la meilleure, relevez l'appareil de 25 mm
(I pouce) au-dessus du plancher, surtout si celui-ci est recouvert de moquette
Ouverture des portes
Lesportes doivent s'ouvrir et permettre un acces facile du reffigerateur au comptoir,
° Ne placez pas le r_frig_rateur de sorte que vous ayez _ marcher autour des portes
o Le sens des portes peut _tre inverse Voyez Inversion du sens des portes.
Mise _ niveau
Le r_frig_rateur dolt reposer fermement sur un ptancher solide, Certains modules
sont _quip_s de dispositifsvissables.. D'autressont munis de roulettes avant fixes ou
r_glables Sivotre refrig_rateur n'a pas de roulette, vous pouvez en acheter chez
votre marchand
° Pour r_gler les dispositifs vissables (certains modules): Penchez ]_g_-
rement la caisse en arriere et relevez ou montez Ies boulons au besoin
° Pour r_gler les roulettes avant (¢ertains modules): Toumez chacun des
bou]ons a I'aide d'un toumevis, d'une cka _ douille de 3/8 po ou d'un tourne-
_crou de 3/8 po
Les roulettes avant doivent 6tre RELEVI_Sjuste assez pour que la porte se ferme
facilement lorsqu'elle est _ moitie ouverte R_glezles roulettes d'un c6t6 _ l'autre
Nettoyage
Nettoyez I'int_rieur, toutes les pieces amovibtes et ]'ext6rieuravec de I'eau tilde
et un d_tergent doux Essuyez N'UTIUSEZ PAS D'ABRASIF PUISSANT SUR
CES SURFACES_
Pour enlever les _tiquettes adhesives, n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini Enlevezla colle restante du ruban
ou de I'_tiquette sur I'_nergie avec un melange d'eau tilde et de d_tergent doux,
ou bien avec le c6t_ collant du ruban ou de f'etiquette enlev_e.
N'ENLEVEZPASLA PLAQUESIGNALI_TIQUE
background
Conseils pour
conomiser I' nergie
o Ptacezle refrig_rateur dans I'endroit te plus froid de la piece, _{oign_ de ia lumiere
du solei! et desconduits dechauffage ou bouches de chaleur. Ne te p{acezpas pres
d'une cuisiniere, d'un four ou d'un lave-vaisselJe SJ ceta n'est pas possible
autrement, ajoutez une planche ou couche d%olation entre les deux appareils pour
aider le refrigerateur =hfonctionner plus efficacement et de fa_on plus 6conomique
Mettez le r_frigerateur de niveau pour que les portes se ferment bien
° Reportez-vous _ ce guide pour connaTtretes r_glages suggeres
o Un nettoyage p_riodique du condenseur aidera le refrigerateur _ fonctionner plus
efficacement Voyez le chapitre Entretien et nettoyage
Ne surchargez pas le refrigerateur et ne b[oquez pas lessorties d'air froid Sinon, le
r_frig_rateur devra fonctionner plus tongtemps et utiliser plus d'_nergie Ne
recouvrezpaslesdayettesdepapieraluminium, depapiercir_oud'essuie-tout Cela
risque d'entraver la circulation d'air froid et de diminuer f'efficacite du refrig_rateur
et done la conservation des aliments
Recouvrezlesaliments et essuyezlescontenants avant de lesplacer au refrig_rateur,
pour reduire la condensation a Hnterieur
° Ouvrez la porte du r_frig_rateur le moins possible Pr_voyez et placez ou prenez
piusieurs articles en meme temps et refermez aussit0t que possible
R glage des
commandes
REFJRIG_TOR
I
Commande du r_frig_rateur
REDUCE EXTERIOR
MO1S_
ENERGY
SAVER
ec0
P_
o
_=conomiseurd'energie
P_riode de refroidissement
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le r_frigerateur
fonctionner, portes fermees, pendant au moins 8 _ 12 heures avant de le remplir de
nourriture
Commande du r_frig_rateur
Q R_glez la commande _ la position m_diane pendant une p_riode d'essai de
24 heures
* Apres 24 heures, reglez la commande au besoin Pour des temperatures plus
basses, tournez la commande vers ((COLDEST)_ (TRF.S FROID) Pour des
temperatures plus elevees, toumez la commande vers {(COLD)) (FROID)
Reglez les temperatures d'un cran _ la fois_ La temperature augmente ou
diminue, mais pas necessairement de ;, 2 ou 3 degres.
Commande du cong_lateur
Reglez ta commande du congelateur _ la position m_diane pour une periode
d'essai de 24 heures
Apr_s 24 heures, reglez la commande au besoin, Pour des temperatures plus
basses, toumez ta commanded un cran vers {{COLDEST)) (TRES FROID)
Pour des temperatures plus _levees, tournez ta commande d'un cran vers
((COLD)) (FROID) Reglez les temperatures d'un cran _ la fois,,
Le r_glage de la temperature d'un compartiment peut necessiter te reglage de
l'autre compartiment:
° La commande du refrig_rateur change la temperature des DEUX com-
partiments Si la ¢ommande du r_frig6rateur est arr6t_e, le refroi-
dissement s'arr_te dans les deux compartiments.
° La commande du cong_lateur ne modifie la temperature que darts le
compartiment congelateur
Pour maintenir tes bonnes tempOratures, un ventilateur fait circuler Pair dans les
compartimentsrefrigerateur et congelateur. Pour que l'air circule bien, ne bloquez
pastes events d'air froid avec des aliments
I_conomiseur d'_nergie (terrains modules)
Sivotre refrigerateur est dot_ d'un _conomiseur d'energie, gardez-le _ la position
ENERGYSAVER(¢CONOMIE D'¢NERGIE)pour reduire les depenses energetiques
En temps humide, ou si de la condensation apparait sur la caisse entre les portes,
r_glez sur REDUCE EXTERIORMOISTURE (R_DUCT1ONDE LA CONDENSATION
EXTERIEURE) Un systeme de chauffage r_chauffe les surfaces et permet
I'humidite de s'evaporer, Lorsque l'humidite diminue, ou que la condensation
disparait, reglez _ nouveau sur ENERGYSAVER(t_CONOMIE D I_NERGIE)
background
Compartiment
r frig rateur
Clayette coulissante
Clayetteen porte_-faux
R_glage des clayettes
Lesclayettes du r_frig_rateur se r_glent facilement selon lesbesoins de chacun Avant
de les r_gler, entevez toute [a nourdture Lesagrafes d'exp_dition qui retiennent [es
dayettes peuvent_tre entev_esou iet_es
Pourajuster une clayette coulissante, tirez-la versravant jusqu'_ ParrOt,puis soulevezle
rebord avant et sortez [aciayette Remettez-la en place sur une s_rie de glissiQresen
inversant ta m_thode
Pourr#glerles clayettes enporte-_-faux(ctayettes soutenues _f'ard_re du r_frig_rateur),
soulevez I'arriere de la clayette et sortez celle-d Remettez la dayette en place en
introduisant les crochets _ l'arriere dans les fentes Baissezet verroui![ez en place
Pour ajuster une clayette coulissante/en porte-_-fau_, enlevez-la en sortant te
crochet de ia fente arriere, et en coulissant la dayette vers I'avant jusqu'& ia position
arret Soulevezl'avant de la dayette et tirez4a Remettez-la en place en lacoulissant
sur sessupports puis en inserant le crochet dans la fente respective
Rangement dans ia contre-porte
Desbalconnets permettent un rangement pratique des flacons, boutei[les et canettes
Les articles utilis_s souvent sont ainsi rapidement choisis Sur certains modules, des
balconnets permettent te rangement de flacons plastiques d'un gallon et de pots
_conomiques,vendus maintenant Certains balconnets sont amovibleset r_glablespour
am_liorer t'efficacit_
Lecasier laitier est a unetemperature plus _levee que te reste du compartiment I! est
pr_vu pour un entreposage :_court terme des fromages, tartinades ou du beurre
Bacs _ fruits et _ l_gumes
Lesbacs, situ_s sous faclayette inf_fieure du r_frigerateur, permettent le rangement
des fruits, I_gumes ou autres produits frais Lavez les produits _ Peau claire et
egouttez-tes avant de les ranger, Les articles ayant une odeur forte ou _ degr_
d'humidite _,lev_doivent #tre envelopp_s avant d'etre rang_as
Bac _ viande (certainsmodules)
Certains modules ont un bac _ viande qui peut _tre plac_ sous une clayette du
r_frig_rateur Ce bacsert au rangement _ court terme de laviande en vrac, Si la viande
doit _tre conserv_eplus Iongtemps que 1ou 2 jours, congelezqa
background
Entretien et nettoyage
Les objets humides
collent aux surfaces froides Netouchez
pas los surfaces froides du refrigerateur
avec tes mains humides,,
_!_ Pour ne pas endom-
mager le r_frig_rateur et assurer un
fonctionnement aussi efficace que
possible, nettoyez reguli_rement le
condenseur,
PLATEAU
DE
D_-GIVRAGE
Gardez propres tes compartiments r_frig_rateur et cong_lateur afin d'_viter la
formation de mauvaises odeurs Essuyezimmediatement toute _claboussure et
nettoyez los deux compartiments au moins deux fois par an N'utilisez jamais de
tampons _ r_curer m_talliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions
atcatines fortes pour nettoyer votre r_frig_rateur Ne Lavezaucune des pieces
amovibfes darts [e lave-vaisse[le
D_branchez toujours /e cordon d'alimentation de/a prise murale avant de
nettoyer, En tournant ta commande sur <<OFF_(ARRt_T),vous ne coupez pas
t'alimentation _[ectrique des commandes, de I'ampoule ou des autres composants
_lectriques,
Nettoyage de I'intdrieur
Nettoyez los surfaces _ Hnt_rieur des compartiments refrig_rateur et cong_lateur
avec une solution compos_aede 2 cuil}_res a soupe de bicarbonate de soude dans
un litre d'eau tiede Rincez et s_chez soigneusement Essorez bien i'eau de
l'_ponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandos, de
I'ampoule ou de toute piece _lectrique_
Lavez los pieces amovibles comme dayettes et bacs avec une sotution a base de
bicarbonate de soude ou d'eau tiede et de d_tergent doux N'UTtLISEZ PAS
D'ABRASIF AGRESSIF SUR CES SURFACES. Rincez et s_chez soigneusement,
Nettoyez lejoint des portesavec de I'eau savonneuse, rincez a I'eau claire et essuyez
Pour enlever fes etiquettes adhesives, ne vous servez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayerIa surface, Enlevez la colIe restante du ruban
ou de l'_tiquette sur l'energie avec un m_lange d'eau tilde et de d_tergent doux,
ou avec le cet_ collant du ruban ou de P0tiquette enlevee N'ENLEVEZ PAS LA
PLAQUE SIGNALI_TIQUE
Nettoyage de I'ext_rieur
Nettoyez ta caisseet los poign_es avec de I'eau tiede et un d_tergent liquide doux,
Rincez bien et s_chez avec un chiffon doux
Pour deplacer le refrig_rateur, tirezqe vers vous. Ne l'avancez pas par a-coups d'un
cet_ et de I'autre car ce[a risque de d_chirer ou de d_former te rev_tement du sot
Si le refrig_rateur est dot_ d'une machine a gla_ons automatique, ne tirez pas [e
r_fdg_rateur au-de[a des raccords de tuyauteries
De temps en temps, nettoyez le condenseur (ills et tubes noirs g l'arri_re du
r_frig_rateur) A I'aide d'un aspirateur et de son accessoire de depoussierage,
nettoyez los serpentins pour enlever la poussiere. Ne laissez pas la charpie ou ta
poussiere s'y accumuler.
Leplateau de degivrage estsitu_a l'arri_re du r_frig_rateur, au-dessusdu compresseur
Le plateau dolt _tre nettoye r_gulierement, Essuyez-leavec un chiffon humide
Remplacement de I'ampoule
Pour remplacer I'ampoule-
1. D_branchez te r_frig_rateur.
2 Portez des gants pour vous proteger au cas oO l'ampoule se briserait
3 Remplacez f'ampoule par une autre de memo puissance, pour appareit _lectro-
menager
4 Branchez te r_frig_rateur
background
Entretien et nettoyage
(suite)
Conseils de vacances et dem_nagement
Courtes vacances: Laissez le r_frigerateur fonctionner pendant des conges de 1 a 3
semaines Avant de partir, utilisez toutes les denrees perissables du compartiment
refrigCerateur Si f'appareil a une machine _ gta_;ons automatique, arretezqa
Longues vacances: Enievez toutes lesdenrees perissables et la glace si vous partez pour
1 mois ou plus Tournez la commande sur _<OFF_(ARRI_T) et debranchez ]e
refrigerateur Si i'appareil a une machine a gla(;ons automatique, arrf)tez celle-ci et
toumez ta soupape d'arrivee d'eau en position fermee Degivrez et nettoyez
l'interieur a fond Laissez les deux portes ouvertes pour _aviterodeurs et moisissures
Ao besoin, bloquez les portes pour qu'etles restent ouvertes
Dem_nagement: Suivez ces consignes pour eviter tout t_ommage:
Enlevez toute la nourriture et autres articles des deux compartiments Videz te bac
gla_ons Degivrez et nettoyez I'interieur _ fond
Si vous utilisez un diable, chargez le refrigerateur par le c6te
Remontez aussi haut que possible les dispositifs vissables ou les roulettes avant
(certains modeles) pour les proteger
o La caisse doit eve bien protegee et manipulee avec soin NE LA LAISSEZ PAS
TOMBER,
Machine gla ons
automatique (certains
modules)
Sivotre refrigerateur possedeune machine _ gla_ons, il fournira continuellement de la
glace pour vos besoinsnormaux La machine a gta(;onsautomatique est un accessoire
qui peut etre installe en tout temps surla ptupart des modeles Prenezcontact avecvotre
marchand pour I'installation
Apres avoir raccorde la tuyauterie, ouvrez la soupape d'arrivee d'eau Ptacez le bac a
gla_ons sous la machine _ glagons en le poussant aussi loin que possible Abaissez la
manette _ sa position basse (€{dowm_) ou position de MARCHE ({<ONe>) En raison des
nouveaux raccordements de tuyauterie, Ia premiere production de cubes de glace peut
etre decoloree ou avoir un goOt desagreable Jetez ces gla_ons jusqu'_ ce qu'ils soient
sans couieur et sans arri_re go0t La qualite de l'eau determine la qualit6 des glacjons I!
est preferable de ne pas utiliser t'eau traitee (adoucie) Les produits chiniques contenus
dans un conditionneur d'eau qui ne fonctionne pas correctement peuvent endommager
la machine ) glagons Sila machine a gla_ons est reliee _ un conditionneur, s'assurer que
ce dernier est en bon etat et qu'il fonctionne correctement
Pour arreter la machine & gla_ons, tevez la manette jusqu'a ce qu'un d_aclicse fasse
entendre et qu'elle se verrouille en position haute (_{up>_)ou position d'ARR_T (_OFF_)
La machine &gla{;ons cesse automatiquement de fonctionner lorsque le bac est piein Si
votre module comporte une clayette de congelateur reglabte, ptacez Ia clayette de sorte
que la rnanette touche la glace Iorsque le bac est plein
Conseils pour la machine _ gla(jons
1 Les gla(jons conserves trop Iongtemps peuvent developper un gogt douteux Videz
le bac et assurez-vous que la manette est en position de MARCHE ou basse La
machine _ gla_ons va alors produire d'autres gla(;ons
2 Secouez de temps en temps le bac pour separer les gla_;ons
3 Conservez ta manette _ la position haute ou d'ARR_Tjusqu'a ce que le refrigerateur
soit raccorde _ I'arrivee d'eau ou chaque lois que I'arrivee d'eau est coupee
4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils sont crees par:
Le fonctionnement du moteur
Les gla_ons qui se decollent du moule
Les gla_ons qui tombent dans le bac
L'eau qui coule
La soupape d'arrivee d'eau qui s'ouvre et se ferme
Pour obtenir plus de renseignements sur le fonctionnement, reportez-vous _ la page
Bruits normaux
5 Lavez le bac a gJagons dans de I'eau chaude additionnee d'un detergent doux, rincez
et sechez
6 Arretez la machine a glagons lorsque vous nettoyez le congelateur ou pour de courtes
vacances
7 Lorsque la machine a gla(;ons est arretee pour une Iongue periode, fermez la soupape
d'arrivee d'eau
7
background
Inversion du sens
des portes
Votre r6frig6rateur est _ charni_res amovibles Les portes peuvent 6tre changees de
c6t6 ) tout moment Une enve!oppe contenant des bouchons suppkamentaires en
plastique est fournie aveccertains modeles Toumez la commande de temperature sur
{(OFF_>(ARR_T) Enleveztoute la nourriture, les bouteitles et autres articles ranges dans
ta porte, Commencez par la porte du cong_lateur Enlevez compl_tement une
porte avant de passer _ l'autre
Outits n_cessaires:
)
Phillips Mc
Cl_
douille
Couteau
mastic
1. Enlevez te couvre<hami_re en haut de
ta caisse (certains modeles) La porte du
cong_lateur _tant ferrule, enlevez les deux vis
fixant la charni_re sup_rieure _ la caisse Relevez
la charni_re et retirez-la Conservez vis,
charni_re et entretoise pour ta
r_instatlation,
Rond_IIe
-,®
Pivotde
_ charni_fe
Chami_m "_0/
BouIons
inf_t{eu_e
4, Enlevezlepivotde charni_re,lacharni_re
et les deux boulons fixantla charni_re
inf_rieureConservez {harni_re,pivotde
charni_re, rondelle (terrains modules) et
boulons pour la r_installation.
2. Ouvrez ]a porte du cong61ateur, suffi-
samment pour la soulever de la chami_re
centrale
NOTE: Certains mod_tes ont des
poign_es en creux, dans le cbt_ de ta
porte Sur ces modules, seules les
charni_res auront _ 6tre invers6es Une
poign6e 6tant prf_vue de chaque cOt_
des portes.
8ouchon
de trou
Bouchon
de _ou
5, Enlevez doucement les bouchons des trous
de charni_re au centre et en haut de la caisseet
r6installez-tes dans f'autre s_rie de trous
3. La porte du r_frig_rateur _tant fermee
retirez le pivot de la charniere centrale (Notez
la disposition des rondelles inferieure et supe-
rleure (certains modeles) du pivot de char-
niere Les rondeltes doivent _tre assembl&es
plus tard de la meme fa_on ) Ouvrez la porte du
r_frig_rateur, sufflsamment pour fa soulever
de la charniere inf6rieure Enlevez [es deux vis
retenant ta charni_re centrale La troisieme vis,
la plus externe, sous la charni_re centrale, doit
_re laiss6e en place Conservez charni_re,
pivot et rondelles pour la r_instaltation,
R_installez les vis dans ies trous d'origine
Vis
Portedu cong_lateur
_' Buttede porte
Porte du r_afrig_rateur
6. Une fois les poign_es enlev_es (voir 6tapes
7 et 8), enlevez lesbuttes du dessous desportes
du cong_lateur et du r_frig6rateur et
r_instatlezqes de l'autre cdt_
background
inversion du sens des
)ortes (suite)
Porte du cong_tateur
VerrouiIlez ]a poign_e
au-de_sus du boston
en queue-d_atonde
7. lnversez tes poign_es, tes portes _tant enlev_es
En[evez les deux vis fixant la poign_e au dessous
de la porte du cong_atateur D_placez le bas de la
poign_e pour l'_loigner de la porte et faites
coulisser la poign_e _ ia verticale vers le bas, pour
la sortir du bouton en queue_d'aronde Enlevez la
viset le bouton en queue-d'aronde et installez-les
de I'autre c6t_, dans los m_mes trous que ceux de
la plaque signal_tique Pour d_placer la plaque
slgnal_tique de I'autre cOt_, enlevez la plaque de
son cadre, retournez le cadre et installez-le dans
los anciens trous de la poign_e Introduisez ta
plaque magn_tique dans te cadre tnversez les
instructions pour remettre la poign_e en place
Commencez avecla poign_e d_acat_e de la porte
Placez le haut de ta poign_e au-dessus du bouton
en queue-d'aronde, d_placez la poign6e a la
verticale et poussezqa en place vers fe haut pour
la verrouilter Fixez [e bas de ta poign_e avec les vis
Hinge
Washer
Pivotdechami_re
I
Charn_re
inf_rieure
OU
Rondelle
Charni_e
8oulons infefieure
9, _k l'aide d'un couteau ,_ mastic, enlevez les
bouchons en plastique noir (non illustr_s) de
l'avant de la base et r_installez-les dans la s_rie
oppos_e des trous de la charni_re inf_rieure
Montez la charni_re inf_deure _ la caisse Installez
le pivot de charni_re dans le trou oppos_ a celui
duquel il a 6t_ enlev_ Installez la rondelle (certains
mod_Jes) sur le pivot de charni6re inf_rieure et
intreduisez los boulons sans los serrer Les
charni_res doivent rester l_ches contre la caisse
pour aligner la porte
Porte du r_frig_rateur
Vis
VenouiUez la poign_e
au-de_us rill bouton
_ q_eu_-d_afo_d_
8. Pour enlever la poi-gn_e: Enlevez
les deux vis fixant ta poign_e au dessus
de la porte du r_frig_rateur D_placez
le haut de la poign_e pour 1"61oigner
de la porte et faites coulisser la poign_e
vers le bas pour la sortir du bouton en
queue-d*aronde Enlevez la vis et le
bouton en queue-d'arondeetinstatlez-
les de I'autre cOt_, en d_pta;ant los
bouchons des trous correspondants
vers l'autre cOt_ Inversez tes
instructions pour remettre la poign_e
en place Commencezavec la poign_e
d_caf_e de la porte Placez le bas de ta
poign(_e au-dessus du bouton en
queue-d'aronde, d_placez la poign_e
a la verticale et poussez-la en place
vers le bas pour la verrouiller Fixez le
haut de la poign_e avec les vis
Ddpose de la garniture (modUles
garniture pleine-longueur
seulement)
Dans certains modules, la porte du
r_frig_rateur comporte une
pteine-longueur qui va du dessous de
la poign_e jusqu'au dessous de ia
)orte Le sommet de la garniture
}_n_tre dans la base de fa poign_e
Une fixation adhesive se trouve
environ mi-hauteur Le dessous de la
garniture est maintenu en place par une fixation adhesive ou par une fixation & deux broches
insOr_es dans un trou sur le devant de la porte Enlevez ]a garniture en la s_parant doucement de
la porte aux zones de fixation Lorsque la garniture est d_gag_e de la porte, tirez-la doucement vers
le bas pour la sortir de la base de la poign_e
Pour fixer ta garniture: 5ortez de la garniture los deux fixations Ins0rez les nouvelles fixations
adh_asivescontenues dans votre documentation REMARQUE: La fixation dolt _tre entev_e et
install_e en la coulissant AU-DESSUSdes deux zones en forme de beignet lnstallez la garniture suro
la poign_e en lacoulissant sousla basede la poign_e Alignez soigneusement la garniture et exercez
une pression aux endroits des fixations Remettez le bouchon de trou de l'autre cOt_ /k l'aide
d'alcool _ friction, enlevez tout r_sidu adh_sif des endroits oO se trouvaient les fixations
k
\
Bouchon
det_ou
10, Inversez la charni_re centrale et fixez-la
sur ta caisse, comme I'i]lustre la figure, en
utilisant les vis qui sont dans losnouveaux trous
Installez la porte du r_frig_rateur sur le pivot de
charni_re inf_rieure Alignez la porte avec le
bord de lacaisse Tenez ia porte devant la caisse
-..<
Ronde_e
Pivotde.. _,JJf_
chami_m
Chami_fe
centrale
1 1. Placez la rondeIle (certains modules) sur le
trou de la porte du r_fdg_rateur et alignez avec
le trou de la charni_re centrale lns_rez le pivot
de charni_re atravers les deux trous Placez la
rondelle (certains modules) sur le pivot de
charni_re, puis placez la porte du cong_-lateur
sur Ia charniOre centrale
background
Inversion du sens
des portes (suite)
8ouchondu
cougher
Charni_re
12. Enlevez le bouchon du coussinet supe-rieur
de ta porte et r_instatlezqe de Fautre c6tia
13o Montez ia charni_re sup_rieure sur le dessus de ta caisse et de la porte Utilisez los trous du c6t_
oppos_ Ne serrez pas los vis compl_tement Alignezles portes pour qu'ily ait un espace parall_le entre
elles R_glez-les par rapport _ la caisse de sorte que le joint d'_tanch_it_ ferme mais sans
dntrer Serrez los vis des charni_res superieure et inf_deure
Un r_glage supp!_mentaire peut _tre n_cessaire apr_s avoir rang_ les aliments dans los
balconnets Remettez denrees, flacons et autres articles dans les portes Remettez le r_frig_-
rateur en marche, aux r_gtages pr6c_dents.
Liste de contr61e
anti-panne
.Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste, Vous pourriez
_conomiser temps et argent Cette liste d_crit les situations courantes qui ne sont
caus_es ni par un dOfaut de fabrication ni par un mat_riau d_fectueux
PROBLf=ME
Le compresseur du r_frig_rateur ne
marche pas.
SOLUTION
La commande de temperature est sur _¢OFF_((ARR_T) R_glez-la Voyez R_glage des commandes.
La fiche de la prise murale est d_branch_e Assurez-vous qu'elle est bien enfonc_e dans la prise
La fusible ou le circuit a saut_ ou s'est d_clencl_ V_rifiez etlou remplacez le fusible par un fusible de 15
A _ action diff_r_e R_enclenchez le coupe-circuit
Panne de courant V_rifiez les lumi_res de la maison Appelez la compagnie d'_lectricit_ de votre region
Le r6frig6rateur fonctionne trop
souvent ou trop longtemps,
II fait chaud _ l'int@rieur ou _ l'ext@rieur de la maison II est normal que le r_frig_rateur fonctionne plus
longtemps
La machine _ gla_;ons automatique (certains modules) fonctionne Ceci entraine un surcro_t de
fonctionnement du r_frig_rateur
Los portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps De Pair chaud rentre dans le r_frig_rateur
Ouvrez los poctes moins souvent
La,commande du r_fdgerateur (dans le compartiment r_frig_rateur) est a un r_glage trop froid Voyez
R_glage des commandos
Lejoint du refrig_rateur ou du cong_lateur est sale, use, fenditl_ ou mal ajust_ Nettoyez ou changez de
joint Des fuites dans le joint entrainent un fonctionnement plus long du refrig_rateur pour maintenir les
temperatures veulues
Le compresseur du r_ftig6rateur se met Le thermostat maintient le r_frig_rateur & une temperature constante Ceciest normal Le r6ffig_rateur
en marche et s'arr6te souvent, se met en marche et s'arr_te pour maintenir la memo temperature
La temperature du cong61ateur est trop La commande du cong_lateur est a un reglage trop froid Regtez la commando du congelateur t_ un
basso et celle du r6frig6rateur est r_gtage plus cbaudjusqu'& obtention dela bonne temperature de cong_lateur Attendez 24 heures que
satisfaisante, [a temperature se stabilise
Latemp6rature du r_frig_rateur est trop La commando du refrigerateur est _ un regtage trop froid R_glez la commande du r_frig,_rateur & un
basse et cello du cong_lateur est regfage plus chaud Attendez 24 heures que los tempOratures se stabilisent Puis, si la temperature du
satisfaisante, cong_Iateur n'est pasta bonne, r_glez la commando du congelateur sur plus froid
La nourriture plac_,e darts les bacs 'La commando du r_frigerateur est _ un rOglage trop froid Voyez d-dessus
cong_le.
t0
background
PROBL_ME
La temperature du congdlateur ou du
r_frig_rataur est trop _lev_eo
SOLUTION
Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop iongtemps. De l'air chaud p_n_tre dans le r_frig_rateur/
cong_lateur _ chaque fob que les portes sont ouvertes Ouvrez ]es portes moins souvent
Le r_frig_rateur a r@cemment et_ debranch_ pendant un certain temps Attendez 8 a 12 heures que le
refrig_rateur refroidisse compt_tement
Formation d'humiditd & I'tNTIERIEURdes
parois du r_frig_rateuro
Le condenseur est sale Nettoyez le condenseur Voyez Nettoyage de I'ext_rieor, sous Entretien et
nettoyage_
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation de givre et la condensation des parois
int_rieures Ceci est normal
De I'eau s'accumule sous le dessous du
couvercle des bacso
La porte est _,gerement ouverte Voyezouverture/fermeturedesportes.
La porte est rest_e ouverte trop Iongtemps ou trop souvent Ouvrez la porte moins souvent
Les l_gumes contiennent et lib_rent de I'humidite 1! n'est pas rare de voir de ta condensation sous le
couverde des bacs
De I'eau s'accumule au fond des bacs,
Formation d'humidit_ & I'EXTIERIEUR du
r_frig_rateur ou entre les portes.
Les legumes et fruits laves s'egouttent dans les bats Sechez les articles avant de Ies ranger dans ]es bacs
II est normal que de t'eau s'accumule dans le fond des bacs
Le temps est humide Ced est normal Lorsque FhumiditO est basse, la condensation disparait Reglez
l'_conomiseur d'Onergie ,_ la position de R_duction de la condensation exterieure
La porte est I_g_rement ouverte, d'ou rencontre de l'air froid venant de Hnt_rieur du refrigerateur avec t'air
chaud ambiant Fermez bien les portes
MACHINE ,a, GLA_ONS AUTOMATIQUE (certains modules)
La mac_ _ gia_ons ne produit aucun
gla_ono
RACCORD EN
LAITON
FILTRE !
t
SORTIE VERS MACHIN_ A GLA_ONS
Lamanette est en position _haute_ ou 8VARRETD"_piacez ia manette en posi'tion ,_basse>>ou de MARCHE
La soupape dalimentation en eau de la maison n'est pas ouverte Ouvrez-la
La soupape d'arrivee d'eau du r_frigerateur est obstru_e par des corps etrangers. Debranchez le
rOfrigerateur et fermez I'eau 5ortez le refrigerateur et Iocalisez l'endroit oO la conduite d'eau est raccordee
,_lasoupaped'arrivee D_vissezleraccordenlaitonetretirezlefiltreal'interieurdeiasoupape Nettoyez
le filtre, replacez-le ainsi que le raccord en laiton et ouvrez l'eau; v_rifiez s'il y a des fuites d'eau Branchez
le refrigerateur et remettez-le en place
i Le congelateur n'est pas assez froid Voyez R_glage des commandes.
La machine _ glac;ons ne produit pas
suffisamment de gla_ons,
Le robinet _ etrier du tuyau d'eau froide est bloque ou gene par des dep6ts Fermez Ialimentation en eau
de la maison Enlevez. nettoyez ou rempiacez le robinet,_ etrier
La macl4ine &gta_;ons produit moins de gla¢ons que normalement La machine _ gla¢ons produit environ
2-I/4 _ 4 livres de gla_ons en 24 heures
Le cong_lateur n'est pas assez ffoid Voyez le probl_me R_glage des commandes
La soupape dalimentation en eau de la maison n'est pas completement ouverte Ouvrez-la
Lasoupape d'arrivee deau du refrig@rateur est obstruee par des corps etrangers VoyezLamachine&gla_ons
ne produit aucun gla_on,
La machine_ gla_;onsfabriquedesgla_;ons la manette est retenue en position basse par un article dans le congelateur Retirez l'artide et degagez la
sans arr_t, manette Enlevez tous gla_ons congeles sur ]a manette
La machine & gla_;ons ne s_pare pas les La consommation des gla_;ons est trop basse Retirez et remuez le bac pour separer les gla;ons les uns des
cubes de giace,, autres
La glace un goQt et une odeur d_sa- La 91ace a pris mauvaises odeur et saveur des aliments ranges darts le r_ffigerateur ou le congelateur
gr_ables. Recouvrez les aliments de fa_on _tanche Jetez les gla(;ons qui ont mauvais go_t. La machine va produire
de nouveaux gla_ons
Odeurs dans le r_frig_rateur, L'intOrieur a besoin d'etre nettoyO Nettoyez avec un_, _ponge, de l'eau tilde et du bicarbonate de soude
Lesaliments d_gageant une odeur forts se trouvent dans le refrigerateur
La porte n'est pas pr_vue pour se fermer automatiquement Fermez bien ia porte
L'une des portes a et_ ferm@e trop brusquement, ce qui fait leg_rement ouvfir I'autre Fermez doucement
les deux portes
L'ampoule est grilf_e Voyez Rempiacement de Iampoule sous Entretien et nettoyage
Uinterrupteur est bloque Celui<i est situ_ au plafond du compartiment refrig_rateur pros du boftier de
commande de la temperature Appuyez sur I'interrupteur pour te debloquer
II n'y a pas de courant qui arrive au r_frig_rateur. Assurez.vous que te refrlgerateur est branche V_rifiez Ies
tumi_res de la maison Appetez la compagnie d'_lectricit_ de votre region
Ouverture/fermeture des portes.
L'ampoule ne s'allume pas,,
ti
background
MACHINE A GLA_ONS" ' VENTILATEUR DE L'_VAPORATEUR
J Vous pouvez entendfe de temps a | Vous pouvez en{endre le dQplacement d'air
Bruits normaux I autreI'escubesdeg_acetomberdans ___F_ !_aHv_e_i_acaiss___
| ]e bac
__nt du _g_rant dans
_'_t entrainer un gaf-
' gouillementou bruitd'_bullltion
COMMANDE DE FROiOET MINU_RIE DE D_GIVRAGE ' __
Ces pi_cespeuvent_mettreun daquement Iorsde la __T CHAUFFANT DE D_GIVRAGE
m{se en ma_che ou de I'arr_t du r_fdgL_rateur La _ _ 'I J JPendant les cyctes de d_givrage, I'eau qui
minuterie produit aussi des bruits semblables t_ceux | ] I ] s"_co {ue su_ l'_{6ment Chauffant peut
d'unehodoge_Ie_dque | _u brefc_pitement
........................ J J JApr_sled_givrage,un bruitsecpeutse
] ........... _i;2 ..... _ _ J _e,_ gla_onsse remplllj
} _.---_{ d'_donnement et bruit J
"Seulementsurleemod6lesavecmachine_ gtaqoneau{ematlqu ,_ ] L'isolationOen mousserigide a d'ex_elemes
facutt_sd%olation Etle eat tr0s e{ficace;
Jcependante_leatendance_amplifier leasons
Service apr s-vente (¢Nousr_parons ca que nous vendons,, est I'assurance sur Iaquelle vous pouvez compter chez
Sears et le service apr_s-vente Searsest offert dans tout le pays Votre r6frig_rateur est
Sea rs encore plus pr_cieux Iorsque vous consid_rez que Sears dispose d'_tablissements de service
apr_s-vente darts tout le pays, dot_s de techniciens professionneis sp_cialement form,s pour
les appareiis Sears et poss_dant pi_ces, outillage et _cluipement pour que nous puissions
r_pondre _ notre formule <(Nousr(}parons ce que nous vendons_
Contrat d'entretien Sears
Maintenez la valeur de votre r_frigL_rateur Kenmore® avec un contrat d'entretien Sears Les
r6frig_rateurs SEARSsent census, fabriqu_s et mis _ Vessai pendant des ann(}es pour vous
offrir un fonctionnement fiable. Cependant, comme tout apparei{ moderne, il peut de temps
A autre avoir besoin de r_paration
Le contrat d'entretien Sears:
o Vous permet de b_an_ficierdes r_aparationsde demain au prix d'aujourd'hui
o Supprime tes factures de r_paration r_suftant d'un usage normal.
* Vous permet de faire appel au technicien aussi souvent qu'H est n(_cessalre
Vous offre Ie service de techniciens professionnels formers par Sears
* Vous propose un contrSfe d'entretien pr_ventif, sur demande
Ce contrat d'entretien ne couvre pas t'instaltation de d_part, ta r(._installationou lesdommages
r_asultantde causes externes telles que actes ind_pendants de notre volont6, emploi abusif,
vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de courant, baissede tension, etc Veuitlez
demander &un vendeur de vous presenter le contrat pour prendre connaissance de toutes les
conditions.
Garantie
Garantie complete de un an sur le r_frig_rateur
partir de la date d'achat, si ce r_frig_rateur fonctionne et est entretenu selon les instructions
du guide de h_tilisateur, Sears r_parera ce r@frig@rateur,gratuitement, en cas de d@faut de
mat@riauou de fabrication
Garantie complete de cinq ans sur le syst_me de r_frig_ration sceil_
Pendant cinq ans _ partir de ]a date d'achat, si ce r_frig_rateur fonctionne et est maintenu
selon les instructions du guide de l'utilisateur, Sears r_parera gratuitement le syst_me de
r_frig_ration scell_ (comprenant le r_fdg_rant, latuyauterie et le moteur du compresseur), en
cas de d_faut de mat_Sriauou de fabrication
La garantie ci-dessus ne s'applique qu'_ des r_frig_rateurs utilis_s _ des fins domestiques
SEARS, ROEBUCK and CO.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
IMPRIM_ AUX 1_-U
Le service en vertu de la garantie s'obtient en prenant contact avec le SERVICE/CENTRE
DE SERVICEAPR_.S-VENTESEARSLE PLUSPROCHEaux l[tats-Unis ou
en composant 1-800-4-REPAIR Pour les pi_ces, composez 1-800-FON-PART
Cette garantie vous donne des droits precis vis-a-vis de la loi Vous pouvez aussi
b(_n_ficier dautres droits qui peuvent varlet d'une province _ l'autre
12

Specifications

Kenmore 2539658300 Questions and Answers