Panasonic ER-GM40-K Facial Hair Trimmer for Sensitive Skin

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ER-GM40-K photo

Operating Instructions

This is the main product document for model ER-GM40-K. Additionally, the document applies to other Panasonic models: ER-GM40

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
Operating Instructions
(Household use)
Facial Hair Remover
Model No.
ER-GM40
English ............................3
Français ........................ 21
Español......................... 39
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 1 2021/1/19 9:42:57
background
2
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 2 2021/1/19 9:42:57
background
3
English
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these
instructions completely and save them for future use.
Operating Instructions
(Household use)
Facial Hair Remover
Model No.
ER-GM40
Contents
Safety precautions..................................... 4
Parts identication ................................................. 8
Installing the battery .............................................. 9
How to use ............................................................ 10
Maintenance .......................................................... 15
Removing and mounting the blade ..................... 17
Troubleshooting ................................................... 18
Specications ....................................................... 18
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 3 2021/1/19 9:42:57
background
4
English
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, re,
and damage to property, always observe the following
safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe
the level of hazard, injury, and property damage caused
when the denotation is disregarded and improper use is
performed.
WARNING
Denotes a potential
hazard that could result
in serious injury or death.
CAUTION
Denotes a hazard that
could result in minor
injury or property
damage.
The following symbols are used to classify and describe
the type of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specic
operating procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specic
operating procedure that must be followed in order
to operate the unit safely.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 4 2021/1/19 9:42:57
background
5
English
WARNING
Preventing accidents
Do not store within the reach of children or
infants. Do not let them use it.
- Putting parts or accessories in the mouth may
cause an accident or injury.
Store with the protective cap attached after use.
Immediately stop using if there is an abnormality
or malfunction.
- Failure to do so may cause re or injury.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
CAUTION
To protect your skin
Do not use in the following cases:
People with sensitive skin
People with skin allergies
Do not use on areas with pimples, etc.
- Doing so may result in injury to the skin.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 5 2021/1/19 9:42:57
background
6
English
CAUTION
Do not press the product forcibly against the skin.
Avoid repetitive shaving of the same area.
Do not pat the product during use.
- Doing so may result in pain, inammation or injury
of the skin.
Do not press the blade by force. Do not touch the
blade directly with your ngers or nails during
use.
- Doing so may cause injury to the skin or shorten the
blade life prematurely.
Check the blade for deformation or damage
before use.
- Failure to do so may cause skin injury.
When removing the protective cap, grasp it by
the central part and pull it outward.
- Failure to do so may cause the blade to cut your
hand.
Use the product only for shaping your eyebrows,
beard or downy hair.
- Failure to do so may cause injury.
If there is any abnormality on your skin after
use, stop using the product and consult a
dermatologist.
- Failure to do so may cause symptoms to worsen.
Be sure to attach the protective cap when
carrying the product around or storing it.
- Failure to do so may cause injury to the skin or
shorten the service life of the blade.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 6 2021/1/19 9:42:57
background
7
English
CAUTION
This product
Do not share with your family or others.
- Doing so may result in infection or inammation.
Do not drop or subject to shock.
- Doing so may cause injury.
Do not modify, disassemble or repair.
- Doing so may cause an accident or injury.
Contact an authorized service center for repair.
Observe the following precautions
To trim your eyebrows, use the eyebrow cover or
eyebrow comb.
- Failure to do so may cause eyelashes to be cut.
The battery
Do not throw into re or disassembly.
The supply terminals are not to be short-circuited.
- Doing so may cause a burn or injury.
Always follow the cautions printed on the battery.
Check the polarity of the battery (+ and -) and
install it correctly.
Exhausted battery is to be removed from the
appliance and safely disposed of.
Remove the battery when not using the appliance
for an extended period of time.
Use the battery by the recommended use-by date.
Non-rechargeable battery is not to be recharged.
- Failure to do so may cause overheating or
explosion of the battery, injury or contamination of
surroundings due to leakage.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 7 2021/1/19 9:42:57
background
8
English
Parts identication
A
CB
D
E

A
Main body
1
Blade
2
Blade locker
3
Head
4
Power switch [0/1]
5
Battery cover
B
Eyebrow comb
6
Eyebrow comb A
(7 mm/6 mm/5 mm)
(9/32")/(15/64")/(3/16")
7
Eyebrow comb B
(4 mm/3 mm/2 mm)
(5/32")/(1/8")/(5/64")
C
Eyebrow cover
D
Protective cap
Accessory
E
Cleaning brush
Alkaline battery is not supplied.
Please buy it separately.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 8 2021/1/19 9:42:58
background
9
English
Installing the battery
Make sure that the main body is turned off.
1. Remove the battery cover.
Turn the battery cover in
the direction of the “
arrow until the battery
cover is removed.
2. Check the polarity (+ and -) and install
the battery.
Thoroughly wipe the main body to prevent
water droplets from getting inside when
installing the battery.
3. Attach the battery cover.
Align the “ ” on the
battery cover with the
” mark and insert the
battery cover.
Rotate the battery cover
until the “ ” is aligned
with the “ ” mark on
the main body.
Notes
You can use the appliance for approximately
180 minutes with one Panasonic LR6
(AA alkaline battery). (when dry use in a
room temperature of 20 °C (68 °F).)
The use time will differ depending on the
frequency and method of use.
Be sure to use LR6 (AA alkaline battery).
a
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 9 2021/1/19 9:42:59
background
10
English
How to use
• When you use the product for the rst time, try it by
pressing it gently against the skin and start shaving gently.
1. Hold the protective cap to pull it out.
2. Turn on the power switch, and start
trimming.
Trimming wet hair
Do not use the attachments when
trimming wet hair.
Wet and apply soap beforehand to the
area to be shaved.
3. Slide the power switch to off position
at the end of each use.
Clean the appliance after each use.
- Failure to do so may cause blade to
lose sharpness.
(See page 15)
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 10 2021/1/19 9:42:59
background
11
English
Removing and mounting the attachments
Make sure that the main body is turned off.
How to mount
• Press the head with your ngers to
avoid excessive vibration.
< Eyebrow comb A >
(7 mm/6 mm/5 mm)
(9/32")/(15/64")/(3/16")
< Eyebrow comb B >
(4 mm/3 mm/2 mm)
(5/32")/(1/8")/(5/64")
Select the trimming length, align the
guide line (
b
) with the groove (
c
)
of the blade, and insert the eyebrow
comb directly into the blade until a
click is heard.
b
c
< Eyebrow cover >
Attach the eyebrow cover to the
blade until a click is heard.
(To install, align
(
d
) with the
groove (
c
) of the blade.)
d
c
How to remove
Remove it straightly.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 11 2021/1/19 9:43:01
background
12
English
How to trim
• Lay the blade at on the skin.
As indicated by the arrow, move the blade slowly against
the ow of your downy hair.
Eyebrow shaping
When shaping your eyebrows
If you change the shape too much, your face will look very
different, so adjust it gradually.
Attach the eyebrow cover (
C
).
Above the eyebrows
Stop trimming at about 2 mm (5/64")
to 3 mm (1/8") to the side of the
eyebrow.
Below the eyebrows
Press the eyelid gently and stretch
the skin while trimming.
Between eyebrows
Trim in the direction of the arrow.
It is easier to trim the eyebrows
if you paint the eyebrows before
trimming.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 12 2021/1/19 9:43:02
background
13
English
Eyebrow trimming
Select the trimming length (
b
), attach the
eyebrow comb (
B
).
Press the eyebrow comb close to the skin to trim.
Align the eyebrow comb with your eyebrow, and move it
from the tail to the start of eyebrow.
Repeat this step until the eyebrows are trimmed to the
desired length.
Skin
Beard trimming
Below the nose
Trim upward.
Chin
Trim upward.
If you stretch your skin to
raise your beard, it will be
easier to shave.
Skin
b
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 13 2021/1/19 9:43:04
background
14
English
Downy hair trimming
Forehead
Move from the hairline to the
center of the forehead and then
return to the hairline.
Cheek
Move outward from the central
part of the face.
Sideburns
Select the desired length of the
sideburns and trim downward.
Neck
Trim upward.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 14 2021/1/19 9:43:05
background
15
English
Maintenance
Be sure to clean the appliance with the battery cover
attached.
Make sure that the main body is turned off.
Wet cleaning
1. Remove the blade and
attachments (See pages 11
and 17) and rinse under
running water.
Cover the drainage outlet of
washbasin to prevent the inner
blade from owing away.
If you are concerned about the
dirt, wash it off with hand soap
or the like.
2. Shake up and down several
times to remove the water.
Be careful not to hit the main
body on the sink or any other
object while draining the water.
Failure to do so may cause
malfunction.
3. Wipe off the water with a towel
and let it dry naturally.
It will dry faster with the blade removed.
Dry cleaning
Brush off any remaining hair trimmings.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 15 2021/1/19 9:43:06
background
16
English
►Notes
Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals.
Doing so may cause failure, cracking or discoloration of
the main body. Wipe the main body only with a soft cloth
slightly dampened with tap water or soapy tap water.
After cleaning, attach the blade and the protective cap.
Store the main body in a place with low humidity after
use. Failure to do so may cause malfunction due to
condensation or rust.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 16 2021/1/19 9:43:06
background
17
English
Removing and mounting the blade
• Press the head with your ngers to
avoid excessive vibration.
Make sure that the main body is
turned off.
Removing the blade
1. Slide the blade locker as
indicated by the arrow.
It is easier to slide it with
your nail.
2. Remove it in the
arrow direction.
You can remove it
easily by raising the
protrusion (
d
) with
your ngernail.
Be careful not to drop
the blade.
d
Mounting the blade
1. Insert the tiny hook
(
f
) on the top of the
main body into the
hole (
e
) of the blade.
e
f
2. Slide the blade locker as
indicated by the arrow.
It is easier to slide it with
your nail.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 17 2021/1/19 9:43:08
background
18
English
Troubleshooting
Problem Action
The appliance is not
cutting as well as
before.
Replace the blade.
Guidelines for replacement:
Approximately 1.5 years (Differs
depending on your hair state
and how often you use the
appliance (number of times/
amount of time))
Replace with a new battery.
Clean off any remaining hair
from the appliance.
The appliance is not
working.
Replace with a new battery.
Make sure the battery is
installed correctly.
If the problems still cannot be solved, contact the store
where you purchased the unit or a service center
authorized by Panasonic for repair.
Specications
Power supply Dry-cell battery
Battery type
One LR6 (AA alkaline battery)
(Sold separately)
This product is intended for household use only.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 18 2021/1/19 9:43:08
background
19
English
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A
TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY
PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.
Personal Care & Beauty Care Products
FOR USA ONLY
30-Day Quality
Satisfaction Guarantee
If you are dissatised with any Panasonic Personal Care
& Beauty Care Products for any reason, simply return it
to the place of purchase with a dated proof of purchase,
in the original packaging, with all accessories, parts and
instructions, within 30 days of the date of purchase, for a
full refund, or call Panasonic at 1-800-338-0552.
Abuse or misapplication of this product voids the guarantee.
PRODUCT REGISTRATION
(U.S. customers only)
Go to www.panasonic.com/register and register your
product now to receive these benets:
Safety Notication
We contact our customers in case of recall
Owner Verication
Proof of purchase in case of product theft or loss
Efcient Warranty Service
In case there is a problem with your product
Special Offers and Promotions from Panasonic
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 19 2021/1/19 9:43:08
background
20
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(01EN)_01-19-21.indd 20 2021/1/19 9:43:08
background
21
Français
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire
toutes les instructions et les conserver pour une
utilisation ultérieure.
Manuel d'utilisation
(Domestique)
Appareil pour retirer les poils du visage
Modèle
ER-GM40
Table des matières
Consignes de sécurité ............................. 22
Identication des pièces ...................................... 27
Installation de la pile ............................................ 28
Utilisation .............................................................. 29
Entretien ................................................................ 34
Démontage et mise en place de la lame ............. 36
Dépannage ............................................................ 37
Spécications ....................................................... 38
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 21 2021/1/19 9:39:42
background
22
Français
Consignes de sécurité
An de réduire le risque de blessure, de décès, de choc
électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété,
respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et
décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages
à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes
sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière
conforme.
AVERTISSEMENT
Signale un danger
potentiel qui peut
entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner
des blessures mineures
ou des dommages
matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et
décrire le type de consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs
qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement
spécique qui ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs
qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement
spécique qui doit être suivie an de pouvoir utiliser
l’appareil en toute sécurité.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 22 2021/1/19 9:39:42
background
23
Français
AVERTISSEMENT
Prévention des accidents
Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas
laisser les enfants utiliser ce produit.
- Mettre des pièces ou des accessoires dans la
bouche peut causer un accident ou des blessures.
Ranger avec le capuchon de protection après
utilisation.
Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil en cas
d'anomalie ou de dysfonctionnement.
- Utiliser le produit dans ces conditions peut causer
un incendie ou des blessures.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, mentales et sensorielles
réduites, ou avec un manque d’expérience et de
connaissance, sauf si elles ont été supervisées
ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas en tenir compte peut provoquer un accident
ou des blessures.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 23 2021/1/19 9:39:42
background
24
Français
ATTENTION
Pour protéger votre peau
Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser
cet appareil :
Les personnes ayant une peau sensible
Les personnes souffrant d'allergies cutanées
Ne pas utiliser l’appareil sur les zones à boutons,
etc.
- Cela pourrait entraîner des blessures à la peau.
Ne pas appuyer le produit avec force contre la
peau.
Éviter les rasages répétitifs de la même zone.
Ne pas tapoter le produit pendant l'utilisation.
- Cela pourrait entraîner des douleurs, inammations
ou blessures à la peau.
Ne pas appuyer avec force sur la lame. Ne
toucher pas directement la lame avec les doigts
ou les ongles pendant l'utilisation.
- Cela pourrait blesser la peau ou réduire la durée de
vie de la lame.
Vérier que la lame n'est pas déformée ou
endommagée avant utilisation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait causer
des blessures à la peau.
Lors de son retrait, saisir le capuchon de
protection par sa partie centrale et tirer vers
l'extérieur.
- Sinon, la lame risque de couper la main.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 24 2021/1/19 9:39:42
background
25
Français
ATTENTION
Utiliser le produit uniquement pendant le
modelage des sourcils, de la barbe ou des
cheveux duveteux.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des blessures.
En cas d'anomalie sur la peau après utilisation,
cesser d'utiliser le produit et consulter un
dermatologue.
- Sinon, les symptômes risquent de s'aggraver.
Bien xer le capuchon de protection lors du
transport ou du stockage du produit.
- Le non-respect de cette consigne peut causer des
blessures à la peau ou réduire la durée de vie de la
lame.
Ce produit
Ne pas le partager avec l'entourage.
- Cela pourrait entraîner des infections ou des
inammations.
Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un
choc.
- Cela pourrait causer des blessures.
Ne pas modier, démonter ou réparer l'appareil.
- Cela pourrait causer des blessures ou un accident.
Communiquer avec un centre de service agréé pour
les réparations.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 25 2021/1/19 9:39:43
background
26
Français
ATTENTION
Veuillez observer les précautions suivantes
Pour tailler les sourcils, utiliser le cache sourcils
ou le peigne sourcils.
- Le non-respect de cette consigne peut causer la
coupure des cils.
La pile
Ne pas la jeter au feu ou la démonter.
Les bornes ne doivent pas être court-circuitées.
- Cela pourrait causer des blessures ou des brûlures.
Toujours respecter les mises en garde imprimées
sur la pile.
Vérier la polarité de la pile (+ et -) et l'installer
correctement.
La pile épuisée doit être retirée de l'appareil et
éliminée en toute sécurité.
Retirer la pile lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Utiliser la pile avant la date de péremption
recommandée.
Une pile non rechargeable ne doit pas être
rechargée.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner
une surchauffe ou une explosion de la pile, des
blessures ou une contamination de l'environnement
en raison d'une fuite.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 26 2021/1/19 9:39:43
background
27
Français
Identication des pièces
A
CB
D
E

A
Boîtier
1
Lame
2
Loquet de la lame
3
Tête
4
Commutateur
d’alimentation [0/1]
5
Couvercle du
logement de la pile
B
Peigne sourcils
6
Peigne sourcils A
(7 mm/6 mm/5 mm)
(9/32 po)/(15/64 po)/
(3/16 po)
7
Peigne sourcils B
(4 mm/3 mm/2 mm)
(5/32 po)/(1/8 po)/
(5/64 po)
C
Cache sourcils
D
Capuchon de protection
Accessoire
E
Brosse de nettoyage
La pile alcaline n'est pas
fournie.
Elle est vendue séparément.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 27 2021/1/19 9:39:43
background
28
Français
Installation de la pile
• Vériez que le boîtier est hors marche.
1. Retirez le couvercle du logement de la pile.
Tournez-le dans le sens de
la èche «
» jusqu'à son
retrait.
2. Vériez la polarité (+ et -), puis installez la
pile.
Essuyez soigneusement le boîtier pour éviter
que des gouttelettes d'eau ne pénètrent à
l'intérieur lors de l'installation de la pile.
3. Fixez le couvercle du logement de la pile.
Alignez le « » du
couvercle du logement
de la pile sur la marque
«
», puis insérez-le.
Tournez le couvercle du
logement de la pile jusqu'à
ce que le «
» s'aligne
sur la marque «
» du boîtier.
Nota
Vous pouvez utiliser l'appareil pendant
environ 180 minutes avec une pile Panasonic
LR6 (pile alcaline AA). (Utilisation à sec dans
une température ambiante de 20 °C (68 °F).)
Le temps d'utilisation diffère en fonction de la
fréquence et de la méthode d'utilisation.
• Veillez à utiliser une pile LR6 (pile alcaline
AA).
a
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 28 2021/1/19 9:39:44
background
29
Français
Utilisation
• Quand vous utilisez le produit pour la première fois,
essayez-le en l'appuyant avec douceur contre la peau et
commencez à raser sans forcer.
1. Tenez le capuchon de protection pour
le retirer.
2. Glissez le commutateur d'alimentation
pour mettre l'appareil en marche et
commencez à raser.
Coupe des poils mouillés
N'utilisez pas les accessoires lorsque
vous coupez des poils mouillés.
• Mouillez et appliquez du savon à
l'avance sur la zone à raser.
3. Glissez le commutateur d'alimentation
à la position d'arrêt à la n de chaque
utilisation.
Nettoyez l'appareil après chaque
utilisation.
- Sinon, la lame risque de s'émousser.
(Voir page 34)
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 29 2021/1/19 9:39:44
background
30
Français
Démontage et mise en place des accessoires
• Vériez que le boîtier est hors marche.
Comment monter
• Appuyez sur la tête avec vos doigts
pour éviter une vibration excessive.
< Peigne sourcils A >
(7 mm/6 mm/5 mm)
(9/32 po)/(15/64 po)/(3/16 po)
< Peigne sourcils B >
(4 mm/3 mm/2 mm)
(5/32 po)/(1/8 po)/(5/64 po)
• Sélectionnez la longueur de coupe,
alignez la ligne guide (
b
) sur la
rainure (
c
) de la lame, et insérez
le peigne sourcils directement dans
la lame jusqu'à ce qu’un clic se
produise.
b
c
< Cache sourcils >
• Fixez le cache sourcils à la lame
jusqu’à ce qu'un clic se produise.
(Pour installer, alignez
(
d
) sur la
rainure (
c
) de la lame.)
d
c
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 30 2021/1/19 9:39:46
background
31
Français
Comment retirer
Retirez-le tout droit.
Comment couper
• Posez la lame à plat sur la peau.
Comme indiqué par la èche, déplacez la lame doucement
à rebrousse-poil.
Modelage des sourcils
Lors du modelage des sourcils
Si vous en changez trop la forme, votre visage sera très
différent. Faites-le donc progressivement.
Fixez le cache sourcils (
C
).
Au dessus des sourcils
Arrêtez de couper à environ 2 mm
(5/64 po) à 3 mm (1/8 po) au côté
du sourcil.
Au-dessous des sourcils
Appuyez doucement sur la paupière
et étirez la peau en coupant.
Entre les sourcils
Coupez dans le sens de la èche.
Il est plus facile de couper les
sourcils si vous les peignez avant
de procéder à la coupe.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 31 2021/1/19 9:39:47
background
32
Français
Taillage des sourcils
Sélectionnez la longueur de taille (
b
), xez le
peigne sourcils (
B
).
Pressez le peigne sourcils près de la peau pour
procéder à la coupe.
• Alignez le peigne sourcils sur vos sourcils, puis
déplacez-le de l'extérieur vers l'intérieur.
• Répétez cette étape jusqu’à ce que les sourcils soient
coupés à la longueur souhaitée.
Peau
Taillage de la barbe
Sous le nez
Coupez vers le haut.
Menton
Coupez vers le haut.
Ce sera plus facile de raser
si vous étendez votre peau
pour soulevez les poils.
Peau
b
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 32 2021/1/19 9:39:49
background
33
Français
Taillage des poils duveteux
• Front
Déplacez de la naissance des
cheveux au centre du front, puis
retournez à la naissance des
cheveux.
Joue
Déplacez vers l’extérieur à partir
de la partie centrale du visage.
• Favoris
Sélectionnez la taille souhaitée
des favoris, puis coupez vers le
bas.
Cou
Coupez vers le haut.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 33 2021/1/19 9:39:50
background
34
Français
Entretien
Assurez-vous de nettoyer l’appareil avec le couvercle du
logement de la pile en place.
• Vériez que le boîtier est hors marche.
Nettoyage à l’eau
1. Retirez la lame et
les accessoires (voir les pages
31 et 36), puis rincez sous
l’eau courante.
Couvrez la sortie de drainage
de l’évier pour empêcher de
perdre la lame intérieure.
Si vous vous souciez de la
saleté, lavez-la à la main avec du savon
ou tout produit similaire.
2. Secouez plusieurs fois
pour enlever l’eau.
• Veillez à ne pas cogner
le boîtier sur l’évier ou
tout autre objet pendant
le drainage de l’eau. Le
contraire peut provoquer un
dysfonctionnement.
3. Essuyez à l’aide d’une serviette, puis laissez sécher
naturellement.
• La lame séchera plus rapidement si elle est retirée.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 34 2021/1/19 9:39:51
background
35
Français
Nettoyage à sec
Débarrassez tous les poils restants à l’aide de la
brosse.
►Nota
• N'utilisez pas de solvant, de benzène, d’alcool ou
d'autres produits chimiques. Cela pourrait provoquer une
défaillance, des ssures ou une décoloration du boîtier
de l’appareil. Essuyez le boîtier uniquement avec un tissu
humecté d’eau courante ou d’eau courante savonneuse.
• Après le nettoyage, xez la lame et le capuchon de
protection.
• Rangez le boîtier dans un endroit à basse humidité après
son utilisation. Sinon des dysfonctionnements dus à la
condensation ou à la rouille risquent de se produire.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 35 2021/1/19 9:39:51
background
36
Français
Démontage et mise en place de la lame
• Appuyez sur la tête avec vos doigts
pour éviter une vibration excessive.
• Vériez que le boîtier est hors
marche.
Démontage de la lame
1. Glissez le loquet de la lame
comme indiqué par la èche.
Il est plus facile de le faire glisser
avec votre ongle.
2. Retirez la lame dans
le sens de la èche.
Vous pouvez le
faire facilement
en soulevant la
protubérance (
d
) à
l’aide de vos ongles.
• Veillez à ne pas
laisser tomber la
lame.
d
Montage de la lame
1. Insérez le petit
crochet (
f
) sur le
dessus du boîtier
dans le trou (
e
) de
la lame.
e
f
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 36 2021/1/19 9:39:53
background
37
Français
2. Glissez le loquet de la lame
comme indiqué par la èche.
Il est plus facile de le faire glisser
avec votre ongle.
Dépannage
Problème Action
L’appareil ne coupe
plus aussi bien
qu’avant.
Remplacez la lame.
Indication de remplacement :
Environ 1,5 an (Diffère en
fonction de l'état de vos
cheveux et de la fréquence à
laquelle vous utilisez l'appareil
(nombre de fois/temps))
Remplacez par une nouvelle
pile.
Nettoyez tous les poils restants
dans l’appareil.
L’appareil ne
fonctionne pas.
Remplacez par une nouvelle
pile.
Assurez-vous que la pile est
correctement installée.
Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous
avez acheté l'appareil ou un centre de service agréé par
Panasonic pour réparation.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 37 2021/1/19 9:39:53
background
38
Français
Spécications
Alimentation secteur Pile
Type de pile
Une pile LR6 (pile alcaline AA)
(vendue séparément)
Ce produit est conçu pour un usage domestique
uniquement.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(02FR)_01-19-21.indd 38 2021/1/19 9:39:53
background
39
Español
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las
instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso
en el futuro.
Instrucciones de funcionamiento
(Uso doméstico)
Recortadora de vello facial
Modelo n.º
ER-GM40
Contenido
Precauciones de seguridad ..................... 40
Identicación de las partes ................................. 45
Instalación de la pila ............................................ 46
Instrucciones de uso............................................ 47
Mantenimiento ...................................................... 52
Quitar y montar la cuchilla .................................. 53
Solución de problemas ........................................ 55
Características ...................................................... 56
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 39 2021/1/19 9:37:06
background
40
Español
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas
eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un
incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las
precauciones de seguridad que guran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir
el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que
pueden provocarse debido al incumplimiento de las
instrucciones y al uso indebido.
ADVERTENCIA
Denota un peligro
potencial que podría
resultar en una lesión
grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una
lesión leve o daños a la
propiedad.
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir
el tipo de instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios
de un procedimiento especíco de funcionamiento
que no debe realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios
de un procedimiento especíco de funcionamiento
que debe seguirse para hacer funcionar la unidad
de forma segura.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 40 2021/1/19 9:37:07
background
41
Español
ADVERTENCIA
Evitar accidentes
No lo guarde al alcance de los niños. No deje que
lo usen.
- Ponerse piezas o accesorios en la boca puede
provocar un accidente o una lesión.
Guárdelo con la cubierta de protección después de
cada uso.
Suspenda inmediatamente el uso si hay alguna
anomalía o un funcionamiento incorrecto.
- Usarlo en tales condiciones puede provocar un
incendio o lesiones.
Este dispositivo no está diseñado para ser usado
por personas (incluyendo niños) con facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
con poca experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable por su seguridad
les supervise o les instruya sobre el uso del
dispositivo.
Los niños deben ser supervisados para asegurar
que no jueguen con el dispositivo.
- De lo contrario pueden producirse accidentes o
lesiones.
PRECAUCIÓN
Para proteger su piel
No lo utilice en los siguientes casos:
• Personas con la piel sensible
Personas con alergias cutáneas
No lo use en áreas con granos, etc.
- Hacerlo podría provocar lesiones en la piel.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 41 2021/1/19 9:37:07
background
42
Español
PRECAUCIÓN
No apriete el producto con fuerza contra la piel.
Evite afeitados repetitivos en la misma área.
No golpee el producto cuando lo use.
- Hacerlo podría provocar dolor, inamación o
lesiones de la piel.
No pulse la cuchilla por la fuerza. No toque la
cuchilla directamente con sus dedos o uñas
durante el uso.
- Hacerlo podría provocar lesiones en la piel o reducir
la vida útil de la cuchilla.
Compruebe la cuchilla para ver si hay alguna
deformación o daño antes de usar el producto.
- De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas.
Al quitar la tapa protectora, agárrela por la parte
central y tire de ella hacia fuera.
- De lo contrario, podría cortar su mano.
Use el producto solamente para dar forma a sus
cejas, barba o vello no.
- De lo contrario, podría provocar lesiones.
Si hay cualquier anormalidad en su piel después
de usarlo, deje de usar el producto y consulte un
dermatólogo.
- De lo contrario, podría empeorar los síntomas.
Asegúrese de colocar la tapa protectora cuando
lleve el producto de un lugar a otro o cuando lo
guarde.
- De lo contrario, podría provocar lesiones en la piel
o acortar la vida útil de la cuchilla.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 42 2021/1/19 9:37:07
background
43
Español
PRECAUCIÓN
Este producto
No lo comparta con familiares u otras personas.
- Hacerlo podría provocar una infección o una
inamación.
No permita que el aparato sufra caídas o
descargas.
- De lo contrario, podría provocar lesiones.
No lo modique, desmonte ni lo repare.
- De lo contrario, podría provocar un accidente o
lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicios
autorizado para su reparación.
Siga estas precauciones
Para cortar sus cejas, use la tapa para las cejas o
el cepillo para las cejas.
- De lo contrario, podría cortar sus pestañas.
La pila
No la arroje al fuego ni la quite.
Las terminales proporcionadas no deben ser
cortocircuitadas.
- De lo contrario, podría provocar quemaduras o
lesiones.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 43 2021/1/19 9:37:07
background
44
Español
PRECAUCIÓN
Siga siempre las precauciones impresas en la
pila.
Compruebe la polaridad de la pila (+ y -) e
instálela correctamente.
Se deben quitar la pila gastada del aparato y
desecharla de manera segura.
Quite la pila cuando no utilice el aparato durante
un período prolongado.
Utilice la pila según la fecha de uso recomendada.
No se deben recargar las pilas que no son
recargables.
- De lo contrario, podría provocar una explosión
o sobrecalentamiento de la pila, lesión o
contaminación del entorno debido a las fugas.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 44 2021/1/19 9:37:07
background
45
Español
Identicación de las partes
A
CB
D
E

A
Cuerpo principal
1
Cuchilla
2
Bloqueador de la
cuchilla
3
Cabezal
4
Interruptor de
alimentación [0/1]
5
Tapa de la pila
B
Cepillo de las cejas
6
Cepillo de cejas A
(7 mm/6 mm/5 mm)
(9/32")/(15/64")/(3/16")
7
Cepillo de cejas B
(4 mm/3 mm/2 mm)
(5/32")/(1/8")/(5/64")
C
Cepillo de cejas
D
Tapa protectora
Accesorio
E
Cepillo de limpieza
No se proporciona la pila
alcalina.
Compréla por separado.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 45 2021/1/19 9:37:07
background
46
Español
Instalación de la pila
Asegúrese de que el cuerpo principal está
apagado.
1. Quite la tapa de la pila.
Gire la tapa de la pila en
la dirección de la echa “
hasta que salga.
2. Compruebe la polaridad (+ y -) de la pila
e instale la pila.
Limpie el cuerpo principal para evitar que
entren gotas de agua cuando instale la pila.
3. Coloque la tapa de la pila.
Alinee “ ” la tapa de la
pila con la marca “ ” y
coloque la tapa de la pila.
Gire la tapa de la pila
hasta que la marca “   ”
esté alineada con la
marca “ ” del cuerpo principal.
Notas
• Puede utilizar el aparato durante 180 minutos
aproximadamente con una pila Panasonic
LR6 (pila alcalina AA). (Para uso en seco en
una temperatura ambiente de 20 °C (68 °F).)
El tiempo de uso puede cambiar dependiendo
de la frecuencia y del método de uso.
• Asegúrese de usar una pila LR6
(pila alcalina AA).
a
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 46 2021/1/19 9:37:08
background
47
Español
Instrucciones de uso
Cuando use el producto por primera vez, intente
pulsar suavemente contra la piel y empiece a afeitar
suavemente.
1. Sostenga la tapa protectora para
quitarlo.
2. Encienda el sistema de alimentación
e encienda la recortadora.
Recortar el vello húmedo
No utilice los accesorios cuando
recorte el vello húmedo.
• Moje y aplique jabón previamente en
la zona a afeitar.
3. Deslice el interruptor de alimentación
para apagarlo al nal de cada uso.
Limpie el aparato después de cada
uso.
- De lo contrario, podría provocar daños
en la cuchilla o que perdiera alado.
(Ver página 52)
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 47 2021/1/19 9:37:09
background
48
Español
Quitar y montar los accesorios
Asegúrese de que el cuerpo principal está apagado.
Cómo montarlo
Pulse el cabezal con sus dedos
para evitar la vibración excesiva.
< Cepillo de cejas A >
(7 mm/6 mm/5 mm)
(9/32")/(15/64")/(3/16")
< Cepillo de cejas B >
(4 mm/3 mm/2 mm)
(5/32")/(1/8")/(5/64")
Seleccione la longitud de corte,
alinee la línea de la guía (
b
)
con la ranura (
c
) de la cuchilla,
e introduzca el cepillo de cejas
directamente en la cuchilla hasta
que oiga un clic.
b
c
< Tapa para las cejas >
Coloque la tapa para las cejas en la
cuchilla hasta que oiga un clic.
(Para instalarlo, alinéelo
(
d
) con
la ranura (
c
) de la cuchilla.)
d
c
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 48 2021/1/19 9:37:10
background
49
Español
Cómo quitarlo
Quítelo en línea recta.
Cómo cortar
Coloque la cuchilla plana en su piel.
Tal y como se indica en la echa, mueva la cuchilla
lentamente en la dirección del vello suave.
Forma de las cejas
Al afeitar las cejas
Si cambia mucho la forma, su cara tendrá un aspecto muy
diferente, ajústelo gradualmente.
Coloque la tapa para las cejas (
C
).
Encima de las cejas
Deje de recortar a unos 2 mm
(5/64") o 3 mm (1/8") en cada lado
de la ceja.
Por debajo de las cejas
Pulse el párpado suavemente y
estire la piel cuando recorte.
Entre las cejas
Corte en la dirección de la echa.
Es más fácil recortar las cejas si
pinta las cejas antes de cortarlas.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 49 2021/1/19 9:37:11
background
50
Español
Recorte de las cejas
Seleccione la longitud de corte (
b
), coloque
el cepillo de cejas (
B
).
Pulse el cepillo de cejas cerca de la piel para recortar.
Alinee el cepillo de cejas con su ceja, y muévalo desde la
parte nal hasta el inicio de la ceja.
Repita este paso hasta que las cejas estén recortadas a
la longitud deseada.
Piel
Recorte de la barba
Por debajo de la nariz
Cortar hacia arriba.
Barbilla
Cortar hacia arriba.
Si estira su piel para
levantar su barba, será
más fácil el afeitado.
Piel
b
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 50 2021/1/19 9:37:13
background
51
Español
Recorte de vello suave
• Frente
Mueva desde la línea capilar
hasta la frente y luego vuelva a
la línea capilar.
Mejilla
Mueva hacia fuera desde la
parte central de la cara.
Patillas
Seleccione la longitud deseada
de las patillas para cortar hacia
abajo.
Cuello
Cortar hacia arriba.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 51 2021/1/19 9:37:14
background
52
Español
Mantenimiento
Asegúrese de limpiar el aparato cuando la tapa de la pila
esté colocada.
Asegúrese de que el cuerpo principal está apagado.
Limpieza con agua
1. Quite las cuchillas y los
accesorios (vea las páginas
49 y 54) y enjuague bajo el
agua corriente.
Tape el drenaje de salida
del lavabo para no perder la
cuchilla interior.
• Si le preocupa la suciedad, lávelo con jabón de manos
o un producto parecido.
2. Agite varias veces arriba y abajo para eliminar el
agua.
Tenga cuidado de no golpear
el cuerpo principal en el
fregadero o con otro objeto
cuando escurra el agua. De
lo contrario podría provocar
averías.
3. Limpie el agua con una toalla y deje que seque de
forma natural.
Se secará más rápido si se retira la cuchilla.
Limpieza en seco
Limpie los restos de pelos que hayan podido quedar.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 52 2021/1/19 9:37:15
background
53
Español
►Notas
No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros
productos químicos. Hacerlo podría provocar un fallo
de funcionamiento, grietas o decoloración en el cuerpo
principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño
suave ligeramente humedecido con agua corriente o con
agua corriente y jabón.
Después de la limpieza, coloque la cuchilla y la tapa
protectora.
Guarde el cuerpo principal en un lugar poco húmedo
después de utilizarlo. De lo contrario, podría provocar
un mal funcionamiento debido a la condensación o a la
oxidación.
Quitar y montar la cuchilla
Pulse el cabezal con sus dedos
para evitar la vibración excesiva.
Asegúrese de que el cuerpo
principal está apagado.
Extracción de la cuchilla
1. Deslice el bloqueador de la
cuchilla como indica la echa.
Es más fácil deslizarla con las
uñas.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 53 2021/1/19 9:37:16
background
54
Español
2. Quítela en la dirección
de la echa.
Puede quitarlo
fácilmente al levantar
la parte saliente (
d
)
con las uñas.
Tenga cuidado de
que no se caiga la
cuchilla.
d
Montar la cuchilla
1. Introduzca el pequeño
gancho (
f
) en la
parte superior del
cuerpo principal, en
el agujero (
e
) de la
cuchilla.
e
f
2. Deslice el bloqueador de la
cuchilla como se indica en la
echa.
Es más fácil deslizarla con las
uñas.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 54 2021/1/19 9:37:17
background
55
Español
Solución de problemas
Problema Acción
El aparato no
corta tan bien
como antes.
Sustituir la cuchilla.
Instrucciones para sustituirla:
Aproximadamente 1,5 años
(cambia según el estado de su pelo
y la frecuencia que use el aparato
(el número de veces/tiempo que lo
utilice))
Sustitución de la pila con una nueva.
Limpie cualquier resto de pelo que
haya quedado en el aparto.
El aparato no
funciona.
Sustitución de la pila con una nueva.
Asegúrese de que la pila está
colocada correctamente.
Si el problema todavía no se ha solucionado, póngase
en contacto con la tienda donde compró el aparato o con
un centro de servicio autorizado por Panasonic para su
reparación.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 55 2021/1/19 9:37:17
background
56
Español
Características
Fuente de alimentación Pila seca
Tipo de pila
Una pila LR6 (pila alcalina AA)
(Se vende por separado)
Este producto está destinado solamente para su uso
doméstico.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 56 2021/1/19 9:37:17
background
57
Español
REGISTRO DEL PRODUCTO
(Solo para clientes de EE. UU.)
Vaya a www.panasonic.com/register y registre su
producto ahora para recibir estos benecios:
Noticación de seguridad
Nos comunicaremos con nuestros clientes en caso de
reprocesamiento
Vericación del propietario
Prueba de compra en caso de robo o pérdida del
producto
Servicio eciente de garantía
En caso de problemas con su producto
Ofertas especiales y promociones de Panasonic
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE
UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA
COMPRA DE ACCESORIOS (SOLO EN EE. UU.); LLAME AL
1-800-332-5368.
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 57 2021/1/19 9:37:17
background
58
MEMO
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 58 2021/1/19 9:37:17
background
59
MEMO
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 59 2021/1/19 9:37:17
background
©
Panasonic Corporation 2021
E
EN, CA, ES
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
ER9700GM401551 Y0121-0
IN USA CONTACT:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
Service • Assistance • Accessories
Dépannage • Assistance • Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
http://shop.panasonic.com/personal-care
http://shop.panasonic.com/support
www.panasonic.ca/english/support (In Canada)
www.panasonic.ca/french/support (Au Canada)
http://www.panasonic.com
PB020029 - ER-GM40 ฀฀฀฀฀฀_(03ES)_01-19-21.indd 60 2021/1/19 9:37:17

Specifications

Indexed Terms: Trimmer, Facial Trimmer

Panasonic ER-GM40-K Questions and Answers