Frigidaire GMOS1266SS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Other Documents Specification
GMOS1266SS photo

Installation Guide

This is the main product document for model GMOS1266SS.

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference.
local inspector's use.
IMPORTANT-Save these instructions for
Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
IMPORTANT- Observe all governing
codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
.
Installation
Instructions
Over the Range
Microwave Oven
August 2022
p/n A06823451
Questions? Call 1-800-944-9044(US) or
1-800-265-8352(Canada)
background
background
CONTENTS
General information
Important Safety Instructions .............................. 3
Electrical Requirements ....................................... 3
Damage – Shipment/Installation......................... 4
Parts Included........................................................... 4
Tools You Will Need ................................................ 5
Mounting Space ...................................................... 5
Step-by-step installation guide
6–8
Removing the Mounting Plate
................. 6
Finding the Wall Studs ...............................6
Determining Wall Plate Location .............7
Aligning the Wall Plate ............................ 8
Adapting Microwave Blower
B
Installation Instructions
Mount the Microwave Oven ............18
Preparation of Top Cabinet
.............16
Attach Mounting Plate to Wall .......16
Outside Back Exhaust........................15
Outside Back Exhaust...........................15–18
Placement of The Mounting Plate..................
Preparing Rear Wall for
Remove Blower Plate.......................... 15
Installing or Change
the Charcoal
Preparation of Top Cabinet
...............
Check Blower Plate ............................
Filter
...........................................12
Attach Mounting Plate to Wall
.........
Installation Types....................................................9
for Outside Back Exhaust............16–17
A
Recirculating
.......................................... 10–12
10
11
11
12
Outside Top Exhaust
Attach Mounting Plate to Wall
.......19
Preparation of Top Cabinet
............20
Checking for Proper Damper
Connecting Ductwork.......................22
Adjust the Exhaust Adaptor ...........22
Operation...............................................21
Adapting Microwave Blower for
Outside top Exhaust
.............. 20 -21
................................19-22
Mount the Microwave Oven
.....21-22
C
Before You Use Your Microwave...........................23
External Exhaust Duct...................................... 13-14
Mount the Microwave Oven
.........11
EN-2
background
This p rod uct requires a t hree-p rong g ro unded
out let .
The inst aller m ust p erfo rm a ground cont inuity
check on t he pow er out let box before
beg inning t he inst allat ion t o ensure t hat t he
out let b ox is p rop erly g ro unded . If not
properly grounded , or if t he out let b ox does
not m eet elect rical requirem ent s not ed
(und er ELECTRICA L REQUIREMENTS), a
qualif ied elect rician should b e employ ed t o
correct any d eficiencies.
CA UTION: For
personal safet y,
remove house fuse o r
open circuit b reaker
before b eginning
installat ion t o avoid
severe or fat al shock
injury.
CA UTION: For p ersonal safet y, t he m ount ing
surface m ust b e cap ab le of supp ort ing t he
cabinet load , in ad d it io n t o t he ad d ed w eig ht
of t his 6385 pound
(28.5–38.5 kg ) product , plus ad d it io nal o ven
load s of up t o 50 pound s (22.7 kg ) or a t ot al
w eight of
113–135 pound s (51.3–61.2 kg ) .
CA UTION: For p ersonal safet y, t his product
cannot b e inst alled in cab inet arrang ement s
such as an island o r a peninsula. It m ust b e
mount ed t o BOTH a t op cabinet A ND a w all.
NOTE: For easier inst allat ion and p ersonal
safet y, it is reco m m ended t hat t w o peo p le
install t his p ro d uct .
IMPORTA NT – PLEA SE REA D CAREFULLY.
FOR PERSONAL SAFETY, THIS A PPLIANCE
MUST BE PROPERLY GROUNDED TO A VOID
SEVERE OR FA TA L SHOCK.
The p ow er cord of t his
appliance is eq uip p ed
w it h a t hree-p rong
(grounding ) plug
w hich m at es w it h a
st and ard t hree-prong
(grounding ) w all
recept acle t o m inimize
t he p ossibilit y of
electric shock hazard
from t his ap p liance.
Yo u should have t he w all recep t acle and
circuit checked b y a q ualified elect rician
t o m ake sure t he recept acle is properly
grounded .
W here a st and ard t w o-p ro ng w all recept acle
is encount ered , it is very im p ort ant t o have
it replaced w it h a properly grounded t hree-
prong w all recep t acle, inst alled b y a q ualified
electrician.
DO NOT, UNDER A NY CIRCUMSTA NCES, CUT,
DEFORM OR REMOVE A NY OF THE PRONGS
FROM THE POW ER CORD. DO NOT USE W ITH
A N EXTENSION CORD.
ELECTRICA L
REQUIREMENTS
Product rat ing is 120 vo lt s A C, 60 Hert z, 15
amp s and 1.6 kilow at t s. This p rod uct m ust b e
connect ed t o a seperat e and d edicat ed sup p ly
circuit of t he p rop er vo lt ag e and freq uency.
W ire size m ust conform t o t he requirem ent s
of t he Nat ional Elect rical Code or t he
prevailing local code for t his kilow at t rat ing .
The p ow er supply cord and plug should b e
brought t o a sep erat e and d edicat ed 15- t o
20 - am pere b ranch circuit sing le g ro unded
out let . The out let box should b e locat ed in t he
cabinet ab ove t he microw ave oven. The out ler
box and sup p ly circuit should be inst alled
by a qualifed elect rician and co nform t o t he
Nat ional Elect rical Code or t he p revailing local
code.
Inst allat ion Inst ruct ions
IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS
Ensure p rop er
ground exist s
before use
EN-3
background
Inst allat ion Inst ruct ions
DA MA GE—SHIPMENT/
INSTA LLA TION
If t he unit is dam ag ed in ship m ent, ret urn
t he unit t o t he st ore in w hich it w as b ought
for repair o r replacement .
If t he unit is dam ag ed b y t he cust o m er,rep air
or rep lacem ent is t he responsibility of t he
cust om er.
If t he unit is dam ag ed b y t he inst aller
(if ot her t han t he cust om er), repair or
replacement m ust b e m ad e b y arrang ement
bet w een cust om er
and inst aller.
PA RTS INCLUDED
HA RDW A RE PA CKET
PA RT QUA NTITY
W ood Screw s
(1 4 x 2 )
2
Toggle Bolt s (and
w ing nut s) (3 16 x
3 )
2
Self-A ligning
Machine Screw s
(1 4 -28 x 31 4 )
3
Nylon Grommet
(fo r m et al cabinet s)
1
Yo u w ill find t he inst allat ion hardw are
cont ained in a packet w it h t he unit . Check t o
make sure you have all t hese part s.
NOTE: Some ext ra p art s are includ ed.
PA RTS INCLUDED
(CONT.)
A DDITIONA L PA RTS
PA RT QUA NTITY
Top Cab inet
Templat e
1
Rear W all
Templat e
1
I
N
S
TA
L
L
AT
I
O
N
INS
T
RU
C
T
I
O
N
S
USE &
C
A
RE
M
ANU
AL
Inst allat io n
Inst ructions
1
Use & Care
Manual
1
Sep arat ely
Packed
Grease Filt ers
2
Exhaust
adapt or
1
Glass Tray 1
Turnt ab le
Ring
1
EN-4
background
Tap e m easure
Hole saw
St ud finder or hammer
Level
Duct and m asking t ape
Scissors
# 1 Phillips screw driver
Elect ric d rill
3/ 16 , 1/ 2 , 5/ 8 d rill b it
Filler w oo d b locks fo r recessed b o t t om
cabinet s
Tin snips
Mount ing Space
¼" Min
13.8" Max
(35 cm)
Backsplash
3
0
24
(61cm)
min.
Cabinet
Cabinet
Clearance
(35 cm)
13.8" MAX.
"(
7
6
.
2c
m
)
"
10.3
(26.2cm)
"
The space b etw een t he cab inets must b e 30 " (76.2 cm ) w ide and free of obst ruct ions.
If you are g oing t o vent your m icro w ave oven t o t he o ut sid e, see Hood Exhaust Sect ion for
exhaust d uct p reparat io n
W hen inst alling t he m icro w ave o ven beneat h sm oot h, f lat cabinet s, be careful t o follow t he
instruct ions o n t he t op cab inet t em p lat e for p ow er cord clearance.
As a g uid e t o inst allat ion, see page 26 for Mount ing Templat e Informat ion.
If t he cab inet dep t h, includ ing t he cab inet d o ors, is m ore t han 13.8 , t hen t he unit m ust b e sp aced
out f rom w all using ad equat e m at erials support ing 150 lbs t o allow p rop er t op vent air exhaust /
intake.
Inst allat ion Inst ruct ions
Tools you w ill need:
EN-5
background
A
.
REMOVING THE MICROW AVE
OVEN FROM THE CA RTON/
REMOVING THE MOUNTING
PLA TE
1
Rem ove t he inst allat ion inst ructions,use
and care, exhaust ad ap t er, t urnt able ring,
filt ers, glass t ray and t he sm all hard w are
bag. Do not remove t he St yrofo am
prot ect ing t he t op of t he o ven.
p lease not e: Do Not Rem ove p last ic p lug
prot ect ive cover until just b efo re hanging
t he unit .
Keep t he unit at least 8 inches aw ay from
t he co unt er t op ed g e t o p reven t o
dropping b ecause of t he heavy d oo.r
Filt ers and Turnt able
Ring below g lass t ray
Exhaust A dap t er
Small Hard w are Bag
Glass Tray
2
Fold b ack all 4 cart on flaps f ully ag ainst
cart on sides. Then carefully roll t he o ven
and cart on over ont o t he t op side. The oven
should be rest ing in t he St yrofo am .
Cart on
Styrofo am
3
Pull t he cart on up and o ff t he o ven.
4
Cut t he m id d le of t he o ut er prot ect ive
plast ic bag t o remove t he m ount ing plat e.
Screws
Mounting Plate
Screws
5
Rem ove t he screw s from each end of t he
mount ing plat e. This p lat e w ill be used as
t he rear w all t em p lat e and for m ount ing.
Reinst all t he screw s into t he holes w here
t hey w ere removed.
B.
FINDING THE W A LL STUDS
W all
Studs
Cent er
10.3
(26.2cm)
"
1
Find t he st ud s, using one of t he follo w ing
met hod s:
A . St ud find er – a m ag netic d evice w hich
locat es nails.
B. Use a hamm er t o t ap lightly across t he
mount ing surface t o find a solid sound.
This w ill indicat e a st ud locat ion.
2
A ft er locat ing t he st ud(s), find t he cent er
by p ro b ing t he w all w it h a small nail t o find
t he edges of t he st ud. Then p lace a mark
halfw ay bet w een t he edges. The cent er of
any ad jacent st uds should b e 16 (40 .6 cm )
or 24 ( 61 cm) f rom t his mark.
3
Draw a line d ow n t he center of t he st uds.
THE MICROW AVE MUST BE CO NNECTED TO
AT LEAST ONE W ALL STUD.
Inst allat ion Inst ruct ions
1
PLA CEMENT OF THE MOUNTING PLATE
EN-6
background
C.
DETERMINING W A LL PLA TE LOCA TION UNDER YOUR CA BINET
Plat e p osit ion-beneat h fiat b ot tom
cabinet
Draw a vert ical line o n t he w all at t he
cent er of t he 30 " w ide space.
Tap e t he Rear W all Tem p lat e ont o t he w all
mat ching t he cent erline and t o uching t he
bot t om of t he cab inet.
Plat e p osit ion-beneat h recessed b o t tom
cabinet w it h front
overhang
C
3
/
8
"
TO
EDGE
N
OT
E: IT IS
V
ERY IMP
ORT
AN
T T
O
RE
A
D
A
ND
FOLL
O
W
T
HE
D
IRE
CT
ION
S
IN THE INST
AL
L
ATIO
N IN
ST
RUCT
IO
N
S
B
E
F
O
R
E P
R
OCEEDING W
ITH
T
H
IS
RE
A
R WA
LL
TEMPLA
TE.
This Rear W
all T
e
mp
l
ate
ser
ve
s to position
t
he bott
o
m
m
o
un
ting plat
e
and to lo
ca
te
the ho
ri
zontal
e
xha
ust
o
utlet.
1.
Use
a
le
v
e
l
t
o check t
h
a
t
t
h
e templat
e
is p
o
s
itione
d
a
ccurately.
2
.
L
ocate an
d
m
ark at
least on
e
st
ud o
n
the
le
f
t
o
r
right si
de
of
t
h
e c
enterlin
e
.
It
is
imp
ortant
t
o
u
s
e at
least o
n
e
wood
sc
rew mounted
f
ir
m
ly in a stud to s
u
pport
the
weight
of th
e
microwav
e. M
ark t
w
o
additi
o
n
al,
e
ve
nly
spaced
lo
c
ations
for
th
e
s
upplied
t
o
ggle
bolt
s
.
3
.
D
rill hole
s
in t
he marke
d
loc
a
t
ions
.
W
h
e
re
th
e
re
is
a
s
t
ud
, drill a 3/1
6
" hole fo
r
wood scre
ws
.
F
o
r ho
les
that
d
o
not li
ne up
w
it
h
a
s
t
ud
,
drill 5
/8"
hole
s
for
t
o
gg
le
b
olts.
D
O
N
OT INS
TALL
T
H
E
MO
UNT
IN
G P
L
ATE
A
T
TH
I
S TIME.
4
.
Rem
ove
the te
m
p
late
from the r
e
a
r wa
l
l.
5. Revi
e
w the Insta
lla
tion
I
ns
truction bo
o
k for your
inst
allation
s
i
tuatio
n
.
L
o
cate and m
ark hol
es
to ali
gn wit
h
hol
e
s
in
the
mo
u
n
t
i
n
g
p
l
a
te
.
IMP
O
R
TA
NT
:
LO
CATE
A
T
LE
A
S
T ONE
S
T
U
D ON E
I
T
H
E
R
SIDE
O
F
T
HE C
EN
TERL
IN
E.
MARK T
HE
LOCA
T
ION
F
O
R
2
ADDITIO
NA
L, E
VE
N
LY
SPAC
E
D
TO
GGL
E B
OL
T
S
IN
THE
M
OUNTING P
LATE
ARE
A
.
Lo
cate and
mar
k
ho
le
s
to
a
lign w
ith h
o
l
es i
n
t
he
mount
i
n
g
p
l
a
te.
IMPO
RTA
N
T
:
LO
C
A
T
E
AT LEAST ON
E
S
T
UD
ON EITH
E
R SI
DE OF
T
H
E
CENT
E
RLINE
.
MARK
TH
E LOCA
TION F
O
R
2 AD
D
ITIONAL
, E
V
E
NL
Y
S
PACED TOGG
L
E BOLT
S IN
T
H
E MO
U
N
T
IN
G
P
LATE
AR
E
A
.
Trim the re
ar
wal
l
te
m
p
lat
e
alo
ng t
he dotte
d
line.
Trim th
e
r
ea
r
wa
ll
temp
l
a
te
alo
n
g
th
e
d
o
tte
d
l
in
e
.
12"
4
"
Darle
vue
lt
a a
la
h
o
ja
pa
ra c
on
s
u
l
tar la
versin
en E
s
paæol.
to Cooktop
3/8
"
TO EDGE
N
O
TE: I
T IS
VER
Y
IMPORTAN
T T
O
READ AND
FO
L
LOW THE DIRECT
IO
NS
I
N
T
H
E
INSTALLATION
INSTR
U
CTI
O
N
S
B
EFO
RE PR
O
CEEDING
W
ITH TH
I
S
R
EAR WALL
T
EMP
L
AT
E.
This
R
ear
W
a
ll
Templat
e ser
ves
to posit
i
o
n
the
b
otto
m
mou
nting
p
la
te
and
t
o locat
e
the ho
riz
ontal e
x
ha
ust
ou
tle
t.
1.
U
s
e a
l
ev
el to
c
heck
th
at the temp
la
t
e is
posit
i
o
ned
a
c
cu
r
at
ely
.
2
.
L
ocate
and mark
a
t least one st
u
d
on
the left or
r
ight s
id
e o
f
the centerline.
It is i
mp
ortant t
o
use a
t lea
st one
wo
od
scr
e
w
mo
un
t
ed
firmly in
a stu
d
to
s
u
ppo
rt th
e w
e
ig
ht
of
the
micr
owave.
Ma
rk t
wo
additional, e
v
enl
y s
p
aced
lo
c
a
tio
ns for
t
he
s
upp
lie
d tog
gle bolts.
3. Drill holes in
the marked loc
a
tio
n
s.
Wh
e
re there is
a
stud, dri
ll a
3/1
6"
h
o
le
fo
r wo
od sc
rews
. For
ho
le
s
that d
o n
o
t line up
with a s
tud
, dr
ill 5
/8
" h
oles fo
r
tog
gle bolts.
D
O
N
OT INSTALL TH
E
MOUN
TING
PLATE
AT THIS TIME.
4.
Rem
ove
the te
mpla
te
fr
om the rear
w
all.
5
. Rev
ie
w
the Installation
In
stru
c
tion
bo
o
k fo
r y
our
in
stallation situ
a
tio
n.
Lo
cate an
d
ma
rk
hol
es
to align with
holes in the
mounti
ng
pla
t
e.
IM
PORT
ANT
:
LOC
ATE AT LEAST
ON
E ST
U
D
ON
EITH
ER SI
D
E OF
THE CENTE
RLINE.
MAR
K T
HE LOC
ATIO
N
FOR 2
ADD
I
T
IONAL
,
EVEN
L
Y
SPAC
ED
TOGGLE B
O
LTS I
N
THE MOUNT
I
N
G
PLATE
AREA
.
Lo
cate
an
d
mark
hol
es t
o align w
it
h
h
ol
es
in t
h
e
mo
untin
g pl
a
t
e
.
IMPO
RTANT:
LOC
ATE AT LEAS
T
ON
E ST
U
D
ON EI
T
H
ER
SIDE
O
F
TH
E
C
EN
TER
LINE
.
MARK T
HE
LOCA
TION F
O
R 2
ADD
ITIONAL
, EVENL
Y
SPA
CE
D
T
O
GGLE
B
O
L
T
S IN
TH
E MO
UNTING
P
L
AREA.
Trim
th
e
r
ear wall
template
al
ong
th
e
dotted
line.
Trim
the
r
ear
wall
tem
plate
a
l
ong the
dotted
line.
12"
4"
Darle
vuelt
a
a
la ho
ja
para co
n
s
u
lt
ar l
a
v
ersi n en E
s
paæol.
24
1/4"
Minimum
clearance
1/4"
Minimum
clearance
Draw a line on
theback wall equal
to the depth of the
frontoverhang.
Plat e p osit ion-beneat h fram led recessed
cabinet
bottom
C
3/
8"
TO
EDGE
%
#
7
6
+
10
Ä
+(
'
:
*
#7
56
#
&#
2
614+5
2
15+
6
+10
'
&
176
5+
&
'

4
'%1
/
/'0&
'
&
&+/'
0
5+1
0
)4'#
5'Ä
.#
&'0
#
+
49
+..



&+5%*
#
4)
'+
0
61
*
175
'5
6
47%
6
7
4
'
/
+0+
/7/9+&6*
4'37+4'&
4'#49#..6'/2.#6'
NOT
E: I
T
IS
VERY
IMP
O
RTAN
T
T
O
RE
A
D
A
ND
F
OLLO
W
THE DIRE
CT
I
ONS
I
N THE
IN
STALLA
TI
ON
I
NS
T
RU
CT
I
ONS
BE
F
ORE
PR
OC
EEDI
NG
W
IT
H
TH
I
S
RE
A
R W
A
L
L
TEMP
LA
TE
.
T
h
i
s
R
e
a
r
Wa
ll T
empl
at
e
se
r
ves
t
o
p
o
si
t
ion the
bottom
mo
untin
g
p
l
ate and
t
o
lo
cat
e
t
h
e
h
or
i
zo
n
tal
exha
ust
o
utlet
.
1
.
Use
a
l
eve
l
t
o
ch
e
ck t
hat the
tem
p
lat
e
i
s
p
o
sit
i
one
d
a
c
cura
t
ely.
2
. Loc
a
t
e
a
n
d
ma
r
k at le
ast o
n
e
stud
o
n t
he
l
e
f
t
o
r
ri
g
h
t
s
i
d
e
o
f t
he
c
ente
r
l
i
n
e
.
016'
I
t is
i
mp
o
rtant t
o u
s
e
a
t l
e
a
s
t
o
n
e
wood
screw mo
un
t
e
d
f
irml
y
in
a s
tu
d
t
o
su
p
p
o
r
t
th
e w
e
i
ght
o
f t
he
microw
a
v
e
.
M
ark
tw
o
add
i
t
ional
,
e
ven
l
y
spa
ced
l
o
cat
ion
s
fo
r t
h
e
su
pp
l
i
ed
t
o
g
gle bol
t
s
.
3
.
Dri
ll
h
o
l
es
in
the
m
a
rked
loca
tio
n
s. Whe
re th
ere is
a
stu
d,
d
ri
l
l a
3/
1
6
" h
ole f
o
r
w
oo
d
scr
e
w
s.
F
o
r
h
o
l
es
th
a
t do
no
t lin
e
up
w
i
t
h a
st
u
d, dril
l
5
/
8" h
ol
es f
or
t
o
gg
le
bolts.
016'

D
O
NOT
IN
ST
AL
L
T
H
E
MO
U
NTING
PLA
T
E
AT
THI
S T
IM
E
.
4. Rem
ove t
h
e
t
emplate
f
r
o
m
t
h
e
r
e
a
r
wal
l.
5
.
R
e
v
iew
t
he
In
stall
a
t
io
n
I
n
struction
boo
k
fo
r yo
u
r
i
n
sta
l
la
t
ion
s
i
tua
t
io
n
.
L
oc
at
e
and
mar
k
hol
es
t
o
alig
n
wi
t
h
h
o
l
es
i
n
the
moun
t
i
n
g
p
l
ate.
I
MPO
RTAN
T
:
L
O
C
A
TE
A
T
LEA
S
T
ONE
S
TUD
ON E
I
T
HER
S
I
D
E
O
F
T
H
E
C
E
N
T
E
R
L
I
N
E
.
MA
R
K
T
HE LOCA
TI
O
N
F
O
R
2
A
D
DITIONA
L,
E
VENLY
S
P
A
CED
TO
G
G
LE
B
OLT
S
I
N TH
E
MOUN
T
I
NG PLAT
E
A
REA.
L
oca
te a
nd mark holes
t
o
a
l
i
gn
w
ith
ho
l
e
s
in t
h
e
mo
u
n
t
i
n
g
pl
a
t
e
.
IM
P
O
RT
A
NT:
LOCAT
E
A
T
LEAS
T
ON
E S
T
UD ON
EITH
E
R
S
I
D
E
O
F
T
HE
C
E
NTE
RL
INE
.
MA
RK T
H
E
L
O
C
ATION
F
OR
2
A
DD
I
T
IONA
L
,
E
V
ENL
Y
SPA
CE
D
T
O
G
GLE
B
O
LTS
IN
THE
MOUNTI
NG
PLAT
E
A
R
EA
.
T
rim
t
he
rear wa
l
l
temp
l
a
te
a
lon
g t
h
e
do
t
te
d
lin
e.
T
rim
t
h
e
rear w
al
l
tem
p
l
a
t
e
a
l
on
g
t
h
e
do
tt
ed
lin
e
.
%
#
$
%
&
(%7
6176(14*
14+
<10
6#.
1765+&
'':*#756
%7
6*1.
'6*
4
1
7
)
*4
'#4
9
#
.
.
(1
4
'
:*
#756
#&
#2
614
12"
4"
Darl
e
vuelt
a
a
la
ho
ja
pa
r
a co
n
s
u
lt
a
r
la
ve
r
s
ión
e
n
E
s
p
añ
o
l.
1/4"
Minimum
clearance
24" to Cooktop
Draw a vert ical line o n t he w all at t he
cent er of t he 30 " sp ace.
Tap e t he Rear W all Tem p lat e ont o t he w all
mat ching t he cent erline and t o uching t he
bot t om cabinet fram e.
Your cabinet s m ay have d ecorat ive
t rim t hat int erferes w it h t he m icrow ave
inst allat ion. Remove t he d ecorat ive t rim
t o inst all t he m icrow ave p roperly and t o
make it level.
THE MICROW A VE MUST BE LEVEL.
Use a level t o m ake sure t he cabinet bot t om is
level.
If t he cabinet s have a front overhang only, w it h
no b ack or side fram e, install t he mount ing plat e
dow n t he sam e d ist ance as t he front overhang
dep t h. This w ill keep t he m icro w ave level.
1
Measure t he insid e d ept h of t he f ro nt
overhang .
2
Draw a horizont al line o n t he b ack w all
an equal dist ance b elow t he cabinet
bot t om as t he inside dep th of t he front
overhang .
3
For t his t yp e of inst allat ion w it h front
overhang only, alig n t he m ount ing t ab s
w it h t his horizont al line, not t ouching t he
cabinet bot t om as d escribed in Step D.
Inst allat ion Inst ruct ions
EN-7
background
D.
A LIGNING THE W A LL PLA TE
Area E
Hole A
HoleB
Draw a horizontal line on wall at the
bottom of “Rear Wall Template”.
Horizontal Line
Horizontal Line
C
L
3/8" TO EDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DI
RECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDI
NG WITH
THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves t
o position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check th
at the template is positioned
accurately.
2. Locate and ma
rk at least one stud on the left or
right side of the centerlin
e.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to s
upport the weight
of the microwave. Mark two add
itional, evenly spaced
locations for the supp
lied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locatio
ns. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for
wood screws. For hole
s
that do not line up with a st
ud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE M
OUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instru
ction book for your
installation situation.
Locate and mark
holes to align with h
oles in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark
holes to align with hol
es in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear
wall template al
ong the dotted
line.
12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Español.
Draw a Vertical Lineon
Wall from Centerof Top
Cabinet
Centerline
notches
1
Draw a vert ical line on t he w all at t he
cent er of t he 30 " w ide space.
2
Draw a horizont al line o n t he w all at
t he b ot tom o f Rear W all Templat e .
3
Find a w all st ud in area " E" of
mount ing p lat e Refer t o sect ion 1B.
Finding t he w all st uds.
4
For at t aching t he mount ing plat e
into st ud d rill a 3/ 16" hole int o w oo d
st ud . Drill a 5/ 8" hole f or t o g g le b olt
in 1 ot her locat ion ( Hole A or Hole B)
NOTE: DO NOT MOUNT THE PLA TE
A T THIS TIME.
NOTE: Holes A and B are inside area E. If
neit her o f Holes A and B are not in a st ud, find
a st ud som ew here in area E and d raw a circle
t o line up w ith t he st ud . It is im p ort ant t o have
at least one w ood screw m ount ed firm ly in a
st ud t o support t he w eig ht of t he m icrow ave.
Set t he mount ing plat e asid e.
Inst allat ion Inst ruct ions
EN-8
background
Thi s m icrow ave oven is desig ned for adapt at io n
t o t he follo w in g t hree t yp es of vent ilat ion:
A .Recirculat ing (Non-Vent ed Duct less)
B.Out sid e Back Exhaust (Horizont a l Duct
C.Out sid e To p Exhaust (Vert ical Duct )
A
.
RECIRCULATING
(NON-VENTED DUCTLESS)
See page10
Models are shippe d for recirculat ing exhaust .
Some m odels have a d isp o sab le charcoal filter
installed t o help remove sm oke and odors.
NOTE: This m icro w ave is shipped assembled
for Recirculat ing . Select t he t yp e of vent ilat ion
required fo r your inst allat io n and p roceed t o t hat
sect ion.
B.
OUTSIDE BA CK EXHA UST
(HORIZONTA L DUCT)
Adaptor Must Be
Moved to the Back for
Outside Back Exhaust
See page15
C.
OUTSIDE TOP EXHAUST
(VERTICAL DUCT)
See page19
Adaptor in Placefor
Outside Top Exhaust
NOTE: Read t he p ag es 13-14 only if you p lan t o vent your exhaust t o t h e out sid e. If you p lan t o
recirculat e t he air b ack int o t he ro om , p roceed t o p ag e 10 .
Inst allat ion Inst ruct ions
2
IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS
( Choose A , B or C)
EN-9
background
Inst allat ion Inst ruct ions
A
RECIRCULA TING
( Non-Vent ed Ductless)
INSTA LLA TION OVERVIEW
A 1. A t t ach Mount ing Plat e t o W all
A 2. Prepare Top Cab inet
A 3. Check Blow er Plat e
A 4 . Mount t he Microw ave Oven
A 5. Inst all or chang e Charcoal Filt er
IMPORTA NT NOTES:
Make sure t he screw s for t he blow er m o t or
and b low er p lat e are securely t ig ht ened w hen
t hey are reinstalled . This w ill help t o prevent
excessive vibrat io n.
Make sure t he m ot or w iring has been p ro p erly
rout ed and secured, and t hat t he w ires are not
pinched.
3
/8"
TO
EDG
E
N
O
TE
: IT IS VE
RY I
M
P
O
R
TA
NT TO
REA
D AN
D F
OLLO
W
T
HE
D
I
R
E
CTIO
NS
IN THE
I
NS
TA
LLA
T
ION I
NS
TR
U
CTIO
N
S
B
E
F
ORE
P
R
O
CEE
DING
WITH
T
H
IS
RE
AR W
A
LL
TEM
P
L
AT
E
.
T
hi
s
R
e
a
r
Wa
ll
Te
mpl
a
t
e
se
r
ves to
p
o
siti
o
n
th
e
b
o
tto
m
mou
n
ti
n
g pl
ate
an
d to l
o
cate
t
he
h
o
r
iz
o
n
ta
l
ex
haust
out
l
e
t.
1
.
U
s
e
a
l
e
vel
to
ch
eck
t
h
at
t
h
e
t
e
m
pla
te
is p
osition
ed
accuratel
y
.
2.
L
o
ca
te a
ndmark a
t
l
e
as
t o
ne
stu
d
on th
e
le
ft or
rig
ht side
of th
e
c
e
n
te
rl
in
e
.
It
is im
po
r
t
ant t
o
u
se
a
t l
e
as
t one
wo
o
d
scre
w
m
ou
nted fi
rml
y
i
n a
s
tud to
suppor
t th
e
weight
ofthe micr
o
w
ave. M
ar
k
two
additio
n
a
l, e
venlyspa
c
ed
lo
cat
ion
s f
o
r
the
s
upp
lied to
g
gle
b
o
lts.
3. Drill ho
les
i
n
th
e
m
ar
ked
lo
cation
s.
Whe
r
e t
he
re is
a stu
d
,
dr
ill
a
3/
1
6"
h
o
le f
or
woo
d
s
cr
e
ws
. For h
ole
s
th
atd
o not l
in
e upw
ith
a stud, d
ril
l 5
/8" h
ole
s for
t
o
gg
le bolts.
D
O
NO
T IN
STAL
L T
HE
MO
U
N
T
ING
P
LA
TE
AT
T
HIS
T
IME.
4.
Re
move th
e te
mp
la
te fr
omth
e rear wall.
5.
R
e
v
ie h
t
w
e
In
sta
ll
a
tion
I
ns
t
r
uc
ti
o
n b
ook f
or
y
ou
r
in
sta
llatio
n s
ituation.
Locate
an
d m
a
r
k
holes to ali
gn
wi
th
ho
les
i
n
t
h
e
mo
un
ting
pla
te.
IMPO
RT
A
NT
:
LO
C
A
T
E
A
T
LEA
ST O
N
E STUD
O
N EI
TH
ER
S
ID
E
O
F
T
H
E
C
ENT
E
RLIN
E
.
MAR
K
T
HE
LOCATIO
N
F
O
R
2
ADD
IT
IONAL,
EVEN
LY
S
P
ACE
D
T
O
GGLE BOL
TS
I
N
THE
MO
U
NT
ING PLATE
A
R
EA
.
Loca
te and mar
k
h
ol
es to
al
i
gn wit
h
h
ol
es
in the
.
e
ta
l
p
g
nitn
u
o
m
IMPO
RT
A
NT
:
LOCA
T
E A
T L
EAS
T ON
E
ST
UD
O
N EIT
HE
R
SID
E O
F
THE
C
EN
T
ER
LIN
E.
MARK
T
HE
LOCAT
IO
NF
O
R 2
ADDITI
ON
AL,
E
V
EN
LY
S
P
AC
E
D
TO
G
GLE
BO
LTS I
N
THE MO
UNTING
P
LATE
AR
E
A.
Tr
i
m
t
he
r
ear wal
l templ
ate
a
long
t
h
e
do
tt
ed l
i
ne
.
T
rim
t
h
e
r
ear
wal
l
t
emplate a
lon
gt
h
e
d
ot
te
d
lin
e.
12"
4"
Darl
e
vu
eltaa l
a
ho
japara c
o
n
sulta
r
la
v
e
rs
i
ó
n
e
nEs
pañ
o
l
.
A 1.
A TTA CH THE MOUNTING
PLA TE TO THE W ALL
A t t ach t he p lat e t o t he w all using t og g le
bolts. A t least one w ood screw m ust be used
t o at tach t he plat e t o a w all st ud.
NOTE: If t he cabinet dep th including t he
cabinet doors is m ore t han 13'" "' t hen t he
unit m ust b e sp aced out from w all using
adeq uat e mat erials sup p o rt ing 150 Ibs t o
allow p rop er t o p vent air exhaust / int ake.
Cabinet
Cabinet
(35 cm)
13.8" MAX.
1
Rem ove t he t og g le w ing s from t he bolt s.
2
Insert t he b olt s int o t he m o unt ing plat e
t hro ugh t he holes d esignat ed t o go int o
dryw all and reat t ach t he t og gle w ing s t o
3 4 "(19 m m) ont o each b olt .
To use t oggle b olt s:
Wall
Mounting
Plate
Spacing for Toggles
More Than Wall
Thickness
Bolt End
Toggle
Bolt
Toggle Wings
3
Place t he m ount ing plat e ag ainst t he w all
and insert t he t og g le w ing s int o t he holes in
t he w all t o m o unt t he p lat e.
NOTE: Before t ig ht ening t o g g le b olt s and
w ood screw , m ake sure t he bot t om of t he
mount ing p lat e t ouch t he b o t tom of t he
cabinet w hen p ushed flush ag ainst t he w all
and t hat t he plat e is p rop erly cent ered und er
t he cab inet .
CA UTION:Be careful t o avoid p inching fingers
bet w een t he b ack of t he m ount ing plat e and
t he w all.
4
Tig ht en all bolts. Pull t he plat e aw ay from
t he w all t o help t ig ht en t he bolt s.
EN-10
background
A 2.
USE TOP CA BINET TEMPLATE
FOR PREPA RA TION OF TOP
CA BINET
Yo u need t o drill holes for t he t op supp ort
screw s and a hole larg e enoug h for t he p o w er
cord t o fit t hro ug h.
Read t he inst ruct ions on t he TOP CABINET
TEMPLA TE.
Tape it underneat h t he t op cab inet .
NOTE:A d just t op t em p lat e acco rd ing ly if
t he m icro w ave is b eing sp aced out from t he
w all d ue t o cab inet d ept h (includ ing cabinet
doors) of m ore t h n 13''.
Drill t he holes, follo w ing t he inst ruct ions on
t he TOP CA BINET TEMPLA TE.
CA UTION:W ear safet y g ogg les w hen d rilling
holes in t he cabinet bot t om.
A 3.
CHECK BLOW ER PLA TE
Blower Plate
Cover Plate
Place t he microw ave in it s upright p osit ion,
w it h t he t op of t he unit facing up.
Check t o see t hat t he b low er p lat e and
cover p lat e are correct ly inst alled on t he
unit .
Inst allat ion Inst ruct ions
A 4 .
MOUNT THE MICROW A VE OVEN
FOR EA SIER INSTA LLA TION A ND PERSONA L
SA FETY, W E RECOMMEND THAT TW O
PEOPLE INSTA LL THIS MICROW A VE OVEN.
IMPORTA NT: Do not g rip or use t he hand le or
heat shield during inst allat io n. Do not remove
t he card bo ard spacers b et w een t he heat
shield and d oor.
NOTE: If your cab inet is m et al, use t he nylon
gromm et around t he p ow er cord hole t o
prevent cut t ing o f t he cord.
NOTE: W e recommend using filler blocks if
t he cab inet front hangs b elow t he cab inet
bot t om shelf.
IMPORTA NT: If filler b locks are not used ,
case d am ag e m ay o ccur from overt ightening
screw s.
3
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps
1–3. Do not pinch cord or
lift oven by pulling cord.
Lift microwave, tilt
it forward, and hook
slots at back bottom
edge onto four lower
tabs of mounting
plate.
1
2
Rotate front of oven
up against cabinet
bottom.
Insert a self-aligning screw through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by
turning the screw at least two full turns after
thethreads have engaged.(It will be complete-
lytightened later.) Be sure to keep power cord-
tight. Be careful not to pinch the cord, especially-
when mounting flush to bottom of cabinet.
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Microwave Oven Top
Equivalent to Depth
of Cabinet Recess
Self-Aligning Screw
4
A t t ach t he m icro w ave o ven t o t he t op
cabinet .
EN-11
background
Inst allat ion Inst ruct ions
A 4 .
MOUNT THE MICROW A VE
OVEN
(cont .)
5
Insert 2 self-aligning screw s t hroug h out er
t o p cab inet holes. Turn t w o full t urns on
each screw .
6
Tig ht en t he outer t w o screw s t o t he t op
of t he m icrow ave o ven. ( W hile t ig ht ening
screw s, hold t he m icro w ave o ven in p lace
against t he w all and t he t op cab inet .)
7
Inst all g rease filt ers. See t he Use & Care
Manual p acked w it h t he m icro w ave.
A 5.
INSTA LLING OR CHA NGE
THE CHA RCOA L FILTER
(Some Mod els)
NOTE: The charcoal filt er is fact ory inst alled
in some m odels. Refer t o t he Use and Care
t o see if yours is factory inst alled and f or
replacement informat ion.
For m odels w ithout t he recirculat ion filt er
access door,follow t hese st eps t o replace o r
install a charcoal filt er.
A 5.1
Unp lug m icrow ave oven or d isconnect
pow er.
A 5.2
Remove the plastic air guide located on
the top of the microwave.
A 5.3
Change the charcoal filter.
Charcoal
Filter
A 5.4
A 5.5
Install the plastic air guide located on
the top of the microwave.
Close t he m icrow ave d oor. Plug in
microw ave oven or reconnect p o w er.
EN-12
background
DUCT PIECES
EQUIVALENT
LENGTH
x
NUMBER
USED
=
EQUIVALENT
LENGTH
Rect angular-t o-Round
Transit ion A dap tor*
5 Ft . ( 1.5 m ) x ( ) = Ft . or m
W all Cap 4 0 Ft . (12.2 m) x ( ) = Ft . or m
90 ° Elbow 10 Ft. ( 3 m) x ( ) = Ft . or m
4 5° Elbow 5 Ft . ( 1.5 m ) x ( ) = Ft . or m
90 ° Elbow 25 Ft. ( 7.6 m ) x ( ) = Ft . or m
4 5° Elbow 5 Ft . ( 1.5 m ) x ( ) = Ft . or m
Roof Cap 24 Ft . (7.3 m ) x ( ) = Ft . or m
St raig ht Duct 6 (15.2
cm) Round or 31 4 x 10
(8.2 x 25.4 cm
Rect angular)
1 Ft . (0 .3 m ) x ( ) = Ft . or m
Tot al Ductw ork = Ft . or m
NOTE: If you need t o inst all duct s, not e t hat t he
t o t al duct leng t h of 34 " x 10 " (8.2 x 25.4 cm )
rectangular or 5" (12.7 cm ) diamet er/ 6" ( 15.2
cm) diam et er round duct should not exceed
14 0 eq uivalent f eet (4 2.7 m ).Out sid e vent ilat io n
requires an EXTERNA L EXHA UST DUCT. Read
t he follow ing carefully. NOTE: It is import ant
t hat vent ing b e inst alled using t he most d irect
rout e and w it h as few elb ow s as p ossible. This
ensures clear vent ing of exhaust and help s prevent
blockages. A lso, m ake sure d am p ers sw ing freely
and not hing is b locking t he duct s.
Exhaust connect ion:
The exhaust ad ap t or has been d esigned t o
mat e w it h a st and ard 34 " x 10 " (8.2 x 25.4 cm )
rectangular d uct . If a round d uct is req uired , a
rectangular-t o-round t ransit ion ad ap t or m ust b e
used . " A 5 " (12.7cm)/ " 6" (15.2cm ) diamet er d uct is
accep t able t o use.
Maxim um duct leng t h:
For sat isfact ory air m ovem ent , t he t ot al duct
lengt h of 34 " x 10 " (8.2 x 25.4 cm ) rect ang ular or
5" (12.7 cm) diam et er/ 6" (15.2 cm ) diameter ro und
duct should not exceed 14 0 eq uivalerfeet ( 4 2.7 m ) .
Elb ow s, t ransit ions, w all and roof caps,
et c.,
present ad d it io nal resist ance t o airflow and
are equivalent t o a sect ion of st raig ht d uct
w hich is longer t han t heir act ual physical size.
W hen calculat ing t he t ot al d uct leng t h, add t he
eq uivalent lengt hs of all t ransit ions and adap t ors
plus t he leng th of all st raig ht duct sect ions.The
chart b elo w show s you how t o calculate t ot al
eq uivalent duct w ork lengt h using t he ap p roxim at e
feet o f equivalent leng t h of some t yp ical duct s.
* IMPORTA NT: If a rect angular-t o -
round t ransit ion ad ap t or is used ,
t he b ot tom co rners o f t he dam p er
w ill have t o b e cut t o fit, using t he
t in snips, in ord er t o allow free
movement of t he d am per.
Equivalent leng t hs of d uct p ieces are based on
act ual t est s and reflect req uirem ent s for g o od
vent ing perform ance w ith any vent hood.
EN-13
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR EXTERNAL EXHAUST DUCTING
background
Inst allat ion Inst ruct ions
EXTERNAL EXHA UST DUCTING
OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
DUCT PIECES
EQUIVA LENT
LENGTH
x
NUMBER
USED
=
EQUIVA LENT
LENGTH
Roo f Cap 24 Ft . (7.3 m ) x ( 1 ) = 24 Ft . (7.3 m )
12 Ft . ( 3.6 m)
St raig ht Duct
(6 / 15.2 cm
Round)
12 Ft . ( 3.6 m) x ( 1 ) = 12 Ft . (3.6 m )
Rect angular-
t o-Round
Transition
A dapt or*
5 Ft . (1.5 m ) x ( 1 ) = 5 Ft . (1.5 m )
Equivalent leng t hs of duct p ieces are b ased on act ual
t ests and reflect req uirem ent s for g ood vent ing
performance w it h any vent hood .
Tot al
Lengt h
4 1 Ft. (12.5 m )
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of
the damper will have to be cut to  t, using the tin snips, in order to allow free movement of
the damper.
DUCT PIECES
EQUIVA LENT
LENGTH
x
NUMBER
USED
=
EQUIVA LENT
LENGTH
W all Cap 4 0 Ft . (12.2 m) x ( 1 ) = 4 0 Ft . (12.2 m)
3 Ft . Straight
Duct
(31 4 x
10 / 8.2 x
25.4 cm
Rect ang ular)
3 Ft . (0 .9 m ) x ( 1 ) = 3 Ft . (0 .9 m )
90 ° Elbow 10 Ft . (3 m ) x ( 1 ) = 20 Ft . (6.1 m )
Equiv alent leng t hs of d uct pieces are b ased on act ual
t est s and reflect requirement s for g ood vent ing
perf ormance w it h any vent hoo d .
Tot al
Lengt h
63 Ft . (19.2 m )
NOTE: For back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs,
or wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between
the wall studs to accommodate exhaust.
EN-14
background
Inst allat ion Inst ruct ions
B
OUTSIDE BA CK EXHA UST (Horizont al Duct )
INSTA LLA TION OVERVIEW
B1. Prepare Rear W all
B2. Remove Blow er Plat e
B3. A t tach Mount ing Plat e t o
W all
B4. Prepare Top Cab inet
B5. A d just Blo w er
B6. Mount t he Microw ave Oven
IMPORTA NT NOTES:
Make sure t he screw s for t he
blow er m ot or and blow er p lat e
are securely t ight ened w hen
t hey are reinstalled . This w ill
help t o prevent excessive
vib rat ion.
Make sure t he mot o r w iring
has b een properly rout ed and
secured, and t hat t he w ires are
not p inched .
3/8
"
TO
E
DG
E
N
O
TE
:
IT IS V
E
RY I
M
P
O
R
TA
NT T
O
READ
AN
D
FO
L
L
O
W
T
HE
D
I
RE
CTIO
NS
I
N THE
I
N
S
T
A
LLA
T
I
O
N INS
TRUCT
ION
S
B
E
F
ORE
P
R
O
CEE
DING
W
ITH
T
H
IS
RE
AR W
ALL
T
EMPL
A
TE
.
T
hi
s
R
e
ar
Wa
ll
T
e
mp
l
a
t
e
serves t
o
po
s
iti
o
n
th
e
b
otto
m
m
o
u
n
ti
n
g
pl
ateand to l
ocate
t
h
e
horiz
o
n
ta
l
ex
hau
s
t
ou
tl
e
t.
1
.
Us
e a leve
l
to
ch
ec
k t
h
at
th
e
t
emp
late
is p
o
s
iti
oned
accurately.
2. Loca
te a
nd
m
ar
k at leas
t on
estu
d
o
n the
l
eft or
right side o
f
the c
e
nt
e
rlin
e
.
It is import
an
t t
o
use a
t
le
as
t o
ne
wood
scr
ew m
ou
n
ted
fi
rm
l
y in a
s
tud to supp
or
t t
h
e
wei
g
h
t
ofth
e m
i
cr
ow
ave
.
Mar
k two additional, e
venlyspac
ed
l
o
cations f
or
th
e
s
upp
l
ied
t
o
ggle
bo
lts.
3.
D
r
i
ll
h
oles
i
n
th
e
m
arke
d
loca
t
i
ons
.W
he
r
e
th
er
e
i
s
a stu
d
, dr
ill
a
3
/
1
6
"
h
ole f
or
woo
d scr
e
ws
.
Fo
r
ho
le
s
that
d
o
not
line
u
pw
ith
a s
tu
d, dril
l
5
/8
"
ho
les fo
r
t
o
gg
le
bo
lts
.
DO NOT INSTAL
L T
HE
MO
UN
T
I
NG P
LATE
AT
T
HI
S
T
IM
E
.
4
.
R
emove
th
e
tem
p
lat
e fro
htm
e
re
ar
wall.
5.R
e
v
i
e
h
t
w e
In
sta
ll
a
tion
I
nst
r
u
c
tio
n b
oo
k f
or
y
ou
r
in
sta
ll
at
io
n s
i
tuat
i
on
.
Lo
cate
a
nd m
a
r
k hole
s t
o
al
i
gn
with h
ole
s
i
n
t
h
e
m
o
u
n
tingpl
a
t
e.
IM
P
O
RT
ANT
:
LO
C
AT
E
AT
L
EA
ST
ON
E
STUD
ON EI
T
H
ER
SID
E O
F
T
HE
C
E
N
T
E
RLINE.
M
AR
K
T
HE L
O
CATI
ON
FO
R 2
ADDITIO
N
AL, EVENL
Y
S
PA
CE
D
TOGG
L
E
BO
L
TS
I
N
T
HE MOUNTING
PLATE
A
R
EA
.
Lo
c
ate
a
nd
m
ark
h
o
l
es to a
lig
n
w
it
h
hol
es i
n th
e
.
e
ta
l
p
g
n
i
t nu
om
IM
POR
T
A
NT:
L
O
CA
T
E
AT
LE
AS
T
ON
ESTUD
ON EITHE
R
SID
E
OF
T
HE
C
ENT
E
R
L
I
N
E.
MA
RK
T
HE
L
OCAT
IO
NFOR
2 ADD
ITI
O
N
A
L,
EV
E
N
L
Y
S
PA
CE
D
TO
GGL
E BOLT
S
IN
T
H
E
MOUNTING
P
LATE
AR
E
A
.
T
rim
t
he
r
e
a
r wal
l t
em
pl
a
te
a
l
on
g
th
e do
t
t
e
d lin
e
.
Trim
t
h
e r
ea
r wal
l
t
empla
t
e
a
lon
g
t
he dotte
d lin
e.
12"
4"
Darl
e
vuelta
al
apajoha
ra
con
s
ulta
r
la
v
e
r
s
i
ó
n
e
n
E
sp
a
ño
l.
B1.
PREPA RING THE REA R
W A LL FOR OUTSIDE BA CK
EXHA UST
Yo u need t o cut an opening in t he rear w all
for out side exhaust .
3
/
8" TO E
D
GE
%#
7
6+10Ä+(':*#
75
6#
&#2614
+5215+6+1
0
'&
1765+&'

4
'
%
1//'0&'&
&+/'0
5+10)4
'#5'Ä.
#
&'0#+4
9+..

&+5%
*#4)'+0
61*175'56
4
7%6
74'
/+0+/7/9+&6*4'37+4'&
4'#49#..6'/2.#6'
NO
TE
: IT IS VE
RY IM
PORT
ANT TO
READ
A
ND
FOLL
OW
TH
E
DIR
ECTIONS
IN T
HE INSTA
L
LATIO
N INSTR
UCTIO
NS
BEFO
RE
PROCEEDING
WITH THI
S
RE
AR WALL
TEMPLATE
.
Th
is
Rear
W
all T
e
m
pl
at
e serves
t
o
p
osit
ion
t
h
e bot
t
om
mount
ing
pla
t
e
a
nd
t
o
lo
cat
e t
he
hor
i
z
o
ntal exhaust
ou
t
let
.
1.
Us
e
a
le
vel
t
o check
that
th
e
t
e
mpla
t
e is positione
d
accurately.
2. Locat
e
and
mark
a
t
l
ea
s
t
on
e
st
ud
on the left
or
right
side o
f
t
h
e ce
nterl
ine.
01
6
'
It
is
im
portant t
o use at leas
t
on
e wood
scr
ew moun
t
e
d
f
irmly in
a
st
ud
t
o
support
t
he
wei
ght
of
the
microw
ave.
Mar
k
t
wo a
dditional,
e
v
enly
spa
ced
loca
ti
on
s
f
or
t
h
e
s
uppl
ied
t
ogg
le
bolt
s.
3.
Dr
ill h
oles
in the
m
ark
ed l
oca
t
io
n
s. Wh
ere
t
h
er
e
is
a st
ud,
dri
ll
a 3
/
16"
ho
le
f
o
r
wood
screws.
Fo
r
hol
es
t
hat
do
n
ot li
ne
up
with
a stud,
drill
5
/
8"
hole
s f
or
toggle
b
olt
s
.
016'
D
O
NOT
IN
S
T
ALL
T
HE
M
O
UNTI
NG
P
LAT
E
AT
T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
ve
the
t
em
plat
e
from
t
he
rear
wall.
5. R
eview the I
nsta
l
la
t
io
n
In
s
truc
t
ion book
f
or
your
inst
allat
io
n
situ
a
t
io
n.
Locate and
mark hol
es to
alig
n with holes
in the
mou
nti
ng p
late
.
IMP
ORTA
NT:
LOCATE
AT LEAST ON
E
STU
D
ON EITHER SIDE
O
F
TH
E
CENTER
LIN
E.
MAR
K TH
E L
OC
AT
ION FOR 2 AD
D
IT
IO
NAL, EVENLY
SP
ACE
D TOGG
LE BOLTS IN
TH
E
MOUNTIN
G
PLA
TE
AREA.
Lo
cate
and
ma
rk hol
es to
alig
n w
ith h
o
les in the
mo
unti
ng
p
late
.
IMPORTA
NT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E
STU
D O
N EITHER
SIDE
OF
TH
E CE
NTER
LIN
E.
MARK TH
E
LOCAT
ION FOR 2 AD
DIT
I
ONAL
, EVEN
LY
SP
ACED TOGG
LE BOLTS
IN
THE
M
OU
NTI
NG PLATE
AREA.
Trim
the r
ea
r wall templa
te a
l
on
g the dotted line.
Tri
m
the
rea
r wall te
mpla
te
a
l
o
ng the
d
otted lin
e.
%
#$
%
&
(%76176(14*14+<106#.

1765+&'':*#756
%7
6
*1.
'6*4
17
)*4'#
49#..
(
14
':*#756#&
#
26
14
12"
4"
Darle
vu
elta
a
la
hoja
pa
r
a
co
n
sul
tar
la
ve
rsión en Español.
Read t he inst ruct ions on t he REA R
W A LL TEMPLA TE.
Tape it t o t he rear w all.
Cut t he opening, follow ing t he inst ructions
of t he REA R W A LL TEMPLA TE.
B2.
REMOVE BLOW ER PLATE
Rem ove and save t he screw t hat holds t he
blow er p lat e t o t he m icro w ave. Lift off t he
blow er p lat e.
Back of
Microwave
Blower Plate
Cover Plate
The cover plat e is inst alled w it h t he b low er
plat e, no need t o sep arat e.
EN-15
background
Inst allat ion Inst ruct ions
B3.
A TTA CH THE MOUNTING
PLA TE TO THE W ALL
A t t ach t he p lat e t o t he w all using t og g le
bolts. A t least one w ood screw m ust be used
t o at tach t he plat e t o a w all st ud.
1
Remove t he t o g g le w ing s from t he b olt s.
2
Insert t he b o lt s int o t he m o unt ing plat e
t hro ugh t he holes d esignat ed t o go int o
dryw all and reat t ach t he t og gle w ing s t o
3 4 "(19 m m) ont o each b olt .
B5.
A DA PTING MICROW AVE A IR
DIRECTOR FOR OUTSIDE
BA CK EXHA UST
1
Carefully p ull o ut t he air d irect or.
Forward
Openings Facing
Before:
Air Director
2
Rot ate t he air d irect or count erclockw ise 180 °
Before Rotation After Rotation
3
Remove t he knockout plat es in t he back of
t he unit w it h snips. ( For som e m od els)
Knockout Plat es:
Snip all 4 w ebs on
each knockout panel
and rem ove t he m et al
knockout s fo r rear airflow .
Please t ake care t o
rem ove any sharp ed g es
creat ed fro m remo ving
t he knockout plat es.
Back of microwave
B4.
USE TOP CA BINET TEMPLATE
FOR PREPA RA TION OF TOP
CA BINET
To use t oggle bolt s:
Mounting
Plate
Toggle
Bolt
Toggle Wings
Bolt End
Spacing for Toggles More
Than Wall Thickness
Wall
3
Place t he m ount ing plat e ag ainst t he w all
and insert t he t og g le w ing s int o t he holes in
t he w all t o m o unt t he p lat e.
NOTE: Before t ig ht ening t o g g le b olt s and
w ood screw , m ake sure t he bot t om of t he
mount ing p lat e t ouch t he b o t tom of t he
cabinet w hen p ushed flush ag ainst t he w all
and t hat t he plat e is p rop erly cent ered und er
t he cab inet .
CA UTION:Be careful t o avoid p inching fingers
bet w een t he b ack of t he m ount ing plat e and
t he w all.
4
Tig ht en all bolts. Pull t he plat e aw ay from
t he w all t o help t ig ht en t he bolt s.
Yo u need t o drill holes for t he t op supp ort
screw s and a hole larg e enoug h for t he p o w er
cord t o fit t hro ug h.
Read t he inst ruct ions on t he TOP CABINET
TEMPLA TE.
Tape it underneat h t he t op cab inet .
Drill t he holes, follo w ing t he inst ruct ions on
t he TOP CA BINET TEMPLA TE.
CA UTION:W ear safet y g ogg les w hen d rilling
holes in t he cabinet bot t om.
EN-16
background
Inst allat ion Inst ruct ions
B5.
A DA PTING MICROW AVE
BLOW ER FOR OUTSIDE
BA CK EXHA UST (cont .)
4
Place t he air d irect or back int o t he opening.
AFTER: Air Director
Openings Facing Back
5
Secure t he b low er p lat e t o t he m icro w ave
w it h t he orig inal screw .
Back of
Microwave
Blower Plate
Cover Plate
6
A t t ach t he exhaust ad ap t or t o t he rear of
t he oven b y sliding it into t he guides at t he
t o p cent er of t he b ack of t he oven.
Guide
Guide
Adaptor
Locking Tabs
Back of
Microwave
Push in securely unt il it is in t he low er locking
t ab s. Take care t o assure t hat t he d am p er
hing e is inst alled so t hat it is at t he t op and
t hat t he d am p er sw ing s freely.
Left Blank Intentionally
EN-17
background
Inst allat ion Inst ruct ions
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Microwave Oven Top
Equivalent to Depth
of Cabinet Recess
Self-Aligning Screw
4
Place t he air d irect or back int o t he opening.
5
Insert 2 self-aligning screw s t hroug h out er
t o p cab inet holes. Turn t w o full t urns on
each screw .
6
Tig ht en t he outer t w o screw s t o t he t op
of t he m icrow ave o ven. ( W hile t ig ht ening
screw s, hold t he m icro w ave o ven in p lace
against t he w all and t he t op cab inet .)
7
Inst all g rease filt ers. See t he Use & C are
manual p acked w it h t he m icro w ave.
IMPORTA NT: Remove t he cardhoard sp acers
bet w een heat shield and d oor.
EN-18
B6.
MOUNT THE MICROW A VE
OVEN
FOR EA SIER INSTA LLA TION A ND PERSONA L
SA FETY, W E RECOMMEND THAT TW O
PEOPLE INSTA LL THIS MICROW A VE OVEN.
IMPORTA NT: Do not g rip or use t he hand le or
heat shield during inst allat io n. Do not remove
t he card bo ard spacers b et w een t he heat
shield and d oor.
NOTE: If your cab inet is m et al, use t he nylon
gromm et around t he p ow er cord hole t o
prevent cut t ing o f t he cord.
NOTE: W e recommend using filler blocks if
t he cab inet front hangs b elow t he cab inet
bot t om shelf.
IMPORTA NT: If filler b locks are not used ,
case d am ag e m ay o ccur from overt ightening
screw s.
1
2
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps 1–3.
Do not pinch cord or lift
oven by pulling cord.
Lift microwave, tilt it
forward, and hook slots at
back bottom edge onto four
lower tabs of mounting
plate.
Rotate front of oven
up against cabinet
bottom.
3
Insert a self-aligning screw t hroug h t o p
cent er cab inet hole. Temp orarily secure t he
oven b y t urning t he screw at least t w o full
t urnsa ft er t he t hreads have eng ag ed. ( It
w ill b e co m p let ely t ig ht ened lat er.) Be sure
t o keep pow er cord t ight . Be careful not t o
pinch t he co rd , especially w hen m ount ing
flush t o bot t om of cab inet .
background
Inst allat ion Inst ruct ions
C
OUTSIDE TOP EXHA UST (Vert ical Duct )
INSTA LLA TION OVERVIEW
C1. A t t ach Mount ing Plat e t o W all
C2.Prep are Top Cab inet
C3.A d ap t ing Micro w ave Blow er
for Out sid e To p Exhaust
C4 .Check Damper Op erat ion
C5.Mount Microw ave Oven
C6.Ad just Exhaust A d ap tor
C7.Connect Duct w ork
IMPORTA NT NOTES:
Make sure t he screw s for
t he b low er mot or and blow er
plat e are securely t ig ht ened
w hen t hey are reinst alled . This
w ill help t o p revent excessive
vib rat ion.
Make sure t he m ot or w iring
has b een properly rout ed and
secured, and t hat t he w ires are not p inched .
3/8
"
TO
E
DG
E
N
O
TE
:
IT IS V
E
RY I
M
P
O
R
TA
NT T
O
READ
AN
D
FO
L
L
O
W
T
HE
D
I
RE
CTIO
NS
I
N THE
I
N
S
T
A
LLA
T
I
O
N INS
TRUCT
ION
S
B
E
F
ORE
P
R
O
CEE
DING
W
ITH
T
H
IS
RE
AR W
ALL
T
EMPL
A
TE
.
T
hi
s
R
e
ar
Wa
ll
T
e
mp
l
a
t
e
serves t
o
po
s
iti
o
n
th
e
b
otto
m
m
o
u
n
ti
n
g
pl
ateand to l
ocate
t
h
e
horiz
o
n
ta
l
ex
hau
s
t
ou
tl
e
t.
1
.
Us
e a leve
l
to
ch
ec
k t
h
at
th
e
t
emp
late
is p
o
s
iti
oned
accurately.
2. Loca
te a
nd
m
ar
k at leas
t on
estu
d
o
n the
l
eft or
right side o
f
the c
e
nt
e
rlin
e
.
It is import
an
t t
o
use a
t
le
as
t o
ne
wood
scr
ew m
ou
n
ted
fi
rm
l
y in a
s
tud to supp
or
t t
h
e
wei
g
h
t
ofth
e m
i
cr
ow
ave
.
Mar
k two additional, e
venlyspac
ed
l
o
cations f
or
th
e
s
upp
l
ied
t
o
ggle
bo
lts.
3.
D
r
i
ll
h
oles
i
n
th
e
m
arke
d
loca
t
i
ons
.W
he
r
e
th
er
e
i
s
a stu
d
, dr
ill
a
3
/
1
6
"
h
ole f
or
woo
d scr
e
ws
.
Fo
r
ho
le
s
that
d
o
not
line
u
pw
ith
a s
tu
d, dril
l
5
/8
"
ho
les fo
r
t
o
gg
le
bo
lts
.
DO NOT INSTAL
L T
HE
MO
UN
T
I
NG P
LATE
AT
T
HI
S
T
IM
E
.
4
.
R
emove
th
e
tem
p
lat
e fro
htm
e
re
ar
wall.
5.R
e
v
i
e
h
t
w e
In
sta
ll
a
tion
I
nst
r
u
c
tio
n b
oo
k f
or
y
ou
r
in
sta
ll
at
io
n s
i
tuat
i
on
.
Lo
cate
a
nd m
a
r
k hole
s t
o
al
i
gn
with h
ole
s
i
n
t
h
e
m
o
u
n
tingpl
a
t
e.
IM
P
O
RT
ANT
:
LO
C
AT
E
AT
L
EA
ST
ON
E
STUD
ON EI
T
H
ER
SID
E O
F
T
HE
C
E
N
T
E
RLINE.
M
AR
K
T
HE L
O
CATI
ON
FO
R 2
ADDITIO
N
AL, EVENL
Y
S
PA
CE
D
TOGG
L
E
BO
L
TS
I
N
T
HE MOUNTING
PLATE
A
R
EA
.
Lo
c
ate
a
nd
m
ark
h
o
l
es to a
lig
n
w
it
h
hol
es i
n th
e
.
e
ta
l
p
g
n
i
t nu
om
IM
POR
T
A
NT:
L
O
CA
T
E
AT
LE
AS
T
ON
ESTUD
ON EITHE
R
SID
E
OF
T
HE
C
ENT
E
R
L
I
N
E.
MA
RK
T
HE
L
OCAT
IO
NFOR
2 ADD
ITI
O
N
A
L,
EV
E
N
L
Y
S
PA
CE
D
TO
GGL
E BOLT
S
IN
T
H
E
MOUNTING
P
LATE
AR
E
A
.
T
rim
t
he
r
e
a
r wal
l t
em
pl
a
te
a
l
on
g
th
e do
t
t
e
d lin
e
.
Trim
t
h
e r
ea
r wal
l
t
empla
t
e
a
lon
g
t
he dotte
d lin
e.
12"
4"
Darl
e
vuelta
al
apajoha
ra
con
s
ulta
r
la
v
e
r
s
i
ó
n
e
n
E
sp
a
ño
l.
C1.
A TTA CH THE MOUNTING
PLA TE TO THE W ALL
A t t ach t he p lat e t o t he w all using t og g le
bolts. A t least one w ood screw m ust be used
t o at tach t he plat e t o a w all st ud.
1
Remove t he t o g g le w ing s from t he b olt s.
2
Insert t he b o lt s int o t he m o unt ing plat e
t hro ugh t he holes d esignat ed t o go int o
dryw all and reat t ach t he t og gle w ing s t o
3 4 "(19 m m) ont o each b olt .
To use t oggle bolt s:
Mounting
Plate
Toggle
Bolt
Toggle Wings
Bolt End
Spacing for Toggles More
Than Wall Thickness
Wall
3
Place t he m ount ing plat e ag ainst t he w all
and insert t he t og g le w ing s int o t he holes in
t he w all t o m o unt t he p lat e.
NOTE: Before t ig ht ening t o g g le b olt s and
w ood screw , m ake sure t he bot t om of t he
mount ing p lat e t ouch t he b o t tom of t he
cabinet w hen p ushed flush ag ainst t he w all
and t hat t he plat e is p rop erly cent ered und er
t he cab inet .
CA UTION:Be careful t o avoid p inching fingers
bet w een t he b ack of t he m ount ing plat e and
t he w all.
4
Tig ht en all bolts. Pull t he plat e aw ay from
t he w all t o help t ig ht en t he bolt s.
EN-19
background
Inst allat ion Inst ruct ions
C3.
A DA PTING MICROW AVE A IR
DIRECTOR FOR OUTSIDE
BA CK EXHA UST
1
Remove t he screw t hat holds t he b low er
plat e t o t he m icrow ave. Remove t he co ver
plat e.
Back of
Microwave
Blower Plate
Cover Plate
C2.
USE TOP CA BINET TEMPLATE
FOR PREPA RA TION OF TOP
CA BINET
Yo u need t o drill holes for t he t op supp ort
screw s and a hole larg e enoug h for t he p o w er
cord t o fit t hro ug h.
Read t he inst ruct ions on t he TOP CABINET
TEMPLA TE.
Tape it underneat h t he t op cab inet .
Drill t he holes, follo w ing t he inst ruct ions on
t he TOP CA BINET TEMPLA TE.
CA UTION:W ear safet y g ogg les w hen d rilling
holes in t he cabinet bot t om.
2
Carefully p ull out t he air d irect or.
Forward
Openings Facing
Before:
Air Director
3
Rot at e t he air d irect or count erclockw ise 180 °
Before RotationAfter Rotation
4
Place t he air d irect or back int o t he opening.
AFTER: Air Director
Openings Facing Back
5
Replace b low er plat e w it h t he screw
removed in Step 1. Make sure t he screw is
t ig ht .
Back of
Microwave
EN-20
background
Inst allat ion Inst ruct ions
C3.
A DA PTING MICROW AVE
BLOW ER FOR OUTSIDE
BA CK EXHA UST (cont .)
6
A t t ach t he exhaust ad ap t or t o t he t op of
t he b low er plat e b y sliding it int o t he g uides
of t he b low er p lat e.
Back of
Microwave
Guide
Adaptor
Locking Tab
Push in securely unt il it is in t he low er locking
t ab s. Take care t o assure t hat t he d am p er
hing e is inst alled so t hat it is at t he t op and
t hat t he d am p er sw ing s freely.
C3.
CHECK FOR PROPER
DA MPER OPERA TION
Exhaust Adaptor
Blower Plate
Damper
Back of
Microwave
Make sure t ap e securing dam p er is removed
and d am per p ivot s easily b efo re m ount ing
microw ave.
You w ill need t o make ad just ment s t o assure
proper alignment w it h y our house exhaust
duct aft er t he m icrow ave is installed .
C5.
MOUNT THE MICROW A VE
OVEN
FOR EA SIER INSTA LLA TION A ND PERSONA L
SA FETY, W E RECOMMEND THAT TW O
PEOPLE INSTA LL THIS MICROW A VE OVEN.
IMPORTA NT: Do not g rip or use t he hand le or
heat shield during inst allat io n. Do not remove
t he card bo ard spacers b et w een t he heat
shield and d oor.
NOTE: If your cab inet is m et al, use t he nylon
gromm et around t he p ow er cord hole t o
prevent cut t ing o f t he cord.
NOTE: W e recommend using filler blocks if
t he cab inet front hangs b elow t he cab inet
bot t om shelf.
IMPORTA NT: If filler b locks are not used ,
case d am ag e m ay o ccur from overt ightening
screw s.
1
2
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps 1–3.
Do not pinch cord or lift
oven by pulling cord.
Lift microwave, tilt it
forward, and hook slots at
back bottom edge onto four
lower tabs of mounting
plate.
Rotate front of oven
up against cabinet
bottom.
3
Insert a self-aligning screw t hroug h t o p
cent er cab inet hole. Temp orarily secure t he
oven b y t urning t he screw at least t w o full
t urnsa ft er t he t hreads have eng ag ed. ( It
w ill b e co m p let ely t ig ht ened lat er.) Be sure
t o keep pow er cord t ight . Be careful not t o
pinch t he co rd , especially w hen m ount ing
flush t o bot t om of cab inet .
EN-21
background
Inst allat ion Inst ruct ions
C5.
MOUNT THE MICROW A VE
OVEN
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Microwave Oven Top
Equivalent to Depth
of Cabinet Recess
Self-Aligning Screw
4
A t t ach t he m icro w ave o ven t o t he t op
cabinet .
5
Insert 2 self-aligning screw s t hroug h out er
t o p cab inet holes. Turn t w o full t urns on
each screw .
6
Tig ht en t he outer t w o screw s t o t he t op
of t he m icrow ave o ven. ( W hile t ig ht ening
screw s, hold t he m icro w ave o ven in p lace
against t he w all and t he t op cab inet .)
7
Inst all g rease filt ers. See t he Use & C are
manual p acked w it h t he m icro w ave.
IMPORTA NT: Remove t he cardhoard sp acers
bet w een heat shield and d oor.
C6.
A DJUST THE EXHAUST
A DA PTOR
Open t he t op cab inet and ad just t he exhaust
adapt or t o connect t o t he house duct .
Back of
Microwave
For Front-to-Back or
Side-to-Side Adjustment,
Slide the Exhaust Adaptor
as Needed
Blower Plate
Damper
C7.
CONNECTING DUCTW ORK
HouseDuct
1
Ext end t he house d uct dow n t o connect t o
t he exhaust ad ap t or.
2
Seal exhaust d uct joint s using furnance duct
t ap e for high t em p erat ure ap plicat io ns.
EN-22
background
Inst allat ion Inst ruct ions
BEFORE YOU USE YOUR MICROW AVE
1.
Make sure t he m icrow ave o ven has b een
installed accord ing t o inst ruct ions.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
5.
Rep lace house fuse o r t urn b reaker back on.
6.
Read t he USE&CA RE Manual.
MANUAL
USE
CARE
&
7.
KEEP INSTA LLA TION INSTRUCTIONS FOR
THE LOCA L INSPECTOR’S USE.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
8.
FILL OUT PRODUCT REGISTRA TION CA RD
A N SEND IN.
PRODUCT
CARD
REGISTRATION
3.
Inst all t urnt able ring a nd g las s t ra y i n
cavit y.
4 .
Plug pow er cord int o a sep erat e and
ded icat ed 15- t o 20 -am p elect rical outlet .
Ensure proper
ground exists
before use
2.
Remove all packing m at erial from t he
microw ave oven.
EN-23
background
ANTES DE EMPEZAR
p/n A06823451
Instrucciones de
instalación
¿Preguntas? Llame al 1-800-944-9044(US) o 1-800-265-8352(Canada)
Horno microondas
(encima de la estufa)
Lea estas instrucciones completamente y con atención.
IMPORTANTE: conserve estas instrucciones
para uso futuro del inspector local.
IMPORTANTE: asegúrese de que se cumplan
todas las normas y los códigos relevantes.
Nota para el instalador: asegúrese de dejar
estas instrucciones en manos del consumidor.
Nota para el consumidor: conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de preparation tecnica: la instalacion de este
electrodomestico requiere conocimientos
mecánicos y eléctricos básicos.
La instalacion correcta es responsabilidad del instalador.
Las fallas del producto que resulten de una
instalación incorrecta no están cubiertas bajo la
garantía.
LEA CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Agosto 2022
background
background
Guía de la instalación paso a paso
B
A
C
ES-2
Instrucciones de instalación
CONTENIDO
Información general
Instrucciones importantes sobre seguridad....... 3
Requisitos eléctricos................................................ 3
Daños-envío (transporte)/instalación ................. 4
Piezas incluidas .........................................................4
Herramientas necesarias......................................... 5
Espacio para la instalación..................................... 5
Colocación de la placa de instalación ..............6-8
Desintalación la placa de instalación ................6
Localización de las vigas de la pared ..............6
Ubicación de la placa para la pared ..................7
Alineación de la placa para la pared .................8
Tipos de instalación ................................................. 9
Recirculación ............................................10-12
Montaje de la placa de instalación en la
pared... ................................................................10
Preparación del gabinete superior............11
Verificación del conjunto del placa del
ventilador pared...............................................11
Instalación del horno microondas ....... 11-12
Instalación o cambiar del filtro de carbón..12
Extracción trasera externa...................15-18
Preparación de la pared trasera para la
salida de extracción trasera externa..........15
Desinstalación del placa del ventilador....15
Montaje de la placa de instalación en la
pared.....................................................................16
Preparación del gabinete superior.............16
Ajuste del ventilador del microondas para
la extracción superior externa................16-17
Instalación del horno microondas..............18
Extracción superior externa ................19-22
Montaje de instalación la placa de en la
pared......................................................................19
Preparación del gabinete superior..............20
Ajuste del ventilador del microondas para
la extracción superior externa................20-21
Verificación del funcionamiento correcto
del regulador de extracción...........................21
Instalación del horno microondas........21-22
Ajuste del adaptador de extracción..........22
Acoplamiento del sistema de
conductos..............................................................22
Antes de usar el horno microondas..........22
Campana extractora..........................................13-14
La información de plantilla..................................23
background
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ES-3
Instrucciones de instalación
Este product require un tomacorriente de tres
clavijas con puesta a tierra. Antes de proceder con
la instalación del electrodoméstico, el instalador
debe realizar una verificación de la continuidad de
la puesta a tierra del tomacorriente, a fin de
asegurarse de que es correcta. Si la puesta a tierra
no es correcta o si el tomacorriente no cumple con
los requisites eléctricos descritos en este manual
(en la sección REQUISITOS ELÉCTRICOS), se deberá
solicitor a un eléctricista calificado que corrija
cualquier defecto detectado.
PRECAUCIÓN: por
razones de seguridad
personal, antes de
comenzar con el
procedimiento de
instalación, retire el
fusible correspondiente o
desconecte el disyuntor
doméstico, a fin de evitar
cualquier lesion personal
causada por un choque
eléctric.
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal,
la superficie de instalación debe ser capaz de
soportar la carga del gabinete, además del peso
adicional del product (63 a 85 libras o 28,5 a
38,5kg), así como cargas adicionales de hasta 50
libras (22,7kg), o bien un peso total de 113 a 135
libras (51,3 a 61,2kg).
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal,
este product no puede ser instalado en espacios
de gabinete tipo insular o peninsular. Debe ser
atornillado (instalado)
TANTO al gabinete superior, COMO a la pared.
NOTA: por razones de seguridad personal y para
facilitar la instalación, se recomienda que dos
personas instalen el product.
IMPORTANTE: ¡LEA CUIDADOSAMENTE! POR
RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL, EL
ELECTRODOMÉSTICO DEBE QUEDAR
DEBIDAMENTE PUESTO A TIERRA, PARA EVITAR
CUALQUIER CHOQUE ELÉCTRICO QUE PUEDA
CAUSAR LA MUERTE.
La potencia nominal del product es de 120 voltios
de CA, 60 Hertz, 15 amperios y 1,6 kilovatios. Debe
ser conectado a un circuito separado y dedicado de
alimentación eléctrica que tenga el voltaje y la
frecuencia adecuados.
El diámetro del alambre debe cumplir con los
requisitos
correspondientes del código eléctrico nacional
(National Eléctrical Code O NEC) de los EE.UU., o
bien con las normas vigentes locales
correspondientes a la potencia nominal en
kilovatios del apparato. El cable y el enchufe de
alimentación eléctrica deben ser conectados a un
tomacorriente (con puesta a tierra) de un circuito
separado y dedicado de 15 a 20 amperios. El
tomacorriente
debe estar situado en el espacio superior del
gabinete en el cual se instalará el microondas. El
tomacorriente y el circuito de alimentación eléctrica
deben ser instalados por un eléctricista calificado y
deben cumplir con el código NEC de los EE.UU. o
con las normas vigentes locales correspondientes.
REQUISITOS
ELÉCTRICOS
Se debe solicitor a un eléctricista calificado que
inspeccione el tomacorriente de pared y el circuito
eléctrico correspondiente, a fin de asegurarse de
que el tomacorriente esté
debidamente puesto a tierra.
En caso de que el tomacorriente estándar
disponible sea solamente para un enchufe de dos
clavijas, es muy importante solicitor a un
eléctricista calificado que lo reemplace con un
tomacorriente de tres clavijas puesto a tierra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE,
ALTERE O ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA
(TIERRA) DEL CABLE ELÉCTRICO.
NO USE UN CABLE ELÉCTRICO DE EXTENSIÓN.
El cable de alimentación
de este product está de
este product está
equipado con un enchufe
(con puesta a tierra) de 3
clavijas, compatible con
un tomacorriente de
pared (con puesta a
tierra) de 3 clavijas, lo
cual minimize la
posibilidad de choque
eléctric causado por el
producto.
Antes de usar el
electrodoméstico,
verifique la
puesta a tierra del
tomacorriente.
background
PIEZAS INCLUIDAS
KIT DE FERRETERÍA
2
2
3
1
PIEZAS INCLUIDAS
(CONT.)
KIT DE FERRETERÍA
1
1
1
1
2
1
1
1
Instrucciones de instalación
DAÑOS-ENVÍO
(TRANSPORTE)/INSTALACIÓN
Si el producto ha resultado dañado durante su
envío (transporte), devuélvalo a la tienda/el
almacén donde to adquirió, para que lo reparen o
lo cambien por uno nuevo.
Si el producto ha sido dañado por el comprador, la
reparación o el reemplazo del producto es
responsabilidad del comprador.
Si el instalador (no el comprador) daña el
producto, la reparación o el reemplazo del mismo
tendrá que ser acordado entre el comprador y el
instalador.
PIEZA CANTIDAD
PIEZA CANTIDAD
Tornillos para madera
(1/4 " x 2")
Plantilla para el
gabinete
superior
Plantilla para la
pared trasera
combinado
Instrucciones
de instalacion
Guia de Uso y
Cuidado
Filtros de grasa
(empacados
por separado)
Adaptador
Bandeja de
vidrio
Anillo de la
bandeja
giratoria
Tornillos autoalinea
-ntes para máquina
(1/4 "-28 x3
1/4")
Moldura aislante de
nylon (para los
gabinetes metálicos)
Tornillos de fiador
(y tuercas de
mariposa) ( 3/16" x 3")
ES-4
Las piezas de ferretería vienen dentro de un
paquete (kit) incluido con el
electrodoméstico. Verifique que el paquete
contiene todas las piezas listadas aquí.
NOTA: se incluyen algunas piezas adicionales.
background
Instrucciones de instalación
Espacio para la instalación
¼" Min
13.8" Max
(35 cm)
30
24
(61cm)
min.
Gabinete
Gabinete
espacio libre
(35 cm)
13.8" MAX.
"(7
6.
2c m
)
"
10.3
(26.2cm)
"
ES-5
Herramientas necesarias:
• Mètre
• scie trépan
• Trouveur de goujons ou
marteau
• Niveau
• Ruban adhésif et de masquage
• Ciseaux
• El espacio entre los gabinetes debe ser de 30" (76,2 cm) de ancho v libre de obstrucciones.
• Si la extracción de aire para el horno microondas será dirigida hacia fuera de la cocina, consulte la sección
sobre campana extractora, para informarse sobre la preparación del conducto de extracción.
• Si va a instalar el horno microondas debajo de un gabinete plano y liso, tenga cuidado de seguir las
instrucciones sobre la plantilla para el gabinete superior, especialmente la parte relacionada con el espacio
libre para el cable eléctrico.
• Como el gua de la instalacin, se vea el pgina 26 por la informacin de plantilla montada.
• Si la profundidad del gabinete incluyendo las puertas es mayor de 13,8 entonces la unidad debe alejarse de
la pared con materiales adecuados que soporten 150 lbs para permitir una ventilación adecuada/toma de
aire.
• n #1 tournevis cruciforme
• Perceuse électrique
• Foret 3/16 ’’, 1/2 ’’, 5/8 ’’
• Blocs de bois de remplissage pour armoires
à fond encastré
• Cisailles
Protector contra
salpicaduras
background
Instrucciones de instalación
A
.
1
Bandeja de vidrio
2
3
4
Tornillos
Placa de instalación
Tornillos
5
B.
Centro
10.3
(26.2cm)
"
1
2
3
1
COLOCACIÓN DE LA PLACA DE INSTALACIÓN
ES-6
PROCEDIMIENTO PARA
SACAR DE LA CAJA EL
MICROONDAS Y LA PLACA DE
INSTALACIÓN
LOCALIZACIÓN DE LAS VIGAS
DE LA PARED
Retirar las instrucciones de instalación, uso y
cuidado, adaptador de escape, anillo giratorio,
estante, filtros, bandeja de vidrio y bolsa de
accesorios pequeña. No retire el poliestireno
de la parte delantera del horno.
Mantenga la unidad a una distancia mínima de
8 pulgadas del borde de la encimera para
evitar que se caiga debido al peso de la
puerta.
Quite los tornillos de la placa de instalación.
Dicha placa se utilizará como plantilla para la
pared trasera y para la instalación. Vuelva a
insertar los tornillos en los agujeros de los
cuales habían sido extraídos.
Doble hacia atrás las 4 lengüetas de la caja de
cartón, para que queden contra los lados de la
caja. A continu- ación, dé la vuelta con cuidado
al horno y la caja, para que la caja quede en la
parte superior. El horno quedará colocado sobre
el protector de espuma.
Localice las vigas mediante cualquiera de los
métodos siguientes:
A. Detector de vigas. aparato magnético que detecta clavos.
B. Use un martillo para dar golpecitos leves sobre
la superficie de instalación, a fin de detectar el
sonido de superficie maciza (no hueca). Esto
indicará la ubicación de una viga.
Tras localizar la(s) viga(s), localice su centro
haciendo pruebas en la pared con un pequeño
clavo que le permita detectar los bordes de la
viga. A continuación, haga una marca que quede
a la mitad de ambos bordes.
El centro de cualquier viga adyacente debe quedar a
16" (40,6 cm) o 24" (61 cm) de dicha marca.
Trace una línea hacia abajo del centro de las vigas.
Trace una línea hacia abajo del centro de las vigas.
Tire de la caja de cartón hacia arriba, para
separarla del horno.
Come la bolsa de plástico en el medio para
retirar la placa de instalación.
Bolsa de accesorios
pequeña
Adaptador de
escape
Caja de
cartón
Espuma
de
poliestire
no
Filtros y anillo giratorio
debajo de la bandeja
de vidrio
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR ATORNILLADO
AL MENOS A UNA VIGA DE LA PARED
Vigas de
la pared
background
Instrucciones de instalación
C.
UBICACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED DE BAJO DEL GABINETE
overhang
C
3
/8
"
TO E
DGE
N
OT
E
: I
T
IS
VER
Y
I
MP
O
RTANT T
O
R
E
A
D
A
ND
F
O
LL
OW
T
HE
D
IRE
C
TIO
N
S
IN THE INS
T
A
LL
ATIO
N
INSTR
UC
T
IO
N
S
B
EFO
R
E P
R
O
CEEDI
N
G
W
ITH
T
H
IS
REAR
W
ALL
TEMPLA
TE.
This Re
ar
W
al
l Te
mp
l
ate serv
e
s
to position
t
he bot
t
o
m
mo
unting
plat
e and to lo
c
ate
the h
o
ri
zontal
exh
a
us
t
o
u
tlet.
1.
Use
a
l
ev
el
t
o check
t
h
a
t
the t
e
mpla
te
i
s
p
o
s
iti
oned
a
c
cura
te
l
y.
2
. L
ocate an
d
m
ark at
le
a
s
t
o
n
e
st
u
d
on
the
le
f
t
o
r
right
s
i
d
e of th
e c
enterl
in
e
.
It
is
imp
ort
a
nt
t
o
u
s
e a
t
l
east on
e w
ood
sc
rew mounted
f
i
r
m
ly
i
n a stud to
s
u
ppor
t
the
w
ei
g
ht
o
f the mi
c
r
ow
a
v
e.
M
ark
tw
o a
d
d
ition
al
,
e
ven
ly
s
pace
d
l
ocat
io
ns for
t
h
e
supplie
d
t
o
ggle bol
t
s
.
3
.
D
rill ho
l
es
in t
he
m
ark
e
d
l
oc
a
t
i
ons
.
W
here th
e
re
is
a
st
u
d
, dril
l a
3
/1
6
"
ho
l
e
for w
o
od
scre
ws
.
F
or ho
le
s
that do
not
li
ne u
p
w
it
h
a
stud
,
dr
i
ll 5/8
"
hole
s
for
t
o
gg
le
bolts.
D
O NOT
I
NS
TALL
T
H
E MO
UNTIN
G P
LATE
A
T
TH
I
S
TIME.
4. R
e
m
o
v
e
t
h
e
t
e
m
p
late
from t
he r
e
a
r wal
l.
5
. R
e
vi
e
w t
he Installatio
n
Ins
truct
ion b
oo
k
fo
r
y
o
ur
i
n
st
allat
i
o
n
sit
u
a
t
io
n
.
L
o
cat
e
a
nd mar
k
hol
e
s
to
a
li
g
n wit
h
holes
i
n
the
mo
u
n
t
i
n
g
pl
ate
.
IMPO
R
TANT
:
L
O
CAT
E A
T
LE
A
S
T
ONE
S
T
U
D ON
E
I
T
H
E
R
SIDE
OF
T
HE CEN
T
E
RLINE.
M
AR
K
T
HE
L
OC
AT
ION F
O
R
2
ADDITIO
NA
L,
EVE
NL
Y
SP
A
C
E
D TO
G
GL
E B
OL
TS
I
N
T
H
E
MOUNTING
P
L
A
T
E
ARE
A
.
Locate a
n
d
ma
rk
hol
es to
a
lign with ho
les
i
n
t
h
e
moun
ti
n
g p
l
at
e.
IM
PORTA
N
T
:
LO
CA
T
E AT L
EA
ST ON
E
S
T
U
D
ON
EITH
E
R
SIDE OF
T
H
E
CE
NT
ER
L
I
NE
.
MARK T
H
E
L
OC
ATI
O
N
F
O
R
2
A
D
D
I
TIO
NAL
,
E
V
ENL
Y
S
PACE
D
T
O
GG
L
E
BO
L
TS IN
T
H
E MO
U
N
TIN
G
P
LATE
ARE
A
.
Trim
th
e
rear
w
a
l
l
t
e
m
pl
at
e
al
o
ng t
he
d
otte
d
li
ne.
Tr
im the
r
ear
wall
te
mp
l
a
t
e
alo
n
g
t
h
e
d
o
t
t
ed l
ine
.
12"
4
"
Dar
le v
ue
l
t
a a
la h
o
ja
pa
ra c
o
ns
u
lta
r
la
ver
s
i
n
en
E
spaæo
l.
3
/8"
TO
E
DGE
N
O
TE: IT
IS
VE
R
Y
I
MPORTANT
T
O
REA
D
A
N
D FO
L
LOW
TH
E D
IRECTIONS
I
N
T
H
E
INS
T
A
LL
A
T
IO
N
INSTR
U
CTI
O
N
S
B
EFO
RE PR
O
CEEDI
NG
W
I
T
H TH
I
S
R
E
A
R WALL
T
EMP
L
ATE.
This Re
ar
W
all Templat
e ser
ves
to posit
i
o
n
the
b
otto
m
mo
unting
pla
te and to l
o
c
at
e
the ho
rizontal e
xha
ust
outle
t.
1. U
s
e a level to
c
heck
th
at th
e templa
te is
posit
i
o
ned
ac
c
u
rate
ly
.
2.
Locate
and
ma
r
k
a
t lea
s
t
o
ne
st
u
d
o
n the left o
r
r
ig
ht s
id
e of
th
e c
e
nte
rline.
It is
impo
rtant t
o
us
e a
t least o
ne
w
ood
scr
e
w moun
t
ed firmly in
a
stu
d
to su
pport the w
e
ig
ht
of the micr
owav
e
.
Ma
rk tw
o
a
dditio
nal, e
v
enly spa
ce
d
loc
a
tions for the
s
upp
lied t
og
gle bolts.
3. D
rill holes in
the ma
rke
d lo
c
ations. Where ther
e is
a
stud
, dri
ll
a 3
/1
6"
h
o
le
fo
r wo
od
sc
rews
.
For holes
t
ha
t do n
ot line
up
with a s
tud
,
d
r
ill
5
/8" h
o
les for
toggle bo
lts.
D
O N
OT INS
TAL
L
TH
E
MOUN
TING PLATE
AT THIS TIME.
4. Re
m
ove
the
te
mpla
te
fr
om t
he rear
w
all.
5
.
Revie
w
t
he
Inst
allatio
n Instru
c
tio
n bo
o
k fo
r
your
in
sta
llation s
itu
a
tio
n.
L
o
cat
e an
d
ma
rk
h
oles
to a
l
ign w
it
h
hol
es
i
n
th
e
moun
ti
ng
p
la
t
e.
IM
P
OR
TA
N
T
:
LO
C
AT
E AT LEAST
ON
E
S
TUD
O
N E
I
TH
ER SIDE
OF
TH
E
C
E
NTE
RL
I
NE.
MAR
K T
HE L
OCA
TIO
N
FOR 2
AD
D
I
T
I
ON
A
L
,
E
VEN
L
Y
SPA
C
ED
TOGGLE
BO
L
T
S I
N TH
E MO
UNT
I
N
G
PL
AT
E
AR
EA.
Lo
cate
an
d
mark
h
o
l
e
s
t
o al
i
gn w
ith h
ol
e
s
in
t
he
mo
untin
g pl
a
t
e.
I
M
PO
R
T
A
NT:
LOC
A
TE
AT
L
E
A
S
T
ON
E ST
U
D
ON EI
T
H
ER SIDE O
F
TH
E
C
E
N
TE
R
LI
NE
.
MAR
K T
HE LOCA
TION
F
O
R
2
A
DD
ITIONAL
, EVENLY
S
PA
CE
D
T
O
GGLE
BOL
TS
I
N
T
H
E MO
UN
TI
NG
P
L
A
R
EA.
Tri
m
t
he
r
ea
r
wa
ll
t
empl
at
e
a
l
ong
th
e
do
t
ted
lin
e
.
Trim
th
e
r
ear
w
al
l
te
m
pl
ate
a
l
o
n
g
the dotted
lin
e.
12
"
4"
D
a
rl
e
vuelt
a
a
l
a
ho
ja
para con
s
u
lt
ar l
a
ve
rsi n
e
n E
s
paæ
o
l.
bottom
C
3/
8"
TO
ED
GE
NOT
E
:
I
T IS
V
ER
Y
IMP
O
RTA
N
T
T
O
RE
A
D
A
N
D
F
O
LLO
W
T
HE
DI
RE
CT
I
ONS
IN
THE
I
N
STA
L
L
ATI
ON
I
N
S
T
RUC
T
I
ON
S
BE
F
OR
E
P
R
O
CEED
I
N
G
W
IT
H
THI
S
R
E
AR
W
A
L
L
T
E
MP
LA
TE
.
T
h
is
R
e
a
r
Wa
l
l
T
e
mp
l
at
e
s
e
r
ves
t
o
po
si
t
i
o
n the botto
m
mo
un
ti
n
g
p
la
t
e
a
n
d
to
l
o
c
ate
t
h
e
hor
i
z
o
n
t
a
l
exh
a
u
st
o
utl
et
.
1
.
Use
a lev
e
l
t
o
ch
e
ck t
hat
t
he
t
em
p
la
te
i
s
p
ositione
d
a
c
cur
a
t
ely.
2
. Loc
a
te
a
nd
mar
k
a
t l
e
a
st
o
n
e
stud o
n t
he
le
f
t
or
ri
g
h
t
s
i
de
of
th
e
c
ente
r
l
in
e
.
I
t
is
i
mp
o
rtant to use
a
t
lea
st
o
n
e
w
o
od
sc
re
w
moun
ted
f
i
rml
y
i
n
a
s
tud to
su
pp
o
r
t
t
h
e
wei
ght
o
f
the
m
icro
w
a
v
e
.
Mark
tw
o
add
i
t
i
on
al
,
e
v
en
l
y
spa
ced
l
ocati
o
n
s
fo
r
t
h
e
su
ppl
i
ed
t
o
g
gle
bolt
s.
3
.
Drill
h
ol
es
in the
m
ar
ked
lo
ca
tio
n
s. Wh
e
r
e
th
ere is
a
s
t
u
d
,
d
r
ill
a
3/
1
6"
h
o
l
e for
w
oo
d
scr
ew
s.
For
h
oles
th
a
t do
no
t lin
e
u
p
w
i
t
h
a
s
t
ud,
dr
il
l
5
/
8"
h
ol
e
s
f
o
r
tog
gl
e
bo
lt
s.
D
O
NO
T
INST
AL
L
TH
E
MO
U
N
TING
P
LAT
E
A
T THI
S
T
IM
E
.
4
.
R
e
move t
h
e
t
e
mp
late
fr
o
m
t
h
e
r
e
a
r
wall
.
5
.
R
e
v
i
e
w
t
he
I
n
st
al
l
a
ti
o
n
I
n
st
ru
ct
ion
b
o
o
k
f
o
r
yo
ur
i
nstal
la
tion s
itu
a
t
io
n
.
L
oc
a
t
e
an
d
ma
rk
h
o
l
es
t
o a
l
i
g
n
wi
t
h
h
o
l
e
s i
n
t
he
mo
unti
n
g
p
l
a
te.
IMP
O
R
T
AN
T
:
LO
C
ATE
A
T
LEA
S
T
O
NE
S
T
UD
ON
E
I
T
H
ER
S
I
DE O
F
T
H
E
C
E
N
T
ER
LIN
E
.
MAR
K
T
HE
L
OCA
TI
O
N
FOR
2
A
D
DI
T
IONA
L
,
E
V
E
NLY
S
P
A
CE
D
TOGG
LE
B
OLT
S
I
N T
H
E
MOUN
T
ING PL
ATE
A
R
E
A
.
L
oc
a
t
e a
nd ma
rk h
ole
s
t
o a
l
i
gn
w
i
t
h
ho
le
s
in t
h
e
moun
t
i
ng pl
a
t
e
.
IM
P
O
RT
A
NT:
LOCA
T
E
A
T
L
E
AST
ONE
S
T
UD ON
EI
TH
E
R
S
I
D
E
O
F
T
HE
C
E
NT
E
R
L
I
NE
.
MA
RK T
H
E
LO
C
A
TI
ON
F
OR
2
A
DD
IT
I
O
NA
L
,
E
V
E
NL
Y
S
PA
C
E
D T
O
G
G
LE
B
O
L
TS
IN
THE
MOUNTI
N
G
PLAT
E
A
R
EA
.
T
r
im
the rear w al
l
temp
l
a
te
a
lo
n
g
the
do
t
ted
lin
e
.
T
rim
t
h
e
r
ear w
a
l
l
te
mp
l
a
t
e
a
l
on
g t
h
e
do
tt
e
d
li
n
e
.
12"
4
"
Darle vu
elt
a
a
la
hoja
p
a
r
a
c
on
s
u
lt
a
r
la
vers
ión
e
n
E
s
pañ
o
l.
24" a la superficie de cocción
24" a la superficie de cocción
1
2
3
ES-7
Posición de la placa-debajo de la superficie
plana inferior del gabinete
Posición de la place-debajo de la superficie
hueca inferior (con marco) del gabinete
Al menos 30"
Dibuja una línea vertical en la pared en el centro
del espacio cuyo ancho es 30".
Cinta la Plantilla de pared posterior en la pared
correspondiente a la línea y toca el fondo del
armario.
Posición de la placa-debajo de la superficie hueca
saliente, delantera e inferior (con marco) del
gabinete
Mida la distancia de profundidad interior de la
parte saliente delantera.
Trace una línea horizontal en la pared trasera,
debajo de la superficie inferior del gabinete, a
una distancia igual que la distancia de
profundidad interior de la parte saliente
delantera.
Solamente en el caso de este tipo de
instalación con parte saliente delantera, alinee
las lengüetas de instalación con dicha línea
horizontal, sin tocar la superficie inferior del
gabinete, como se describe en el paso D.
Dibuja una línea vertical en la pared en el centro
del espacio cuyo ancho es 30".
Cinta la Plantilla de pared posterior en la pared
correspondiente a la línea y toca el fondo del
armario.
Es posible que sus gabinetes tengan
molduras decorati- vas que interfieran con
la instalación del microondas. En este caso,
quite dichas molduras para poder instalar
correctamente el microondas y que quede
nivelado.
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR
NIVELADO.
Use un nivel para asegurarse de que la superficie
inferior del gabinete esté nivelada. Si el gabinete
tiene solamente una parte delantera saliente, sin
parte trasera o lateral del marco, instale la placa de
instalación a la misma distancia que la distancia de
profundidad de la parte saliente delantera. Esto
mantendrá el microondas nivelado.
Trace una línea en el
fundo de la pared
igal a la profundidad
del voladizo
delantero
1/4"
min espacio
libre
1/4"
min espacio
libre
1/4"
min espacio
libre
1/4"
min espacio
libre
background
Instrucciones de instalación
D.
ALINEACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED
Área E
Agujero A
Agujero B
La línea horizontal
La línea horizontal
C
L
3/8" TO EDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DI
RECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDI
NG WITH
THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves t
o position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check th
at the template is positioned
accurately.
2. Locate and ma
rk at least one stud on the left or
right side of the centerlin
e.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to s
upport the weight
of the microwave. Mark two add
itional, evenly spaced
locations for the supp
lied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locatio
ns. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for
wood screws. For hole
s
that do not line up with a st
ud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE M
OUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instru
ction book for your
installation situation.
Locate and mark
holes to align with h
oles in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark
holes to align with hol
es in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear
wall template al
ong the dotted
line.
12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Español.
1
2
3
4
ES-8
Muescas de la
línea de centro
Dibula una Inea vertical en la
pared desde el centro del
cumbre del armario.
Trace una línea horizontal en la pared desde el
fondo de "Plantilla de pared posterior".
Trace una línea vertical en la pared, en el
centro del espacio cuyo ancho es 30".
Trace una línea horizontal en la pared
desde el fondo de "Plantilla de pared
posterior."
Encuentre un travesaño en el área E de la
placa de montaje. Consulte la sección 1B:
Encontrar travesa- ños de pared.
Para adherir la placa de montaje al
travesaño taladre un agujero de 3/16''.
Taladre un agujero de 5/8'' para tornillo
acodado en otra ubicación (Agujero A o
Agujero B).
NOTA: NO INSTALE LA PLACA EN ESTE
MOMENTO.
NOTA: Los Agujero A y los Agujero B se
encuentran dentro de la regin E. Si tanto el
agujero C como el D no quedan en una viga,
localice una viga en el área E y trace un quinto
círculo que quede alineado con la viga. Es
importante que al menos un tornillo para madera
quede fijado firmemente a una viga, a fin de que
pueda soportar el peso del microondas. Deje a un
lado la placa de instalación.
background
Instrucciones de instalación
A
.
Consulte la página 10
B.
C.
2
TIPOS DE INSTALACIÓN
(A Elección Entre A, B o C)
ES-9
RECIRCULACIÓN (SIN CONDUCTO
DE EXTRACCIÓN)
Los modelos fábricados para un sistema de
extracción basado en la recirculación del aire
vienen con la instalación de fábrica de un filtro
de carbón, el cual ayuda a eliminar el humo/los
vapores y los olores.
Este horno microondas está diseñado para adaptarse
a los tres tipos siguientes de ventilación:
A.Extracción superior externa (conducto vertical)
B.Extracción trasera externa (conducto horizontal)
C.Recirculación (sin conducto de extracción)
NOTA: este horno microondas se ha fábricado para un
sistema de Recirculación. Seleccione el tipo de
ventilación necesario para su instalación y proceda
con las instrucciones de la sección correspondiente.
NOTA: lea las páginas 13-14 solamente si va a instalar un sistema de extracción hacia el exterior.
Si tiene planeado realizar una instalación basada en la recirculación del aire dentro de la cocina, continúe con
la páging 10.
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA
(CONDUCTO HORIZONTAL)
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA
(CONDUCTO VERTICAL)
El adaptador debe ser
recolocado en la parte trasera,
para permitir la extracción
trasera externa
El adaptador está en
posición correcta para la
extracción superior externa
Consulte la página 15
Consulte la página 19
background
Instrucciones de instalación
A
RECIRCULACIÓN
(Sin Conducto De Extracción)
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
NOTAS IMPORTANTES:
3/
8
"
TO
ED
G
E
N
O
TE
:
I
T IS
V
E
RY
I
M
PO
R
TA
N
T
TO
REA
D
A
N
D
F
OLLO
W
THE
D
I
R
E
C
T
IO
NS
I
N
THE
I
NS
T
ALLA
T
ION I
NS
TR
U
CTI
ON
S
B
E
F
O
R
E
P
R
O
CE
E
DI
N
G
WITH
T
H
IS
RE
AR W
A
LL
TEM
P
L
ATE.
Thi
s
R
e
a
r
Wa
ll
Te
m
p
l
at
e
s
e
r
ves
to p
ositio
n
th
e
b
o
tto
m
m
o
u
nt
in
g pl
ate
an
d
to
l
o
c
a
t
e
t
h
e
h
or
iz
o
n
t
a
l
ex
hau
s
t
o
utl
e
t
.
1
.
U
se
a
l
e
ve
l
to
c
h
eck t
h
at
t
h
e
t
e
mp
la
te
is
p
o
s
ition
e
d
accura
t
el
y.
2.
L
o
cate
a
ndm
a
r
k
at
l
e
a
st o
n
e
stu
d
on the
l
e
ft
o
r
r
ig
ht
s
ide
of
t
h
e c
e
n
te
r
l
ine
.
It i
s im
po
rt
an
t t
o
use
at
l
e
as
t one
wo
o
d
s
c
re
w
mou
nted fi
r
m
l
y
i
n
a
stu
d
to
sup
p
or
t t
he weig
ht
of
the
m
icro
w
a
ve
.
M
ark
tw
o
addi
ti
ona
l,
e
venlys
p
a
c
ed
lo
cat
ion
s
for t
h
e
s
u
ppli
ed
to
g
g
l
e
b
o
lt
s.
3.
D
ri
ll
h
o
le
s
i
n
the
m
a
rked
l
o
ca
ti
on
s.
Wh
e
r
e
t
he
r
e
i
s
a stu
d
,
d
r
il
l
a
3/
16"
h
o
le
f
or
woo
d
s
cr
e
ws
. Fo
r
h
ole
s
that
do no
t l
in
e upw
ith
a s
tud,
d
r
i
l
l 5
/8
"
hole
s
f
or
to
gg
le
bo
l
ts.
D
O
NO
T
I
N
S
T
AL
L TH
E
MO
U
N
T
IN
G
P
L
A
TE
A
T
T
HIS
T
IM
E
.
4.
R
e
move the te
mp
la
te
fr
o
mth
e rear
w
all
.
5
.
R
e
v
ie h
t
w
e
I
n
s
t
a
ll
a
t
i
on
I
ns
t
r
uc
t
i
o
n
b
oo
k f
or
y
o
u
r
i
nstall
atio
n s
itua
t
i
on.
Loc
a
te
a
nd
m
a
rk
h
ol
es to align
wi
th
ho
le
s
in
t
h
e
m
o
un
tin
gplate.
I
M
PO
RT
A
NT
:
L
O
CA
T
E
A
T
LEA
S
T O
N
E
S
T
UD
O
N EI
TH
ER
S
ID
E
O
F
T
H
E
C
E
NT
E
RLINE
.
MAR
KT
HE
L
O
CATI
O
N
F
O
R
2
ADD
I
T
IONA
L,
EVEN
LY
S
P
ACE
D
T
O
GGL
E BOL
T
S
I
N THE
M
O
U
NT
IN
G PL
AT
E
A
R
EA
.
Loca
t
e and
mar
k
h
ol
es to ali
gn wi
th
h
ol
es
i
n the
.
e
ta
l
p
g
n
i t
n
u
o
m
IMPO
RT
A
NT
:
LOCA
T
E
A
T L
EAS
T
ON
E
ST
U
D
O
N EIT
HE
R SID
E O
F
THE
C
EN
T
ER
L
IN
E.
M
A
RK
T
HE
LO
C
A
TION
F
O
R
2 ADDI
T
I
O
N
A
L,
E
V
EN
LY
S
P
AC
E
D
T
O
G
GL
E BO
LTS I
N THE MO
UNTING
P
LATE
AR
EA.
Tr
i
m
t
he
r
ea
r
w
all tem
pl
ate
along
t
h
e
do
t
t
ed
li
ne
.
T
rim
t
he
r
ea
r wa
l
l
t
e
m
pl
at
e
a
lon
g
t
he
d
ot
te
d
lin
e
.
12"
4"
D
arl
e
v
u
e
l
taa
l
a
h
o
j
a
parac
o
n
s
ult
a
r
la
v
e
rs
i
ó
n
e
nEs
p
añ
o
l
.
A1.
Gabinete
Gabinete
(35 cm)
13.8" MAX.
1
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.
2
Para utilizar tornillos de fiador:
3
4
ES-10
C1. Montaje de la placa de instalación en la pared
C2. Preparación del gabinete superior
C3. Verificación del conjunto del Placa del Ventilador
C4. Instalación del horno microondas
C5. lnstalación o cambiar del filtro de carbón
Asegúrese de que los tornillos del motor del
ventilador y la placa del ventilador queden
firmemente apretados al volver a instalarlos. Esto
ayudará a prevenir el exceso de vibraciones.
Asegúrese de que el cableado del motor quede
debidamente orientado y asegurado, y que los cables
no queden atrapados.
MONTAJE DE LA PLACA DE
INSTALACIÓN EN LA PARED
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.
Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado
para fijar la placa a una viga de la pared.
NOTA: Si la profundidad del gabinete incluyendo
las puertas es mayor de 13” entonces la
unidad debe alejarse de la pared con
materiales adecuados que soporten 150 lbs
para permitir una ventilación
adecuada/toma de aire.
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a
través de los agujeros taladrados en las partes
de la pared que no son viga (los paneles) y
vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta
3/4” (19 mm) de cada tornillo.
Coloque la placa de instalación contra la pared
e inserte las tuercas de mariposa en los
agujeros de la pared, a fin de instalar la placa.
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa
alejándola de la pared, a fin de que resulte más
fácil apretar los tornillos.
NOTA: Antes de apretar los tornillos de fiador y el
tornillo para madera, asegúrese de que las
lengüetas de la placa de instalación toquen la parte
inferior del gabinete cuando sean empujadas a ras
contra la pared, y que la placa quede debidamente
centrada bajo el gabinete.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar que sus
dedos queden atrapados entre la parte trasera de
la placa de instalación y la pared.
Pared
Extremo de tornillo
El espacio que ocupan los
tornillos fiadores es superior
al grueso de la pared
Placa de
montaje
Tuercas de mariposa
Tornillo
fiador
background
Equivalente a la
profundidad de la
superficie hueca del
gabinete
Instrucciones de instalación
A2.
A3.
Placa del ventilador
Placa de cubierta
A4.
3
1
2
Parte delantera del gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Tornillo autoalineante
4
Fije el horno microondas al gabinete
superior.
ES-11
USO DE LA PLANTILLA PARA
EL GABINETE SUPERIOR A FIN
DE PREPARAR EL ÁREA DE
DICHO GABINETE
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS
VERIFICACIÓN DEL CONJUNTO
DEL PLACA DEL VENTILADOR
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de
soporte superior, así como un agujero lo suficientemente
grande para que el cable eléctrico pueda pasar a través.
• Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA
PARA EL GABINETE SUPERIOR.
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.
NOTA: Ajuste la placa superior de acuerdo a si el
microondas está siendo separado de la pared
debido a la profundidad del gabinete (más de 13'').
• Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones
de la sección
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la
superficie inferior del gabinete, use gafas
protectoras.
• Coloque el microondas en posición vertical,
con la parte superior hacia arriba.
• Chequear siel placa del ventilador está
instalado correcta-mente en el horno.
POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y
PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN, SE
RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL
HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No agarre ni use la manija o el
escudo térmico
durante la instalación. No retire los separadores de
cartón entre el escudo térmico y la puerta.
NOTA: Si el gabinete es metálico, use una moldura
aislante de nylon alrededor del agujero para el
cable eléctrico, a fin de evitar cortes en el cable.
NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno
si la parte delantera del gabinete sobresale debajo
del estante inferior del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno,
pueden producirse daños en la carcasa por apretar
demasiado los tornillos.
NOTA: cuando instale el horno
microon- das, pase el cable
eléctrico a través del agujero
correspondiente de la superficie
inferior del gabinete superior:
Mantén-galo tenso/recto durante
los pasos 1 a 3. No permita que el
cable quede atrapado ni levante el
horno tirando del cable.
Levante el microondas,
inclínelo hacia adelante y
enganche las ranuras (situadas
en el borde trasero inferior) a
las cuatro lengüetas inferiores
de la placa de instalación.
Gire la parte delantera del
horno hacia arriba, contra la
superficie inferior del gabinete.
Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del centro
del gabinete superior: Fije temporalmente el horno apretando el
tornillo al menos dos vueltas completas despisés de que el
tornillo quede enroscado. (Más adelante se procederá a apretar
completamente el tornillo.) Asegúrese de mantener tenso/recto
el cable eléctrico. Tenga cuidado de evitar que el cable quede
atrapado, especial- mente al realizar la instalación del horno a
ras contra la superficie inferior del gabinete.
background
Instrucciones de instalación
A4.
5
6
7
A5.
A 5.1
A 5.2
A 5.3
A 5.4
A 5.5
ES-12
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS (cont.)
Instalación o cambiar del filtro
de carbón (Algunos Modelos)
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de los
agujeros exteriores del gabinete superior.
Apriete cada uno de, los tornillos dos vueltas
completas.
Apriete los dos tornillos externos a la parte
superior del horno. (Mientras aprieta los
tornillos, mantenga sujeto el horno contra la
pared y el gabinete superior:)
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual
del usuario provisto con el microondas.
NOTA: El filtro de carbón está instalado de
fábrica en algunos modelos. Consulte la sección
Uso y cuidado para ver si su dispositivo lo tiene
y para leer información sobre su remplazo.
Para el modelo sin la puerta de acceso al filtro
de recirculación, siga las instrucciones para
remplazar o instalar un filtro de carbon.
Desconecte el microondas del suministro
eléctrico.
Retire la guía de aire de plástico ubicada
en la parte superior del microondas.
Cambie el filtro de carbón.
Instale la guía de aire de plástico ubicada
en la parte superior del microondas.
Cierre la puerta del microondas. Enchufe el
horno microondas o vuelva a conectar la
alimentación.
Filtro de
carbón
background
Instrucciones de instalación
PIEZAS DEL CONDUCTO x =
=
=
=
=
=
=
=
=
x
x
x
x
x
x
x
x
Largo total del sistema de conductos
Conexión de escape
Largo máximo del conducto:
ES-13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS
NOTA: en caso de que sea necesario instalar conductos,
tenga en cuenta que el largo total de los conductos.
rectangulares (ancho de 3 1/4" × 10" u 8,2 cm × 25,4 cm)
o redondos (diámetro de 5" ó 12,7 cm) /(diámetro de 6" ó
15,2 cm) NO debe ser superior a 140 pies ( 42,7 m).
La ventilación exterior requiere el uso de un
CONDUCTO PARA CAMPANA EXTRACTORA. Lea con
atención las siguientes recomendacio- nes.
NOTA: es importante que se instale el sistema de
ventilación siguiendo la ruta más directa y con el menor
número posible de codos. Esto garan- tizará la salida
fluida del aire por los conductos de extracción y evitará
cualquier bloqueo. Asimismo, asegúrese de que los
reguladores de extracción se muevan libremente y nada
bloquee los conductos.
Para lograr una salida satisfactoria del aire, el largo total
del conducto rectangular con un ancho de 3
1/4" × 10"
(8,2 × 25,4 cm) o redondo con un diámetro de 5" (12,7
cm) /6" (15,2 cm) no debe ser mayor que 140 pies (42,7
m).
Los codos, los adaptadores, las tapas de salida
al techo o a la pared, etc., representan áreas de
resistencia adicional al flujo del aire y son equivalentes a
una sección de conducto recto cuyo largo es mayor que
su tamaño físico real. Cuando calcule el largo total del
conducto, añada el largo equivalente de cada uno de los
adaptadores, codos, etc., más el largo de todas las
secciones rectas del conducto. La tabla siguiente contiene
infonnación para saber cómo calcular el largo total (en
medidas equivalentes) del sistema de conductos, a partir
del largo aproximado en pies de algunos
conductos/adaptadores/codos, etc. estándar.
El adaptador fue diseñado para concordar con un ducto
rectancular estpandar 3
1/4" x 10" (8.2 x 25.4 cm). Si se
requiere de un ducto redondo, se debe utilizar un
adaptador de transición.
Un ducto con un diámetro de 5" (12.7cm) / 6" (15.2cm) es
aceptable.
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
Adaptador de unión entre
el conducto rectangular y
el redondo*
Tapa de salida a la pared
Codo de 90°
Codo de 45°
Codo de 90°
Codo de 45°
Tapa d salida al techo
Conducto recto redondo de
6" (15,2 cm) de diámetro o
rectangular de 3
1/4" × 10"
(8,2 × 25,4 cm) de ancho
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
No DE UNIDADES-
UTILIZADAS
5 pies (1,5 m) ( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
5 pies (1,5 m)
5 pies (1,5 m)
40 pies (12,2 m)
1pies (0,3m)
25 pies (7,6 m)
24 pies (7,3 m)
10 pies (3 m)
Pies o m
(metros)
Pies o m
(metros)
Pies o m
(metros)
Pies o m
(metros)
Pies o m
(metros)
Pies o m
(metros)
Pies o m
(metros)
Pies o m
(metros)
Pies o m (metros)
*IMPORTANTE: si se utiliza un
adaptador de unión entre el conducto
rectangular y el redondo, los bordes
inferiores del regulador de extractión
tendrán que ser recortados (con una
tijera para hojalata), a fin de que se
ajusten y permitan el libre
mocvimiento del regulador.
Los largos (en medidas equivalentes) de las
piezas del conducto están basados en pruebas
reales y se ajustan a los requisitos para un buen
rendimiento de ventilación con cualquier
campana eatractora.
background
Instrucciones de instalación
CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (SÓLO EJEMPLO)
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (SÓLO EJEMPLO)
x =
x =
63 pies (19,2 m)
ES-14
La siguiente tabla contiene un ejemplo de uno posible instalación de un sistema de conducto de
extracción.
La siguiente tabla contiene un ejemplo de una posible instalación de un sistema de conducto de
extracción.
PIEZAS DEL
CONDUCTO
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
No DE UNIDADES-
UTILIZADAS
PIEZAS DEL
CONDUCTO
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
No DE UNIDADES-
UTILIZADAS
=
x
Tapa de
salida a la
pared
( 1 )
24 pies (7,3 m)
24 pies (7,3 m)
=
x
Tapa de
salida a la
pared
( 1 )
40 pies (12,2 m)
40 pies (12,2 m)
=
x
Codo de 90°
( 1 )
10 pies (3 m)
20 pies (3 m)
=
x
Conducto recto
rectangular de 3
pies (0,9 m) de
largo (3 1/4" ×
10" (8,2 cm ×
25,4 cm) de
ancho
( 1 )
3 pies (0.9 m)
3 pies (0.9 m)
=
x
Conducto recto
de 12 pies (3,6 m)
y diámetro de 6"
(15,2 cm)
( 1 )
12 pies (3,6 m)
12 pies (3,6 m)
=
x
Adaptador de unión
entre el conducto
rectangular y el
redondo*
( 1 )
5 pies (1,5 m)
Largo total
del sistema
de conductos
Largo total
del sistema
de conductos
5 pies (1,5 m)
41 pies (12,5 m)
Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del
conducto están basados en pruebas reales y se ajustan
a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación
con cualquier campana extractora.
Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del
conducto están basados en pruebas reales y se ajustan
a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación
con cualquier campana extractora.
* IMPORTANTE: si se utiliza un adaptador le unión entre el conducto rectangular y el
redondo, los bordes inferiores del regulador
de extracción tendrán que ser recortados (con una tijera para hojalata), a fin de que se
ajusten y permitan el libre
movimiento del regulador.
NOTA: en el caso de extracción por la parte trasera, hay que tener cuidado de alinear los
conductos de extracción con el espacio entre las vigas
(el entramado), o bien que la pared haya sido preparada durante su construcción para dejar
suficiente espacio entre las vigas para el sistema
de extracción.
background
Instrucciones de instalación
B
INSTALLATION OVERVIEW
NOTAS IMPORTANTES:
3/
8
"
TO
ED G
E
N
O
TE
:
IT IS
V
E
RY I
M
P
OR
TA
NT
T
O
REA
D
A
ND FO
LL
O
W
T
HE
D
I
RE
CT
IO
NS
I
N
THE
I
NST
A
LLA
T
I
O
N
INS
T
R
U
CT
ION
S
B
E
F
O
RE
P
R
O
CEE
DING
WITH T
H
IS
RE
A
R W
A
L
L
TE
MPL
A
TE
.
T
hi
s
R
e
a
r
Wa
ll
T
e
mp
l
a
t
e
serv
e
s
t
o
p
o
s
i
tion
th
e
b
otto
m
m
ou
n
tin
g
p
l
a
t
eand to l
o
ca
te
t
h
e
horiz
o
n
tal ex
hau
st
outl
e
t.
1
.
Us
e a
le
ve
l
to
ch
ec
k t
h
at th
e
t
em
p
la
te
is p
os
iti
on
ed
accu
r
at
el
y.
2. L
oca
te
a
nd
m
ar
k a
t leas
t
on
estu
d
o
n the
l
ef
t or
r
ight si
de
o
f
the c
e
nt
e
rlin
e
.
It
is
im
p
ort
an
t t
o
use
a
t
le
as
t o
ne
wood
s
cr
e
w m
o
u
nte
d
firm
l
y i
n a
s
tud to supp
or
t t
h
e wei
g
h
t
ofth
e
micr
o
w
ave
.
M
ar
k t
wo
addit
ion
al, evenl
ysp
aced
l
o
c
ation
s
f
or th
e
supp
l
i
ed
t
o
g
gle
bo
l
ts.
3.
D
r
i
ll
h
ole
s
i
n
th
e
m
ark
e
d
loca
t
i
on
s.W
he
r
e
there
i
s
a st
u
d,
dr
ill
a
3
/
1
6
"
h
o
le
f
or
woo
d sc
r
e
ws
.
For
h
o
le
s
t
ha
td
o
not
line
u
p
w
ith
a
s
tu
d, d
r
il
l 5
/
8
"
ho
le
s fo
r
t
o
gg
le
bo
lts
.
DO NO
T I
NSTAL
L T
HE MO
UN
T
IN
G P
LAT
E
AT
T
HI
S
T
IM
E
.
4
.
R
e
m
ove
the
tem
p
la
te fr
o
h
tm
e
r
e
a
r
wall.
5.R
e
v
i
e
h
t
w e
I
n
st
a
ll
a
tion
I
nst
r
u
c
tion boo
k f
or
y
ou
r
in
sta
ll
at
i
o
n s
i
t
ua
t
i
on.
Lo
cate a
n
d m
a
rk holes to
align
w
ith h
oles
i
n th
e
m
o
u
n
tin
g
pl
a
te.
IM
P
O
RT
ANT
:
LOC
A
T
E A
T
L
EA
ST
ON
E
STUD
O
N EITH
ER
S
ID
E
O
F
TH
E
C
ENT
E
RLINE.
M
AR
K
T
HE LO
C
A
TION
FO
R
2 ADDITIO
N
AL, EVENL
Y
S
PACE
D
T
OGG
LE
BO
L
TS
I
N THE
MOUNTING
PLA
T
E
A
R
EA
.
L
o
c
ate
a
nd
m
a
r
k
h
o
les
to
a
li
gn
w
it
h
ho
l
es in the
.
e
t
a
l
p
g
n
i
t nu
om
IM
P
OR
T
A
N
T
:
L
OCA
T
E
AT
L
E
A
S
T
ON
EST
U
D
O
N EITHE
R
S
I
D
E
OF
T
HE
C
E
NT
E
R
L
I
N
E.
M
A
RK
T
HE
L
O
CAT
IO
N
FOR
2
A
DD
ITI
O
N
A
L
, EV
E
NL
Y
SP
A
CE
D
TO
GGLE
B
OLT
S
IN
T
H
E
M
OUNTIN
G
P
LA
T
E
AR
EA.
Trim
t
he
r
e
a
r
w
a
ll t
e
m
pl
a
te
a
l
on
g
th
e
d
o
tt
e
d li
n
e
.
Trim
t
he r
e
ar
wal
l t
e
mplat
e
a
long
t
he
d
ot
t
e
d
lin
e
.
12"
4"
Dar
l
e
vue
ltaa
l
apa
jo
ha racon
s
u
l
tar
l
a
v
e
r
si
ó
n
e
n
Esp
a
ñ
ol.
B1.
3
/8" TO E
D
GE
NO
TE
: IT IS VE
RY IM
POR
T
ANT
TO
R
E
AD
A
ND
FOLL
OW TH
E
DIR
ECTIONS
IN T
HE INSTA
L
LATIO
N
INSTR
U
CTIO
NS
BEFO
RE
PROCEEDING
WITH
THI
S
RE
AR
WALL
TEMPLATE
.
Th
is
Rear
W
all
Te
m
pl
at
e ser
v
es
t
o
p
osit
i
on
t
h
e bot
t
om
m
ount
in
g
pla
te
a
nd
t
o
lo
c
a
t
e
t
he
hori
z
o
ntal
exhaust
ou
t
let.
1.
Us
e
a
le
vel t
o check
that
t
h
e
t
e
m
pla
t
e
is
positione
d
accurat
ely.
2. Locat
e
and
mark
a
t
lea
s
t
on
e
st
ud
on the
lef
t
or
right
side
o
f
t
h
e
ce
nt
erl
ine.
It
is
im
portant t
o u
se at
leas
t
on
e wood
scr
ew
mou
n
t
e
d
f
irmly
in
a
st
ud
t
o
s
upport
t
he
wei
ght
of
the
microw
ave.
Mar
k
t
wo a
ddition
al,
ev
enly
spa
ced
loca
ti
on
s
f
or
t
h
e
suppl
ied
t
ogg
le
bolt
s.
3.
Dr
ill
h
oles
in
t
he
marked loca
t
ions.
Wh
ere
t
h
ere
i
s
a st
ud,
dri
ll
a 3
/
1
6" ho
le
f
or wood
screws. F
o
r
holes
t
hat
do
n
ot line
up
with
a stud, drill
5
/
8
"
hole
s
f
or
t
oggle
b
olts
.
D
O
NOT
IN
S
TALL
T
HE
MOUNT
I
NG PLAT
E
AT
T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
ve
the t
emplat
e
from
the
rear
wall.
5.
R
eview
th
e I
nstal
la
t
io
n
In
s
tr
uc
t
ion bo
ok
f
or
y
our
installatio
n
situat
io
n.
Lo
cate
and
mark hol
es to
alig
n with holes
in the
mou
nti
ng p
late
.
IMP
O
RTA
NT:
LOCATE
AT LE
AST ON
E
STU
D
O
N
EITH
ER
S
ID
E
O
F
TH
E
C
ENTER
LIN
E
.
M
A
R
K TH
E L
OC
AT
ION FOR
2 AD
D
IT
I
O
NAL,
EVENLY
SP
ACE
D TOGG
LE BO
LTS IN
TH
E
MOUNTIN
G
PLA
TE
AREA.
Lo
cate
and
mar
k holes to
alig
n w
ith h
o
les in the
mo
unti
ng
p
late.
IMPORTANT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E
STU
D O
N EIT
H
ER SIDE
O
F
TH
E CE
N
TER
LIN
E.
MA
RK TH
E
L
OCATION FOR
2 AD
DIT
IO
NAL
, EVEN
LY
SP
ACE
D TOGG
LE
BOLTS IN
THE
M
OU
NTING PLATE
AR
EA.
Trim the
r
ea
r wa
ll templa
te a
l
o
n
g the d
otted
line.
Tri
m
the
rea
r
wal
l
te
mpla
te
a
l
o
ng
the dotted
lin
e
.
12"
4"
Darle
vuelta
a
la
ho
ja
pa
r
a
co
n
sul
tar
la
ver
sión
en
Espa
ñ
ol.
B2.
Placa del soplador
Placa de cubierta
ES-15
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (Conducto
Horizontal)
B1. Preparación de la pared trasera
B2. Desinstalación del placa del ventilador
B3. Montaje de la placa de instalación en
la pared
B4. Preparación del gabinete superior
B5. Ajuste del ventilador
B6. Instalación del horno microondas
Asegúrese de que los tornillos del
motor del ventilador y la placa del
ventilador queden firmemente
apretados al volver a instalarlos.
Esto ayudará a prevenir el exceso de
vibraciones.
Asegúrese de que el cableado del
motor quede debidamente orientado y
asegurado, y que los cables no queden
atrapados.
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA
PARA LA PARED TRASERA.
Adhiera con cinta la plantilla a la pared trasera.
Realice el corte de la abertura, siguiendo las
instrucciones de
la sección PLANTILLA PARA LA PARED TRASERA.
PREPARACIÓN DE LA PARED
TRASERA PARA LA SALIDA
DE EXTRACCIÓN TRASERA
Es necesario realizar un corte en la pared trasera
para crear una
abertura para la salida de extracción externa.
QUITAR LA PLACA DEL
SOPLADOR
Retire y guarde el tornillo que sujeta la placa
del soplador al microondas. Levante la placa
del soplador.
• La placa de cubierta se instala con la placa
del soplador, no es necesario separarla.
Parte trasera del
microondas
background
Instrucciones de instalación
B3.
1
2
B5.
1
Extraiga con cuidado el direccionador de aire.
Director de Aire
2
Rotate the air director counterclockwise 180°
Antes de la rotación Después de la rotación
3
B4.
Para utilizar tornillos de fiador:
Extremo de tornillo
Pared
3
4
ES-16
MONTAJE DE INSTALACIÓN
LA PLACA DE EN LA PARED
ADAPTACIÓN DEL
DIRECCIONADOR DE AIRE DE
MICROONDAS PARA LA
SALIDA DE AIRE EXTERIOR
Antes: Aberturas
hacia delante
USO DE LA PLANTILLA PARA
EL GABINETE SUPERIOR A FIN
DE PREPARAR EL AREA DE
DICHO GABINETE
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.
Al menos un tornillo para madera debe ser
utilizado para fijar la placa a una viga de la pared.
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de
soporte superior, realizar un agujero lo suficientemente
grande para que el cable eléctuco pueda pasar a través
y recortar también un hueco to suficientemente amplio
para el adaptador de extracción.
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a
través de los agujeros taladrados en las partes
de la pared que no son viga (los paneles) y
vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta
3/4" (19 mm) de cada tornillo.
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA
PARA EL GABINETE SUPERIOR.
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la
sección PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la
superficie inferior del gabinete, use gafas protectoras.
NOTA: antes de apretar los tornillos de fiador y el
tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas
de la placa de instalación toquen la parte inferior del
gabinete cuando sean empujadas a ras contra la
pared, y que la placa quede debidamente centrada
bajo el gabinete.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar que sus
dedos queden atrapados entre la parte trasera de la
placa de instalación y la pared.
Coloque la placa de instalación contra la pared
e inserte las tuercas de mariposa en los
agujeros de la pared, a fin de instalar la placa.
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa
alejándola de la pared, a fin de que resulte más
fácil apretar los tornillos.
Retire las placas desmontables de la parte
trasera del aparato con unas pinzas. (Para
algunos modelos)
El espacio que ocupan los tornillos
fiadores es superior al grueso de la pared
Placa de
instalación
Tuercas de mariposa
Tornillo
fiador
Parte trasera del
microondas
Placas desmontables:
Corte las 4 bandas de
cada panel desmontable
y retire las placas de
metal para el flujo de aire
trasero. Tenga cuidado
de eliminar los bordes
afilados creados al retirar
las placas desmontables.
background
Instrucciones de instalación
B5.
4
5
Placa del soplador
Placa de cubierta
6
Guía
Guía
Adaptador
ES-17
ADAPTACIÓN DEL SOPLADOR
DE MICROONDAS PARA EL
ESCAPE TRASERO EXTERIOR
(cont.)
Vuelva a colocar el direccionador de aire en la
abertura.
Fije la placa del soplador al microondas con el
tornillo original.
Fije el adaptador de escape a la parte trasera
del horno deslizándolo en las guías de la parte
superior central de la parte trasera del horno.
Presione firmemente hasta que quede en las
lengüetas de bloqueo inferiores. Asegúrese de que
la bisagra de la compuerta esté instalada de forma
que quede en la parte superior y que la compuerta
gire libremente.
DESPUÉS: Aberturas del
direccionador de aire
mirando hacia atrás
Parte trasera del
microondas
Parte trasera del
microondas
Lengüetas de
bloqueo
Se ha dejado en blanco
intencionadamente.
background
Parte delantera del gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Tornillo autoalineante
4
Fije el horno microondas al gabinete superior.
5
6
7
ES-18
B6.
1
2
3
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS
POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA
FACILITAR LA INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA
QUEDOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO
MICROONDAS.
IMPORTANTE:No agarre ni use la manija o el escudo
térmico durante la instalación. No retire los
separadores de cartón entre el escudo térmico y la
puerta.
NOTA: Si el gabinete es metálico, use una moldura
aislante de nylon alrededor del agujero para el cable
eléctrico, a fin de evitar cortes en el cable.
NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno si
la parte delantera del gabinete sobresale debajo del
estante inferior del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno,
pueden producirse daños en la carcasa por apretar
demasiado los tornillos.
Inserte un tornillo autoalineante a través del
agujero del centro del gabinete superior: Fije
temporalmente el horno apretando el tornillo
al menos dos vueltas completas despisés de
que el tornillo quede enroscado. (Más adelante
se procederá a apretar completamente el
tornillo.) Asegúrese de mantener tenso/recto
el cable eléctrico. Tenga cuidado de evitar que
el cable quede atrapado, especialmente al
realizar la instalación del horno a ras contra la
superficie inferior del gabinete.
NOTA: cuando instale el horno
microondas, ease el cable eléctrico a
través del agujero correspondiente
de la superficie inferior del gabinete
superior Mantengalo tenso recto
durante los pasos 1 a 3. No permita
que el cable quede atrapado ni
levante el horno tirando del cable.
Gire la parte delantera del
horno hacia arriba, contra la
superficie inferior del gabinete.
Levante el microondas, inclínelo
hacia adelante y enganche las
ranuras (situadas en el borde trasero
inferior) a las cuatro lengüetas
inferiores de la placa de instalación.
Equivalente a la
profundidad de la
superficie hueca del
gabinete
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de
los agujeros exteriores del gabinete superior.
Apriete cede uno de los tornillos dos vueltas
completas.
Apriete los dos tornillos externos a la parte
superior del horno. (Mientras aprieta los tornillos,
mantenga sujeto el horno contra la pared y el
gabinete superior)
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del
usuario provisto con el microondas.
IMPORTANTE: retire los separadores de cartón
entre el escudo térmico y la puerta
background
Instrucciones de instalación
C
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (conducto vertica)
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
NOTAS IMPORTANTES:
3/8
"
TO
ED G
E
N
O
TE
:
IT IS
V
E
RY I
M
P
OR
TA
NT T
O
REA
D
A
ND FO
LLO
W
THE
D
I
RECT
IO
NS
IN THE
I
NST
A
LLA
T
I
O
N
I
NS
TRUCT
ION
S
B
E
F
O
RE
P
R
O
CEE
DING
W
ITH
T
H
IS
REAR W
A
L
L
T
EMPL
A
TE
.
T
hi
s
R
e
a
r
Wa
ll
Te
m
p
l
a
t
e
s
e
r
ve
s
t
o
p
o
s
i
tion
th
e
b
ottom
mo
u
n
ti
n
g
p
l
a
t
e
an
d to l
o
ca
te
t
h
e
h
or
i
z
o
n
tal ex
hau
s
t
o
utl
e
t.
1
.
Us
e a
le
ve
lto
ch
ec
k t
h
at th
e
t
emp
late is p
os
itioned
ac
cu
r
at
ely.
2. L
oca
te
a
ndm
a
rk a
t l
e
as
t o
n
estu
d
o
n th
e
l
eft
or
right si
de
o
f
the c
e
nt
e
rlin
e
.
It
is
im
po
rt
an
t t
o
use
a
t
l
e
as
t
o
ne
wood
s
cr
e
w m
o
u
n
te
d
fi
rm
l
y i
n a s
tud t
o supp
or
t t
h
e weig
h
t
o
fth
e
micr
o
w
ave
.
M
ar
k two
addit
ion
a
l, evenl
ysp
ac
ed
l
o
c
ation
s
f
or
th
e
s
uppl
ied
t
o
g
gle b
o
lts.
3.
D
r
i
ll
h
ole
s
i
n
th
e
m
arke
d
lo
cat
i
ons
.
W
he
r
e
there
i
s
a st
u
d,
dr
ill
a
3
/
1
6
"
h
o
le
f
or
woo
d sc
r
e
ws
.
For
h
o
le
s
t
hat
d
o
not
l
in
e
u
p
w
ith
a
s
tu
d, d
ril
l 5
/
8
"
h
o
les fo
r
t
o
gg
le
bo
lts
.
DO NO
T I
NSTAL
L T
HE MO
UN
T
IN
G P
LAT
E
AT
T
HIS
T
IM
E
.
4
.
R
e
m
ove the
tem
p
late fro
htm
e
re
ar
wall.
5.
R
e
v
ie
h
t
w
e
I
n
sta
ll
a
tion
In
st
r
u
c
tion book f
or
y
ou
r
in
sta
ll
at
i
o
n s
i
tuat
i
on.
Lo
cat
e
a
n
d m
a
rk hole
s t
o
align
wi
th
h
o
le
s
i
n th
e
m
o
u
n
tin
g
pl
a
te.
IM
P
O
RT
ANT
:
LOC
A
T
E A
T
L
EA
ST
ON
E
STU
D
ON EITH
ER
SID
E
O
F
T
HE
C
ENT
E
R
LINE
.
M
AR
K
T
HE LO
C
A
TI
ONFO
R 2 ADDITIO
N
AL, EVENLY
S
P
A
CE
D
T
OGGLE BO
L
TS
I
N THE MOUNT
ING
PLA
T
E
A
R
EA
.
L
o
c
ate
a
nd
m
a
r
k
ho
l
es to a
li
gn
w
it
h
ho
l
es i
n
the
.
e
t
a
l
p
g
n
i
t nu
om
I
M
PORT
A
N
T
:
L
OCA
T
E
AT
L
E
A
S
T
ON
EST
U
D
ON EI
THE
R
S
I
D
E
OF
T
HE
C
E
NT
E
R
L
I
N
E.
MA
RK
T
HE
LO
CAT
IO
N
FOR
2
A
DD
ITI
O
N
A
L
, EV
E
NL
Y
SP
A
CE
DTO
GGLE
B
OLT
S
IN
T
H
E
M
OUN
T
IN
G
P
LATE
AR
E
A
.
Trim
t
he
r
e
a
r
w
a
ll t
e
m
pl
ate
a
l
on
g
th
e
d
o
tt
e
d li
n
e
.
Trim
t
he r
ea
r
w
al
l
t
emplat
e
a
long
t
he
d
ot
t
e
d
li
n
e
.
12"
4"
Dar
l
e
vu
e
ltaa
l
apajoha
ra
con
s
u
ltar
l
a
v
e
rsi
ó
n
e
n
E
s
p
a
ñ
ol.
C1.
1
2
Pared
Extremo de tornillo
El espacio que ocupan los
tornillos fiadores es superior
al grueso de la pared
Placa de
montaje
Tuercas de mariposa
Tornillo
fiador
Para utilizar tornillos de fiador:
3
4
ES-19
A1. Montaje de la placa de instalación en la pared.
A2. Preparación del gabinete superior.
A3. Ajuste del ventilador del microondas para
la extracción superior externa.
A4. Verificación del funcionamiento del
regulador de extracción.
A5. Instalación del horno microondas. A6.
Ajuste del adaptador de extracción.
A7. Acoplamiento del sistema de conducto
Asegúrese de que los tornillos
del-motor del ventilador y la placa del
ventilador queden firmemente
apretados al volver a instalarlos. Esto
ayudará a prevenir el exceso de
vibraciones.
• Asegúrese de que el cableado del
motor quede debidamente orientado y
asegurado, y que los cables no queden
atrapados.
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.
Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado
para fijar la placa a una viga de la pared.
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a
través de los
Coloque la placa de instalación contra la pared
e inserte las tuercas de mariposa en los
agujeros de la pared, a fin de instalar la placa.
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa
alejándola de la pared, a fin de que resulte más
fácil apretar los tornillos.
NOTA: antes de apretar los tornillos de fiador y el
tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas
de la placa de instalación toquen la parte inferior del
gabinete cuando sean empujadas a ras contra la
pared, y que la placa quede debidamente centrada
bajo el gabinete.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar que sus
dedos queden atrapados entre la parte trasera de la
placa de instalación y la pared.
agujeros taladrados en las partes de la pared que
no son viga (los paneles) y vuelva a insertar las
tuercas de mariposa hasta 3/4" (19 mm) de cada
tornillo.
MONTAJE DE INSTALACIÓN
LA PLACA DE EN LA PARED
background
Instrucciones de instalación
C3.
1
Placa del soplador
Placa de cubierta
C2.
2
Saque con cuidado el direccionador de aire.
3
Antes de la rotación Después de la rotación
4
5
ES-20
USO DE LA PLANTILLA PARA
EL GABINETE SUPERIOR A FIN
DE PREPARAR EL ÁREA DE
DICHO GABINETE
AJUSTE DEL VENTILADOR
DEL MICROONDAS PARA LA
EXTRAC- CIÓN SUPERIOR
EXTERNA
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de
soporte superior, realizar un agujero lo
suficientemente grande para que el cable eléctuco
pueda pasar a través y recortar también un hueco
to suficientemente amplio para el adaptador de
extracción.
Retire el tornillo que sujeta la placa del
soplador al microondas. Retire la placa de
cubierta.
Gire el direccionador de aire en sentido
contrario a las agujas del reloj 180°.
Vuelva a colocar el direccionador de aire en la
abertura.
Vuelva a colocar la placa del soplador con el
tornillo retirado en el paso 1. Asegúrese de que
el tornillo esté bien apretado.
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA
PARA EL GABINETE SUPERIOR.
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de
la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE
SUPERIOR.
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la
superficie inferior del gabinete, use gafas
protectoras.
Parte trasera del
microondas
Parte trasera del
microondas
Antes:
Aberturas hacia
delante
DESPUÉS: Aberturas del
direccionador de aire
mirando hacia atrás
Direccionador
de aire
background
Instrucciones de instalación
C3.
6
Adaptador
Guía
C3.
C5.
1
2
3
ES-21
AJUSTE DEL VENTILADOR
DEL MICROONDAS PARA LA
EXTRAC- CIÓN SUPERIOR
EXTERNA (cont.)
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS
VERIFICACIÓN DEL
FUNCIONA- MIENTO
CORRECTO DEL REGU-
LADOR DE EXTRACCIÓN
Vuelva a fijar la placa del ventilador con el
tornillo previa- mente retirado en el paso 1.
Asegúrese de apretar el tornillo.
Empuje hacia adentro hasta que encaje en las
lengüetas de bloqueo inferiores. Tenga cuidado
de asegurarse de que la bisagra del regulador de
extracción esté instalada de manera que quede
movible libremente.
POR RAZONES DE SEGURID PERSONAL Y PARA
FACILITAR LA INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA
QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO
MICROONDAS.
IMPORTANTE:No agarre ni use la manija o el
escudo térmico durante la instalación. No retire los
separadores de cartón entre el escudo térmico y la
puerta.
NOTA: si el gabinete es metálico, use una moldura
aislante de nylon alrededor del agujero para el
cable eléctrico, a fin de evitar cortes en el cable.
NOTA: se recomienda el uso de bloques de relleno
si la parte delantera del gabinete sobresale debajo
de la parte inferior del propio gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno,
pueden producirse daños en la carcasa por apretar
demasiado los tornillos.
Inserte un tornillo autoalineante a través del
agujero del centro del gabinete superior. Fije
temporalmente el horno apretando el tornillo al
menos dos vueltas completas después de due el
tornillo quede enroscado. (Más adelante se
procederá a apretar completamente el
tornillo.)Asegúrese de mantener tenso/recto el
cable eléctrico. Tenga cuidado de evitar que el
cable quede atrapado, especialmente al realizar
la instalación del horno a ras contra la superficie
inferior del gabinete.
Antes de instalar el microondas, asegúrese de
que la cinta adhesiva que protege el regulador
de extracción haya sido retirada y que el
regulador se mueve fácilmente.
Una vez instalado el microondas, necesitará
realizar ajustes para asegurarse de lograr la
alineación correcta con el conducto de
extracción de la cocina.
Parte trasera del
microondas
Placa del
ventilador
Adaptador de
extracción
Regulador de
extracción
Parte trasera
del
microondas
Lengüetas de
Bloqueo
NOTA: cuando instale el horno
microondas, ease el cable eléctrico
a través del agujero
correspondiente de la superficie
inferior del gabinete superior
Mantengalo tenso recto durante los
pasos 1 a 3. No permita que el
cable quede atrapado ni levante el
horno tirando del cable.
Levante el microondas, inclínelo
hacia adelante y enganche las
ranuras (situadas en el borde
trasero inferior) a las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de
instalación.
Gire la parte delantera del horno
hacia arriba, contra la superficie
inferior del gabinete.
background
Instrucciones de instalación
C5.
4
5
6
7
C6.
C7.
Conducto de la cocina
1
2
ES-22
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS (cont.)
AJUSTE DEL ADAPTADOR DE
EXTRACCIÓN
ACOPLAMIENTO DEL SISTEMA
DE CONDUCTOS
Parte delantera del gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Tornillo autoalineante
Equivalente a la
profundidad de la
superficie hueca del
gabinete
Fije el horno microondas al gabinete superior.
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de
los agujeros exteriores del gabinete superior.
Apriete cede uno de los tornillos dos vueltas
completas.
Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador
de Extracción para acoplarlo al conducto de la
cocina.
Placa del ventilador
Regulador de
extracción
Parte trasera
del icroondas
Apriete los dos tornillos externos a la parte
superior del horno. (Mientras aprieta los tornillos,
mantenga sujeto el horno contra la pared y el
gabinete superior)
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del
usuario provisto con el microondas.
Extienda el conducto de la cocina para que se
acople al adaptador de extracción.
Selle las uniones del conducto de escape usando
cinta aislante para calefacción para altas
temperaturas.
IMPORTANTE: retire los separadores de cartón
entre el escudo térmico y la puerta
Para ajustes en dirección
delantera-trasera o lado a
lado, deslice el adaptador
de extracción según sea
necesario
background
Instrucciones de instalación
ANTES DE USAR EL HORNO MICROONDAS
1. 5.
6.
Y CUIDADO
GUÍA DE USO
7.
8.
3.
4.
2.
ES-23
Asegúrese de que el horno microondas haya
sido instalado según las instrucciones.
Vuelva a colocar el fusible correspondiente o
encienda de nuevo el disyuntor.
Lea el manual de use y cuidado.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL.
LIENE LA TARJETA DE REGISTRO DEL
PRODUCTO.
Retire todo el material de empaque del horno
microondas.
Instale el anillo y el plato giratorio en el
interior del horno.
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente exclusivo (dedicado) de 15 a
20 amperios.
Antes de usar el
electrodomestico
verifique la
puesta a tierra
del tomacorriente
background
AVANT DE COMMENCER
p/n A06823451
Instructions
d’installation
Des questions? Appelez au 1-800-944-9044(US) ou 1-800-265-8352(Canada)
Four à micro-ondes
à hotte intégrée
Lisez attentivement toutes ces instructions.
IMPORTANT Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local.
IMPORTANT Respectez tous les codes et
règlements en vigueur.
Remarque destinée à l’installateur – Assurez-
vous de laisser ces instructions au
consommateur.
Remarque destinée au consommateur
Conservez ces instructions pour vous y reporter
ultérieurement.
Niveau de compétence – L’installation de cet
appareil nécessite des compétences de base en
mécanique et en électricité.
L’installateur est responsable de la qualité de l’installation.
Une panne causée par une mauvaise installation
n’est pas couverte par la garantie du produit.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Août 2022
background
background
Guide d’installation étape par étape
B
A
C
FR-2
Instructions d’installation
INDEX
Renseignements généraux
Mesures de sécurité importantes..........................3
Exigences électriques..............................................3
Dommages - Expédition/installation...................4
Pièces comprises ......................................................4
Outils nécessaires..................................................... 5
Dégagements pour l’installation........................... 5
Installation de la plaque de montage...............6-8
Enlèvement de la plaque de montage..............6
Localisation des montants ....................................6
Établissement de l’emplacement de la plaque
murale............................................................................7
Alignement de la plaque murale ......................8
Types d’installation ..................................................9
Recyclage d’air.........................................10-12
Fixation de la plaque de montage au
mur........................................................................10
Préparation de l’armoire supérieure.........11
Vérification de l’plaque du ventilateur....11
Installation du four à micro-ondes...... 11-12
Installation ou changemeut du filtre à
charbon.....................................................................12
Évacuation à l’extérieur par l’arrière.15-18
l’évacuation à l’extérieur par
l’arrière...............................................................15
Enlèvement de l’plaque du
ventilateur.........................................................15
Fixation de la plaque de montage au mur.. ...16
Préparation de l’armoire
supérieure.........................................................16
Adaptation du ventilateur du four à
micro-ondes pour l’évacuation à
l’extérieur par l’arrière.............................16-17
Installation du four à
micro-ondes.....................................................18
Évacuation à l’extérieur par le
dessus........................................................19-22
Fixation de la plaque de montage au
mur.........................................................................19
Préparation de l’armoire supérieure.........20
Ajustement du ventilateur........................20-21
Vérification du fonctionnementdu
registre......................................................................21
Installation du four à micro-ondes........21-22
Ajustement de l’adaptateur
d’évacuation..........................................................22
Connexion au conduit.......................................22
Avant d’utiliser votre four à
micro-ondes..........................................................22
Évacuation de la hotte .....................................13-14
L`information de gabarit .....................................23
background
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FR-3
Instructions d’installation
Ce produit nécessite une prise de courant à trois
alvéoles mise à la terre. Avant d’entreprendre
l’installation, l’installateur doit vérifier la continuité
de la mise à la terre de la boîte de la prise de
courant pour s’assurer que cette dernière est
correctement mise à la terre. Si ce n’est pas le cas,
ou si la boîte ne répond pas aux exigences
électriques indiquées (à la section EXIGENCES
ÉLECTRIQUES), il faut faire appel à un électricien
qualifié pour corriger tout
défaut.
ATTENTION: Pour votre
sécurité, enlevez le fusible
ou déclenchez le
disjoncteur au panneau de
distribution principal
avant d’entreprendre
l’installation, afin d’éviter
toute blessure grave ou
mortelle imputable à un
choc électrique.
ATTENTION : Pour votre sécurité, la surface de
montage doit être en mesure de supporter la
charge des armoires, ainsi qu’un poids
supplémentaire de 28,5 à 38,5 kg (63 à 85 lb)
correspondant au poids du produit, et la charge du
four qui peut atteindre 22,7 kg (50 lb), pour un
poids total de 51,3 à 61,2 kg (113 à 135 lb).
ATTENTION : Pour votre sécurité, ce produit ne
doit pas être installé avec des armoires aménagées
en îlot ou en péninsule. Il doit être fixé À LA FOIS à
une armoire supérieure ET à un mur.
REMARQUE : Pour faciliter l’installation et pour
votre sécurité, l’installation de ce produit doit être
effectuée par deux personnes.
IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT
ÊTRE
CORRECTEMENT MIS À LATERRE POUR ÉVITER
UN CHOC GRAVE OU MORTEL.
Les caractéristiques nominales de ce produit sont :
120 V CA, 60 Hz, 15 A et 1,6 kW. Ce produit doit être
branché à un
circuit d’alimentation séparée et dédiée de tension
et de fréquence appropriées. La grosseur des fils
doit être conforme aux exigences du Code national
d’électricité ou du code local en vigueur pour cette
puissance nominale. La fiche du cordon
d’alimentation doit être branchée dans une prise de
courant mise à la terre, séparée et dédiée de 15 ou
20 ampères. La boîte de la prise doit être aménagée
dans l’armoire située au-dessus du four à
micro-ondes. La boîte de la prise et le circuit
d’alimentation doivent être installés par un
électricien
qualifié, conformément aux normes du Code
national d’électricité ou du code local en vigueur.
EXIGENCES
ÉLECTRIQUES
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la
prise murale et le circuit électrique pour vous
assurer que la prise est correctement mise à la
terre.
Si la prise murale est du type standard à deux
alvéoles, il est très important de la faire remplacer
par une prise à trois alvéoles correctement mise à
la terre en vous adressant à un électricien qualifié.
NE COUPEZ, NE DÉFORMEZ ET NE RETIREZ EN
AUCUN CAS UNE DES BROCHES DE LA FICHE DU
CORDON D’ALIMENTATION. N’UTILISEZ PAS DE
RALLONGE.
Pour diminuer les risques
de choc électrique, le
cordon d’alimentation de
cet appareil est muni
d’une fiche à trois broches
(mise à la terre) qui
correspond à une prise
murale à trois alvéoles,
mise
à la terre.
Assurez-vous
qu’une mise à
la terre
appropriée est en
place avant toute
utilisation
background
PIÈCES COMPRISES
SACHET DE QUINCAILLERIE
2
2
3
1
PIÈCES COMPRISES
(SUITE)
SACHET DE QUINCAILLERIE
1
1
1
1
2
1
1
1
Instructions d’installation
DOMMAGES — EXPÉDITION/
INSTALLATION
Si l’appareil est endommagé durant le transport,
retournez-le au magasin où vous l’avez acheté
pour réparation ou remplacement.
Si l’appareil est endommagé par le client, la
réparation ou le remplacement reste à la charge du
client.
Si l’appareil est endommagé par l’installateur (s’il
s’agit d’une personne différente du client), la
réparation ou le remplacement doivent faire l’objet
d’une entente entre le client et l’installateur.
PIÈCE QUANTITÉ
PIÈCE QUANTITÉ
Vis à bois (1/4 x 2 po)
Gabarit pour
armoire
supérieure
Gabarit po ur
mur arriére
combiné
Instructions
d’installation
Mode d’emploi
et d’entretien
Filtres à
graisses
emballés
séparément
Adaptateur de
conduit
d’évacuation
Plateau en
verre
Anneau de
plateau
tournant
Vis à métaux à
auto-alignement
(1/4 po - 28 x 3 1/4
"
po)
Passe-fil en nylon
(pour armoires en
métal)
Boulons à ailettes (et
écrous à oreilles)
(3/16 x 3 po)
FR-4
Vous trouverez les pièces de quincaillerie dans
un sachet fourni avec l’appareil. Vérifiez que
vous avez reçu toutes ces pièces.
REMARQUE: Des pièces supplémentaires sont
incluses.
background
Instructions d’installation
DÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATION
¼" Min
13,8" Max
(35 cm)
30
24
(61cm)
min.
Armoire
Armoire
gagement
(35 cm)
13,8" MAX.
"(7
6,
2c m
)
"
10,3
(26,2cm)
"
FR-5
OUTILS NÉCESSAIRES
• Mètre
• Scie trépan
• Trouveur de goujons ou marteau
• Niveau
• Ruban adhésif et de masquage
• Ciseaux
• Il faut un espace d au moins 30 po (76,2 cm) entre les armoires, sans obstructions.
• Si l’évacuation de l’air de votre four à micro-ondes s’effectue vers l’extérieur, consultez la section
« Évacuation de la hotte pour la préparation du conduit d’évacuation ».
• Lorsque vous installez le four à micro-ondes sous des armoires dont le fond est lisse et plat, suivez
attentivement les instructions du gabarit pour armoire supérieure concernant le d gagement du cordon
d’alimentation.
• Comme un guide d’installation, voir page 26 pour l information de gabarit montage.
• Si la profondeur du armoire incluant les portes du armoire est plus de 13,8 po alors l'unité doit être espacée
du mur utilisant des matériaux adéquats supportant 150 lbs pour permettre une bonne ventilation d'air au
sommet/ admission d'air.
• n #1 tournevis cruciforme
• Perceuse électrique
• Foret 3/16 ’’, 1/2 ’’, 5/8 ’’
• Blocs de bois de remplissage pour armoires
à fond encastré
• Cisailles
Dosseret
background
Instructions d’installation
A
.
1
Plateau de verre
2
3
4
Vis
Plaque de montage
Vis
5
B.
Centre
10.3
(26,2cm)
"
1
2
3
1
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
FR-6
ENLEVER LE FOUR À
MICRO-ONDES DU
CARTON/ENLEVER LE
PLATEAU DE MONTAGE
LOCALISATION DES
MONTANTS
Enlevez les instructions de l'installation,
utilisez et prenez soin, adaptateur
d'échappement, anneau de la plaque
tournante, rayon, filtres, plateau de verre et le
petit sac de matétiel. N'enlevez pas le
polystyrène protégeant l'avant du four. Gardez
l'appareil à au moins 8 pouces du bord
supérieur du comptoir pour éviter qu'il ne
tombe à cause de la lourde porte.
Enlevez les vis de la plaque de montage. Cette
plaque sera utilisée comme gabarit pour le
mur arrière et pour le montage. Remettez en
place les vis retirées
préalablement.
Repliez complètement les quatre rabats contre
les côtés de la boîte. Ensuite, retournez le four
et la boîte avec précaution. Le four devrait
reposer sur le polystyrène.
Localisez les montants en utilisant une des
méthodes suivantes :
A. Localisateur de montant – dispositif magnétique
permettant de localiser les clous.
B. Utilisez un marteau pour frapper légèrement sur
la surface de montage jusqu’a ce que vous
n’entendiez plus un son creux. Cela signifie que
vous avez trouvé un montant.
Après avoir localisé le(s) montant(s), trouvez-en
le centre en sondant le mur à l’aide d’un petit
clou afin de trouver les rebords du montant. Puis
faites une marque à mi-chemin entre les deux
bords. Le centre de tout montant adjacent doit
se trouver à 16 po (40,6 cm) ou 24 po (61 cm)
de cette marque.
Tracez une ligne verticale marquant le milieu des
montants.
Tirez la boîte vers le haut pour dégager le four.
Coupez le centre du sac en plastique pour retirer
la plaque de montage
Petit sac de matériel
Adaptateur
d'échappement
Boîte
Polystyrè
ne
Anneau de la plaque
tournante sous le
plaeau de verre
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE FIXÉ À AU
MOINS UN MONTANT DU MUR.
Montants
background
Instructions d’installation
C.
overhang
C
3
/8
"
TO E
DGE
N
OT
E
: I
T
IS
VER
Y
I
MP
O
RTANT T
O
R
E
A
D
A
ND
F
O
LL
OW
T
HE
D
IRE
C
TIO
N
S
IN THE INS
T
A
LL
ATIO
N
INSTR
UC
T
IO
N
S
B
EFO
R
E P
R
O
CEEDI
N
G
W
ITH
T
H
IS
REAR
W
ALL
TEMPLA
TE.
This Re
ar
W
al
l Te
mp
l
ate serv
e
s
to position
t
he bot
t
o
m
mo
unting
plat
e and to lo
c
ate
the h
o
ri
zontal
exh
a
us
t
o
u
tlet.
1.
Use
a
l
ev
el
t
o check
t
h
a
t
the t
e
mpla
te
i
s
p
o
s
iti
oned
a
c
cura
te
l
y.
2
. L
ocate an
d
m
ark at
le
a
s
t
o
n
e
st
u
d
on
the
le
f
t
o
r
right
s
i
d
e of th
e c
enterl
in
e
.
It
is
imp
ort
a
nt
t
o
u
s
e a
t
l
east on
e w
ood
sc
rew mounted
f
i
r
m
ly
i
n a stud to
s
u
ppor
t
the
w
ei
g
ht
o
f the mi
c
r
ow
a
v
e.
M
ark
tw
o a
d
d
ition
al
,
e
ven
ly
s
pace
d
l
ocat
io
ns for
t
h
e
supplie
d
t
o
ggle bol
t
s
.
3
.
D
rill ho
l
es
in t
he
m
ark
e
d
l
oc
a
t
i
ons
.
W
here th
e
re
is
a
st
u
d
, dril
l a
3
/1
6
"
ho
l
e
for w
o
od
scre
ws
.
F
or ho
le
s
that do
not
li
ne u
p
w
it
h
a
stud
,
dr
i
ll 5/8
"
hole
s
for
t
o
gg
le
bolts.
D
O NOT
I
NS
TALL
T
H
E MO
UNTIN
G P
LATE
A
T
TH
I
S
TIME.
4. R
e
m
o
v
e
t
h
e
t
e
m
p
late
from t
he r
e
a
r wal
l.
5
. R
e
vi
e
w t
he Installatio
n
Ins
truct
ion b
oo
k
fo
r
y
o
ur
i
n
st
allat
i
o
n
sit
u
a
t
io
n
.
L
o
cat
e
a
nd mar
k
hol
e
s
to
a
li
g
n wit
h
holes
i
n
the
mo
u
n
t
i
n
g
pl
ate
.
IMPO
R
TANT
:
L
O
CAT
E A
T
LE
A
S
T
ONE
S
T
U
D ON
E
I
T
H
E
R
SIDE
OF
T
HE CEN
T
E
RLINE.
M
AR
K
T
HE
L
OC
AT
ION F
O
R
2
ADDITIO
NA
L,
EVE
NL
Y
SP
A
C
E
D TO
G
GL
E B
OL
TS
I
N
T
H
E
MOUNTING
P
L
A
T
E
ARE
A
.
Locate a
n
d
ma
rk
hol
es to
a
lign with ho
les
i
n
t
h
e
moun
ti
n
g p
l
at
e.
IM
PORTA
N
T
:
LO
CA
T
E AT L
EA
ST ON
E
S
T
U
D
ON
EITH
E
R
SIDE OF
T
H
E
CE
NT
ER
L
I
NE
.
MARK T
H
E
L
OC
ATI
O
N
F
O
R
2
A
D
D
I
TIO
NAL
,
E
V
ENL
Y
S
PACE
D
T
O
GG
L
E
BO
L
TS IN
T
H
E MO
U
N
TIN
G
P
LATE
ARE
A
.
Trim
th
e
rear
w
a
l
l
t
e
m
pl
at
e
al
o
ng t
he
d
otte
d
li
ne.
Tr
im the
r
ear
wall
te
mp
l
a
t
e
alo
n
g
t
h
e
d
o
t
t
ed l
ine
.
12"
4
"
Dar
le v
ue
l
t
a a
la h
o
ja
pa
ra c
o
ns
u
lta
r
la
ver
s
i
n
en
E
spaæo
l.
3
/8"
TO
E
DGE
N
O
TE: IT
IS
VE
R
Y
I
MPORTANT
T
O
REA
D
A
N
D FO
L
LOW
TH
E D
IRECTIONS
I
N
T
H
E
INS
T
A
LL
A
T
IO
N
INSTR
U
CTI
O
N
S
B
EFO
RE PR
O
CEEDI
NG
W
I
T
H TH
I
S
R
E
A
R WALL
T
EMP
L
ATE.
This Re
ar
W
all Templat
e ser
ves
to posit
i
o
n
the
b
otto
m
mo
unting
pla
te and to l
o
c
at
e
the ho
rizontal e
xha
ust
outle
t.
1. U
s
e a level to
c
heck
th
at th
e templa
te is
posit
i
o
ned
ac
c
u
rate
ly
.
2.
Locate
and
ma
r
k
a
t lea
s
t
o
ne
st
u
d
o
n the left o
r
r
ig
ht s
id
e of
th
e c
e
nte
rline.
It is
impo
rtant t
o
us
e a
t least o
ne
w
ood
scr
e
w moun
t
ed firmly in
a
stu
d
to su
pport the w
e
ig
ht
of the micr
owav
e
.
Ma
rk tw
o
a
dditio
nal, e
v
enly spa
ce
d
loc
a
tions for the
s
upp
lied t
og
gle bolts.
3. D
rill holes in
the ma
rke
d lo
c
ations. Where ther
e is
a
stud
, dri
ll
a 3
/1
6"
h
o
le
fo
r wo
od
sc
rews
.
For holes
t
ha
t do n
ot line
up
with a s
tud
,
d
r
ill
5
/8" h
o
les for
toggle bo
lts.
D
O N
OT INS
TAL
L
TH
E
MOUN
TING PLATE
AT THIS TIME.
4. Re
m
ove
the
te
mpla
te
fr
om t
he rear
w
all.
5
.
Revie
w
t
he
Inst
allatio
n Instru
c
tio
n bo
o
k fo
r
your
in
sta
llation s
itu
a
tio
n.
L
o
cat
e an
d
ma
rk
h
oles
to a
l
ign w
it
h
hol
es
i
n
th
e
moun
ti
ng
p
la
t
e.
IM
P
OR
TA
N
T
:
LO
C
AT
E AT LEAST
ON
E
S
TUD
O
N E
I
TH
ER SIDE
OF
TH
E
C
E
NTE
RL
I
NE.
MAR
K T
HE L
OCA
TIO
N
FOR 2
AD
D
I
T
I
ON
A
L
,
E
VEN
L
Y
SPA
C
ED
TOGGLE
BO
L
T
S I
N TH
E MO
UNT
I
N
G
PL
AT
E
AR
EA.
Lo
cate
an
d
mark
h
o
l
e
s
t
o al
i
gn w
ith h
ol
e
s
in
t
he
mo
untin
g pl
a
t
e.
I
M
PO
R
T
A
NT:
LOC
A
TE
AT
L
E
A
S
T
ON
E ST
U
D
ON EI
T
H
ER SIDE O
F
TH
E
C
E
N
TE
R
LI
NE
.
MAR
K T
HE LOCA
TION
F
O
R
2
A
DD
ITIONAL
, EVENLY
S
PA
CE
D
T
O
GGLE
BOL
TS
I
N
T
H
E MO
UN
TI
NG
P
L
A
R
EA.
Tri
m
t
he
r
ea
r
wa
ll
t
empl
at
e
a
l
ong
th
e
do
t
ted
lin
e
.
Trim
th
e
r
ear
w
al
l
te
m
pl
ate
a
l
o
n
g
the dotted
lin
e.
12
"
4"
D
a
rl
e
vuelt
a
a
l
a
ho
ja
para con
s
u
lt
ar l
a
ve
rsi n
e
n E
s
paæ
o
l.
bottom
C
3/
8"
TO
ED
GE
NOT
E
:
I
T IS
V
ER
Y
IMP
O
RTA
N
T
T
O
RE
A
D
A
N
D
F
O
LLO
W
T
HE
DI
RE
CT
I
ONS
IN
THE
I
N
STA
L
L
ATI
ON
I
N
S
T
RUC
T
I
ON
S
BE
F
OR
E
P
R
O
CEED
I
N
G
W
IT
H
THI
S
R
E
AR
W
A
L
L
T
E
MP
LA
TE
.
T
h
is
R
e
a
r
Wa
l
l
T
e
mp
l
at
e
s
e
r
ves
t
o
po
si
t
i
o
n the botto
m
mo
un
ti
n
g
p
la
t
e
a
n
d
to
l
o
c
ate
t
h
e
hor
i
z
o
n
t
a
l
exh
a
u
st
o
utl
et
.
1
.
Use
a lev
e
l
t
o
ch
e
ck t
hat
t
he
t
em
p
la
te
i
s
p
ositione
d
a
c
cur
a
t
ely.
2
. Loc
a
te
a
nd
mar
k
a
t l
e
a
st
o
n
e
stud o
n t
he
le
f
t
or
ri
g
h
t
s
i
de
of
th
e
c
ente
r
l
in
e
.
I
t
is
i
mp
o
rtant to use
a
t
lea
st
o
n
e
w
o
od
sc
re
w
moun
ted
f
i
rml
y
i
n
a
s
tud to
su
pp
o
r
t
t
h
e
wei
ght
o
f
the
m
icro
w
a
v
e
.
Mark
tw
o
add
i
t
i
on
al
,
e
v
en
l
y
spa
ced
l
ocati
o
n
s
fo
r
t
h
e
su
ppl
i
ed
t
o
g
gle
bolt
s.
3
.
Drill
h
ol
es
in the
m
ar
ked
lo
ca
tio
n
s. Wh
e
r
e
th
ere is
a
s
t
u
d
,
d
r
ill
a
3/
1
6"
h
o
l
e for
w
oo
d
scr
ew
s.
For
h
oles
th
a
t do
no
t lin
e
u
p
w
i
t
h
a
s
t
ud,
dr
il
l
5
/
8"
h
ol
e
s
f
o
r
tog
gl
e
bo
lt
s.
D
O
NO
T
INST
AL
L
TH
E
MO
U
N
TING
P
LAT
E
A
T THI
S
T
IM
E
.
4
.
R
e
move t
h
e
t
e
mp
late
fr
o
m
t
h
e
r
e
a
r
wall
.
5
.
R
e
v
i
e
w
t
he
I
n
st
al
l
a
ti
o
n
I
n
st
ru
ct
ion
b
o
o
k
f
o
r
yo
ur
i
nstal
la
tion s
itu
a
t
io
n
.
L
oc
a
t
e
an
d
ma
rk
h
o
l
es
t
o a
l
i
g
n
wi
t
h
h
o
l
e
s i
n
t
he
mo
unti
n
g
p
l
a
te.
IMP
O
R
T
AN
T
:
LO
C
ATE
A
T
LEA
S
T
O
NE
S
T
UD
ON
E
I
T
H
ER
S
I
DE O
F
T
H
E
C
E
N
T
ER
LIN
E
.
MAR
K
T
HE
L
OCA
TI
O
N
FOR
2
A
D
DI
T
IONA
L
,
E
V
E
NLY
S
P
A
CE
D
TOGG
LE
B
OLT
S
I
N T
H
E
MOUN
T
ING PL
ATE
A
R
E
A
.
L
oc
a
t
e a
nd ma
rk h
ole
s
t
o a
l
i
gn
w
i
t
h
ho
le
s
in t
h
e
moun
t
i
ng pl
a
t
e
.
IM
P
O
RT
A
NT:
LOCA
T
E
A
T
L
E
AST
ONE
S
T
UD ON
EI
TH
E
R
S
I
D
E
O
F
T
HE
C
E
NT
E
R
L
I
NE
.
MA
RK T
H
E
LO
C
A
TI
ON
F
OR
2
A
DD
IT
I
O
NA
L
,
E
V
E
NL
Y
S
PA
C
E
D T
O
G
G
LE
B
O
L
TS
IN
THE
MOUNTI
N
G
PLAT
E
A
R
EA
.
T
r
im
the rear w al
l
temp
l
a
te
a
lo
n
g
the
do
t
ted
lin
e
.
T
rim
t
h
e
r
ear w
a
l
l
te
mp
l
a
t
e
a
l
on
g t
h
e
do
tt
e
d
li
n
e
.
12"
4
"
Darle vu
elt
a
a
la
hoja
p
a
r
a
c
on
s
u
lt
a
r
la
vers
ión
e
n
E
s
pañ
o
l.
À 24 po de la surface de cuisson
À 24 po de la surface de cuisson
1
2
3
FR-7
Emplacement de la plaque - sous une armoire à
fond plat
Emplacement de la plaque - sous une armoire
dotée d’un rebord
Au moins 30 po
Tracez une ligne verticale sur le mur au centre
de l'espace de 30 po de large.
Tape gabarit pour mur arrière sur le mur
correspondant à la ligne médiane et en touchant
le bas de l'armoire.
Emplacement de la plaque - sous une
Mesurez la hauteur intérieure du rebord avant
de l’armoire.
Tracez une ligne horizontale sous le fond de
l’armoire, sur le mur arrière à une distance
équivalente à la longueur intérieure du rebord
avant de l’armoire.
Pour l’installation sous une armoire dotée d’un
rebord avant uniquement, alignez les
languettes de montage sur cette ligne
horizontale, sans qu’elles touchent le fond de
l’armoire, tel que décrit à l’étape D.
Tracez une ligne verticale sur le mur au centre
de l'espace de 30 po de large.
Tape gabarit pour mur arrière sur le mur
correspondant à la ligne médiane et en touchant
le cadre bas de l'armoire.
Vos armoires peuvent être dotées de
garnitures décoratives qui entravent
l’installation du micro-ondes. Enlevez
l’élément décoratif pour installer
convenablement le four à micro-ondes et
pour vous assurer qu’il est de niveau.
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE DE
NIVEAU.
Utilisez un niveau pour vous assurer que le
fond de l’armoire est de niveau.
Si les armoires sont dotées uniquement
d’un rebord avant, sans rebord sur les
côtés ou à l’arrière, installez la plaque de
montage plus bas, à la même distance que
le rebord avant de l’armoire. Ainsi, le four
sera de niveau.
Tracez une ligne sur
le mur arrière égale à
la profondeur de le
surplomb avant
1/4"
Min gagement
1/4"
Min gagement
1/4"
Min
gagement
1/4"
Min gagement
ÉTABLISSEMENT DE L’EMPLACEMENT DE LA PLAQUE MURALE
SOUS VOTRE ARMOIRE
background
Instructions d’installation
D.
ALIGNEMENT DE LA PLAQUE MURALE
Zone E
Trou A
Trou B
La ligne horizontale
La ligne horizontale
C
L
3/8" TO EDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DI
RECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDI
NG WITH
THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves t
o position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check th
at the template is positioned
accurately.
2. Locate and ma
rk at least one stud on the left or
right side of the centerlin
e.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to s
upport the weight
of the microwave. Mark two add
itional, evenly spaced
locations for the supp
lied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locatio
ns. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for
wood screws. For hole
s
that do not line up with a st
ud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE M
OUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instru
ction book for your
installation situation.
Locate and mark
holes to align with h
oles in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark
holes to align with hol
es in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear
wall template al
ong the dotted
line.
12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Espa ñol.
1
2
3
4
FR-8
Encoches de la
ligne centrale
Tracez une ligne verticale sur le
mur du Centre d`armoire
supérieure
Tracez une ligne horizontale sur le mur de fond
de "Gabarit pour mur arrière"
Tracez une ligne verticale sur le mur au
centre de l’espace de 30 po de large.
Tracez une ligne horizontale sur le mur de
fond de "Gabarit pour mur arrière".
Trouvez un clou du mur dans la zone "E"
du plateeau de montage, reférez-vous à la
section 1B. Trouver les clous du mur.
Pour attacher le plateau du montage dans
le clou forez un trou de 3/16 po dans le
clou en bois. Forez un trou de 5/8 po pour
le verrou d'interrupteur à bascules dans un
autre emplacement (Trou A ou Trou B).
REMARQUE : NE FIXEZ PAS LA PLAQUE
DE MONTAGE MAINTENANT.
REMARQUE: Les trous A et B sont à l'int rieur de la
zone E. Si aucun des trous A et B ne se trouve
dans un montant, trouvez un montant dans la zone
E et tracez un cinquième cercle pour l’aligner sur
un montant. Il est important qu’au moins une vis à
bois soit fixée solidement dans un montant pour
soutenir le poids du four à microondes. Mettez la
plaque de montage de côté.
background
Instructions d’installation
A
.
Consultez la page 10
B.
C.
2
TYPES D’INSTALLATION
(Choisissez A, B ou C)
FR-9
RECYCLAGE D’AIR (ÉVACUATION
SANS CONDUIT)
Sur les modèles conçus pour le recyclage d’air,
un filtre à charbon jetable est installé en usine
pour retenir la fumée et les odeurs.
Ce four à micro-ondes est conçu pour s’adapter aux
trois types d’évacuation suivants :
A. Évacuation à l’extérieur par le dessus (conduit
vertical)
B. Évacuation à l’extérieur par l’arrière (conduit
horizontal)
C. Recyclage (sans conduit)
REMARQUE: Ce four à micro-ondes est équipé à
l’usine en vue d’une Recyclage .
Choisissez le type d’évacuation approprié à votre
installation et rendez-vous à cette section.
REMARQUE: Ne lisez les pages 13 - 14 suivantes que si vous décidez d’évacuer l’air du ventilateur à l’extérieur.
Si vous décidez de recycler l’air dans la pièce, rendez-vous à la page 10.
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR
L’ARRIÈRE (CONDUIT
HORIZONTAL)
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR
LE DESSUS (CONDUIT VERTICAL)
L’adaptateur doit être placé à
l’arrière pour une évacuation à
l’extérieur par l’arrière
Adaptateur en place pour
une évacuation à l’extérieur
par le dessus
Consultez la page 15
Consultez la page 19
background
Instructions d’installation
A
RECYCLAGE D’AIR
(évacuation sans conduit)
VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION
REMARQUES IMPORTANTES :
3/
8
"
TO
ED
G
E
N
O
TE
:
I
T IS
V
E
RY
I
M
PO
R
TA
N
T
TO
REA
D
A
N
D
F
OLLO
W
THE
D
I
R
E
C
T
IO
NS
I
N
THE
I
NS
T
ALLA
T
ION I
NS
TR
U
CTI
ON
S
B
E
F
O
R
E
P
R
O
CE
E
DI
N
G
WITH
T
H
IS
RE
AR W
A
LL
TEM
P
L
ATE.
Thi
s
R
e
a
r
Wa
ll
Te
m
p
l
at
e
s
e
r
ves
to p
ositio
n
th
e
b
o
tto
m
m
o
u
nt
in
g pl
ate
an
d
to
l
o
c
a
t
e
t
h
e
h
or
iz
o
n
t
a
l
ex
hau
s
t
o
utl
e
t
.
1
.
U
se
a
l
e
ve
l
to
c
h
eck t
h
at
t
h
e
t
e
mp
la
te
is
p
o
s
ition
e
d
accura
t
el
y.
2.
L
o
cate
a
ndm
a
r
k
at
l
e
a
st o
n
e
stu
d
on the
l
e
ft
o
r
r
ig
ht
s
ide
of
t
h
e c
e
n
te
r
l
ine
.
It i
s im
po
rt
an
t t
o
use
at
l
e
as
t one
wo
o
d
s
c
re
w
mou
nted fi
r
m
l
y
i
n
a
stu
d
to
sup
p
or
t t
he weig
ht
of
the
m
icro
w
a
ve
.
M
ark
tw
o
addi
ti
ona
l,
e
venlys
p
a
c
ed
lo
cat
ion
s
for t
h
e
s
u
ppli
ed
to
g
g
l
e
b
o
lt
s.
3.
D
ri
ll
h
o
le
s
i
n
the
m
a
rked
l
o
ca
ti
on
s.
Wh
e
r
e
t
he
r
e
i
s
a stu
d
,
d
r
il
l
a
3/
16"
h
o
le
f
or
woo
d
s
cr
e
ws
. Fo
r
h
ole
s
that
do no
t l
in
e upw
ith
a s
tud,
d
r
i
l
l 5
/8
"
hole
s
f
or
to
gg
le
bo
l
ts.
D
O
NO
T
I
N
S
T
AL
L TH
E
MO
U
N
T
IN
G
P
L
A
TE
A
T
T
HIS
T
IM
E
.
4.
R
e
move the te
mp
la
te
fr
o
mth
e rear
w
all
.
5
.
R
e
v
ie h
t
w
e
I
n
s
t
a
ll
a
t
i
on
I
ns
t
r
uc
t
i
o
n
b
oo
k f
or
y
o
u
r
i
nstall
atio
n s
itua
t
i
on.
Loc
a
te
a
nd
m
a
rk
h
ol
es to align
wi
th
ho
le
s
in
t
h
e
m
o
un
tin
gplate.
I
M
PO
RT
A
NT
:
L
O
CA
T
E
A
T
LEA
S
T O
N
E
S
T
UD
O
N EI
TH
ER
S
ID
E
O
F
T
H
E
C
E
NT
E
RLINE
.
MAR
KT
HE
L
O
CATI
O
N
F
O
R
2
ADD
I
T
IONA
L,
EVEN
LY
S
P
ACE
D
T
O
GGL
E BOL
T
S
I
N THE
M
O
U
NT
IN
G PL
AT
E
A
R
EA
.
Loca
t
e and
mar
k
h
ol
es to ali
gn wi
th
h
ol
es
i
n the
.
e
ta
l
p
g
n
i t
n
u
o
m
IMPO
RT
A
NT
:
LOCA
T
E
A
T L
EAS
T
ON
E
ST
U
D
O
N EIT
HE
R SID
E O
F
THE
C
EN
T
ER
L
IN
E.
M
A
RK
T
HE
LO
C
A
TION
F
O
R
2 ADDI
T
I
O
N
A
L,
E
V
EN
LY
S
P
AC
E
D
T
O
G
GL
E BO
LTS I
N THE MO
UNTING
P
LATE
AR
EA.
Tr
i
m
t
he
r
ea
r
w
all tem
pl
ate
along
t
h
e
do
t
t
ed
li
ne
.
T
rim
t
he
r
ea
r wa
l
l
t
e
m
pl
at
e
a
lon
g
t
he
d
ot
te
d
lin
e
.
12"
4"
D
arl
e
v
u
e
l
taa
l
a
h
o
j
a
parac
o
n
s
ult
a
r
la
v
e
rs
i
ó
n
e
nEs
p
añ
o
l
.
A1.
Armoire
Armoire
(35 cm)
13,8" MAX.
1
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.
2
Pour utiliser les boulons à ailettes :
3
4
FR-10
C1. Fixation de la plaque de montage au mur
C2. Préparation de l’armoire supérieure
C3. Vérification de l’plaque du ventilateur
C4. Installation du four à micro-ondes
C5. Installation ou changemeut du filtre à charbon
Assurez-vous que les vis du moteur du ventilateur et
de la plaque du ventilateur sont solidement vissées
lorsque vous les remettez en place. Cela évitera les
vibrations excessives.
Assurez-vous que les fils du moteur sont bien
acheminés, fixés et qu’ils ne sont pas coincés.
FIXATION DE LA PLAQUE DE
MONTAGE AU MUR
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à
ailettes. Vous devez utiliser au moins une vis à bois
pour fixer la plaque à un montant.
REMARQUE: Si la profondeur du armoire incluant
les portes du armoire est plus de 13''
alors l'unité doit être espacée du mur
utilisant des matériaux adéquats
supportant 150 lbs pour permettre une
bonne ventilation d'air au
sommet/admission d'air.
Insérez les boulons dans la plaque de montage
à travers les trous dans le gypse et réassemblez
les écrous à ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur
chaque boulon.
Placez la plaque de montage contre le mur et
insérez les écrous à ailettes dans les trous du
mur pour fixer la plaque.
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque
pour faciliter le serrage des boulons.
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à
ailettes et la vis à bois, assurez-vous que la plaque
est bien centrée sous l’armoire et que les
languettes de la plaque de montage touchent le
dessous de l’armoire lorsque vous poussez la
plaque contre le mur.
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer
les doigts entre l’arrière de la plaque de montage
et le mur.
Mur
Extrémité du boulon
Espace pour les ailettes
supérieur à l’épaisseur du
mur
Plaque de
montage
Écrou à ailettes
Boulon à
ailettes
background
Instructions d’installation
A2.
A3.
Plaque de Ventilation
Plaque du Couvercle
A4.
3
1
2
4
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire
supérieure.
FR-11
UTILISATION DU GABARIT
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE
POUR LA PRÉPARATION DE
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE
INSTALLATION DU FOUR À
MICRO-ONDES
VÉRIFICATION DE L’PLAQUE
DU VENTILATEUR
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand
pour y faire passer le cordon d’alimentation.
• Lisez les instructions sur le GABARIT POUR
ARMOIRE SUPÉRIEURE.
• Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de
ruban adhésif.
REMARQUE: Ajustez correctement le haut du
gabarit si le micro-ondes devient espacé du mur à
cause de la profondeur du armoire (incluant les
portes du armoire) de plus de 13".
• Percez les trous, en suivant les instructions du
GABARIT POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.
ATTENTION : Portez des lunettes de sécurité lorsque
vous percez des trous dans le fond de l’armoire.
• Placez le four à micro-ondes en position
debout, le dessus de l’appareil sur le dessus.
• Inspectiez pour affirmer le ventilateur metal
est installez dans la cavité.
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER
L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas
retirer les entretoises en carton entre l'écran
thermique et la porte.
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal,
installez un passe-fil en nylon autour de l’orifice du
cordon d’alimentation pour empêcher que le
cordon soit coupé.
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire
dotée d’un rebord avant, nous vous
recommandons d’utiliser des entretoises.
IMPORTANT: Si vous n’utilisez pas d’entretoises,
des dommages peuvent être causés au boîtier au
moment de resserrer les vis.
REMARQUE: Lors de l’installation
du four à micro- ondes, faites
passer le cordon d’alimentation à
travers le trou situé dans le fond de
l’armoire supérieure. Gardez-le bien
serré durant les étapes 1 à 3. Ne
coincez pas le cordon ou
ne soulevez pas le four en tirant sur
le cordon.
Soulevez le four à micro-
ondes, penchez-le vers l’avant
et accrochez les fentes du bord
inférieur de l’arrière du four sur
les quatre languettes
inférieures de la plaque de
montage.
Relevez le devant du four pour
le mettre contre le dessous de
l’armoire.
Avant de l’armoire
Étagère inférieure de l’armoire
Entretoise
Dessus du four à micro-ondes
Vis à auto-alignement
Équivalent à la
profondeur du rebord
de l’armoire
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au centre
de l’armoire supérieure. Fixez temporairement le four en faisant
faire au moins deux tours complets à la vis après que les filets
aient été engagés. (Elle sera
complètement resserrée plus tard.) Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est bien serré. Faites attention de ne pas le
coincer, particulièrement au moment d’installer le four sous
l’armoire.
background
Instructions d’installation
A4.
5
6
7
A5.
A 5.1
A 5.2
A 5.3
A 5.4
A 5.5
FR-12
INSTALLATION DU FOUR À
MICRO-ONDES (suite)
INSTALLATION OU
CHANGEMEUT DU FILTRE
À CHARBON (Certains modèles)
Insérez deux vis à auto-alignement à travers les
trous de l’armoire supérieure. Faites faire deux
tours complets à chaque vis.
Serrez les deux vis de chaque côté dans le
dessus du four à micro-ondes. (Tout en serrant
les vis, soulevez l’avant du four à micro-ondes et
poussez-le contre le mur et l’armoire
supérieure.)
Installez les filtres. Consultez le Manuel de
l’utilisateur emballé avec le four.
REMARQUE: Le filtre à charbon de bois est
installé d'usine dans certains modèles.
Reférez-vous à l'utilisation et soin pour voir si le
vôtre est installé d'usine et pour l'information de
remplacement.
Pour le modèle sans la porte d'accès au filtre de
recirculation, suivez ces étapes pour remplacer
ou installer un filtre à charbon de bois.
Débranchez le four à micro-ondes ou
déconnectez l'alimentation.
Retirer le support d'air en plastique situé
sur le dessus du micro-ondes.
Changer le filtre à charbon.
Installer le support d'air en plastique situé
sur le dessus du micro-ondes.
Fermer la porte du four à micro-ondes.
Brancher le four à micro-ondes ou le
rebrancher.
Filtre à
Charbon
background
Instructions d’installation
PIÈCES DE CONDUIT x =
=
=
=
=
=
=
=
=
x
x
x
x
x
x
x
x
Longueur totale
Connexion d'échappement:
Longueur maximale du conduit:
FR-13
INSTRUCTIONS POUR L`INSTALLATION EXTERIEURE DE CODUITS D`ECHAPPEMENT.
REMARQUE : Si vous devez installer des conduits, notez
que la longueur totale du conduit rectangulaire de 3 1/4"
po x 10 po (8,2 x 25,4 cm) ou du conduit rond de 5 po
(12,7cm)/6 po (15,2 cm) de diamètre ne doit pas être
supérieure à 140 pi (42,7m) de longueur équivalente.
L’évacuation vers l’extérieur requiert un CONDUIT
D’ÉVACUATION POUR HOTTE. Lisez attentivement ce qui
suit.
REMARQUE: Il est important que l’évacuation soit
installée en utilisant le chemin le plus direct et avec le
moins de coudes possible. Cela assure une bonne
évacuation et aide a prévenir
les blocages. Assurez-vous également que les registres
bougent librement et que rien ne bloque les conduits.
Pour une circulation d’air satisfaisante, la longueur totale
du conduit rectangulaire de 3
1/4" x 10 po (8,2 x 25,4 cm)
ou du conduit rond de 5 po (12,7cm) / 6 po (15,2 cm) de
diamètre ne doit pas excéder une longueur équivalente à
140 pi (42,7m)
Les coudes, adaptateurs de transition, évents
muraux ou de toiture, etc. offrent une résistance
supplémentaire à la circulation de l’air et sont
équivalents à une section de conduit droit plus longue que
leur dimension réelle. Lorsque vous calculez la longueur
totale du conduit, ajoutez les longueurs équivalentes de
tous les adaptateurs de transition et des coudes, ainsi que
la longueur de toutes les sections de conduit droit. Vous
trouverez dans le tableau ci-dessous la longueur
équivalente approximative en pieds et en mètres de
certains types de conduits.
L'adaptateur d'échappement a été conçu pour s'accoupler
avec une
canalisation rectangulaire standard de 3
1/4" x 10 po (8.2 x
25,4 cm). Si une canalisation ronde est recquise, un
adaptateur de transition rectangulaire-rond doit être
utilisé. Une canalisation de diamètre 5 po (12,7cm) / 6 po
(15,2cm) est acceptable à utiliser.
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
Adaptateur de transition*
Évent mural
Coude de 90°
Coude de 45°
Coude de 90°
Coude de 45°
Évent de toiture
Conduit droit rond de 6 po
(15,2 cm) ou rectangulaire
de
3 1/4
" x 10 po (8,2 x 25,4
cm)
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
NOMBRE
UTILISÉ
5 pi (1,5 m) ( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
5 pi (1,5 m)
5 pi (1,5 m)
40 pi (12,2 m)
1pi (0,3m)
25 pi (7,6 m)
24 pi (7,3 m)
10 pi (3 m)
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
* IMPORTANT: Si vous utilisez un
adaptateur de transition, il faudra
couper les coins inférieurs du registre
aux dimensions de l’adaptateur à l’aide
de cisailles pour que le registre puisse
bouger.
Les longueurs équivalentes des pièces de
conduits sont basées sur des essais réels et
représentent les longueurs nécessaires à une
bonne ventilation pour n’importe quelle hotte.
background
Instructions d’installation
CANALISATION D'ECHAPPEMENT EXTERNE
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (EXEMPLE SEULEMENT)
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE (EXEMPLE SEULEMENT)
x =
x =
63 pi (19,2 m)
FR-14
Le tableau suivant décrit un exemple d’installation de conduit.
Le tableau suivant décrit un exemple d’installation de conduit.
PIÈCES DE
CONDUIT
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
NOMBRE
UTILISÉ
PIÈCES DE
CONDUIT
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
NOMBRE
UTILISÉ
=
x
Évent de
toiture
( 1 )
24 pi (7,3 m)
24 pi (7,3 m)
=
x
Évent mural
( 1 )
40 pi (12,2 m)
40 pi (12,2 m)
=
x
Coude de 90°
( 1 )
10 pi (3 m)
20 pi (3 m)
=
x
Conduit droit
de 3 pi (0,91m)
(rectangulaire
3 1/4
" x 10 po/
8,2 x 25,4 cm)
( 1 )
3 pi (0.9 m)
3 pi (0.9 m)
=
x
Conduit droit
de 12 pi (3,6 m)
(rond de 6
po/15,2 cm)
( 1 )
12 pi (3,6 m)
12 pi (3,6 m)
=
x
Adaptateur de
transition*
( 1 )
5 pi (1,5 m)
Longueur
totale
Longueur
totale
5 pi (1,5 m)
41 pi (12,5 m)
Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées
sur des essais réels et représentent les longueurs nécessaires à
une bonne ventilation pour n’importe quelle hotte.
Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées
sur des essais réels et représentent les longueurs nécessaires à
une bonne ventilation pour n’importe quelle hotte.
* IMPORTANT: Si vous utilisez un adaptateur de transition, il faudra couper les coins
inférieurs du registre aux dimensions de l’adaptateur à l’aide de cisailles pour que le registre
puisse bouger.
REMARQUE :Dans le cas d’une évacuation par l’arrière, veillez à aligner le conduit
d’évacuation sur les espaces entre les montants, ou à préparer le mur au moment de la
construction en laissant assez d’espace entre les montants pour recevoir le conduit.
background
Instructions d’installation
B
VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION
REMARQUES IMPORTANTES :
3/
8
"
TO
ED G
E
N
O
TE
:
IT IS
V
E
RY I
M
P
OR
TA
NT
T
O
REA
D
A
ND FO
LL
O
W
T
HE
D
I
RE
CT
IO
NS
I
N
THE
I
NST
A
LLA
T
I
O
N
INS
T
R
U
CT
ION
S
B
E
F
O
RE
P
R
O
CEE
DING
WITH T
H
IS
RE
A
R W
A
L
L
TE
MPL
A
TE
.
T
hi
s
R
e
a
r
Wa
ll
T
e
mp
l
a
t
e
serv
e
s
t
o
p
o
s
i
tion
th
e
b
otto
m
m
ou
n
tin
g
p
l
a
t
eand to l
o
ca
te
t
h
e
horiz
o
n
tal ex
hau
st
outl
e
t.
1
.
Us
e a
le
ve
l
to
ch
ec
k t
h
at th
e
t
em
p
la
te
is p
os
iti
on
ed
accu
r
at
el
y.
2. L
oca
te
a
nd
m
ar
k a
t leas
t
on
estu
d
o
n the
l
ef
t or
r
ight si
de
o
f
the c
e
nt
e
rlin
e
.
It
is
im
p
ort
an
t t
o
use
a
t
le
as
t o
ne
wood
s
cr
e
w m
o
u
nte
d
firm
l
y i
n a
s
tud to supp
or
t t
h
e wei
g
h
t
ofth
e
micr
o
w
ave
.
M
ar
k t
wo
addit
ion
al, evenl
ysp
aced
l
o
c
ation
s
f
or th
e
supp
l
i
ed
t
o
g
gle
bo
l
ts.
3.
D
r
i
ll
h
ole
s
i
n
th
e
m
ark
e
d
loca
t
i
on
s.W
he
r
e
there
i
s
a st
u
d,
dr
ill
a
3
/
1
6
"
h
o
le
f
or
woo
d sc
r
e
ws
.
For
h
o
le
s
t
ha
td
o
not
line
u
p
w
ith
a
s
tu
d, d
r
il
l 5
/
8
"
ho
le
s fo
r
t
o
gg
le
bo
lts
.
DO NO
T I
NSTAL
L T
HE MO
UN
T
IN
G P
LAT
E
AT
T
HI
S
T
IM
E
.
4
.
R
e
m
ove
the
tem
p
la
te fr
o
h
tm
e
r
e
a
r
wall.
5.R
e
v
i
e
h
t
w e
I
n
st
a
ll
a
tion
I
nst
r
u
c
tion boo
k f
or
y
ou
r
in
sta
ll
at
i
o
n s
i
t
ua
t
i
on.
Lo
cate a
n
d m
a
rk holes to
align
w
ith h
oles
i
n th
e
m
o
u
n
tin
g
pl
a
te.
IM
P
O
RT
ANT
:
LOC
A
T
E A
T
L
EA
ST
ON
E
STUD
O
N EITH
ER
S
ID
E
O
F
TH
E
C
ENT
E
RLINE.
M
AR
K
T
HE LO
C
A
TION
FO
R
2 ADDITIO
N
AL, EVENL
Y
S
PACE
D
T
OGG
LE
BO
L
TS
I
N THE
MOUNTING
PLA
T
E
A
R
EA
.
L
o
c
ate
a
nd
m
a
r
k
h
o
les
to
a
li
gn
w
it
h
ho
l
es in the
.
e
t
a
l
p
g
n
i
t nu
om
IM
P
OR
T
A
N
T
:
L
OCA
T
E
AT
L
E
A
S
T
ON
EST
U
D
O
N EITHE
R
S
I
D
E
OF
T
HE
C
E
NT
E
R
L
I
N
E.
M
A
RK
T
HE
L
O
CAT
IO
N
FOR
2
A
DD
ITI
O
N
A
L
, EV
E
NL
Y
SP
A
CE
D
TO
GGLE
B
OLT
S
IN
T
H
E
M
OUNTIN
G
P
LA
T
E
AR
EA.
Trim
t
he
r
e
a
r
w
a
ll t
e
m
pl
a
te
a
l
on
g
th
e
d
o
tt
e
d li
n
e
.
Trim
t
he r
e
ar
wal
l t
e
mplat
e
a
long
t
he
d
ot
t
e
d
lin
e
.
12"
4"
Dar
l
e
vue
ltaa
l
apa
jo
ha racon
s
u
l
tar
l
a
v
e
r
si
ó
n
e
n
Esp
a
ñ
ol.
B1.
3
/8" TO E
D
GE
NO
TE
: IT IS VE
RY IM
POR
T
ANT
TO
R
E
AD
A
ND
FOLL
OW TH
E
DIR
ECTIONS
IN THE INSTA
L
LATIO
N
INSTR
U
CTIO
NS
BEFO
RE
PROCEEDING
WITH
THI
S
RE
AR
WALL
TEMPLATE
.
Th
is
Rear
W
all
Te
m
pl
at
e s
er
v
es
t
o
p
osit
i
on
t
h
e bot
t
om
m
ount
in
g
pla
te
a
nd
t
o
lo
c
at
e
t
he
hori
z
o
ntal
exhaust
ou
t
let.
1.
Us
e
a
le
vel t
o check
that
t
h
e
t
e
m
pla
t
e
is
positione
d
accurat
ely.
2. Locat
e
and
mark
a
t
lea
s
t
on
e
st
ud
on the
lef
t
or
right
side
o
f
t
h
e
ce
nt
erl
ine.
It
is
im
portant t
o u
se at
least
on
e wood
scr
ew
mou
n
t
e
d
f
irmly
in
a
st
ud
t
o
s
up
port
t
he
wei
ght
of
the
microw
ave.
Mar
k
t
wo a
ddition
al,
ev
enly
spa
ced
loca
ti
on
s
f
or
t
h
e
s
uppl
ied
t
ogg
le
bolt
s.
3.
Dr
ill
h
oles
in
t
h
e
marked loca
t
ions.
Wh
ere
t
h
ere
is
a st
ud,
dri
ll
a 3
/
1
6" ho
le
f
or wood
screws. F
o
r
holes
t
hat
do
n
ot line
up
with
a stud, drill
5
/
8"
hole
s
f
or
t
oggle
b
olts
.
D
O
NOT
IN
S
T
ALL
T
HE
MO
UNT
I
NG
PLATE
AT
T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
ve
the t
emplat
e
from
the
rear
wall.
5.
R
eview
th
e I
nstal
la
t
io
n
In
s
tr
uc
t
ion bo
ok
f
or
y
our
installatio
n
situat
io
n.
Lo
cate
and
mark hol
es to
alig
n with holes
in the
mou
nti
ng p
late
.
IMP
O
RTA
NT:
LOCATE
AT LE
AST ON
E
STU
D
O
N
EITH
ER
S
ID
E
O
F
TH
E
C
ENTER
LIN
E
.
M
A
R
K TH
E L
OC
AT
ION FOR
2 AD
D
IT
I
O
NAL,
EVENLY
SP
ACE
D TOGG
LE BO
LTS IN
TH
E
MOUNTIN
G
PLA
TE
AREA.
Lo
cate
and
mar
k holes to
alig
n w
ith h
o
les in the
mo
unti
ng
p
late.
IMPORTANT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E
STU
D O
N EIT
H
ER SIDE
O
F
TH
E CE
N
TER
LIN
E.
MA
RK TH
E
L
OCATION FOR
2 AD
DIT
IO
NAL
, EVEN
LY
SP
ACE
D TOGG
LE
BOLTS IN
THE
M
OU
NTING PLATE
AR
EA.
Trim the
r
ea
r wa
ll templa
te a
l
o
n
g the d
otted
line.
Tri
m
the
rea
r
wal
l
te
mpla
te
a
l
o
ng
the dotted
lin
e
.
12"
4"
Darle
vuelta
a
la
ho
ja
pa
r
a
co
n
sul
tar
la
ver
sión
en
Espa
ñ
ol.
B2.
Plaque de Ventilation
Plaque du Couvercle
FR-15
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE
(Conduit horizontal)
B1. Préparation du mur arrière
B2. Enlèvement de l’plaque du ventilateur
B3. Fixation de la plaque de montage au mur
B4. Préparation de l’armoire supérieure
B5. Ajustement du ventilateur
B6. Installation du four à micro-ondes
Assurez-vous que les vis du moteur du
ventilateur et de la plaque du
ventilateur sont solidement vissées
lorsque vous les remettez en place.
Cela évitera les vibrations excessives.
Assurez-vous que les fils du moteur
sont bien acheminés, fixés et qu’ils ne
sont pas coincés.
Lisez les instructions figurant sur le GABARIT
POUR MUR ARRIÈRE.
Collez-le au mur arrière.
Percez l’ouverture en suivant les instructions sur le
GABARIT POUR MUR ARRIÈRE.
PRÉPARATION DU MUR
ARRIÈRE POUR
L’ÉVACUATION À
L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE
Vous devez percer une ouverture dans le mur
arrière
pour l’évacuation à l’extérieur.
RETIRER LA PLAQUE DE
VENTILATION
Retirer et conserver la vis qui maintient la
plaque de ventilation sur le four à
micro-ondes. Soulever la plaque de
ventilation.
• La plaque du couvercle est installée avec la
plaque de ventilation, il n'est pas nécessaire
de séparer.
Arrière du Four à
micro-ondes
background
Instructions d’installation
B3.
1
2
B5.
1
Retirer délicatement le système directeur d'air.
2
Avant Rotation Après Rotation
3
B4.
Pour utiliser les boulons à ailettes :
Extrémité du boulon
Mur
3
4
FR-16
FIXATION DE LA PLAQUE DE
MONTAGE AU MUR
ADAPTATION D'UN SYSTEME
DIRECTEUR D'AIR DU FOUR A
MICRO-ONDES POUR LA
SORTIE ARRIERE EXTERNE
Avant : Ouvertures
Vers l'Avant
UTILISATION DU GABARIT
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE
POUR LA PRÉPARATION DE
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à
ailettes. Vous devez utiliser au moins une vis à
bois pour fixer la plaque à un montant.
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand
pour y faire passer le cordon d’alimentation.
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.
Insérez les boulons dans la plaque de montage
à travers les trous dans le gypse et réassemblez
les écrous à ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur
chaque boulon.
Lisez les instructions sur le GABARIT POUR
ARMOIRE SUPÉRIEURE.
• Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de
ruban adhésif.
• Percez les trous, en suivant les directives du
GABARIT POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.
ATTENTION: Portez des lunettes de sécurité lorsque
vous percez des trous dans le fond de l’armoire.
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à ailettes
et la vis à bois, assurez-vous que la plaque est bien
centrée sous l’armoire et que les languettes de la
plaque de montage touchent le dessous de l’armoire
lorsque vous poussez la plaque contre le mur.
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer
les doigts entre l’arrière de la plaque de montage et
le mur.
Placez la plaque de montage contre le mur et
insérez les écrous à ailettes dans les trous du
mur pour fixer la plaque.
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque pour
faciliter le serrage des boulons.
Retirer les plaques amovibles à l'arrière de
l'appareil à l'aide de ciseaux. (Pour certains
modèles)
Espace pour les ailettes supérieur à
l’épaisseur du mur
Plaque de
montage
Écrou à ailettes
Boulon à
ailettes
Arrière du four
micro-ondes
Plaques amovibles :
Couper les 4 bandes de
chaque plaque amovible
et retirer les supports
métalliques au niveau de
la ventilation arrière.
Veiller à éliminer toute
bord tranchant créé par le
retrait des plaques
amovibles.
Système
Directeur d’Air
Faire pivoter le système directeur d'air de 180°
dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre.
background
Instructions d’installation
B5.
4
5
Plaque de Ventilation
Plaque du Couvercle
6
Guide
Guide
Adaptateur
FR-17
ADAPTATION D’UN SYSTEME
DIRECTEUR D'AIR DU FOUR A
MICRO-ONDES POUR LA SORTIE
ARRIERE EXTERNE (suite)
Replacer le système directeur d'air dans
l'ouverture.
Fixer la plaque de ventilation du four à
micro-ondes avec la vis d'origine.
Fixer l'adaptateur d'évacuation à l'arrière du
four en le faisant coulisser dans les guides
situés en haut au centre sur l'arrière du four.
Pousser fermement jusqu'à ce qu'il soit dans les
languettes de verrouillage inférieures. Veiller à ce
que la charnière du volet soit installée de manière
à ce qu'elle se trouve en haut et que le volet oscille
librement.
APRES : Ouvertures du
Système Directeur d'Air
vers l'Arrière
Arrière du Four à
micro-ondes
Arrière du Four à
Micro-ondes
Languettes de
Verrouillage
Intentionnellement
Laissé en Blanc
background
INSTALLATION DU FOUR À
MICRO-ONDES
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER
L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas
retirer les entretoises en carton entre l'écran
thermique et la porte.
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal,
installez un passe-fil en nylon autour de l’orifice du
cordon d’alimentation pour empêcher que le
cordon soit coupé.
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire
dotée d’un rebord avant, nous vous
recommandons d’utiliser des entretoises.
IMPORTANT: Si vous n’utilisez pas d’entretoises,
des dommages peuvent être causés au boîtier au
moment de resserrer les vis.
REMARQUE: Lors de l’installation
du four à micro- ondes, faites
passer le cordon d’alimentation à
travers le trou situé dans le fond de
l’armoire supérieure. Gardez-le bien
serré durant les étapes 1 à 3. Ne
coincez pas le cordon ou
ne soulevez pas le four en tirant sur
le cordon.
Soulevez le four à micro-
ondes, penchez-le vers l’avant
et accrochez les fentes du bord
inférieur de l’arrière du four sur
les quatre languettes
inférieures de la plaque de
montage.
Relevez le devant du four
pour le mettre contre le
dessous de l’armoire.
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou
situé au centre de l’armoire supérieure. Fixez
temporairement le four en faisant faire au moins
deux tours complets à la vis après que les filets
aient été engagés. (Elle sera
complètement resserrée plus tard.)
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
bien serré. Faites attention de ne pas le coincer,
particulièrement au moment d’installer le four
sous l’armoire.
4
5
6
7
FR-18
B6.
1
2
3
Instructions d’installation
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire supérieure.
Insérez deux vis à auto-alignement à travers
les trous de l’armoire supérieure. Faites faire
deux tours complets à chaque vis.
Serrez les deux vis de chaque côté dans le
dessus du four à micro-ondes. (Tout en serrant
les vis, soulevez l’avant du four à micro-ondes et
poussez-le contre le mur et l’armoire supérieure.)
Installez les filtres. Consultez le Manuel de
l’utilisateur emballé avec le four.
IMPORTANT: Retirer les entretoises en carton
entre l'écran thermique et la porte.
Avant de l’armoire
Étagère inférieure de l’armoire
Entretoise
Dessus du four à micro-ondes
Vis à auto-alignement
Équivalent à la
profondeur du
rebord de l’armoire
background
Instructions d’installation
C
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (Conduit vertical)
VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION
REMARQUES IMPORTANTES :
3/8
"
TO
ED G
E
N
O
TE
:
IT IS
V
E
RY I
M
P
OR
TA
NT T
O
REA
D
A
ND FO
LLO
W
THE
D
I
RECT
IO
NS
IN THE
I
NST
A
LLA
T
I
O
N
I
NS
TRUCT
ION
S
B
E
F
O
RE
P
R
O
CEE
DING
W
ITH
T
H
IS
REAR W
A
L
L
T
EMPL
A
TE
.
T
hi
s
R
e
a
r
Wa
ll
Te
m
p
l
a
t
e
s
e
r
ve
s
t
o
p
o
s
i
tion
th
e
b
ottom
mo
u
n
ti
n
g
p
l
a
t
e
an
d to l
o
ca
te
t
h
e
h
or
i
z
o
n
tal ex
hau
s
t
o
utl
e
t.
1
.
Us
e a
le
ve
lto
ch
ec
k t
h
at th
e
t
emp
late is p
os
itioned
ac
cu
r
at
ely.
2. L
oca
te
a
ndm
a
rk a
t l
e
as
t o
n
estu
d
o
n th
e
l
eft
or
right si
de
o
f
the c
e
nt
e
rlin
e
.
It
is
im
po
rt
an
t t
o
use
a
t
l
e
as
t
o
ne
wood
s
cr
e
w m
o
u
n
te
d
fi
rm
l
y i
n a s
tud t
o supp
or
t t
h
e weig
h
t
o
fth
e
micr
o
w
ave
.
M
ar
k two
addit
ion
a
l, evenl
ysp
ac
ed
l
o
c
ation
s
f
or
th
e
s
uppl
ied
t
o
g
gle b
o
lts.
3.
D
r
i
ll
h
ole
s
i
n
th
e
m
arke
d
lo
cat
i
ons
.
W
he
r
e
there
i
s
a st
u
d,
dr
ill
a
3
/
1
6
"
h
o
le
f
or
woo
d sc
r
e
ws
.
For
h
o
le
s
t
hat
d
o
not
l
in
e
u
p
w
ith
a
s
tu
d, d
ril
l 5
/
8
"
h
o
les fo
r
t
o
gg
le
bo
lts
.
DO NO
T I
NSTAL
L T
HE MO
UN
T
IN
G P
LAT
E
AT
T
HIS
T
IM
E
.
4
.
R
e
m
ove the
tem
p
late fro
htm
e
re
ar
wall.
5.
R
e
v
ie
h
t
w
e
I
n
sta
ll
a
tion
In
st
r
u
c
tion book f
or
y
ou
r
in
sta
ll
at
i
o
n s
i
tuat
i
on.
Lo
cat
e
a
n
d m
a
rk hole
s t
o
align
wi
th
h
o
le
s
i
n th
e
m
o
u
n
tin
g
pl
a
te.
IM
P
O
RT
ANT
:
LOC
A
T
E A
T
L
EA
ST
ON
E
STU
D
ON EITH
ER
SID
E
O
F
T
HE
C
ENT
E
R
LINE
.
M
AR
K
T
HE LO
C
A
TI
ONFO
R 2 ADDITIO
N
AL, EVENLY
S
P
A
CE
D
T
OGGLE BO
L
TS
I
N THE MOUNT
ING
PLA
T
E
A
R
EA
.
L
o
c
ate
a
nd
m
a
r
k
ho
l
es to a
li
gn
w
it
h
ho
l
es i
n
the
.
e
t
a
l
p
g
n
i
t nu
om
I
M
PORT
A
N
T
:
L
OCA
T
E
AT
L
E
A
S
T
ON
EST
U
D
ON EI
THE
R
S
I
D
E
OF
T
HE
C
E
NT
E
R
L
I
N
E.
MA
RK
T
HE
LO
CAT
IO
N
FOR
2
A
DD
ITI
O
N
A
L
, EV
E
NL
Y
SP
A
CE
DTO
GGLE
B
OLT
S
IN
T
H
E
M
OUN
T
IN
G
P
LATE
AR
E
A
.
Trim
t
he
r
e
a
r
w
a
ll t
e
m
pl
ate
a
l
on
g
th
e
d
o
tt
e
d li
n
e
.
Trim
t
he r
ea
r
w
al
l
t
emplat
e
a
long
t
he
d
ot
t
e
d
li
n
e
.
12"
4"
Dar
l
e
vu
e
ltaa
l
apajoha
ra
con
s
u
ltar
l
a
v
e
rsi
ó
n
e
n
E
s
p
a
ñ
ol.
C1.
1
2
Mur
Extrémité du boulon
Espace pour les ailettes
supérieur à l’épaisseur du
mur
Plaque de
montage
Écrou à ailettes
Boulon à
ailettes
Pour utiliser les boulons à ailettes :
3
4
FR-19
A1. Fixation de la plaque de montage au mur
A2. Préparation de l’armoire supérieure
A3. Ajustement du ventilateur
A4. Vérification du fonctionnement du registre
A5. Installation du four à micro-ondes
A6. Ajustement de l’adaptateur d’évacuation
A7. Connexion au conduit
Assurez-vous que les vis du
moteur du ventilateur et de la
plaque du ventilateur sont
solidement vissées lorsque vous
les remettez en place. Cela évitera
les vibrations excessives.
Assurez-vous que les fils du
moteur sont bien acheminés, fixés
et qu’ils ne sont pas coincés.
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à
ailettes. Vous devez utiliser au moins une vis à bois
pour fixer la plaque à un montant.
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.
Placez la plaque de montage contre le mur et
insérez les écrous à ailettes dans les trous du
mur pour fixer la plaque.
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque pour
faciliter le serrage des boulons.
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à
ailettes et la vis à bois, assurez-vous que la plaque
est bien centrée sous l’armoire et que les languettes
de la plaque de montage touchent le dessous de
l’armoire lorsque vous poussez la plaque contre le
mur.
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer
les doigts entre l’arrière de la plaque de montage et
le mur.
Insérez les boulons dans la plaque de montage à
travers les trous dans le gypse et réassemblez les
écrous à ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur chaque
boulon.
FIXATION DE LA PLAQUE DE
MONTAGE AU MUR
background
Instructions d’installation
C3.
1
Plaque de Ventilation
Plaque du Couvercle
C2.
2
Retirer délicatement le système directeur d'air.
3
Avant Rotation Après Rotation
4
5
FR-20
UTILISATION DU GABARIT
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE
POUR LA PRÉPARATION DE
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE
ADAPTATION D'UN SYSTEME
DIRECTEUR D'AIR POUR LE
FOUR A MICRO-ONDES POUR
LA SORTIE ARRIERE EXTERNE
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand
pour y faire passer le cordon d’alimentation et une
ouverture assez grande pour l’adaptateur
d’évacuation.
Retirer la vis qui maintient la plaque d’aération
sur le four à micro-ondes. Retirer la plaque du
couvercle.
Faire pivoter le système directeur d'air de 180°
dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre.
Replacer le système directeur d'air dans
l'ouverture.
Remettre la plaque de ventilation en place avec
la vis retirée à l'étape 1. Vérifier que la vis soit
bien serrée.
Lisez les instructions sur le GABARIT POUR
ARMOIRE SUPÉRIEURE.
Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de
ruban adhésif.
Percez les trous, en suivant les directives du
GABARIT POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.
ATTENTION: Portez des lunettes de sécurité lorsque
vous percez des trous dans le fond de l’armoire.
Arrière du Four à
micro-ondes
Arrière du Four à
micro-ondes
Avant :
Ouvertures
Vers l'Avant
APRES : Ouvertures du
Système Directeur d'Air
vers l'Arrière
Système
Directeur d’Air
background
Instructions d’installation
C3.
6
Guide
Adaptateur
C3.
C5.
1
2
3
FR-21
ADAPTATION DU
VENTILATEUR DU FOUR À
MICRO-ONDES POUR
L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR
PAR LE DESSUS (suite)
VÉRIFICATION DU
FONCTIONNEMENT DU
REGISTRE
Fixez l’adaptateur d’évacuation en haut du
plaque du ventilateur en le coulissant dans les
guides situés, à la partie supérieure arrière du
plaque du ventilateur.
Insérez-le jusqu’à ce qu’il soit dans les fentes de
blocage inférieures. Assurez-vous que la
charnière du registre est installée et que le
registre bouge librement.
Assurez-vous que le ruban adhésif qui retient
le registre a été enlevé et que le registre bouge
librement avant d’installer le four.
Vous devrez effectuer les ajustements
nécessaires pour vous assurer que le conduit
du four est bien aligné sur le
conduit d’évacuation du domicile après
l’installation du four.
Arrière du four à
micro-ondes
Plaque du
ventilateur
Adaptateur de
conduit d’évacuation
Registre
Arrière du
four à
micro-ondes
Fentes de
blocage
INSTALLATION DU FOUR À
MICRO-ONDES
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER
L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas
retirer les entretoises en carton entre l'écran
thermique et la porte.
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal,
installez un passe-fil en nylon autour de l’orifice du
cordon d’alimentation pour empêcher que le
cordon soit coupé.
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire
dotée d’un rebord avant, nous vous
recommandons d’utiliser des entretoises.
IMPORTANT: Si vous n’utilisez pas d’entretoises,
des dommages peuvent être causés au boîtier au
moment de resserrer les vis.
REMARQUE: Lors de
l’installation du four à micro-
ondes, faites passer le cordon
d’alimentation à travers le trou
situé dans le fond de l’armoire
supérieure. Gardez-le bien serré
durant les étapes 1 à 3. Ne
coincez pas le cordon ou
ne soulevez pas le four en tirant
sur le cordon.
Soulevez le four à micro-
ondes, penchez-le vers l’avant
et accrochez les fentes du bord
inférieur de l’arrière du four sur
les quatre languettes
inférieures de la plaque de
montage.
Relevez le devant du four
pour le mettre contre le
dessous de l’armoire.
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou
situé au centre de l’armoire supérieure. Fixez
temporairement le four en faisant faire au moins
deux tours complets à la vis après que les filets
aient été engagés. (Elle sera
complètement resserrée plus tard.)
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
bien serré. Faites attention de ne pas le coincer,
particulièrement au moment d’installer le four
sous l’armoire.
background
Instructions d’installation
C5.
4
5
6
7
C6.
C7.
Conduit du domicile
1
2
FR-22
INSTALLATION DU FOUR À
MICRO-ONDES (suite)
AJUSTEMENT DE
L’ADAPTATEUR D’ÉVACUATION
CONNEXION AU CONDUIT
Ouvrez l’armoire supérieure et ajustez l’adaptateur
d’évacuation pour le relier au conduit d’évacuation
du domicile.
Plaque du ventilateur
Registre
Arrière du four
à micro-ondes
Tirez sur le conduit du domicile pour le raccorder
à l’adaptateur d’évacuation.
Scellez les joints du conduit d’évacuation à l’aide
de ruban adhésif en toile convenant à des
températures élevées.
Pour un ajustement de
l’avant à l’arrière ou de
côté à côté, glissez
l’adaptateur d’évacuation
tel que requis
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire supérieure.
Insérez deux vis à auto-alignement à travers
les trous de l’armoire supérieure. Faites faire
deux tours complets à chaque vis.
Serrez les deux vis de chaque côté dans le
dessus du four à micro-ondes. (Tout en serrant
les vis, soulevez l’avant du four à micro-ondes et
poussez-le contre le mur et l’armoire supérieure.)
Installez les filtres. Consultez le Manuel de
l’utilisateur emballé avec le four.
IMPORTANT: Retirer les entretoises en carton
entre l'écran thermique et la porte.
Avant de l’armoire
Étagère inférieure de l’armoire
Entretoise
Dessus du four à micro-ondes
Vis à auto-alignement
Équivalent à la
profondeur du
rebord de l’armoire
background
Instructions d’installation
AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
1. 5.
6.
7.
8.
3.
4.
2.
FR-23
Assurez-vous que le four à micro-ondes a été
installé conformément aux instructions.
Réinstallez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur du panneau de distribution principal.
Lisez le manuel d’utilisation et d’entretien.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION POUR VOTRE INSPECTEUR
LOCAL.
Remplissez la carte d’enregistrement du
produit.
Enlevez tout le matériel d’emballage du four
à micro-ondes.
Installez le plateau tournant et la plateau en
verre dans le four à micro-ondes.
Branchez le cordon d’alimentation séparée et
dédiée sur une prise de courant réservée de 15
à 20 A.
Assurez-vous
qu’une mise à la
terre appropriée
est en place
avant toute
utilisation.

Specifications

Frigidaire GMOS1266SS Questions and Answers