
FRENCH
PG. 29
W415-4053 / A / 03.23.22
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
Trivista™ Pictura Series
NEFL50H-3SV / NEFL60H-3SV
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
(NEFL50H-3SV llustrated)

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
3
safety information
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
!
WARNING
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before servicing. To
disconnect power to the appliance, turn controls to off then turn off power supply.

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 listing approvals 6
1.3 general instructions 6
1.4 unpacking the appliance and hardware list 7
1.5 rating plate information 8
1.6 label location 8
2.0 installation 9
2.1 locating the appliance 9
2.2 grounding the appliance 10
2.3 minimum clearance to combustibles 10
2.4 minimum mantel clearances 10
2.5 installation instructions 11
3.0 finishing 13
3.1 media installation 13
3.2 front glass installation/removal 13
4.0 electrical information 14
4.1 hard-wiring installation 14
4.2 NEFL50H-3SV wiring diagram 15
4.3 NEFL60H-3SV wiring diagram 16
5.0 operating instructions 17
5.1 operating control panel 17
5.2 operating remote control 18
5.3 remote battery installation 19
6.0 maintenance 20
7.0 replacement parts 21
7.1 NEFL50H-3SV overview 22
7.2 NEFL60H-3SV overview 23
8.0 troubleshooting 24
9.0 warranty 26
10.0 notes 27
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
5
dimensions
C
A
B
6.5”
(165mm)
17”
(432mm)
1.0 general information
1.1 dimensions
Ref. NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
A
49 5/16” (1253mm) 59 5/16” (1507mm)
B
12 13/16” (325mm)
C
50” (1270mm) 60” (1524mm)
TOP VIEW
FRONT VIEW
RIGHT SIDE
VIEW

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
6
general information
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fi xed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
note:
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
1.3 general instructions
Model No. NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
Description
50” three-sided viewing
electric appliance
60” three-sided viewing
electric appliance
Voltage
120V AC
Watts
Max. 1500W
Amps
Dedicated 15 AMP grounded circuit
Appliance Width
50” (1270mm) 60” (1524mm)
Appliance Height
17” (432mm)
Appliance Depth
6.5” (165mm)
Net Weight
40.1 lbs (18.2 kg) 46.5 lbs (21.1 kg)
Gross Weight
72.3 lbs (32.8 kg) 85.1 lbs (38.6 kg)
1.2 listing approvals
!
WARNING
• Read these instructions completely before beginning installation. Failure to follow them could cause an
appliance malfunction resulting in serious injury and/or property damage.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint, or fl ammable liquids are present.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the optional accessories listed in these
instructions. Use of optional accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the
warranty and/or result in a safety hazard.
• Do not open. Risk of electric shock. No user-serviceable parts inside.
• Do not use damaged electrical cords.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• To prevent electric shock, match the wide blade of plug to wide slot of receptacle and fully insert.
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at
temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the
appliance to reach room temperature before turning it on.
• Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
• The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
• If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
• Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
• Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed accordin
g
to these instructions.

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
7
general information
1.4 unpacking the appliance and hardware list
Ensure to unpack this appliance with 2 people. Reference the hardware list below to prepare for installation.
1
2
3
4
5 6
7
8
1514
9
10
11
12
13
Crystal Media
(Small)
Crystal Media
(Large)
Hardware Kit
Machine Carton
Accessory
Carton
Ref. Description
Quantity
NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
1
MDF Bracket 1
2
Screw 7
3
Drywall anchors 7
4
M4x8 Screw 4
5
Metal Bracket 1
6
Strain Relief 1
7
L-Shaped Wire
Channel
2
8
I-Shaped Wire
Channel
2
Ref. Description
Quantity
NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
9
Wire Cover 2
10
Remote control 1
11
Glass Bracket 1
12
Manual 1
13
Warranty Card 1
14
Crystal Media
(Small)
1100g (2 bags) 1300g (3 bags)
15
Crystal media
(large)
5 pcs. 6 pcs.
NEFL60H-3SV
only
Celophane
Box

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
8
general information
W385-4578
FOYER ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION
DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET
UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM
AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE
FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
VOLTAGE: 120VAC TENSION: 120VAC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFLXXH3SV
MODEL / MODÈLE
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DE
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFL50H-3SV
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES
NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
NEFL60H-3SV
CEFL50H-3SV
CEFL60H-3SV
1.6 label location
The below illustration is for reference only. Refer to the appliance rating plate for accurate information.
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
1.5 rating plate information
SAMPLE
Ref.
Part Number
Label
Description
NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
A
N/A Model & Serial Number
B
W385-2210 “Do Not Cover”
C
W385-2017 “Hot Surface”
D
W385-2163 * “Warning”
E
W385-2167 * “Caution”
F
W385-4578 * Rating Plate
G
W385-4579 * W385-4580 * Wiring Diagram
H
W385-4581 120V Hard-Wiring Label
I
W385-1943 Power Cord Label
* Located on
back side of
appliance.
CC
B
A
D
E
F
G
I
H
Images are for illustrative
purposes only. Labels may not always
appear exactly where they are illustrated.

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
9
2.1 locating the appliance
2.0 installation
!
WARNING
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Follow all national and local electrical codes.
note:
Your appliance is mounted onto the wall. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away
from drapes, furniture and high traffi c areas.
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffi c. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, clothes, curtains, and similar items at least 36” (91.4cm) from the front of
the appliance.
• Never locate this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur, possibly resulting in a fi re.
• Do not expose the electric appliance to the elements (i.e. rain, snow, etc.)
!
WARNING

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
10
installation
2.2 grounding the appliance
2.3 minimum clearance to combustibles
Clearance to Combustibles
Bottom, Sides, Back, and Top
0”
2.4 minimum mantel clearances
Measurements are taken from the top of the appliance.
note:
• When using paint or lacquer to fi nish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discoloration.
!
WARNING
• A bonded/grounded power source is mandatory for this appliance.
• This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
!
WARNING
Profile View
3 15/16”
(100mm)
MANTEL
WALL
FLOOR
APPLIANCE

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
11
installation
Wall
Wall
2.5 installation instructions
1. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36” (91.4cm) away from combustible
materials, such as curtains, drapes, furniture, bedding, paper, etc.
2. Have two people hold the appliance against the wall to determine its fi nal location.
3. Place the appliance face down on a soft, non-abrasive surface. Remove the bracket from the back of the ap-
pliance by removing the screws (Fig. 2-1). Set the bracket aside and discard the screws.
4. Mark out the location, then mount the bracket onto the wall using screws (supplied). This bracket MUST have
the hooks facing upward and it MUST be level (Fig. 2-2).
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local
builder before installing this appliance on the wall.
It is strongly recommended that the mounting bracket be screwed into the wall studs where possible. If the wall
studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affi x the bracket to the wall and that
the bracket is adequately secured.
note:
5. With the wall-mounting bracket installed, have two people lift the appliance up and insert the hooks on the
bracket into the slots on the back of the appliance (Fig. 2-3).
6. Install the MDF bracket (supplied) to the bottom of the appliance by removing the unpainted existing screw in
the centre of the appliance and then reinstalling it with the MDF bracket (Fig. 2-4).
x 6
x 6
Fig. 2-1
Fig. 2-2
Fig. 2-3
Wall
Fig. 2-4
MDF
Bracket

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
12
installation
7. With the MDF bracket secured to the appliance, secure the MDF bracket to the wall using one screw (Fig.
2-5).
8. Check the appliance for stability, ensuring that the bracket will not pull free from the wall.
9. Install media (see “media installation” section). You must complete this step before moving onto the next
step.
10. Install the front glass (see “front glass installation/removal” section).
Fig. 2-5
FRONT VIEW SIDE VIEW
MDF Bracket
x 1
x 1

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
13
3.0 fi nishing
3.1 media installation
1. Clean the crystal media. The crystal media may have a fi ne oil residue
that must be cleaned prior to installation. Clean the crystals with mild dish
soap, rinse thoroughly, and dry before placing into the media tray.
2. Carefully place the small crystals onto the media tray (Fig. 5-1). Apply an
even layer of the small crystals from side to side.
3. Place the large crystals on top of the small crystals, spacing them evenly
or as desired.
4. Resecure the front glass.
1. Place the crystal media on the media tray (see “media installation” for details) (not illustrated).
2. Place the front glass into the track located inside the fi rebox (Fig. 3-2).
3. For ease of installation, use the glass bracket to gently ease the front glass onto the back bracket (Fig. 3-3).
Be careful not to pinch your fi ngers or hands.
4. Install the glass bracket by resecuring the four fl athead screws through the glass bracket holes (Fig. 3-4).
5. Reverse these steps to remove the front glass.
Ensure to have a cross-head screwdriver ready before
installation (not supplied).
note:
The front glass must be removed and the appliance must be mounted in its fi nal location before crystals are
installed (see “front glass installation/removal” section).
note:
Fig. 3-1
Track
Fig. 3-3
Glass
Bracket
Fig. 3-4
Fig. 3-2
Media not
illustrated.
Media not
illustrated.
Media not
illustrated.
3.2 front glass installation/removal
Ensure proper orientation
of glass bracket during
installation.
BACK
FRONT
Profi le View
Glass
Glass
Bracket
Back
Bracket

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
14
4.0 electrical information
4.1 hard-wiring installation
A. Remove the 4 securing screws from the electrical cover plate, located on the bottom left hand side of
the appliance (when viewed from the rear).
B. Install the strain relief to the electrical cover plate (located in hardwire bag).
C. Separate the black, white, and green wires that have the wire nuts on them.
D. Remove the wire nuts and secure the black wire (power L1) to the black (power L1) lead of the power
supply. Connect the white wire from the appliance to the white (neutral) wire from the power supply.
Connect the green wire to the ground wire.
E. Resecure the electrical cover plate.
BLACK
WHITE
BLACK
WHITE
4
6
1
1
-
:
1
0
8
&
3
+
6
/
$
5
*
0
/
'
*
3
&
1
-
"
$
&
GREEN
GREEN
(L1)
(N)
(G)
WIRE NUT
HARD WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard wire this appliance, a qualifi ed electrician must remove the cord connection, and wire the
appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must rated for 120V minimum 15
Amps.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired. In the
absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the current
ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
White, Green and
Black wires:
Connect to 120V
power supply.
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
There are 3 wires from the appliance junction: white (neutral), black (power L1), and green (ground) that
connect to 120V power supply (breaker panel). See below.
note:
GREEN
BLACK
WHITE
Junction Box
Rear View
of Appliance

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
15
electrical information
4.2 NEFL50H-3SV wiring diagram
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
120V AC 690 Wx2
STEP MOTOR
MOTEUR PAS À PAS
PANEL
PANNEAU
TEMP.
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
16
electrical information
4.3 NEFL60H-3SV wiring diagram
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
120V AC 690 Wx2
STEP MOTOR
MOTEUR PAS À PAS
PANEL
PANNEAU
TEMP.
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
17
5.0 operating instructions
• Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. When initially connecting the appliance to
a power source, the appliance will make a beeping sound to indicate standby mode.
!
WARNING
Power
Turns the appliance on / off.
Temperature
Control
Controls appliance temperature.
Settings:
18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C (72°F),
23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C (82°F)
and OFF.
NOTE: When setting °C or °F, the temperature control is OFF.
Holding the button for 5s will switch the temperature from °C
to °F or vice versa.
Timer
Turns the timer on / off.
Settings:
0 (--), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h
Heater
Control
Turns the heater and blower on / off.
Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat
NOTE: Heater function can be disabled/enabled by holding
the button for 5s. When the heater function is disabled, the
“LO” will be displayed.
Orange Flame
Controls fl ame brightness.
Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small fl ame
F2 - Medium fl ame
F3 - Bright fl ame
F4 - Brightest fl ame
Blue Flame
5.1 operating control panel
Location of Control Panel

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
18
operating instructions
5.2 operating remote control
Ember Bed
Color
Controls the colour of the ember
bed for brightness setting b1- b4.
Settings:
01 - Yellow
02 - Red
03 - Blue
04 - Lime
05 - Green
06 - Violet
07 - Light blue
08 - Magenta
09 - Bright white
10 - Pink
11 - Light orange
12 - Light green
13 - Dim white
14 - Cycle through colours
15 - Lock the desired colour dur-
ing cycle
00 - OFF
Ember Bed
Brightness
Controls the brightness of the
ember bed light for colour setting
01 - 13 and 15.
Settings:
b1 - Low
b2 - Medium
b3 - Bright
b4 - Brightest
b5 - Breath effect
Timer
There are 10 timer settings: 0 (--),
30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h,
7h, 8h.
Temperature
Control
There are 11 temperature set-
tings: 18°C (64°F), 19°C (66°F),
20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C
(72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F),
25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C
(82°F) and OFF.
NOTE: When setting is °C or
°F, the temperature control is
OFF. Holding the button for 5s
will switch the temperature
from °C to °F or vice versa.
Power
Turns the appliance on / off.
Blue Flame
Controls fl ame brightness.
Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small fl ame
F2 - Medium fl ame
F3 - Bright fl ame
F4 - Brightest fl ame
Red Flame
Yellow Flame
Heater
Turns the heater and blower on
/ off.
Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat
NOTE: Heater function can be
disabled/enabled by holding
the button for 5s. When the
heater function is disabled, the
“LO” will be displayed.
Flame Speed
Controls the fl ame speed for each
colour fl ame.
Settings:
01 - Slowest
02
03
04
05 - Fastest

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
19
operating instructions
5.3 remote battery installation
!
WARNING
The remote control has a removal plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remote control to function.
note:
1. To replace the existing battery, remove the battery
holder.
2. To remove the battery holder, turn the remote onto
its front side. Slide the battery holder outwards.
3. Replace the existing battery holder with a new bat-
tery (type CR 2025). Slide the battery holder back
into position.
4. The battery holder is secure onto the remote control
when a “CLICKING” noise is heard.
Remote
(rear side)
Battery
(CR 2025)
Battery
Holder
The remote control must remain within 5 meters (17
feet) of the appliance to be effective. This range may
be reduced when battery power is depleted. The
remote control must be aimed at the centre of the
appliance for it to function most effectively.
note:
• This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
• WARNING! KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
• Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
• If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately
seek urgent medical assistance.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e.
that the screw or other mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Tells other about the risks associated with button batteries and how to keep their children safe.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
20
operating instructions
6.0 maintenance
• This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis.
• Using a vacuum with a soft brush attachment, gently remove any lint, dirt, or debris from the control areas and
the vent openings on the appliance.
• For glass media, follow the installation instructions for pre-cleaning.
!
WARNING
• Always disconnect the power and allow the electric appliance to cool before performing any cleaning,
maintenance or relocation of this electric appliance. Turn controls to OFF and remove plug from outlet or turn off
the house circuit breaker to electric appliance receptacle.
• Never vacuum hot embers.
• The front glass can be cleaned with glass cleaner, using a non-abrasive cloth (not supplied).

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
21
7.0 replacement parts
!
WARNING
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
For after-sales service, please call 1-866-820-8686.
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
22
replacement parts
7.1 NEFL50H-3SV overview
NAPOLEON
1
10
2
8 9
5
14
4
12
17
15
18
11
Items may not appear exactly as illustrated.
Ref. No. Part Number Description
1
2
W300-0372 Glass, front
3
W300-0374
T
inted side glass
4
Ref. No. Part Number Description
8
9
10
11
7
5
6
17
W370-0265 Hardware kit
17
W200-0572 Cord cove
r
15
16 *
W300-0375 Crystal, small
W300-0377 Crystal, big
W690-0021
T
hermostat
18
Stocked
12
13 *
14
W475-6302
W475-6304
W475-6305
A
crylic plastic panel
Control panel (with remote)
W435-0090-SER
Step moto
r
W010-6085 Blower and heater assembly
W080-1616
Wall mounting bracket
W405-0101 LED light flame
W405-0102 LED light ember bed
W527-0047 Reflector spindle
W497-1638 Plastic strip for ember bed
W190-0230 Remote control
Stocked
W190-0231 Circuit board
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Y
es
Y
es
LCD display panel
3
6
7
* Items not illustrated.
W080-2075 Glass bracket
19
Y
es
19

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
23
replacement parts
7.2 NEFL60H-3SV overview
NAPOLEON
1
10
2
8 9
5
14
4
12
17
15
18
11
Items may not appear exactly as illustrated.
Ref. No. Part Number Description
1
2
W300-0373 Glass, front
3
W300-0374
T
inted side glass
4
Ref. No. Part Number Description
8
9
10
11
7
5
6
17
W370-0265 Hardware kit
17
W200-0572 Cord cove
r
15
16 *
W300-0376 Crystal, small
W300-0378 Crystal, big
W690-0021
T
hermostat
18
Stocked
12
13 *
14
W475-6303
W475-6304
W475-6305
A
crylic plastic panel
Control panel (with remote)
W435-0090-SER
Step moto
r
W010-6085 Blower and heater assembly
W080-1616
Wall mounting bracket
W405-0101 LED light flame
W405-0102 LED light ember bed
W527-0048 Reflector spindle
W497-1639 Plastic strip for ember bed
W190-0230 Remote control
Stocked
W190-0231 Circuit board
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Y
es
Yes
Yes
Yes
Yes
Y
es
Y
es
Y
es
LCD display panel
3
6
7
* Items not illustrated.
19
W080-2076 Glass bracket
19
Y
es

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
24
8.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no fl ame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
25
troubleshooting
symptom problem solution
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
No difference from
H1 to H2.
Main PCB board issues. Consult your dealer.
Heating element issue. Consult your dealer.
Error code “E1”. Thermostat issue. Consult your dealer.

W415-4053 / A / 03.23.22
EN
26
9.0 warranty
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This standard warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This standard warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the reinstallation of a warranted
part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Standard
Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any
incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Standard Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier
before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst year of standard warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote controls,
and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
Any labour related to warranty repair is not covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Standard Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.

EN
W415-4053 / A / 03.23.22
27
10.0 notes

NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
NN
N
N
N
N
N
AA
A
A
A
A
A
A
A
P
P
P
P
PP
P
P
OO
O
O
O
O
O
LL
L
L
L
L
L
L
E
E
E
E
E
E
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
E
E
E
L
L
L
E
E
E
B
B
RR
A
A
T
T
I
I
NN
GG
OO
V
V
E
E
RR
4
4
0
0
Y
Y
E
E
A
A
R
R
S
S
A
A
A
OOOOO
O
F
F
F
F
FF
H
H
HH
H
H
H
H
O
O
O
O
O
O
MM
M
M
M
E
E
E
E
E
C
C
C
O
O
M
M
M
F
F
F
O
O
R
R
TT
PP
RR
O
O
DD
U
U
C
C
T
T
SS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands

FRANÇAIS
W415-4053 / A / 03.23.22
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
Série Trivista
MD
Pictura
NEFL50H-3SV / NEFL60H-3SV
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’OPÉRATION
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
n
écessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
(NEFL50H-3SV llustré)

W415-4053 / A / 03.23.22
30
FR
consignes de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
!
AVERTISSEMENT
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.

W415-4053 / A / 03.23.22
31
consignes de sécurité
FR
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
!
AVERTISSEMENT
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des
meubles et des rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
Risque de brûlures. L’alimentation à l’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour
débrancher l’alimentation à l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis éteint
l’alimentation électrique.

W415-4053 / A / 03.23.22
32
FR
table de matières
1.0 informations générales 33
1.1 dimensions 33
1.2 listing approvals 34
1.3 instructions générales 34
1.4 déballage de l’appareil et liste de pièces 35
1.5 information à propos de la plaque d’homologation 36
1.6 emplacement des étiquettes 36
2.0 installation 37
2.1 emplacement de l’appareil 37
2.2 mis à la terre de l’appareil 38
2.3 dégagements minimaux aux combustibles 38
2.4 dégagements minimaux à la tablette 38
2.5 instructions d’installation 39
3.0 information électrique 41
3.1 branchement par câble 120V 41
3.2 schéma de câblage NEFL50H-3SV 42
3.3 schéma de câblage NEFL60H-3SV 43
4.0 instructions de fonctionnement 44
4.1 utilisation du panneau de commande 44
4.2 utilisation de la télécommande 45
4.3 installation de la pile de la télécommande 46
5.0 finitions 47
5.1 installation du média 47
5.2 installation/enlèvement de la vitre avant 47
6.0 entretien 48
7.0 pièces de rechange 49
7.1 vue d’ensemble de NEFL50H-3SV 50
7.2 vue d’ensemble de NEFL60H-3SV 51
8.0 guide de dépannage 52
9.0 garantie 54
10.0 notes 55
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifi er ou de modifi er toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifi cations, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:

W415-4053 / A / 03.23.22
33
dimensions
FR
C
A
B
6.5”
(165mm)
17”
(432mm)
1.0 informations générales
1.1 dimensions
Réf. NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
A
49 5/16” (1253mm) 59 5/16” (1507mm)
B
12 13/16” (325mm)
C
50” (1270mm) 60” (1524mm)
VUE DE DESSUS
VUE DE FACE
VUE DE CÔTÉ
DROITE

W415-4053 / A / 03.23.22
34
FR
informations générales
1.3 instructions générales
No. de Modèle NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
Description
Appareil électrique de 50”
avec trois côtés de visionnage
Appareil électrique de 60”
avec trois côtés de visionnage
Tension
120V AC
Puissance
Max. 1500W
Ampères
15 AMP circui mis à la terre dédié
Largeur
50” (1270mm) 60” (1524mm)
Hauteur
17” (432mm)
Profondeur
6.5” (165mm)
Poids Net
40,1 lbs (18,2 kg) 46,5 lbs (21,1 kg)
Poids Brut
72,3 lbs (32,8 kg) 85,1 lbs (38,6 kg)
1.2 listing approvals
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes aux
États-Unis et au Canada. Si vous avec besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter votre détaillant
local.
note:
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels
codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code Cana-
dien de l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
!
AVERTISSEMENT
• Lisez ces instructions complètement avec de commencer l’installation. Le non-respect de cette précaution peut
causer l’appareil de malfonctionner, qui peut résulter en les blessures graves et/ou dommages matériels.
• Tous les appareils électriques avoir les parties chauds, à l’arc, ou d’étincelles dans leurs intérieurs. N’utilisez pas
l’appareil en les zones ou l’essence, la peinture, ou les liquides infl ammable sont présents.
• Cet appareil électrique est testé et listé pour l’utilisation seulement avec les accessoires optionnels listés dans
ces instructions. L’utilisation des accessoires optionnels non testé spécifi quement pour cet appareil électrique
peut annuler la garantie et/ou résulter dans un risque pour la sécurité.
• N’ouvrez pas. Risque de choc électrique. Il n’y pas de parties à l’intérieur qui peuvent être révisés par l’usager.
• N’utiliser pas les cordons électrique qui sont endommagés.
• Le service doit être complété lorsque l’appareil est déconnecté du circuit électrique d’alimentation.
• Pour prévenir le choc électrique, correspondez la lame large de la prise à la fente large du réceptable et insérez
complètement.
Comme la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été concçu pour
fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois froids de
l’hiver, la cheminée permet d’atteindre la température avant de l’allumer.
• Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
• Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
• Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
• Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons
p
réfabri
q
uées lors
q
ue installé selon ces instructions.

W415-4053 / A / 03.23.22
35
informations générales
FR
1.4 déballage de l’appareil et liste de pièces
Assurez-vous de déballer l’appareil avec deux personnes. Consultez la liste de pièces au-dessous pour préparer
l’installation.
1
2
3
4
5 6
7
8
1514
9
10
11
12
13
Support de Cristal
(petit)
Suport de Cristal
(grand)
Ensemble de
Quincaillerie
Carton de Machine
Carton
d’Accessoire
Réf. Description
Quantité
NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
1
Support MDF 1
2
Vis 7
3
Ancrage pour
cloison sèche
7
4
Vis M4x8 4
5
Support
Métallique
1
6
Soulagement de
Traction
1
7
Canal de Fil en
Forme de L
2
Réf. Description
Quantité
NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
8
Canal de Fil en
Forme de I
2
9
Couverture de Fil 2
10
Télécommande 1
11
Support de verre 1
12
Manuel 1
13
Carte de Garantie 1
14
Support de
Cristal (petit)
1100g (2 sacs) 1300g (3 sacs)
15
Support de
Cristal (grand)
5 pièces 6 pièces
NEFL60H-3SV
seulement
Boîte Cellophane

W415-4053 / A / 03.23.22
36
FR
informations générales
W385-4578
FOYER ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION
DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET
UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM
AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE
FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
VOLTAGE: 120VAC TENSION: 120VAC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFLXXH3SV
MODEL / MODÈLE
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DE
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFL50H-3SV
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES
NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
NEFL60H-3SV
CEFL50H-3SV
CEFL60H-3SV
1.6 emplacement des étiquettes
1.5 information à propos de la plaque d’homologation
Réf.
No. de Pièce
Description de l’Étiquette
NEFL50H-3SV NEFL60H-3SV
A
N/A Modèle et N° de Sérial
B
W385-2210 « Ne Pas Couvrir »
C
W385-2017 « Surface Chaude »
D
W385-2163 * « Avertissement »
E
W385-2167 * « Avertissement »
F
W385-4578 * Plaque d’Homologation
G
W385-4579 * W385-4580 * Schéma de Câblage
H
W385-4581 Branchement par Câble 120V
I
W385-1943 Cordon d’Alimentation
* Situé à
l’arrière de
l’appareil.
CC
B
A
D
E
F
G
I
H
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information
précis.
ÉCHANTILLON
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
Les images sont à titre d’illustration seule-
ment. L’emplacement des étiquettes peut
différer quelque peu de l’illustration.

W415-4053 / A / 03.23.22
37
FR
2.1 emplacement de l’appareil
2.0 installation
Votre appareil est monté sur le mur. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d’être humide et
qu’il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafi c.
!
AVERTISSEMENT
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants. Gardez tous les
articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements, et les rideaux à une
distance d’au moins 36” (91,4cm) de la façade de l’appareil.
• Ne placez jamais l’appareil électrique à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre
réservoir contenant de l’eau.
• Portez les gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l’installation et de l’entretien.
• Afi n d’éviter tout contact avec de l’isolant que s’affaise, l’appareil électrique ne doit pas être installé contre
un coupe-vapeur ou de l’isolant à découvert. Une surchauffe localisée peut survenir et un incendie pourrait
s’ensuivre.
• L’appareil électrique ne doit pas être exposé aux conditions extérieures (par ex. la pluie, la neige, etc.)
!
AVERTISSEMENT

W415-4053 / A / 03.23.22
38
FR
installation
2.2 mis à la terre de l’appareil
2.3 dégagements minimaux aux combustibles
2.4 dégagements minimaux à la tablette
Vue de Profil
3 15/16”
(100mm)
TABLETTE
MUR
SOL
APPAREIL
• Une prise de courant électrique avec mise à la terre est obligatoire avec cet appareil.
• Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères. L’utilisations d’un cordon d’extensions N’EST PAS
autorisée.
!
AVERTISSEMENT
Dégagements aux Combustibles
Bas, Côtés, Arrières, et Haut
0”
Les mesures sont prises depuise le haut de l’appareil.
note:
• Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour fi nir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante
à la chaleur pour éviter la décoloration.
!
AVERTISSEMENT

W415-4053 / A / 03.23.22
39
installation
FR
Wall
Wall
2.5 instructions d’installation
1. Choisissez un emplacement qui n’est pas sujet à l’humidité et qui est situé à au moins 36” (91,4 cm) des
matériaux combustibles, tels que les rideaux, les tentures, les meubles, la literie, le papier, etc.
2. Demandez à deux personnes de tenir l’appareil contre le mur pour déterminer son emplacement fi nal.
3. Placez l’appareil face vers le bas sur une surface douce et non abrasive. Retirez le support à l’arrière de
l’appareil en enlevant les vis (Fig. 2-1). Mettez le support de côté et jetez les vis.
4. Marquez l’emplacement, puis montez le support sur le mur à l’aide des vis (fournies). Ce support DOIT avoir
les crochets orientés vers le haut et il DOIT être de niveau (Fig. 2-2).
En raison des nombreux matériaux différents utilisés sur différents murs, il est fortement recommandé de consulter
votre constructeur local avant d’installer cet appareil sur le mur.
Il est fortement recommandé de visser le support de montage dans les montants du mur dans la mesure
du possible. Si les poteaux muraux ne peuvent pas être utilisés, assurez-vous que les chevilles en plastique
fournies sont utilisées pour fi xer le support au mur et que le support est correctement fi xé.
note:
5. Une fois le support de montage mural installé, demandez à deux personnes de soulever l’appareil et d’insérer
les crochets du support dans les fentes à l’arrière de l’appareil (Fig. 2-3).
6. Installez le support MDF (fourni) au bas de l’appareil en retirant la vis existante non peinte au centre de
l’appareil puis en la réinstallant avec le support MDF (Fig. 2-4).
x 6
x 6
Fig. 2-1
Fig. 2-2
Fig. 2-3
Wall
Fig. 2-4
Support
MDF
MUR
MUR
MUR

W415-4053 / A / 03.23.22
40
FR
installation
7. Avec le support MDF fi xé à l’appareil, fi xez le support MDF au mur à l’aide d’une vis (Fig. 2-5).
8. Vérifi ez la stabilité de l’appareil, en vous assurant que le support ne se détachera pas du mur.
9. Installez le média (voir la section «installation du média»). Vous devez terminer cette étape avant de
passer à l’étape suivante.
10. Installez la vitre avant (voir la section «installation/enlèvement de la vitre avant»).
Fig. 2-5
VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ
Support MDF
x 1
x 1

W415-4053 / A / 03.23.22
41
FR
3.0 fi nitions
3.1 installation du média
1. Nettoyez le support de cristal. Le support en cristal peut avoir un
résidu d’huile fi n qui doit être nettoyé avant l’installation. Nettoyez les
cristaux avec du savon à vaisselle doux, rincez abondamment et séchez-
les avant de les placer dans le plateau de support.
2. Placez soigneusement les petits cristaux sur le plateau de support (Fig.
3-1). Appliquez une couche uniforme de petits cristaux d’un côté à l’autre.
3. Placez les gros cristaux sur les petits cristaux, en les espaçant
uniformément ou comme vous le souhaitez.
4. Réinstallez le vitre avant.
1. Placez le support en cristal sur le plateau de support (voir «installation du média» pour plus de détails) (non illustré).
2. Placez la vitre avant dans le rail situé à l’intérieur du foyer (Fig. 3-2).
3. Pour faciliter l’installation, utilisez le support de verre pour enfoncer délicatement la vitre avant sur le support arrière
(Fig. 3-3). Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou les mains.
4. Réinstallez le support de verre en refi xant les quatre vis à tête plate à travers les trous du support de verre (Fig.
3-4).
5. Inversez ces étapes pour retirer la vitre avant.
Assurez-vous d’avoir un tournevis cruciforme prêt avant
l’installation (non fourni).
note:
La vitre avant doit être retirée et l’appareil doit être monté à son emplacement défi nitif avant l’installation des cris-
taux (voir la section «installation/retrait de la vitre avant»).
note:
Fig. 3-1
3.2 installation/enlèvement de la vitre avant
Rail
Fig. 3-3
Support
de Verre
Fig. 3-4
Fig. 3-2
Média non
illustrée.
Média non
illustré
Média non
illustré
Assurez-vous que le support
de verre est correctement
orienté lors de l’installation.
ARRIÈRE
AVANT
Profi le View
Verre
Support
de Verre
Support
Arrière

W415-4053 / A / 03.23.22
42
FR
4.0 information électrique
4.1 branchement par câble 120V
A. Retirez les 4 vis de fi xation de la plaque de protection électrique, située sur le côté inférieur gauche
de l’appareil (vu de l’arrière).
B. Installez le soulagement de traction sur la plaque de protection électrique (située dans le sac de
câblage).
C. Séparez les fi ls noir, blanc et vert sur lesquels se trouvent les serre-fi ls.
D. Retirez les serre-fi ls et fi xez le fi l noir (alimentation L1) au fi l noir (alimentation L1) de l’alimentation.
Connectez le fi l blanc de l’appareil au fi l blanc (neutre) de l’alimentation. Connectez le fi l vert au fi l de
terre.
E. Refi xez la plaque de protection électrique
Fils blanc, vert et
noir: connectez-
vous à l’alimentation
120V.
Il y a 3 fi ls de la jonction de l’appareil : blanc (neutre), noir (alimentation L1) et vert (terre) qui se connectent à
l’alimentation 120V (panneau de disjoncteurs). Voir ci-dessous.
note:
GREEN
BLACK
WHITE
Junction Box
Rear View
of Appliance
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
BRANCHEMENT PAR CÂBLE
Il est nécessaire de faire branchement par câble avec cet appareil. Un électrien qualifié doit brancher l’appareil
directement au câblage de la maison. L’alimentation de disjoncteurs et fils doit être classé pour 120V, minimum 15
amps.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels
codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code Canadien de
l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
Vue arrière de
l’appareil
Boîte de
Jonction
BLANC
NOIR
VERT
NOIR
BLANC
NOIR
BLANC
"
-
*
.
&
/
5
"
5
*
0
/
%
&
+
0
/
$
5
*
0
/
#
0
Ô
5
&
VERT
VERT
(L1)
(N)
(G)
CAPUCHONS
DE
CONNEXION

W415-4053 / A / 03.23.22
43
information électrique
FR
4.2 schéma de câblage NEFL50H-3SV
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
120V AC 690 Wx2
STEP MOTOR
MOTEUR PAS À PAS
PANEL
PANNEAU
TEMP.
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE

W415-4053 / A / 03.23.22
44
FR
information électrique
4.3 schéma de câblage NEFL60H-3SV
HEATER FAN
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
120V AC 690 Wx2
STEP MOTOR
MOTEUR PAS À PAS
PANEL
PANNEAU
TEMP.
REMOTE RECEIVER
RÉCEPTEUR À
DISTANCE

W415-4053 / A / 03.23.22
45
FR
5.0 instructions de fonctionnement
Alimentation
Allume et éteint l’appareil
Contrôle de Tem-
pérature
Contrôle la température de l’appareil.
Réglages:
18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C (72°F),
23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C (82°F) et
OFF.
NOTE: Lorsque vous réglez °C ou °F, le contrôle de tempéra-
ture est OFF. Maintenir le bouton enfoncé pendant 5s fera
passer la température de °C à °F ou vice versa.
Minuterie
Allume et éteint la minuterie.
Réglages:
0 (--), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h
Contrôle de
Chauffage
Allume et éteint le chauffage et ventilateur.
Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
bL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur forte
NOTE: La fonction de chauffage peut être activé/disactivé en
maintenant le bouton enfoncé pendant 5s. Lorsque la fonc-
tion de chauffage est disactivé, le « LO » sera affi ché.
Flamme Orange
Contrôle la luminosité de la fl amme.
Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Flamme Bleu
5.1 utilisation du panneau de commande
Emplacement du Panneau de
Commande
• Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lorsque vous branchez d’abord
l’appareil à une source d’alimentation, l’appareil va faire un « bip» pour indiquer le mode veille.
!
AVERTISSEMENT

W415-4053 / A / 03.23.22
46
FR
instructions de fonctionnement
5.2 utilisation de la télécommande
Couleur de Lit de
Braise
Contrôle la couleur du lit de braise
pour réglages de luminosité b1
- b4.
Réglages:
01 - Jaune
02 - Rouge
03 - Bleu
04 - Lime
05 - Vert
06 - Violet
07 - Bleu faible
08 - Magenta
09 - Blanc brillant
10 - Rose
11 - Orange faible
12 - Vert faible
13 - Blanc faible
14 - Cycle à travers les couleurs
15 - Verrouille à la couleur désiré
pendant le cycle
00 - OFF
Luminosité de
Lit de Braise
Contrôle la luminosité de lit de
braise pour réglage de couleur
01 - 13 et 15.
Réglages:
b1 - Faible
b2 - Moyen
b3 - Brillant
b4 - La plus brillant
b5 - Effet de souffl e
Minuterie
Il y a 10 réglages de minuterie: 0
(--), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h,
6h, 7h, 8h.
Contrôle de Tem-
pérature
Il y a 11 réglages de tempéra-
tures: 18°C (64°F), 19°C (66°F),
20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C
(72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F),
25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C
(82°F) et OFF.
NOTE: Lorsque vous réglez °C
ou °F, le contrôle de tem-
pérature est OFF. Maintenir le
bouton enfoncé pendant 5s
fera passer la température de
°C à °F ou vice versa.
Alimentation
Allume et éteint l’appareil.
Flamme Bleu
Contrôle la luminosité de fl amme.
Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Flamme Rouge
Flamme Jaune
Chauffage
Allume et éteint le chauffage et la
ventilateur.
Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
bL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur forte
NOTE: La fonction de
chauffage peut être activé/dis-
activé en maintenant le bouton
enfoncé pendant 5s. Lorsque
la fonction de chauffage est
disactivé, le « LO » sera affi ché.
Vitesse de Flamme
Controls the fl ame speed for each
cContrôle la vitesse de la fl amme
pour chaque couleur de fl amme.
Réglages:
1 - La plus lente
2
3
4
5 - La plus rapide

W415-4053 / A / 03.23.22
47
instructions de fonctionnement
FR
5.3 installation de la pile de la télécommande
!
AVERTISSEMENT
La télécommande dispose d’une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie
pendant d’expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
note:
1. Pour remplacer la pile existante, retirez la sauveg-
arde de pile.
2. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la té-
lécommande sur le côté avant. Faites glissez la
suavegarde de pile vers l’extérieur.
3. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec une
pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez la sau-
vegarde de pile dans sa position originale.
4. La sauvegarde de pile est bien fi xé à la télécom-
mande lorsque vous entendez un « CLIC ».
Télécommande
(côté arrière)
Pile
(CR 2025)
Sauvegarde
de Pile
Cette télécommande doit rester à moins de 5 mètres
(17 pieds) de l’appareil pour être effi cace. Cette plage
peut être réduite lorsque l’énergie de la pile est épui-
sée. La télécommande doit être dirigée vers le centre
de l’appareil pour qu’elle fonctionne le plus effi cace-
ment.
note:
• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.
• AVERTISSEMENT! GARDEZ LES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
• L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en
raison des brûlures chimiques et de la perforaion potentielle de l’oesophage.
• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fi xé que
la vis ou autre attache méchanique est serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n’est pas sécurisé.
• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
• Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs engants en sécurité.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.

W415-4053 / A / 03.23.22
48
FR
instructions de fonctionnement
6.0 entretien
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil ou de le
relocaliser Tournez les contrôles à « OFF » et retirez la fi che de la prise de courant ou fermez le disjoncteur du
circuit de votre appareil.
• Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes.
• Cet appareil nécessite un entretien qui devra être effectué sur un base annuelle.
• À l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple, aspirez les saletés, les débris et les dépôts de carbone
sur les contrôles et les ouvertures d’évents sur l’appareil.
• Pour les braises de verre, suivez les instructions de prénettoyage.
• Le verre avant peut être nettoyer avec un nettoyant pour vitres et en utilisant un chiffon non-abrasive (non
fourni).

W415-4053 / A / 03.23.22
49
FR
7.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686.
Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés. Assurez-
vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l’appareil avant de le faire fonctionner.
note:

W415-4053 / A / 03.23.22
50
FR
pièces de rechange
7.1 vue d’ensemble de NEFL50H-3SV
NAPOLEON
1
10
2
8 9
5
14
4
12
17
15
18
11
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Réf. No. de Pièce Description
1
2
W
300-0372
V
itre, avant
3
W
300-0374
V
itre latérale teintée
4
Réf. No. de Pièce Description
8
9
10
11
7
5
6
17
W370-0265 Ensemble de quincaillerie
17
W200-0572 Couvercle de cordon
15
16 *
W300-0375 Cristal, petit
W300-0377 Cristal, grand
W690-0021
T
hermostat
18
En Stoc
k
12
13 *
14
W475-6302
W475-6304
W475-6305
Panneau en plastique acrylique
Panneau de contrôle (avec télécommande)
W
435-0090-SER
Moteur pas à pas
W010-6085
A
ssemblage de chauffage et ventilateu
r
W
080-1616
Support de montage murale
W
405-0101 Lumière DEL de flamme
W
405-0102 Lumière DEL de lit de braise
W
527-0047 Réflecteu
r
W497-1638 Bande en plastique pour lit de braises
W190-0230 Télécommande
En Stoc
k
W190-0231 Circuit imprimé
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Panneau d'affichage LCD
3
6
7
* Pièce non illustré.
W080-2075 Support de verre
19
Oui
19

W415-4053 / A / 03.23.22
51
pièces de rechange
FR
7.2 vue d’ensemble de NEFL60H-3SV
NAPOLEON
1
10
2
8 9
5
14
4
12
17
15
18
11
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Réf. No. de Pièce Description
1
2
W300-0373
V
itre, avant
3
W300-0374
V
itre latérale teintée
4
Réf. No. de Pièce Description
8
9
10
11
7
5
6
17
W370-0265 Ensemble de quincaillerie
17
W200-0572 Couvercle de cordon
15
16 *
W300-0376 Cristal, petit
W300-0378 Cristal, grand
W690-0021
T
hermostat
18
En Stoc
k
12
13 *
14
W475-6303
W475-6304
W
475-6305
Panneau en plastique acrylique
Panneau de contrôle (avec télécommande)
W435-0090-SER
Moteur pas à pas
W010-6085 Assemblage de chauffage et ventilateu
r
W080-1616
Support de montage murale
W405-0101 Lumière DEL de flamme
W405-0102 Lumière DEL de lit de braise
W527-0048 Réflecteu
r
W497-1639 Bande en plastique pour lit de braises
W190-0230 Télécommande
En Stoc
k
W190-0231 Circuit imprimé
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Panneau d'affichage LCD
3
6
7
* Pièces non illustré.
19
W080-2076 Support de verre
19
Oui

W415-4053 / A / 03.23.22
52
FR
8.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.

W415-4053 / A / 03.23.22
53
guide de dépannage
FR
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
symptôme problème solution
Pas de différence
de H1 à H2.
Problème avec le panneau PCB
principal.
onsultez votre détaillant.
Problème avec l’élément de
chauffage.
Consultez votre détaillant.
Code d’erreur
« E1 ».
Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant.

W415-4053 / A / 03.23.22
54
FR
9.0 garantie
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie standard ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident,
des altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie standard ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs, ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours du première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties
dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou dépenses relatives à la
réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les
dispositions contenues dans cette garantie standard, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie comme
ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la garantie standard ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien. une
agence de service ou un distributeur qualifi é(e) et autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant le première année de la garantie standard. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.*
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts.
*La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Standard Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.

W415-4053 / A / 03.23.22
55
FR
10.0 notes

NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
NN
N
N
N
N
N
AAA
A
A
A
A
A
A
P
P
P
P
PP
P
P
P
O
O
OO
O
O
O
LL
L
L
L
L
L
L
ÉÉ
É
É
É
É
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
É
É
É
L
L
L
È
È
B
B
RR
E
E
PP
LL
UU
SS
DD
E
E
44
0
0
A
A
N
N
S
S
D
D
’
E
E
XI
S
TEN
C
E
CCCCC
C
O
O
O
O
OO
N
N
NN
N
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
AA
A
A
A
A
C
C
C
C
R
R
R
R
R
É
É
É
É
S
S
À
À
À
L
L
L
A
A
CC
OO
NN
C
C
EE
PP
TT
I
O
O
N
N
D
D
E P
R
R
O
D
U
IT
S
DE
CO
NF
OR
T
7200
7200
7200
7
,
,
R
R
ou
t
t
e
T
r
ansc
anad
n
ienn
enn
n
e
,
M
M
o
n
t
t
r
r
éaéa
l
,
Q
Q
uébeuébe
c H4
c H4
T 1A
T 1A
3 3
24 N24 N
24
24 N
24
24 N
N
apol
apo
pol
apol
l
po
p
eon
eo
o
R
R
oa
o
a
d
d
, Ba
Ba
r
r
i
e
e
, O
O
, O
n
n
n
t
ta
r
i
o
,
,
CC
anadanad
na
aL4
a L4
M 0GM 0G
8
8
214 214
214
21
214
14
1
B
B
B
B
B
a
a
a
y
y
view
view
view
view
ew
D
D
D
r
r
i
i
v
v
e
, Ba
B
r
r
r
i
e
e
e
, O
, O
O
n
n
ta
t
r
i
o
,
C
C
anad
anad
a L4a L4
N 4YN 4Y
8
8
103
10
103
0
10
10
MM
M
M
M
M
ille
lle
le
ille
l
i
e
r D
D
D
r D
r
r
i
v
e
,
,
C
C
r
it
t
t
t
ende
n, K
nK
K
e
n
n
tuc
k
y
y
, US
US
A 41
030
030
y
y
TT
T
T
T
T
T
élé
élé
élé
élé
élé
élé
élé
ph
pho
ph
pho
pho
pho
pho
ne:ne:
ne:
ne:
ne:
n
1-
1-
1-
1-
1
866
866
8
8
8
6
-82
8
0-8
-8
686
6
T
T
T
T
T
T
napnapnapnapnap
a
n
ole
ole
oleole
e
e
on.on.
on.
o
n
com
com
com
com
com
co
De R
De R
De R
De R
De R
De R
D
De
iemsiems
iems
iems
ems
em
dijk
dijkdijk
dijk
jk
d
ij
22,
22,
2,
2
2
400
4
4
4
4 LC
C
4L
Tie
T
e
l, P
P
, P
ays-
ay
ay
Bas
as
Ba
