AOPUTTRIVER AP-770HC Digital Multimeter 770HC 6000 counts True RMS Auto Range

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AP-770HC photo

User Manual

This is the main product document for model AP-770HC.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
- 1 -
DIGITAL MULTIMETER
OPERATOR’S MANUAL
1. Overview
The multimeter is characterized at slim size, portable, stable performance and anti-dropping capacity.
Using 6000 counts digit LCD monitor with character 25mm high, they offer clear readings. With
overall circuitry design centering on large-scale IC A/D converters in conjunction and over-load
protection circuit, the meters give excellent performance and exquisite making as a handy utility
instrument.
The meter have the mechanical safety protection. Why do you need mechanical safety protection?
In the daily use of the multimeter, the user often inserts the test leads into the wrong jack due to the
fuss, or uses the low range to measure the high range, causing the multimeter to burn out and causi
ng unnecessary losses.
The mechanical safety protection function prevents the user from mishandling by blocking the unuse
d jacks, and inserts the test leads into the wrong jacks.
The meter can be used to measure DC & AC voltage, DC & AC current ( 600A range with AC/DC
current clamp adapter), resistance, capacitor, frequency, duty cycle, temperature, transistor hFE,
Non Contact AC Voltage (NCV) detection, positive diode voltage fall and audible continuity.
2. Panel Layout
NCV detection area: Non Contact AC Voltage (NCV) detection area.
CDS sensor: The CDS sensor can reaction to the ambient brightness range, then
automatically control the LCD backlight to lighten or go out.
NCV red light: Non Contact AC Voltage (NCV) detection red light.
NCV green light: Non Contact AC Voltage (NCV) detection green light.
LCD display: 6000 counts digit, full function symbol display.
SELECT key: This key work on the "
" range, press the key to choose resistance
diodecontinuity or capacitance test, on the voltage or current range, change to DC or AC, on
the
range, change to
or test ; If press and hold SELECT key to power on,
background
- 2 -
“Auto Power Off ” function will be disabled.
RANGE Key: Press the “RANGE” key, the meter enters manual range mode, press it more
than 2 seconds again, return to auto mode.
REL Key: Press the “REL” key, the meter enters relative measuring mode,REL is
displayed on the LCD and the present reading becomes the reference value and displayed on
the display. Relative measurement REL=measurement value-Reference value. Press it
again to exit.
Hz/Duty Key: On “ACV/ACA” or “Hz” range, press the Hz/Dutykey, you can choose the
Frequency or Duty Cycle measurement.
HOLD key: Press the “HOLD” key to lock display value, and the “DH” sign will appear on the
display, press it again to exit.
MAX/MIN key: Press the “MAX/MIN” key to lock MAX, MIN or MAX-MIN value, and the
MAX”, “MIN or “MAX-MIN sign will appear on the display, press it over 2 seconds to exit.
Rotary Switch: Use this switch to select functions and ranges.
μAmA600AT+: μAmA, 600A current clamp adapter and Temperature “+” Input Jack
20A: 20A Input Jack
VΩHz : V/Hz/
Input Jack
COMT-: COM and Temperature “-” Input Jack
Transistor hFE test Input Jack
Crust of meter
Protective casing
3. Safety Information
3-1 The meter is designed according to IEC-1010 concerning electronic measuring instruments
with an over-voltage category 1000V (CAT Ⅲ) and pollution 2.
3-2 Follow all safety and operating instructions to ensure that the meter is used safely and is kept in
good operating condition.
3-3 safety symbols:
Important safety information, refer to the operating manual.
Dangerous voltage may be presence.
Double insulation (protection Class II)
4. Special Cautions for Operation
4-1 The meters can be safe only according to standard procedures when used in conjunctions with
the supplied test leads. To replace damaged test leads with only the same model or same electric
specifications.
4-2 To avid risk of electric shock, do not use the meters before the cover is in place.
4-3 The range switch should be right position for the testing.
4-4 To avoid electric shock and damaging the instruments, the input signals are forbidden to exceed
the specified limits.
4-5 When measuring TV set or switched power, attention should be paid to the possible pulses that
may bring destruction to the circuit.
background
- 3 -
4-6 Range switch position is forbidden to be changed at random during measurement.
4-7 Take caution against shock in the course of measuring voltage higher than DC 60V & AC 30V.
4-8 Protection fuse should be replaced only with same type and same specification.
4-9 After operation is finished, set function switch at OFF to save battery power.
4-10 If the meter is without usage for long time, take out battery to avoid damage by battery leakage.
5. GENERAL SPECIFICATIONS
5-1 Max Voltage between input terminal and Earth Ground: CAT 1000V
5-2 Over-range Indication: displayOL” for the significant digit.
5-3 Automatic display of negative polarity-” .
5-4 Low Battery Indication:
displayed.
5-5 Max LCD display: 6000 counts digit.
5-6 Auto range & Manual range control
5-7 Auto Power Off: When measurement exceeds 15 minutes without switching mode and pressing
key, the meter will switch to standby mode. Press any key to exit standby mode. When restart
the system, press and hold SELECT key to disable auto power off.
5-8 Auto LCD backlight
5-9 Fuse protection: 800mA/250V Fast Fuse, 20A/250V Fast Fuse
5-10 Power supply: 9V battery (6F22 or NEDA 1604)
5-11 Operating Temp.: 0 to 40 (relative humidity <85% )
5-12 Storage Temp.: -10 to 50℃ (relative humidity <85% )
5-13 Guaranteed precision Temp.: 23±5 (relative humidity <70% )
5-14 Dimension: 195x88x40mm
5-15 Weight: approx. 350g (including battery)
6. Testing Specifications
Accuracy is specified for a period of year after calibration and at 18 to 28
(64
6-1 DC Voltage
Range
Resolution
Accuracy
60mV
0.01mV
±(0.8% of rdg + 2 digits)
600mV
0.1mV
±(0.5% of rdg + 2 digits)
6V
1mV
60V
10mV
600V
100mV
1000V
1V
±(0.8% of rdg + 2 digits)
-- Impedance: 10MΩ, More than 100MΩ on 60mV/600mV range
-- Overload protection: 1000V DC or 750V AC rms
6-2 AC Voltage (True RMS)
Range
Resolution
Accuracy
60mV
0.01mV
±(1.5% of rdg + 3 digits)
600mV
0.1mV
±(1.0% of rdg + 3 digits)
6V
1mV
to 82) with relative humidity to 70%.
background
- 4 -
60V
10mV
600V
100mV
750V
1V
±(1.5% of rdg + 3 digits)
-- Impedance: 10MΩ, More than 100MΩ on 60mV/600mV range
-- Overload protection: 1000V DC or 750V AC rms
-- Frequency Range: 40 to 2kHz
6-3 DC Current
Range
Resolution
Accuracy
600μA
0.1μA
±(1.2% of rdg + 2 digits)
6000μA
1μA
60mA
10μA
600mA
100μA
6A
1mA
±(2.0% of rdg + 3 digits)
20A
10mA
600A
100mA
±(2.5% of rdg + 5 digits)
-- 600A range with AC/DC Current Clamp Adapter
-- Overload protection: 800mA/250V Fast Fuse, 20A/250V Fast Fuse, 20A up to 10 seconds
6-4 AC Current (True RMS)
Range
Resolution
Accuracy
600μA
0.1μA
±(1.5% of rdg + 3 digits)
6000μA
1μA
60mA
10μA
600mA
100μA
6A
1mA
±(2.5% of rdg + 5 digits)
20A
10mA
600A
100mA
±(3.0% of rdg + 5 digits)
-- 600A range with AC/DC Current Clamp Adapter
-- Overload protection: 800mA/250V Fast Fuse, 20A/250V Fast Fuse, 20A up to 10 seconds
-- Frequency Range: 40 to 2kHz
6-5 Resistance
Range
Resolution
Accuracy
600Ω
0.1Ω
±(1.0% of rdg + 3 digits)
6kΩ
±(1.0% of rdg + 2 digits)
60kΩ
10Ω
600kΩ
100Ω
6MΩ
1kΩ
60MΩ
10kΩ
±(1.5% of rdg + 3 digits)
-- Overload protection: 500V DC or AC rms
6-6 Capacitance
Range
Accuracy
background
- 5 -
9.999nF
±(3.0% of rdg + 10 digits)
99.99nF
±(2.5% of rdg + 5 digits)
999.9nF
9.999µF
99.99µF
±(5.0% of rdg + 10 digits)
999.9µF
±(10.0% of rdg + 20 digits)
9.999mF
99.99mF
-- Overload protection: 500V DC or AC rms
6-7 Frequency
Range
Accuracy
Resolution
9.999Hz
± (0.1% of rdg + 5 digits)
0.001Hz
99.99Hz
0.01Hz
999.9Hz
0.1Hz
9.999kHz
1Hz
99.99kHz
10Hz
999.9kHz
100Hz
9.999MHz
1kHz
-- Sensitivity: sine wave 0.6V rms (9.999MHz: 1.5V rms)
-- Overload protection: 500V DC or AC rms
6-8 Duty cycle
0.1%99.9%: ± ( 2.0% of rdg + 2 digits ), Frequency lower than 10kHz
-- Sensitivity: sine wave 0.6V rms
-- Overload protection: 500V DC or AC rms
6-9 Temperature
Range
Accuracy
-20~150
± ( 3+ 1digit )
1
150~1000
± ( 3% of rdg + 2digits )
-4~302
± ( 5+ 2digits )
1
302~1832
± ( 3% of rdg + 3digits )
-- NiCr-NiSi K-type sensor
-- Overload protection: 800mA/250V Fast Fuse
6-10 Diode and Audible continuity test
Range
Description
Test Condition
Display read approximately
forward voltage of diode
Forward DC current approx. 1.5mA
Reversed DC voltage approx. 4V
Built-in buzzer sounds if
resistance is less than 50Ω
Open circuit voltage
approx. 2V
Overload protection: 500V DC or AC rms
6-11 Transistor hFE test
background
- 6 -
Test range: 0-1000
Ib=10µA, Vce=1.8V Approx.
6-12 Non Contact AC Voltage (NCV) detection
Test voltage range: 90V1000V AC rms
The NCV red light and green light will light up alternately together with sound.
7. OPERATING INSTRUCTIONS
7-1 Attention before operation
7-1-1 Check battery. When the battery voltage drop below proper operation range, the “ ” symbol
will appear on the LCD display and the battery need to changed.
7-1-2 Pay attention to the “
” besides the input jack which shows that the input voltage or current
should be within the specified value.
7-1-3 The range switch should be positioned to desired range for measurement before operation.
7-1-4 Do not rotate the function/range switch while it is being measured.
7-1-5 Because of the safety protection function design, please pull out the test lead and then select
the function switch to avoid damage to the mechanical protection device.
7-1-6
Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the exposed test lead jack.
7-2 Measuring DC & AC Voltage
7-2-1 Set the rotary switch at the desired “mV or V range position, it shows symbol for
testing DC voltage, if you want to test AC voltage, push “SELECT” button switch.
7-2-2 Connect the black test lead to COMT- jack and the red to VΩHz jack.
7-2-3 Connect test leads across the source or load under measurement.
7-2-4 You can get reading from LCD. The polarity of the red lead connection will be indicated along
with the DC voltage value.
NOTE:
1.“
” means you can’t input the voltage more than 1000V DC or 750V AC, it’s possible to show
higher voltage, but it may destroy the inner circuit or pose a shock.
2. Be cautious against shock when measuring high Voltage.
7-3 Measuring DC & AC Current
7-3-1 Set the rotary switch at the desired uA & “mA & “A range position, it shows
symbol for testing DC current, if you want to test AC current, push “SELECT” button switch.
7-3-2 Connect the black test lead to COMT- jack and the red to the μAmAT+ jack for a maximum
600mA current , for a maximum 6A or 20A current, move the red lead to the 20A jack.
7-3-3 Connect test leads in series with the load under measurement.
7-3-4 You can get reading from LCD. The polarity of the red lead connection will be indicated along
with the DC current value.
NOTE:
1. When the value scale to be measured is unknown beforehand, set the range selector at the
highest position.
2. When only “OL” is displayed, it indicates over-range situation and the higher range has to be
background
- 7 -
selected.
3.
” means the socket mA’s maximum current is 800mA and 20A’s maximum current is 20A,
over 800mA or 20A current can be protected by the fast fuse.
4. On the 20A range, the measuring time should be less than 10 seconds to prevent precision from
affecting by circuit heating.
7-4 Measuring DC & AC 600A Current
7-4-1 Set the rotary switch at the desired “600A range position, it shows symbol for testing DC
current, if you want to test AC current, push “SELECT” button switch.
7-4-2 Connect the black banana plug of the AC/DC Current Clamp Adapter(Optional accessories) to
COMT- jack and the red banana plug to the μAmAT+ jack.
7-4-3 Set the AC/DC Current Clamp Adapter(Optional accessories) to “1mV/A range.
7-4-4 When perform DC current measurement, always rotate or push the DCA zero adjuster on the
Clamp Adapter(Optional accessories) until the multimeter reads zero.
7-4-5 Clamp the Jaws around the one conductor to be measured. Center the conductor within the
Jaw using the Centering Marks as guides.
7-4-6 Read the result from the LCD panel. The arrow in the Jaw indicates the DC current direction of
positive current flow (positive to negative).
7-5 Measuring Resistance
7-5-1 Set the rotary switch at the desired “ ” range position.
7-5-2 Connect the black test lead to COMT- jack and the red to VΩHz jack.
7-5-3 Connect test leads across the resistance under measurement.
7-5-4 You can get reading from LCD.
NOTE: Max. input overload: 500V rms10sec
1. For measuring resistance above 1MΩ, the mete may take a few seconds to get stable reading.
2. When the input is not connected, i.e. at open circuit, the figure ‘OL’ will be displayed for the
over-range condition.
3. When checking in-circuit resistance, be sure the circuit under test has all power removed and
that all capacitors have been discharged fully.
7-6 Measuring Capacitance
7-6-1 Set the rotary switch at the desired “ ” range position, push “SELECT” to choose
capacitance measurement.
7-6-2 Connect the black test lead to COMT- jack and the red to VΩHz jack.
7-6-3 Connect test leads across the capacitance under measurement.
7-6-4 You can get reading from LCD.
NOTE: Max. input overload: 500V rms10sec
1. Capacitors should be discharged before being tested.
2. When testing large capacitance, it will take longer time before the final indication ( For
100uF~99.99mF range, it will take about 10 seconds ).
3. When testing small capacitance (≤1uF), to assure the measurement accuracy, first press
"REL", then go on measuring.
background
- 8 -
7-7 Measuring Frequency & Duty cycle
7-7-1 Set the rotary switch at the desired “Hz” range position.
7-7-2 Connect the black test lead to COMT- jack and the red to VΩHz jack.
7-7-3 Push “Hz/Duty” key to choose Frequency or Duty cycle test.
7-7-4 Connect the probe across the source or load under measurement.
7-7-5 You can get reading from LCD.
7-8 Measuring Temperature
7-8-1 Set the rotary switch at the desired “ ” range position, push “SELECT” to choose
or
measurement.
7-8-2 Connect the black banana plug of the sensor to COMT- jack and the red banana plug to the
μAmAT+ jack.
7-8-3 Put the sensor probe into the temperature field under measurement.
7-8-4 You can get reading from LCD.
NOTE:
1.
The accessory of the meter WRNM-010 type contact thermocouple limit temperature is 250
(300
2. Please don't change the thermocouple at will, otherwise we can't guarantee to measure accuracy.
3. Please don’t importing the voltage in the temperature function.
7-9 Diode & Audible continuity Testing
7-9-1 Set the rotary switch at the “ ” range position, push “SELECT” to choose Diode or
Audible continuity measurement.
7-9-2 Connect the black test lead to COMT- jack and the red to VΩHz jack.
7-9-3 On diode range, connect the test leads across the diode under measurement, display shows
the approx. forward voltage of this diode.
7-9-4 On Audible continuity range, connect the test leads to two point of circuit, if the resistance is
lower than approx. 50Ω, the buzzer sounds.
NOTE: Make sure the power is cut off and all capacitors need to be discharged under this
measurement.
7-10 Transistor hFE Test
7-10-1 Set the rotary switch at the desiredhFErange position.
7-10-2 Determine whether the transistor is NPN or PNP and locate the Emitter, Base and Collector
leads. Insert the leads into the proper holes in the socket on the front panel.
7-10-3 You can get reading of the approximate hFE value from LCD.
NOTE: Don’t connect an external voltage to measuring terminals.
7-11 Non Contact AC Voltage detection
7-11-1 Set the rotary switch at the desired “NCV” range position, the NCV green LED light will light
up.
7-11-2 Hold the Meter so that the mater’s top is vertically and horizontally centered and contacting
the conductor, when the live voltage ≥ 90V AC rms, the NCV red LED light and green LED light will
light up alternately together with sound.
shortly), please use special probe for test higher temperature.
background
- 9 -
NOTE:
1. Even without LED indication, the voltage may still exist. Do not rely on non-contact voltage
detector to determine the presence of voltage wire. Detection operation may be subject to socket
design, insulation thickness and different type and other factors.
2. When the meter input terminals presence voltage, due to the influence of presence voltage,
voltage sensing indicator may also be bright.
3. Keep the meter away from electrical noise sources during the tests, i.e., florescent lights,
dimmable lights, motors, etc.. These sources can trigger Non-Contact AC Voltage detection function
and invalidate the test.
8. Battery replacement
8-1 When the battery voltage drop below proper operation range the " " symbol will appear on
the LCD display and the battery need to changed.
8-2 Before changing the battery, set the selector switch to OFF position and remove the test
leads from the terminals. Open the cover of the battery cabinet by a screwdriver.
8-3 Replace the old battery with the same type battery (9V battery 6F22 or NEDA 1604).
8-4 Close the cover of the battery cabinet and fasten the screw.
9. Fuse replacement
9-1 This meter is provided with a 800mA/250V fast fuse to protect the temperature test and
the current measuring circuits which measure up to 600mA, with a 20A/250V fuse to protect the
20A range.
9-2 Ensure the meter is not connected to any external circuit, set the selector switch to
OFF” position and remove the test leads from the terminals. Open the cover of the battery
cabinet by a screwdriver.
9-3 Replace the old fuse with the same type and rating: 5×20mm 800mA/250V fast fuse or
5×20mm 20A/250V fast fuse.
9-4 Close the cover of the battery cabinet and fasten the screw.
10. Maintenance
10-1 You must replace the test leads if the lead is exposed, and should adopt the leads with the
same specifications as origin.
10-2 Use only moist fabric or small amount of detergent but not chemical solution for cleaning.
10-3 Do not use the meter before the back cover is properly closed and screw secured. Upon any
abnormality, stop operation immediately and send the meter for maintenance.
10-4 Please take out the battery when not using for a long time.
11. Accessories
[1] Test Leads: electric rating 1000V 20A
[2] “K” type thermocouple sensor probe
[3] Operator’s Manual
[4] Clamp Adapter(Optional accessories)
Above picture and content just for your reference. Please be subject to the actual products if anything different or updated.
Please pardon for not informing in advance.
background
- 10 -
デジタルマルチメーター
取扱説明書
特徴:
このメーターは、当社が新しく開発した、斬新なハンドヘルド
LCD ディスプレイを備えている、6000 ビットの自動レンジデジタル
マルチメータである。ディスプレイの表示数は 25 ミリで、ユーザ
ーが気軽に数字を読み取れる。このメーターの設計は発達した幅広
い、大容量チップを採用し、交流と直流電圧、交流と直流電流、電
気抵抗、静電容量、温度、頻度、デューティサイクル、トランジス
タ増幅係数 hFE、ダイオード順方向降圧及びオフオンテスト、そし
て非接触交流電圧測定(NCV)の音と光の表示機能を測定され、相
対値測定、データ保持、最大/最小値保持、インテリジェントな自
動バックライト及び自動シャットダウン機能を備えている。インテ
リジェントバックライトは、外部環境の明るさを自動的に感知さ
れ、外光が暗い場合、バックライトを自動的にオンにし、手動で開
く手間を省き、暗い場所での測定を容易にする。メーターは機械的
安全保護を備えています。 なぜ機械的安全保護が必要なのです
か? マルチメータの日常的な使用では、ユーザは、大騒ぎのため
にテストリードを間違ったジャックに挿入するか、またはローレン
ジを使用してハイレンジを測定し、マルチメータを焼損させ、不必
要な損失を引き起こします。 機械的安全保護機能は、未使用のジ
ャックをブロックすることによってユーザーが誤った取り扱いを
するのを防ぎ、テストリードを誤ったジャックに挿入します。;ダ
イヤルインジケータ機能を備え、ユーザーが暗い場所でダイヤルを
正確な位置に回しやすくなる;同時に、バックサポーターが 180
回転でき、サポーターとして利用され、掛けることもできて、同時
にバック蓋にはマグネットがついており、メーターを鉄材料の表面
に引き付けることができる;また、メーターの電池蓋をあけたら、
電池とヒューズを交換され、使用便利である。このメーターは、構
造がコンパクトで、安全保護カバーがついており、操作しやすく、
携帯便利で、機械全体の電力消費が低く、電気測定に理想的なツー
ルである。
安全情報:
1.安全基準:このメーターは国際電気従事者委員会に公布された
IEC-1010 二重絶縁、環境汚染度 2 度、過圧カテゴリ III 類安全規
格に適合している。
2.規格書に従い、このマルチメーターの操作を標準化し、ユーザー
の安全を確保する。
background
- 11 -
3.セキュリティマーク:
安全に関する重要な情報については、使用説明書を参照し
てください。
危険な電圧がかかっている可能性がある、 二重絶縁(二
重保護)
パネル紹介:
1)非接触交流電圧測定(NCV)センシング区域
2自動バックライトセンシングポイント:ここでは外部環境の明る
さを感知し、外光が暗い場合、バックライトを自動的にオンにし、
数字を読み取りやすく、明るさが十分であればバックライトをオフ
にする。
3)非接触交流電圧測定(NCV)赤ライト表示。
4)非接触交流電圧測定(NCV)緑ライト表示。
5LCD ディスプレイ
6状態選択スイッチ:
SELECT
ボタンを押して、 モードで電気
抵抗オン/オフダイオード測定機能を選択し、電圧/電流モード
AC / DC 機能を切り替え、温度モードで華氏/摂氏温度測定を切り
替える。
SELECT
ボタンを押して起動し、自動パワーオフ機能を解
除される。
7)手動レンジスイッチ:
RANGE
ボタンを押すと、オートレンジがマ
ニュアルに変更され、一度に一レンジを変換し、長時間押すとマニ
ュアルを解除し、オートレンジ状態に戻る。
background
- 12 -
8)相対値測定スイッチ:
REL
ボタンを押すと、メーターは相対測定
値状態に入り、 "
REL
"符号が表示される。相対測定機能は、表示値
が測定値と基準値との差であることを示し、即ち測定過程において、
REL ボタンを押したら、メーターは現在の表示測定値を参考値に変換
し、今後測定する時に、メーター表示値=測定値 - 参照値となる。
もう一つの役割:クリア、例えば低静電容量を測定する時に、底数
から差し引かれる。もう一度押すと、相対値測定状態を終了する。
9)頻/デューティサイクルスイッチ:交流電圧と電流モードでは、
一回押すと頻度測定になり、再度押すとデューティサイクル測定と
なる;頻度モードでは、このボタンを押すとデューティサイクル測
定となり、再度押すと頻度測定に戻る。
10)データ保持スイッチ:
HOLD
ボタンを押すと、現在のデータがデ
ィスプレイに残り、 同時に
DH
」符号を表示し、もう一度押すと保
持を解除する。
11)最大値/最小値保持スイッチ:
MAX/MIN
ボタンを押すと、測定値
の最大値、最小値または最大値と最小値の差を保持でき、同時に
MAX
」、
MIN
」または
MAX-MIN
」符号を表示する。このボタン
を二秒以上押し続けたら、最大値/最小値測定状態を終了する。
12)機能レンジノブスイッチ:測定機能とレンジ変更用に使う。
13
μAmA600AT+
μAmA600mA 未満)電流、クランプ 600A 入力正
端子、温度測定正端子ジャック。
1420A
600mA20A 電流測定ジャック。
15
VΩHz
電圧、電気抵抗、静電容量、頻度、ダイオードおよびオ
ンオフ測定ジャック。
16
COMT-
測定共通端子、温度測定負端子ジャック。
17)トランジスタの倍率
hFE
測定ジャック。
18)ケーシング。
19)耐震保護カバー。
安全利用注意事項
1.メーターを利用する前に取扱説明書をよくお読みください。
2.メーターのハウジングを確認し、破損がないことを確認してくだ
さい;テスター絶縁は破損なく完璧で、断線脱落と銅線暴露現象が
ないことを確保してください。
3.測定ニーズに応じて、レンジファンクションスイッチを正しい位
置に配置してください。
4.測定する時に、テスターを測定回路に接続し、先に黒いテスター
を接続し、テスターを測定回路から離した時に、先に赤いテスター
background
- 13 -
を外してください。
5.レンジまたは機能を変更する時に、任意一本のテスターとも測定
回路から切り離す必要がある。
6.メーターの損傷を避けるために、各レンジモードに指定された最
大値を超えた入力をしないでください。
7.メーターを使って測定する時に、感電の危険を避けるため、バッ
ク蓋を開けないでください。
8. 60V 直流と 30V 交流以上の電圧を測定する時に、感電をご注意く
ださい。
9.電池を交換する前に、テスターを測定回路から取り外してくださ
い。
10.メーターを損傷して安全を危わないように、メーター内部の回路
を変更しないでください。
11.直射日光、高温多湿、引火性および爆発性ガス、蒸気及び塵埃の
中での使用と保管を避けてください。
一般特性:
オーバーレンジ表示OL」または「-OL
最大表示:6000
自動/手動レンジ機能
オートパワーオフ機能:約15分間起動すると、メーターは自動的に
シャットダウンし、任意のボタン又は回転機能を押してスイッチを
選んで再度起動できるSELECTボタンを押して起動し、自動パワ
ーオフ機能を解除される。
インテリジェント自動バックライト機能:自動的に外部環境を判別
してバックライトを点灯するか消灯する。
電源:9Vラミネート電池一個
サンプリングスピード:毎秒 23
極性表示:負極性入力は - 」を表示する
低電力表示:符号「 」を表示する
ヒューズ:F-800mA / 250VF-20A / 250V クイックブレークヒュー
ズ(Φ5×20mm
作動環境:温度 040℃、相対湿度≤85%
保存環境:温度-10~50℃、相対湿度≤85%
外観サイズ:195x88x40mm(保護ケースを含む)
重量:約 350グラム(電池を含む)
技術指標:
精度表現式:±(示度%+末位数字、保証期間一年
環境条件:温度 23±5、相対湿度≤75%
background
- 14 -
直流電圧(DCV
識別度
精度
0.01mV
±(0.8%示度+2 )
0.1mV
±(0.5%示度+2 )
1mV
10mV
100mV
1V
±(0.8%示度+2 )
過負荷保護:1000V DC または 750V AC 有効値
入力インピーダンス:10MΩ60mV / 600mV モードは 100MΩ より大
きい
交流電圧(ACV(本格有効値 True RMS
レンジ
識別度
精度
60mV
0.01mV
±(1.5%示度+3 )
600mV
0.1mV
±(1.0%示度+3 )
6V
1mV
60V
10mV
600V
100mV
750V
1V
±(1.5%示度+3 )
過負荷保護:1000V DC または 750V AC 有効値
入力インピーダンス:10MΩ60mV / 600mV モードは 100MΩ より大
きい
測定頻度範囲:402kHz
直流電流(DCV
識別度
精度
0.1μA
±(1.2%示度+2 )
1μA
10μA
100μA
1mA
±(2.0%示度+3 )
10mA
100mA
±(2.5%示度+5 )
過負荷保護:F-
800mA / 250Vクイックブレークヒューズ;F-20A / 250V
クイックブレークヒューズ
background
- 15 -
最大入力電流:20A10 秒を超えない)
600A モードは交流と直流電流クランプにて測定する必要がある
交流電流(ACA(本格有効値 True RMS
識別度
精度
0.1μA
±(1.5%示度+3 )
1μA
10μA
100μA
1mA
±(2.5%示度+5 )
10mA
100mA
±(3.0%示度+5 )
過負荷保護:F-
800mA / 250Vクイックブレークヒューズ;F-20A / 250V
クイックブレークヒューズ
最大入力電流:20A10秒を超えない)
測定頻度範囲:40~2kHz
600Aモードは交流と直流電流クランプにて測定する必要がある
電気抵抗(Ω)
レンジ
識別度
精度
600Ω
0.1Ω
±(1.0%示度+3 )
6kΩ
±(1.0%示度+2 )
60kΩ
10Ω
600kΩ
100Ω
6MΩ
1kΩ
60MΩ
10kΩ
±(1.5%示度+3 )
過負荷保護:500V 直流または交流有効値
静電容量(CAP
レンジ
識別度
精度
9.999nF
1pF
±(3.0%示度+10 )
99.99nF
10pF
±(2.5%示度+5 )
999.9nF
100pF
9.999μF
1nF
99.99μF
10nF
±(5.0%示度+10 )
999.9μF
100nF
±(10.0%示度+20 )
9.999mF
1μF
99.99mF
10μF
過負荷保護:500V 直流または交流有効値
頻度(Hz
レンジ
識別度
精度
background
- 16 -
9.999Hz
0.001Hz
±(0.1%示度+5 )
99.99Hz
0.01Hz
999.9Hz
0.1Hz
9.999kHz
1Hz
99.99kHz
10Hz
999.9kHz
100Hz
9.999MHz
1kHz
テスト感度:0.6V交流有効値(9.999MHzモード:1.5V交流有効値)
過負荷保護:500V 直流または交流有効値
デューティサイクル(Duty Cycle
測定範囲:0.1%99.9%
精度:±(2.0%示度+2)
頻度は10kHzより低く10kHzより高く、精度を確保できな
感度:0.6V交流有効値
過負荷保護:500V 直流または交流有効値
温度(℃/℉
レン
精度 識別度
-20~150
± (3+1 )
1℃
150~1000
± ( 3%示度+2 )
-4~302
± (5+2 )
1
302~1832
± ( 3%示度+3 )
NiCr-NiSi K型熱電対
過負荷保護:F-800mA / 250Vクイックブレークヒューズ
ダイオード検出
レンジ
識別度
1mV
瞬間にダイオードを通る順方向電
圧を読み取る
過負荷保護:500V 直流または交流有効値
瞬時直流電流:約 1.5mA、回転直流電圧:約 4V
オンオフ検出
レンジ
測定部品または回路電気抵抗が 50Ω 未満になっ
た時に、ブザーが鳴る
過負荷保護:500V 直流または交流有効値
開回路電圧:約 2V
トランジスタ hFE テスト
background
- 17 -
レンジ
テスト範囲
テスト電流/電圧
hFE
0-1000
Ib=10uA / Vce=1.8V
非接触電流電圧(NCV)検出
検出電圧範囲:90V1000V 交流有効値。
交流電圧信号を感応した時に、NCV LED ライトと緑 LED ライトは交
替に点灯し、同時にブザーが鳴る。
測定方法:
操作前の注意事項
1電源を入れて、電池の使用状況を確認し、もし電池の電圧が足り
ない場合、 符号が表示し、このとき、電池を交換して測定操作
を行うこと。
2、テストする前に、機能スイッチを必要のレンジに設置すること。
3テストする時に、テストテスターは測定点とちゃんと接触するこ
と。
4、測定値が説明書の負荷限度を超えないこと。
5、測定中はファンクション/レンジスイッチを回さないでください。
6安全保護機能設計のため、機械的保護装置の損傷を防ぐためにテス
トリードを引き抜いてから機能スイッチを選択してください。
7黒いテストリードを COM ジャックに、赤いテストリードを露出し
たテストリードジャックに差し込みます。
直流/交流電圧(DCV/ACV)測定
1機能選択スイッチを
mV
」ま は「
V
の位置に回し、
SELECT
ボタンを押して直流或いは交流電圧を選んで測定する。
2、黒いテスターを
COMT-
ジャックに差し込んで、赤いテスター
VΩHz
ジャックに差し込む。
3、テスターを測定電路に接続する。
4ディスプレイの測定電圧値を読み取り、直流電圧赤テスターの接
触端の極性がディスプレイに表示される。
直流/交流電圧(DCA/ACA)測定
1、機能選択スイッチを対応される「
μA
」、「
mA
」または「
A
の位置に回し、
SELECT
」ボタンを押して直流或いは交流を選ぶ。
2、黒いテスターを
COMT-
ジャックに差し込んで、測定電流が 600mA
以下になった時に、赤いテスターを
μAmAT+
ジャックに差し込んで、
測定電流が 600mA 以上
20A
以下になった時に、赤いテスターを
20A
ジャックに差し込む。
3、テスターを測定回路に直列に接続する。
4ディスプレイの測定電流値を読み取り、直流電流赤テスターの接
background
- 18 -
触端の極性がディスプレイに表示される。
交流直流電流 600A 測定
1機能選択スイッチを600A の位置に回し、
SELECT
ボタン
を押して直流或いは交流電流を選んで測定する。
2、交流と直流電流クランプのマイナス端子を
COMT-
ジャックに接続
し、プラス端子を
μAmAT+
ジャックに接続する。
3、交流と直流電流クランプを「
1mV/A
」レンジに選択する。
4、直流電流を測定する時に、クランプにあるDCAゼロ戻しボタンを
押してゼロに戻してから測定する。
5クランプで測定導線を一本押さえつけて、導線をクランプの中心
に調整し、クランプを開け閉めして測定する。
6ディスプレイの測定電流値を読み取り、直流電流矢印方向の極性
がディスプレイに表示される。
電気抵抗測定(Ω)
注意:
a、電気抵抗測定の最大過負荷保護電圧は 500V 直流または交流有効
値である。オンライン電気抵抗測定をする前に、測定電路の電源を
切り、そして電路にある全ての静電容量を放電する。
bメーター設置が電気抵抗を測定する時に、電圧を測定しないでく
ださい、メーター内部の電路を損なう恐れがある。
1、機能選択スイッチを「 」の位置に回してください。
2、黒いテスターを
COMT-
ジャックに差し込んで、赤いテスターを
VΩHz
ジャックに差し込む。
3テスターを測定電気抵抗の両端に接続し、接触良好であることを
確保する。
4、ディスプレイの測定電気抵抗値を読み取る。
静電容量測定(CAP
注意:
a、テストする前に、先に測定静電容量を放電してください。
b、低静電容量(≤1μF)を測定する時に、オープンエンドの仮数が
測定に与える影響を排除するには、先に
REL
を押してクリアして
から測定してください。
c大容量静電容量を測定する時に、長時間かかって安定させる(例
えば、100μF99.99mF 静電容量を測定する時に約 10 秒かかる)恐
れがある。
1機能選択スイッチを の位置に回し、
SELECT
ボタンを
押して静電容量を選んで測定する。
2、黒いテスターを
COMT-
ジャックに差し込んで、赤いテスターを
VΩHz
ジャックに差し込む。
3テスターを測定静電容量の両端に接続し、接触良好であることを
background
- 19 -
確保する。
4、ディスプレイの測定静電容量値を読み取る。
頻度(Hz)及びデューティサイクル(Duty Cycle)測定
1、機能選択スイッチを「
Hz
」の位置に回し、
Hz/%
ボタンを押して
頻度或いはデューティサイクルを選んで測定する。
2、黒いテスターを
COMT-
ジャックに差し込んで、赤いテスターを
VΩHz
ジャックに差し込む。
3、テスターを測定電路に接続する。
4、ディスプレイの測定頻度或いはデューティサイクルを読み取る。
温度測定
1機能選択スイッチを「 の位置に回し、
SELECT
」ボタンを
押して摂氏℃或いは華氏℉温度を選んで測定する。
2、温度プローブの赤い端を
μAmAT+
ジャックに差し込んで、黒い端
COMT-
ジャックに差し込む。
3温度プローブのテスト端を測定温度区域に入れて、しばらく安定
してから、ディスプレイに測定温度区域の温度値を表示する。
注意:
a温度プローブを入れない時に温度ランクに常温と表示し、ただし、
プローブを入れて測定した値を基準とする。
b、本メーターにランダム添付した WRNM-010 暴露式接点熱電対の耐
熱温度は 250℃である
(短期間で 300℃となる)
c勝手に温度センサーを変更しないでください、測定精度を確保で
きない恐れがある。
d、温度ランクに電圧を入力しないでください。
e高温を測定する時に、専用の温度プローブを配置する必要がある。
ダイオード及びオフオンテスト
注意:
a、ダイオード及びオフオンテストの最大過負荷保護電圧は 500V
流または交流有効値である。オンライン測定をする前に、測定電路
の電源を切り、そして電路にある全ての静電容量を放電する。
bメーター設置がダイオード及びオフオンテストをする時に、電圧
を測定しないでください、メーター
内部の電路を損なう恐れがある。
1機能選択スイッチを
の位置に回し、
SELECT
ボタン
を押してダイオード或いはオフオンを選んで測定する。
2、黒いテスターを
COMT-
ジャックに差し込んで、赤いテスターを
VΩHz
ジャックに差し込む。
3赤いテスターをダイオードの正極に接続し、黒いテスターを負極
background
- 20 -
に接続する。
4ディスプレイの測定ダイオード順方向ターンオン電圧値を読み取
る。
注意:ダイオードを逆方向に接続するまたはダイオード回路が開い
た時に「OL」を表示する。
5テスターを確実に測定電気抵抗の両端に接続し、測定電気抵抗値
50Ω 以下になった時に、内部ブザーが鳴る。
トランジスタ hFE 測定
1、機能選択スイッチを「
hFE
」の位置に回してください。
2NPN または PNP トランジスタのピンをそれぞれ対応するジャック
に差し込む。
3ディスプレイのトランジスタの hFE 値を読み取る(基本条件:Ib:
10μA,Vce: 1.8V)。
非接触交流電圧(NCV)検出
1、機能選択スイッチを「
NCV
」の位置に回し、この時に NCV LED
ライトを点灯する。
2メーター頂部 NCV センシングエリアを測定導線に近づけて、導線
90V1000V 交流電圧があった時に、NCV LED ライトと緑 LED
イトを交替して点灯し、同時にブザーが鳴る。
注意:
1LED ライトの指示がなくても、電圧が相変わらず存在しているの
で、非接触式電圧検出によって高圧導線の存在を確定しないでくだ
さい。検出結果はソケット設計、絶縁層の厚さ及び異種類導線など
の要素に影響される恐れがある。
2メーター入力端に電圧があった時に、その影響で非接触電圧検出
の結果も間違っている恐れがある。
3測定の正確性を確保するために、測定過程において、メーターは
蛍光灯、調光灯、モーターなどの設備から遠ざけてください。これ
らの設備は電気ノイズ源を生成し、非接触交流電圧検出機能の誤動
作を引き起こされる。
電池とヒューズを交換する
注意:
a液晶ディスプレイには
符号を表示した時に、電池作動の電
background
- 21 -
圧が低くなり、適時に交換する必要がある。
b、感電の危険を避けるために、メーターの電池蓋とバック蓋を開け
る前に、テスターを測定回路から取り出し、電源を切ってくださ
い。 1、電池蓋を固定するネジを緩め、電池蓋を開けて、古い電池を
取り外す。
2、同品番の 9V 新しい電池を入れて、極性が正しいことを確認す
る。 3、電池蓋を閉めて、ネジで固定する。
4もし長時間メーターを使わない場合、電池を取り出してください。
5本メーターμAmAT+ジャックは Φ5×20mm 800mA/250V イックブ
レークヒューズ一個を使って保護し、20A ジャックは Φ5×20mm
20A/250V クイックブレークヒューズ一個を使って保護している。誤
ってヒューズを焼いた場合、電池蓋を開けて古いヒューズを取り外
し、同品番の新しいヒューズに交換してください。
記商品の画像と内容はあくまでご参考までに、もし誤差と更新が
れば、実物をご確認してください、別途お知らせは勘弁してくだ
さい。
background
- 22 -
AC&DC Strom (600A Bereich mit optionalem AC/DC Stromzangenadapter),
Widerstand, Kapazität, Temperatur, Frequenz, Transistor hFE, Tastverhältnis,
Dioden- und Durchgangstest und besitzt eine berührungslose AC
Spannungserkennung (NCV).
Das Messgerät verfügt über den mechanischen Sicherheitsschutz. Warum
brauchen Sie einen mechanischen Sicherheitsschutz? Im täglichen Gebrauch des
Multimeters führt der Benutzer oft die Messleitungen aufgrund der Umstände in die
falsche Buchse ein oder verwendet den niedrigen Bereich, um den hohen Bereich
zu messen. Die mechanische Sicherheitsschutzfunktion schützt den Benutzer vor
Missbrauch durch Blockieren der nicht verwendeten Buchsen und führt die
Messleitungen in die falschen Buchsen ein.
Es verwendet eine Fehlbedienungssperre in Form eines mechanischen
Blockadesystems, das beim Drehen des Wahlschalters die Buchsen verschließt,
die nicht zum Messbereich passen und die passenden Buchsen freigibt. Bei
eingesteckter Messleitung kann nicht in einen unpassenden Messbereich
geschaltet werden.
Bedienungsanleitung Multimeter
Multimeter mit Fehlbedienungssperre und
berührungsloser AC Spannungserkennung
Das Multimeter hat eine LCD Anzeige mit automatischer Beleuchtung und großen
Zahlen (25mm hoch). Es eignet sich für Messungen von AC&DC Spannung,
background
- 23 -
2. Überprüfen Sie den Funktionswahlschalter und vergewissern Sie sich, dass er
sich vor der Messung in der richtigen Position befindet.
3. Achten Sie darauf, dass der Stromkreis abgeschaltet ist, bevor das Multimeter
für eine Messung dazwischengeschaltet wird. Vergewissern Sie sich, dass ein
Verbraucher korrekt in Reihe geschaltet ist bevor Sie zur Strommessung den
Stromkreis einschalten, weil sonst die internen Stromkreise des Multimeters
durch Kurzschluss zerstört werden können.
4. Führen Sie niemals Widerstands-, Kapazitäts-, Temperatur-, Dioden- und
Durchgangstests an einem eingeschalteten Stromkreis durch. Entladen Sie
Kondensatoren vor der Messung.
5. Legen Sie niemals eine höhere Spannung oder Stromstärke an, als die in der
Anleitung angegebenen Maximalwerte.
6. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie Messungen an eingeschalteten
Stromkreisen mit höherer Spannung als 60V DC oder 30V AC durchführen.
7. Benutzen Sie das Multimeter nur innerhalb geschlossener Räume, unterhalb
2000m über dem Meeresspiegel und innerhalb Temperaturen von 5°C bis
35°C.
1. Sicherheit
Die folgenden Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden,
um die eigene Sicherheit beim Betrieb dieses Multimeters zu
gewährleisten.
1. Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder die Messkabel
beschädigt sind.
background
- 24 -
11. Wechseln Sie die Batterie wenn das Batteriesymbol im Display erscheint, um
falsche Messwerte zu vermeiden.
12. Schalten Sie das Messgerät nach Beendigung der Messungen aus um
Batterien zu sparen.
13. Nehmen Sie die Batterien heraus wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen.
2. Sicherheit
1. NCV Erkennungsbereich:
Berührungsloser AC
Spannungserkennungsbereich
2. CDS Sensor: automatische
Beleuchtung je nach Helligkeit
der Umgebung
3. NCV Anzeige rot: LED
Anzeige der NCV AC
Spannungserkennung rot
4. NCV Anzeige grün: LED
Anzeige der NCV AC
Spannungserkennung grün
5. LCD Anzeige: max. Anzeige
6000, automatische
Beleuchtung, Symbolanzeige
6. SELECT Taste
8. Wenn Sie das Multimeter von einer kalten in eine warme Umgebung bringen,
warten Sie bis sich die Temperatur des Multimeters angeglichen hat, bevor
Sie es einschalten.
9. Vermeiden Sie Orte mit hohen Funkfrequenzen, da das Gerät sonst nicht
einwandfrei funktioniert.
10. Tauschen Sie die Sicherung nur gegen eine des gleichen Typs aus.
- 24 -
background
- 25 -
7. RANGE Taste: Wechsel zwischen automatischer und
manueller Bereichswahl
8
. REL▲Taste: Relativmessung als Differenz zum Referenzwert
9. Hz
/Duty Taste: Wechsel zwischen Frequenzmessung und Tastverhältnis
10. HOLD Taste: Messwert-Haltefunktion, hält den aktuellen Wert in der Anzeige
11. MAX/MIN Taste: Maximal- und Minimalwert-Funktion
12. Drehschalter zur Wahl der Messfunktionen und Messbereiche
13. „+“ Eingangsbuchse μA/mA/600A/T+: Strom μAmA, Temperatur
14. „+“ Eingangsbuchse 20A: Strom 20A
15. „+“ Eingangsbuchse / /┤├/V/Ω/Hz: Dioden-, Durchgangstest, Kapazität,
Spannung, Widerstand, Frequenz
16. -“ Eingangsbuchse COM/T-: COM, Temperatur
17. Eingangsbuchse Transistor hFE
18. Gehäuse
19. Gummischutz
3. Spezifikationen
3.1 Allgemeine Spezifikationen
Sicherheit: Entspricht IEC-1010, Überspannungskategorie CAT III, 1000V, Verschmutzungsgrad
2
Automatische Anzeige negativer Polarität (Minuszeichen vor dem Messwert)
Überlastanzeige: 'OL' wird angezeigt.
Anzeige bei schwacher Batterie:
LC
D Anzeige: max. Anzeige 6000
Automatische und manuelle Messbereichsauswahl
Automatische Abschaltung: Das Multimeter schaltet sich nach ca. 15 Minuten in den Standby
Modus, durch Drücken einer beliebigen Taste schaltet das Gerät wieder ein.
Automatische LCD Hintergrundbeleuchtung
background
- 26 -
Sicherung: F800mA/250V & F20A/250V flinke Sicherung (5x20mm)
Stromversorgung: 9V
Betriebsumgebung: 0-40°C, relative Luftfeuchte ≤85%rH
Lagerumgebung: -10-50°C, relative Luftfeuchte ≤85%rH
Genauigkeitstemperatur: 23°C ±5°C, relative Luftfeuchte 70%rH
Abmessung (BxHxL): 195 x 40 x 88mm
Gewicht: ca. 350g mit Batterie
3.2 elektrische Spezifikationen
Die Genauigkeit ist spezifiziert für ein Jahr nach der Kalibrierung bei
18°C bis 28°C bei 70% relative Luftfeuchte
background
- 27 -
Funktion
Bereich Auflösung
Genauigkeit
Bemerkung
DCV
60mV 0,01mV
±0,8% ±0,02mV
Überlastungsschutz: 1000V
DC oder 750V AC rms,
Impedanz: 10MΩ; mehr als
100MΩ im 60mV/600mV
Bereich
600mV 0,1mV
±0,5% ±0,2mV
6V 1mV
±0,5% ±2mV
60V 10mV
±0,5% ±20mV
600V 100mV
±0,5% ±200mV
1000V 1V
±0,8% ±2V
ACV
(True
rms)
60mV 0,01mV
±1,5% ±0,03mV
Durchsc
hnittliche Abtastung,
kalibriert auf rms Sinus-Welle
Frequenz: 40-400Hz
Überlastungsschutz: 1000V
DC oder 750V AC rms
Impedanz: 10MΩ; mehr als
100MΩ im 60mV/600mV
Bereich
600mV 0,1mV
±1,0% ±0,3mV
6V 1mV
±1,0% ±3mV
60V 10mV
±1,0% ±30mV
600V 100mV
±1,0% ±300mV
750V 1V ±1,5% ±3V
DCA
600μA 0,1μA
±1,2% ±0,2μA
Überlastungsschutz:
800mA/250V & 20A/250V
flinke
Sicherung (20A bis zu
10
Sekunden)
600A Messbereich mit
optionalem Zangenadapter
6mA 1μA ±1,2% ±2μA
60mA 10μA
±1,2% ±20μA
600mA 100μA
±1,2% ±200μA
6A 1mA
±2,0% ±3mA
20A 10mA
±2,0% ±30mA
background
- 28 -
600A 100mA
±2,5% ±500mA
ACA
(True
rms)
600μA 0,1μA
±1,5% ±0,3μA
Durchschnittliche Abtastung
kalibriert auf rms Sinus-Welle
Überlastungsschutz:
800mA/250V & 20A/250V flinke
Sicherung (20A bis zu 10
Sekunden); Frequenz:
40-400Hz 600A Messbereich
mit optionalem
Zangenadapter
6mA 1μA
±1,5% ±3μA
60mA 10μA
±1,5% ±30μA
600mA 100μA
±1,5% ±300μA
6A 1mA
±2,0% ±3mA
20A 10mA
±2,0% ±30mA
600A 100mA
±2,5% ±500mA
Ω
600Ω 0,1Ω
±1,0% ±0,3Ω
Überlastungsschutz: 500V
DC oder AC rms
6kΩ
±1,0% ±
60kΩ 10Ω
±1,0% ±20Ω
600kΩ 100Ω
±1,0% ±200Ω
6MΩ 1kΩ
±1,0% ±2kΩ
60MΩ 10kΩ
±1,5% ±30kΩ
F
9,999nF 1pF
±3,0% ±10pF
Überlastungsschutz: 500V
flinke Sicherung
99,99nF 10pF
±2,5% ±50pF
999,9nF 100pF
±2,5% ±500pF
9,999μF 1nF
±2,5% ±5nF
99,99μF 10nF
±5,0% ±100nF
background
- 29 -
999,9μF 100nF
±10,0% ±2μF
9,999mF 1μF
±10,0% ±20μF
99,99mF 10μF
±10,0% ±200μF
Hz
9,999Hz 0,001Hz
±0,1% ±0,005Hz
Empfindlichkeit: Sinus Welle
0,6V rms (9,999MHz: 1,5V
rms) Überlastungss
chutz:
500
V
D
C oder AC rms
99,99Hz 0,01Hz
±0,1% ±0,05Hz
999,9Hz 0,1Hz
±0,1% ±0,5Hz
9,999kHz 1Hz
±0,1% ±5Hz
99,99kHz 10Hz
±0,1% ±50Hz
999,9kHz 100Hz
±0,1% ±500Hz
9,999MHz
1kHz
±0,1% ±5kHz
°C
-20 -
1000°C
1°C
bis 150°C: ±4°C
NiCr-NiSi Sensor Typ K
Überlastungsschutz:
800mA/250V flinke
Sicherung
ab 150°C:
±3,0% ±2°C
hFE 0-1000 lb ca. 10μA, Vce: ca. 1,8V
Diodentest
Das Display zeigt die ungefähre Durchlassspannung.
Teststrom ca. 1,5mA; Spannung: ca. 4V DC
Durchgang
Der Summer ertönt, wenn der Widerstand kleiner ist,
als 50Ω. Leerlaufspannung ca. 2V
NCV 90V ~ 1000V AC rms
Die rote und grüne LED blinken
abwechselnd, zusätzlich ertönt der
Summer
background
- 30 -
4. Bedienung
1. Beachten Sie bitte unbedingt die oben unter Sicherheit
aufgeführten Punkte.
2. Wechseln Sie die Batterie wenn das Batteriesymbol im
Display erscheint, um falsche Messwerte zu vermeiden.
3. Durch Drücken der Taste 'RANGE' schalten Sie das Gerät in den
manuellen Messbereichsmodus. Sie können durch Drücken der
'RANGE' Taste die Messbereiche durchschalten. Durch Drücken
und Halten der Taste für etwa 2 Sekunden gelangen Sie zurück in
den automatischen Messbereichsmodus.
4. Wenn der zu erwartende Messwert vorher nicht bekannt ist
stellen Sie auf automatische Bereichswahl oder auf den höchsten
Bereich im manuellen Messmodus und schalten Sie
gegebenenfalls herunter.
5. Wenn 'OL' im Display angezeigt wird besteht Überlast und es
muss in einen höheren Bereich geschaltet werden.
4.1 DC & AC Spannungsmessung
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die „mV“ oder
„V“ Position. Die LCD Anzeige zeigt das „DC“ Symbol zum
Messen von DC Spannung, zum Messen von AC Spannung
drücken Sie die Taste 'SELECT'.
background
- 31 -
2. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die „COM T-“ Buchse
und die rote in die „VΩHz“ Buchse und verbinden Sie die
Messleitungen mit den gewünschten Stellen des Stromkreises,
sodass eine Parallelschaltung entsteht.
3. Der Messwert erscheint auf der LCD Anzeige. Die Polarität der
roten Messleitung wird zusammen mit dem Messwert angezeigt.
Messen Sie niemals Spannungen höher als 1000V DC oder 750V
AC da sonst die internen Stromkreise des Multimeters
beschädigt werden können.
4.2 DC & AC Strommessung
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die „μA“, „mA“ oder
„A“ Position. Die LCD Anzeige zeigt das „DC“ Symbol zum
Messen von DC Strom, zum Messen von AC Strom drücken Sie
die Taste 'SELECT'.
2. Stecken Sie die schwarze Messleitung mit der „COM T-“ Buchse
und die rote für Messungen bis 600mA in die „μAmA“ Buchse und
für Messungen bis 6A oder 20A in die „20A“ Buchse.
3. Schalten Sie das Messgerät in Reihe mit dem Stromkreis des zu
messenden Verbrauchers.
4. Der Messwert erscheint auf der LCD Anzeige. Die Polarität der
roten Messleitung wird zusammen mit dem Messwert angezeigt.
background
- 32 -
Messen Sie niemals Stromstärken höher als 800mA bzw. 20A, je
nachdem welche Buchse benutzt wird. Bei höheren
Stromstärken kann die Sicherung schmelzen und muss dann
ersetzt werden. Messen Sie Ströme im 20A Bereich nicht länger
als 10 Sekunden um Überhitzung zu vermeiden.
4.3 DC & AC Strommessung 600A
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die „600A=“ Position.
Die LCD Anzeige zeigt das „DC“ Symbol zum Messen von DC
Strom, zum Messen von AC Strom drücken Sie die Taste
'SELECT'.
2. Stecken Sie die schwarze Messleitung des DC/AC
Stromzangenadapters mit der „COM T-“ Buchse und die rote in
die „μAmA“ Buchse.
3. Stellen Sie den Zangenadapter auf „1mV/A“ Messbereich.
4. Setzen Sie bei DC Strommessungen den Nullsteller des
Zangenadapters solange zurück bis auf der Anzeige des
Multimeters 0 anzeigt wird.
5. Umschließen Sie mit der Messzange nur eine Leitung des zu
messenden Stromkreises. Zentrieren Sie die Leitung in der
Zange anhand der Zentrierungsmarkierung.
6. Der Messwert erscheint auf der LCD Anzeige. Der Pfeil auf der
Messzange zeigt die Stromrichtung an (positiv zu negativ).
background
- 33 -
4.4 Widerstandsmessung
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die „Ω “ Position.
2. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die „COM T-“ Buchse
und die rote in die „VΩHz“ Buchse und verbinden Sie die
Messleitungen mit den Stellen, an denen Sie messen wollen.
3. Der Messwert erscheint auf der LCD Anzeige.
Bemerkung:
1. Maximaler Überlastungsschutz: 500V rms < 10 Sekunden
2. Für Widerstandsmessungen über 1MΩ kann das Multimeter ein
paar Sekunden benötigen um sich zu stabilisieren. Das ist bei
hohen Widerständen normal.
3. Wird eine Messung an einem verbauten Widerstand durchgeführt,
stellen Sie sicher, dass kein Strom fließt und alle Kondensatoren
entladen sind.
4.5 Kapazitätsmessung
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die „┤├“Position.
2. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die „COM T-“ Buchse
und die rote in die „VΩHz“ Buchse und verbinden Sie die
Messleitungen mit dem Kondensator.
3. Der Messwert erscheint auf der LCD Anzeige.
background
- 34 -
Bemerkung:
1. Maximaler Überlastungsschutz: 500V rms < 10 Sekunden
2. Kondensatoren müssen vor der Messung entladen werden.
3. Beachten Sie dass es beim Messen von Kondensatoren mit
hoher Kapazität zu einer Zeitverzögerung kommt bevor der
Messwert angezeigt wird (Für den Messbereich 100μF~99,99mF
dauert es ca. 10 Sekunden).
4. Um die Genauigkeit bei Messungen kleiner Kapazitäten (1μF)
zu erhöhen, drücken Sie vor der Messung die Taste „REL▲“.
5. Schließen Sie keine externen Stromquellen an die Messbuchsen
an.
4.6 Frequenz- und Tastverhältnismessung
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die „Hz“ Position.
2. Wählen Sie durch Drücken der Taste „Hz/Duty“ die Frequenz-
oder Tastverhältnismessung aus.
3. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die „COM T-“ Buchse
und die rote in die „VΩHz“ Buchse und verbinden Sie die
Messleitungen mit der zu messenden Stelle.
4. Der Messwert erscheint auf der LCD Anzeige.
background
- 35 -
4.7 Temperaturmessung
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die „°C/°F“ Position.
Durch Drücken der Taste „SELECT“ können Sie zwischen °C
oder °F Messungen wählen.
2. Stecken Sie den schwarzen Stecker des Temperaturfühlers in die
„COM T-“ Buchse und den roten in die „μAmA/T+“ Buchse.
Achten Sie auf ausreichenden Kontakt (Wärmeübergang) des
Sensors mit der Messstelle.
3. Der Messwert erscheint auf der LCD Anzeige.
Die maximale Temperatur des mitgelieferte Temperaturfühlers vom
Typ WRNM-010 beträgt 250°C (300°C kurzzeitig).
4.8 Dioden- und Durchgangstest
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die „Ω “ Position.
Durch Drücken der Taste „SELECT“ können Sie zwischen
Dioden- oder Durchgangstest wählen.
2. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die „COM T-“ Buchse
und die rote in die „VΩHz“ Buchse.
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu messende Diode,
das Display zeigt die ungefähre Durchlassspannung.
background
- 36 -
Verbinden Sie die Messleitungen mit Stellen, an denen Sie einen
Durchgangs-Test vornehmen wollen, es ertönt ein Summer wenn der
Widerstand geringer ist als ca. 50Ω.
4.9 Transistor hFE-Test
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die Position „hFE“.
2. Stecken Sie die Füße eines NPN oder PNP Transistors direkt in
die entsprechenden hFE Buchsen rechts oben.
3. Angezeigt wird der ungefähre hFE-Wert.
4.10 Berührungslose AC Spannungserkennung
1. Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf die Position „NCV“. Das
Gerät schaltet in den NCV AC Erkennungsmodus und die grüne
LED über der LCD Anzeige beginnt zu leuchten.
2. Halten Sie die Oberseite des Messgerätes horizontal und vertikal
zentriert und berühren Sie damit die zu messende Stelle. Beträgt
die Spannung mehr als 90V AC rms beginnt die grüne und rote
LED abwechselnd zu blinken. Zusätzlich ertönt ein Summer.
Auch ohne Leuchten der LED Anzeigen kann Spannung
anliegen. Verlassen Sie sich nicht auf die NCV AC
Spannungserkennung für das Anliegen von Spannung. Die
background
- 37 -
Erkennung kann von verschiedenen Faktoren abhängen, wie
z.B. Design der Dose, Dicke der Isolation, verschiedenen
Ausführungen und anderen Faktoren.
4.11 Messwert halten
In jedem Messbereich können Sie den aktuellen Wert durch Drücken
der Taste [HOLD] im Display halten, das „Hold“ Zeichen wird dann im
Display angezeigt, erneutes Drücken beendet den Vorgang.
5. Austausch der Batterie
1. Wenn die Batteriespannung zu schwach ist, erscheint im Display
das Batteriesymbol .
2. Schalten Sie das Messgerät aus und entfernen Sie die
Messleitungen. Klappen Sie den Ständer ganz nach oben, lösen Sie
die oberste und die unter dem Ständer liegende Schraube und heben
Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses ab.
3. Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine Neue gleichen Typs
(9V-Block, 6F22).
4. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses und
befestigen Sie wieder die Schrauben.
Achtung: Entsorgen Sie die alte Batterie bitte fachgerecht.
background
- 38 -
6. Austausch der Sicherung
1. Das Gerät ist mit einer 800mA/250V flinke Sicherung ausgestattet
um Temperaturmessung und Strommessung bis 600mA abzusichern,
der Bereich bis 20A wird durch eine 20A/250V Sicherung
abgesichert.
2. Schalten Sie das Messgerät aus und entfernen Sie die
Messleitungen. Klappen Sie den Ständer ganz nach oben, lösen Sie
die oberste und die unter dem Ständer liegende Schraube und heben
Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses ab.
3. Ersetzen Sie die alte Sicherung durch eine Neue des selben Typs
und Belastbarkeit: 5x20mm 800mA/250V flinke Sicherung
oder 5x20mm 20A/250V Sicherung.
4. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses und
befestigen Sie wieder die Schrauben..
7. Wartung des Geräts
1. Bevor Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses öffnen, ziehen Sie
beide Prüfkabel vom Gerät ab. Benutzen Sie das Gerät
nie bevor nicht die Abdeckung des Batteriegehäuses geschlossen
ist.
2. Um Schäden zu vermeiden, berühren Sie die Platine nicht ohne
Schutz vor elektrischer Aufladung.
background
- 39 -
3. Wird das Gerät für längere Zeit nicht benutzt, entfernen Sie die
Batterien und lagern es kühl und trocken.
4. Reparaturen oder Wartung die in dieser Anleitung nicht aufgeführt
sind sollten nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
5. Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem trockenen Tuch
und milden Reinigungsmitteln ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel oder Lösemittel.
Die oben abgebildeten Bilder und Beschreibungen dienen als
Referenz. Sie können bei Nachfolgemodellen Änderungen
unterliegen. Wir bitten um Verständnis.
background

Specifications

Indexed Terms: Digital Multimeter

AOPUTTRIVER AP-770HC Questions and Answers