
1
Owner’s Manual
10,000mAh Fast-Charging
Portable Wireless Charging
Power Bank with Dual USB Ports
Model: UPB-10K0-1U1CQ
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be automatically entered
to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Español 13 • Français 24 • Русский 35
20-08-048-933B15-Book.indb 120-08-048-933B15-Book.indb 1 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

2
Product Features
• Wirelessly charges (up to 10W) when plugged into a power
source or as a 10,000mAh portable battery pack
• Universally compatible with all Qi-certified smartphones* and
devices*
• Charges up to 2 wired devices simultaneously or charges
1 device wirelessly
• Provides nearly 2 full charges to a Qi-compatible smartphone or
10 full charges to a smart watch
• USB-C port supports an input of 5V/2A or 9V/1.1A, and output of
5V/3A
• USB-A port supports an output of 5V/2A
• Supports short circuit, overheat, overcurrent, overvoltage and
overcharging protection to help extend the life of your devices
• Thin profile design fits easily inside a small bag, purse or pocket
* Compatible with Apple iPhone XS Max/XR/XS/X/8/8 Plus and Samsung
Galaxy S10/S10 Plus/S10E/S9/S9 Plus/S8/S8 Plus/Note 9/Note 8/S7/
S7 Edge/S6 Edge Plus/Note 5.
20-08-048-933B15-Book.indb 220-08-048-933B15-Book.indb 2 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

3
Optional Accessories
Package Includes
• U040-C03-C USB 2.0 Type-C to Type-C Cable, 3A, USB-IF
Certified, 3 ft. (0.9 m)
• M100-006-BK USB Sync/Charge Lightning Cable, 6 ft. (1.8 m)
• U050-003-GY-MAX Heavy-Duty USB 2.0 Type-A to Micro-B
Cable, 3 ft. (0.9 m)
• UPB-10K0-1U1CQ
• USB 2.0 Type-C to Type-A Cable, 3 ft. (0.9 m)
• Owner’s Manual
20-08-048-933B15-Book.indb 320-08-048-933B15-Book.indb 3 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

4
Power Bank Charging Instructions
Notes:
• Before charging any devices, first fully charge the wireless power bank.
• When charging the power bank, the LEDs will illuminate to indicate the
battery capacity level (see table below):
LED Status Power Bank Battery Capacity
●●●●○
100%
●●● ○
75% - 99%
●● ○○
50% -74%
● ○○○
25%-49%
○○○○
1% - 24%
● = LED Illuminated
○ = LED Off
= LED Flashing
1. Using the included USB 2.0 Type-C to Type-A cable, connect
the USB-C port on the power bank to an appropriate USB-A
port on your computer or USB wall charger.
2. The power bank will begin charging, with the LEDs operating per
the above notes and table.
Note: The Smart LED (the 5th LED on the power bank) will illuminate solid
red, indicating wireless charging is available. If a compatible wireless device
is placed on the charger, the Smart LED will blink blue.
20-08-048-933B15-Book.indb 420-08-048-933B15-Book.indb 4 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

5
USB Device Charging Instructions
Notes:
• Before charging your devices for the first time, first fully charge the power
bank.
• Maximum output between the USB ports (Type-C and Type-A) is 5V/3A.
• When charging a USB device, the LEDs will illuminate to indicate the
battery capacity level (see table below):
LED Status Power Bank Battery Capacity
●●●●○
100%-75%
●●●○○
74%-50%
●●○○○
49% - 25%
●○○○○
24% - 1%
○○○○○
0%
● = LED Illuminated
○ = LED Off
20-08-048-933B15-Book.indb 520-08-048-933B15-Book.indb 5 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

6
USB Device Charging Instructions
1. Using the included USB Type-C cable or a USB cable suitable
for your device, connect your mobile devices to the USB A and/
or USB-C ports on the power bank.
2. The devices will begin charging, with the LEDs operating per the
above notes and table.
20-08-048-933B15-Book.indb 620-08-048-933B15-Book.indb 6 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

7
Wireless Device Charging Instructions
Notes:
• Before charging your devices for the first time, first fully charge the power
bank.
• Phone cases thicker than 5 mm may result in slower charging speeds.
• Magnetic or metal attachments will prevent charging.
• Compatible with Apple iPhone XS Max/XR/XS/X/8/8 Plus and Samsung
Galaxy S10/S10 Plus/S10E/S9/S9 Plus/S8/S8 Plus/Note 9/Note 8/S7/
S7 Edge/S6 Edge Plus/Note 5.
1. To enable wireless charging, press the power button located
on the side of the power bank. The LEDs will then illuminate to
indicate the power bank’s remaining battery capacity. The Smart
LED will turn solid red.
2. Place your Qi-compatible device on the wireless charging bank.
Notes:
• If no device is placed on the wireless charging pad after 15 seconds, the
unit will automatically turn off.
• Both USB ports will be inoperable when wireless charging is enabled. The
USB-C port will only support an input to charge on the power bank.
20-08-048-933B15-Book.indb 720-08-048-933B15-Book.indb 7 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

8
Wireless Device Charging Instructions
3. (Optional) To achieve high-speed charging capabilities (up to
7.5W for Apple devices and 10W for Samsung devices), use
the included USB 2.0 Type-C to Type-A cable to connect the
wireless power bank to a Quick Charge (QC) 2.0 or 3.0 USB
power adapter.
4. The Smart LED will blink blue to indicate the device is charging.
5. Once the device is fully charged, the Smart LED will turn red.
Remove your device from the wireless charging pad.
Note: If an error occurs or a non-compatible device is being used, the
LED will flash red.
20-08-048-933B15-Book.indb 820-08-048-933B15-Book.indb 8 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

9
Specifications
Input USB Type-C (5V/2A or 9V/1.1A)
Output USB Type-C (5V/3)
USB Type-A (5V/2A)
Wireless Charger Pad
(5W/7.5W/10W)
Unit Dimensions 6.60 x 2.98 x 0.72 in. /
16.76 x 7.57 x 1.83 cm
Unit Weight 0.61 lb. / 0.28 kg
Operating Temperature Range 32°F to 95°F / 0°C to 35°C
Storage Temperature Range -4°F to 158°F / -20°C to 70°C
Operating Humidity Range 0% to 90% RH, Non-Condensing
Storage Humidity Range 5% to 95% RH, Non-Condensing
Wireless Switch Frequency 87K-205K
Certifications CE, FCC, UN38.3
20-08-048-933B15-Book.indb 920-08-048-933B15-Book.indb 9 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

10
Warranty and Product Registration
1-Year Limited Warranty
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship
for a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation
under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such
defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned
Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE
service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE
service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a
brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase.
This warranty does not apply to equipment, which has been damaged by accident,
negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the
aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue,
loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of
substitutes, claims by third parties, or otherwise.
Product Registration
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be
automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website
for details.
20-08-048-933B15-Book.indb 1020-08-048-933B15-Book.indb 10 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

11
Warranty and Product Registration
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite
could void the user’s authority to operate this equipment.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers
(European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and
implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic
equipment from Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this
varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes
waste
20-08-048-933B15-Book.indb 1120-08-048-933B15-Book.indb 11 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

12
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment
can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to
significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change
without notice. Photos and illustrations may differ slightly from actual products.
Warranty and Product Registration
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-08-048 93-3B15_RevC
20-08-048-933B15-Book.indb 1220-08-048-933B15-Book.indb 12 7/21/2021 10:32:56 AM7/21/2021 10:32:56 AM

13
MÁS DE
AÑOS
Manual del Propietario
Banco de Potencia Portátil de
Carga Inalámbrica de Carga
Rápida de 10,000Ah con Dos
Puertos USB
Modelo: UPB-10K0-1U1CQ
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 24 • Русский 35
20-08-048-933B15-Book.indb 1320-08-048-933B15-Book.indb 13 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

14
Características del Producto
• Carga de manera inalámbrica (hasta 10W) cuando se conecta
a una fuente de alimentación o como un módulo de baterías
portátil de 10,000 mAh
• Compatible universalmente con todos los smartphones* y
dispositivos* certificados por Qi
• Carga simultáneamente hasta 2 dispositivos cableados o carga
1 dispositivo de forma inalámbrica
• Proporciona casi 2 cargas completas a un smartphone
compatible con Qi o 10 cargas completas a un reloj inteligente
• El puerto USB-C soporta una entrada de 5V/2A o 9V/1.1A y una
salida de 5V/3A
• El puerto USB-A soporta una salida de 5V/2A
• Permite protección contra corto circuito, sobrecalentamiento,
sobrecorriente, sobrevoltaje y sobrecarga para contribuir a
ampliar la vida de sus dispositivos
• Su diseño de perfil delgado cabe fácilmente en un bolso
pequeño, cartera o bolsillo
Compatible con Apple iPhone XS Max/XR/XS/X/8/8 Plus y Samsung Galaxy
S10/S10 Plus/S10E/S9/S9 Plus/S8/S8 Plus/Note 9/Note 8/S7/
S7 Edge/S6 Edge Plus/Note 5.
20-08-048-933B15-Book.indb 1420-08-048-933B15-Book.indb 14 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

15
Accesorios Opcionales
El Paquete Incluye
• U040-C03-C - Cable USB 2.0 Type-C a Type-C, 3A, Certificado
por USB-IF, 0.9 m [3 pies]
• M100-006-BK - Cable Lightning USB de Sincronización/Carga,
1.8 m [6 pies].
• U050-003-GY-MAX – Cable USB 2.0 Type-A a Micro-B para
Servicio Pesado, 91 cm [3 pies]
• UPB-10K0-1U1CQ
• Cable USB 2.0 Type-C a Type-A, 0.9 m [3 pies]
• Manual del Propietario
20-08-048-933B15-Book.indb 1520-08-048-933B15-Book.indb 15 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

16
Notas:
• Antes de cargar cualquier dispositivo, primero cargue completamente el
banco de potencia.
• Al cargar el banco de potencia, los LEDs se encenderán para indicar el
nivel de capacidad de la batería (ver tabla siguiente):
Estado del LED Capacidad de la Batería del Banco
de Potencia
●●●●○
100 %
●●● ○
75 % - 99 %
●● ○○
50 % - 74 %
● ○○○
25 % - 49 %
○○○○
1 % - 24 %
● = LED Iluminado
○ = LED Apagado
= LED Destellando
1. Con el cable USB 2.0 Type-C a Type-A incluido, conecte el
puerto USB-C en el banco de potencia a un puerto USB-A
apropiado de su computadora o cargador de pared USB.
2. El Banco de Potencia empezará a cargar, con los LEDs
operando según las notas y la tabla anteriores.
Nota: El LED Inteligente (el quinto LED en el banco de potencia) se
encenderá rojo fijo, lo que indica que está disponible la carga inalámbrica.
Si se coloca un dispositivo inalámbrico compatible en el cargador, el LED
inteligente destellará en azul.
Instrucciones de Carga del
Banco de Potencia
20-08-048-933B15-Book.indb 1620-08-048-933B15-Book.indb 16 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

17
Notas:
• Antes de cargar los dispositivos por primera vez, cargue completamente
el banco de potencia
• Salida máxima entre los puertos USB (Type-C y Type-A) de 5V/3A.
• Cuando se cargue un dispositivo USB, los LEDs se encenderán para
indicar el nivel de capacidad de la batería (ver tabla siguiente):
Estado del LED Capacidad de la Batería del Banco
de Potencia
●●●●○
100 % - 75 %
●●●○○
74 % - 50 %
●●○○○
49 % - 25 %
●○○○○
24 % - 1 %
○○○○○
0 %
● = LED Iluminado
○ = LED Apagado
Instrucciones de Carga para el
Dispositivo USB
20-08-048-933B15-Book.indb 1720-08-048-933B15-Book.indb 17 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

18
1. Con el cable USB Tipo C incluido o un cable USB adecuado
para su dispositivo, conecte sus dispositivos móviles en los
puertos USB A o USB-C en el banco de potencia.
2. Los dispositivos empezarán a cargar, con los LEDs operando
según las notas y la tabla anteriores.
Instrucciones de Carga para el
Dispositivo USB
20-08-048-933B15-Book.indb 1820-08-048-933B15-Book.indb 18 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

19
Instrucciones de Carga para el
Dispositivo Inalámbrico
Notas:
• Antes de cargar los dispositivos por primera vez, cargue completamente
el banco de potencia
• Las carcasas para teléfono de más de 5 mm de grosor pueden dar lugar
a velocidades de carga más lenta.
• Los accesorios magnéticos o de metal impedirán la carga.
• Compatible con Apple iPhone XS Max/XR/XS/X/8/8 Plus y Samsung Galaxy
S10/S10 Plus/S10E/S9/S9 Plus/S8/S8 Plus/Note 9/Note 8/S7/
S7 Edge/S6 Edge Plus/Note 5.
1. Para activar la carga inalámbrica, oprima el botón de encendido
ubicado en el costado del banco de potencia. Los LEDs se
encenderán para indicar la capacidad remanente de la batería
del banco de potencia. El LED Inteligente se encenderá rojo fijo.
2. Coloque su dispositivo compatible con Qi sobre el banco de
carga inalámbrico.
Notas:
• Si no se coloca un dispositivo en el panel de carga inalámbrica después
de 15 segundos, la unidad se apagará automáticamente.
• Las dos puertos USB quedarán inoperables cuando se habilite la carga
inalámbrica. El puerto USB-C solo soportará una entrada para la carga
en el banco de potencia.
20-08-048-933B15-Book.indb 1920-08-048-933B15-Book.indb 19 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

20
Instrucciones de Carga para el
Dispositivo Inalámbrico
3. (Opcional) Para lograr las capacidades de carga de alta
velocidad (hasta 7.5W para dispositivos Apple y 10W para
dispositivos Samsung), use el cable USB 2.0 Type-C a Type-A
incluido para conectar el banco de potencia inalámbrico a un
adaptador de energía USB 2.0 o 3.0 para Carga Rápida (QC).
4. El LED inteligente destellará de color azul fijo para indicar que el
dispositivo se está cargando.
5. Una vez que el dispositivo está totalmente cargado, el LED
inteligente se pondrá de color rojo. Retire el dispositivo del
panel de carga inalámbrica.
Nota: Si se produce un error o se utiliza un dispositivo no compatible,
el LED destellará en rojo.
20-08-048-933B15-Book.indb 2020-08-048-933B15-Book.indb 20 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

21
Especificaciones
Entrada USB Type-C (5V/2A o 9V/1.1A)
Salida USB Type-C (5V/3)
USB Type-A (5V/2A)
Almohadilla de Cargador
Inalámbrico (5W/7.5W/10W)
Dimensiones de la Unidad 168 x 76 x 18 mm
[6.60" x 2.98" x 0.72"]
Peso de la Unidad 277 g [0.61 lb.]
Rango de Temperatura de
Operación
0°C a 35°C [32°F a 95°F]
Rango de Temperatura de
Almacenamiento
-20 °C a 70 °C [-4 °F a 158 °F]
Rango de Humedad de
Operación
De 0 % a 90 % de HR,
Sin Condensación
Rango de Humedad de
Almacenamiento
De 5 % a 95 % de HR,
Sin Condensación
Frecuencia de Switch
Inalámbrico
87K-205K
Certificaciones CE, FCC, UN38.3
20-08-048-933B15-Book.indb 2120-08-048-933B15-Book.indb 21 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

22
Garantía
Garantía Limitada por 1 Año
TRIPP LITE garantiza por un (1) año desde la fecha de compra inicial que este
producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de
TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera
discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía,
debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía [RMA] de
TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben
ser devueltos a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los
cargos de transporte prepagados y deben incluir una breve descripción del problema y
un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos
que hayan resultado dañados como resultado de accidentes, negligencia o uso
indebido, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por
lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al
comprador.
SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE ASUMIRÁ
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES
O EMERGENTES QUE SURJAN COMO RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente,
TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos,
pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de
datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
20-08-048-933B15-Book.indb 2220-08-048-933B15-Book.indb 22 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

23
Garantía
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de
Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE) y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un equipo
eléctrico y electrónico nuevo de Tripp Lite están obligados a:
• Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante
por semejante (esto varía de un país a otro)
• Devolver el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente se convierta
en residuo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde
razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo
de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de
los productos reales.
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
20-08-048 93-3B15_RevC
20-08-048-933B15-Book.indb 2320-08-048-933B15-Book.indb 23 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

24
Manuel de l'utilisateur
Chargeur sans fil portatif à
chargement rapide de 10 000
mAh avec deux ports USB
Modèle : UPB-10K0-1U1CQ
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
English 1 • Español 13 • Русский 35
20-08-048-933B15-Book.indb 2420-08-048-933B15-Book.indb 24 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

25
Caractéristiques du produit
• Charge sans fil (jusqu'à 10 W) lorsque branché dans une source
d'alimentation ou comme bloc-batterie portatif de 10 000 mAh
• À compatibilité universelle avec tous les téléphones intelligents*
et les dispositifs* certifiés Qi
• Charge simultanément jusqu’à 2 dispositifs câblés ou charge 1
dispositif sans fil
• Fournit presque 2 charges complètes à un téléphone intelligent
compatible Qi ou 10 charges complètes à une montre
intelligente
• Le port USB-C prend en charge une entrée de 5 V/2 A ou 9
V/1,1 A, et une sortie de 5 V/3 A.
• Le port USB-A prend en charge une sortie de 5 V/2 A.
• Prend en charge une protection contre les courts-circuits,
la surchauffe, les surtensions et les surcharges pour aider à
prolonger la durée de vie des dispositifs
• La conception mince se glisse facilement dans un petit sac, un
sac à main ou une poche.
* Compatible avec Apple iPhone XS Max/XR/XS/X/8/8 Plus et Samsung
Galaxy S10/S10 Plus/S10E/S9/S9 Plus/S8/S8 Plus/Note 9/Note 8/S7/
S7 Edge/S6 Edge Plus/Note 5.
20-08-048-933B15-Book.indb 2520-08-048-933B15-Book.indb 25 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

26
Accessoires en option
L'emballage comprend
• Câble U040-C03-C de USB 2.0 Type-C à Type-C, 3 A, certifié
USB-IF, 0,9 m (3 pi)
• Câble Lightning de synchronisation/chargement M100-006-BK
USB, 1,8 m (6 pi)
• Câble U050-003-GY-MAX robuste de USB 2.0 Type-A à Micro-B,
0,9 m (3 pi)
• UPB-10K0-1U1CQ
• Câble de USB 2.0 Type-C à Type-A, 0,9 m (3 pi)
• Manuel de l'utilisateur
20-08-048-933B15-Book.indb 2620-08-048-933B15-Book.indb 26 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

27
Instructions de chargement
pour le chargeur
Remarques :
• Avant de charger des appareils, le chargeur sans fil doit d'abord être
complètement chargé.
• Lors du chargement du chargeur, les voyants à DEL s'allumeront pour
indiquer le niveau de capacité de la batterie (consulter le tableau ci-
dessous) :
État des voyants à DEL Capacité de la batterie du chargeur
●●●●○
100 %
●●● ○
75 % à 99 %
●● ○○
50 % à 74 %
● ○○○
25 % à 49 %
○○○○
1 % à 24 %
● = voyant à DEL allumé
○ = voyant à DEL éteint
= voyant à DEL clignotant
1. En utilisant le câble de USB 2.0 Type-C à Type A inclus,
brancher le port USB-C sur le chargeur à un port USB-A
approprié sur l'ordinateur ou le chargeur mural USB.
2. Le chargeur commencera à se charger et les voyants à DEL
fonctionneront comme mentionné dans les remarques et le
tableau ci-dessus.
Remarque : Le voyant à DEL Smart (le 5e voyant à DEL sur le chargeur
mobile) s’allumera en rouge en continu, indiquant que le chargement
sans fil est disponible. Si un dispositif sans fil compatible est placé sur le
chargeur, le voyant à DEL Smart clignotera en bleu.
20-08-048-933B15-Book.indb 2720-08-048-933B15-Book.indb 27 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

28
Instructions de chargement
pour les appareils USB
Remarques :
• Avant de charger des appareils pour la première fois, le chargeur doit
d'abord être complètement chargé.
• La sortie maximum entre les ports USB (Type-C et Type-A) est 5 V/3 A.
• Au moment de charger un appareil USB, les voyants à DEL s'allument
pour indiquer le niveau de capacité de la batterie (consulter le tableau
ci-dessous) :
État des voyants à DEL Capacité de la batterie du char-
geur
●●●●○
100 % à 75 %
●●●○○
74 % à 50 %
●●○○○
49 % à 25 %
●○○○○
24 % à 1 %
○○○○○
0 %
● = voyant à DEL allumé
○ = voyant à DEL éteint
20-08-048-933B15-Book.indb 2820-08-048-933B15-Book.indb 28 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

29
Instructions de chargement
pour les appareils USB
1. En utilisant le câble USB Type-C compris ou un câble USB
approprié pour l'appareil, raccorder les appareils mobiles aux
ports USB A et/ou USB-C sur le chargeur.
2. Les appareils commenceront à se charger et les voyants à DEL
fonctionneront comme mentionné dans les remarques et le
tableau ci-dessus.
20-08-048-933B15-Book.indb 2920-08-048-933B15-Book.indb 29 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

30
Instructions de chargement
pour les dispositifs sans fil
Remarques :
• Avant de charger des appareils pour la première fois, le chargeur doit
d'abord être complètement chargé.
• Les étuis de téléphones dont l'épaisseur est supérieure à 5 mm risquent
de ralentir la vitesse de chargement.
•
Les accessoires magnétiques ou métalliques empêcheront le chargement.
• Compatible avec Apple iPhone XS Max/XR/XS/X/8/8 Plus et Samsung
Galaxy S10/S10 Plus/S10E/S9/S9 Plus/S8/S8 Plus/Note 9/Note 8/S7/
S7 Edge/S6 Edge Plus/Note 5.
1. Pour permettre le chargement sans fil, appuyer sur le bouton
d’alimentation qui se trouve sur le côté du chargeur mobile.
Les voyants à DEL s’allument ensuite pour indiquer la capacité
toujours disponible de la batterie du chargeur. Le voyant à DEL
Smart deviendra rouge en continu.
2. Placer le dispositif compatible Qi sur le chargeur sans fil.
Remarques :
• Si aucun dispositif n’est placé sur le support de chargement sans fil
après 15 secondes, l’appareil se mettra automatiquement hors tension.
• Les deux ports USB seront inopérables lorsque le chargement sans fil
est activé. Le port USB-C prendra uniquement en charge une entrée à
charger sur le chargeur mobile.
20-08-048-933B15-Book.indb 3020-08-048-933B15-Book.indb 30 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

31
Instructions de chargement
pour les dispositifs sans fil
3. (facultatif) Pour tirer pleinement parti des capacités de
chargement haute vitesse (jusqu'à 7,5 W pour les dispositifs Apple
et 10 W pour les dispositifs Samsung), utiliser le câble de USB
2.0 Type-C à Type-A inclus pour raccorder le chargeur sans fil à un
adaptateur de puissance Quick Charge (QC) 2.0 ou 3.0 USB.
4. Le voyant à DEL Smart clignotera en bleu pour indiquer que le
dispositif est en cours de chargement.
5. Lorsque le dispositif sera complètement chargé, le voyant à DEL
intelligent passera au rouge. Retirer le dispositif du support de
chargement sans fil.
Remarque : Si une erreur survient ou si un dispositif non compatible
est utilisé, le voyant à DEL clignotera en rouge.
20-08-048-933B15-Book.indb 3120-08-048-933B15-Book.indb 31 7/21/2021 10:32:57 AM7/21/2021 10:32:57 AM

32
Caractéristiques techniques
Entrée USB Type-C (5 V/2 A ou 9 V/1,1 A)
Sortie USB Type-C (5 V/3 A)
USB Type-A (5 V/2 A)
Tapis de recharge sans fil
(5 W/7,5 W/10 W)
Dimensions de l'appareil 16,76 x 7,57 x 1,83 cm /
6,60 x 2,98 x 0,72 po
Poids de l'appareil 0,28 kg / 0,61 lb
Plage de températures de
fonctionnement
0 à 35 °C / 32 à 95 °F
Plage de températures
d'entreposage
-20 à 70 °C / -4 à 158 °F
Plage d'humidité de
fonctionnement
0 à 90 % HR, sans condensation
Plage d'humidité
d'entreposage
5 à 95 % HR, sans condensation
Fréquence du commutateur
sans fil
87K-205K
Certifications CE, FCC, UN38.3
20-08-048-933B15-Book.indb 3220-08-048-933B15-Book.indb 32 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

33
Garantie
Garantie limitée de 1 an
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de
fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat initiale. La
responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la
réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux.
Pour obtenir une réparation sous la présente garantie, vous devez obtenir un numéro
d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de
réparation reconnu par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à
TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en port prépayé et
être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date
et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé
suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été
altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ACCORDE
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ
COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les
limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX,
FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME
SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément,
Tripp Lite ne pourra être tenu responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou
de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel,
perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou
autres.
20-08-048-933B15-Book.indb 3320-08-048-933B15-Book.indb 33 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

34
Garantie
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de
Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients
achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont
droit :
• D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il soit remplacé par un
équipement équivalent (cela varie selon les pays)
• De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie
utile
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où
une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la
défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou de nuire de façon majeure à sa
sécurité ou à son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques
techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer
légèrement des photos et des illustrations.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-08-048 93-3B15_RevC
20-08-048-933B15-Book.indb 3420-08-048-933B15-Book.indb 34 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

35
Руководство пользователя
Быстрозаряжающий портативный
внешний аккумулятор (10 000 мА·ч)
для беспроводной зарядки со
сдвоенными USB-портами
Модель: UPB-10K0-1U1CQ
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
Englisg 1 • Español 13 • Français 24
20-08-048-933B15-Book.indb 3520-08-048-933B15-Book.indb 35 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

36
Характеристики изделия
• Обеспечивает беспроводную зарядку (до 10 Вт) устройств при подключении к
источнику питания или в качестве портативного блока аккумуляторных батарей
емкостью 10 000 мА·ч
• Универсальная совместимость со всеми смартфонами* и другими устройствами*,
сертифицированными по стандарту Qi
• Обеспечивает одновременную зарядку 2 устройств через кабели или зарядку 1
устройства беспроводным способом
• Обеспечивает около 2 полных циклов зарядки для смартфона, совместимого с
технологией Qi, или 10 полных циклов зарядки для смарт-часов
• Порт USB-C рассчитан на входное питание 5 В / 2 А или 9 В / 1,1 А и обеспечивает
выходное питание 5 В / 3 А
• Порт USB-A обеспечивает выходное питание 5 В / 2 А
• Обеспечивает защиту от короткого замыкания, перегрузок по току, повышенных
напряжений и перезаряда с целью продления срока службы заряжаемых устройств
• Тонкопрофильная конструкция данного устройства позволяет легко размещать его в
небольшой сумке, дамской сумочке или кармане
* Данное изделие совместимо с устройствами Apple iPhone XS Max/XR/XS/X/8/8 Plus и Samsung
Galaxy S10/S10 Plus/S10E/S9/S9 Plus/S8/S8 Plus/Note 9/Note 8/S7/S7 Edge/S6 Edge Plus/Note 5.
20-08-048-933B15-Book.indb 3620-08-048-933B15-Book.indb 36 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

37
Опциональные комплектующие
Комплект поставки
• Кабель U040-C03-C с разъемами USB 2.0 Type-C / Type-C, 3 А, сертифицированный в
соотв. с треб. USB-IF (длина 0,9 м)
• Синхронизационно-зарядный USB-кабель M100-006-BK с разъемом Lightning
(длина 1,8 м)
• Кабель сверхмощный U050-003-GY-MAX с разъемами USB 2.0 Type-A и Micro-B
(длина 0,9 м)
• Устройство мод. UPB-10K0-1U1CQ
• Кабель с разъемами USB 2.0 A Type-C и Type-А (длина 0,9 м)
• Руководство пользователя
20-08-048-933B15-Book.indb 3720-08-048-933B15-Book.indb 37 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

38
Указания по зарядке внешнего аккумулятора
Примечания:
• Перед зарядкой любых устройств следует полностью зарядить беспроводной внешний
аккумулятор.
• Во время зарядки внешнего аккумулятора светодиодные индикаторы указывают уровень
емкости батареи (см. таблицу ниже):
Статус СИД Емкость внешнего аккумулятора
●●●●○
100%
●●● ○
75% - 99%
●● ○○
50% -74%
● ○○○
25%-49%
○○○○
1% - 24%
● = СИД горит
○ = СИД не горит
= СИД мигает
1. При помощи поставляемого в комплекте кабеля с разъемами USB 2.0 Type-C и
Type-A соедините порт USB-C внешнего аккумулятора с соответствующим портом
USB-A компьютера или USB-розеткой.
2. Внешний аккумулятор начинает заряжаться, а светодиодные индикаторы
функционируют согласно вышеизложенным примечаниям и таблице.
Примечание. О наличии возможности беспроводной зарядки свидетельствует непрерывное
горение светодиодного индикатора Smart (занимающего 5 позицию на корпусе внешнего
аккумулятора) красным светом. При установке совместимого беспроводного устройства на
площадку зарядного устройства светодиодный индикатор Smart начинает мигать синим светом.
20-08-048-933B15-Book.indb 3820-08-048-933B15-Book.indb 38 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

39
Указания по зарядке USB-устройств
Примечания:
• Перед зарядкой устройств в первый раз следует полностью зарядить внешний аккумулятор.
• Максимальная выходная мощность портов USB (Type-C и Type-A) составляет 5 В / 3 А.
• Во время зарядки USB-устройства светодиодные индикаторы указывают уровень емкости
батареи (см. таблицу ниже):
Статус СИД Емкость внешнего аккумулятора
●●●●○
100%-75%
●●●○○
74%-50%
●●○○○
49% - 25%
●○○○○
24% - 1%
○○○○○
0%
● = СИД горит
○ = СИД не горит
20-08-048-933B15-Book.indb 3920-08-048-933B15-Book.indb 39 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

40
Указания по зарядке USB-устройств
1. Подключите свои мобильные устройства к портам USB A и/или USB-С внешнего
аккумулятора при помощи кабеля с разъемом USB Type-C, поставляемого в
комплекте с ним, или USB-кабеля, подходящего для конкретного устройства.
2. Устройства начинают заряжаться, а светодиодные индикаторы функционируют
согласно вышеизложенным примечаниям и таблице.
20-08-048-933B15-Book.indb 4020-08-048-933B15-Book.indb 40 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

41
Указания по беспроводной зарядке устройств
Примечания:
• Перед зарядкой устройств в первый раз следует полностью зарядить внешний аккумулятор.
• При использовании телефонных чехлов толщиной более 5 мм скорость зарядки может
уменьшаться.
• Магнитные или металлические элементы могут препятствовать процессу зарядки.
• Данное изделие совместимо с устройствами Apple iPhone XS Max/XR/XS/X/8/8 Plus и Samsung
Galaxy S10/S10 Plus/S10E/S9/S9 Plus/S8/S8 Plus/Note 9/Note 8/S7/S7 Edge/S6 Edge Plus/Note 5.
1. Для разблокирования беспроводной зарядки нажмите на кнопку питания,
расположенную на боковой поверхности внешнего аккумулятора. После этого
загораются светодиодные индикаторы, указывающие остаточную емкость батареи
внешнего аккумулятора. Светодиодный индикатор Smart загорается красным
светом.
2. Поместите устройство, соответствующее стандарту Qi, на беспроводной внешний
аккумулятор.
Примечания:
• Если заряжаемое устройство не будет помещено на площадку для беспроводной зарядки в
течение 15 секунд, то зарядное устройство автоматически отключается.
• При разблокированной функции беспроводной зарядки ни один из двух USB-портов
не функционирует. Порт USB-C работает только на вход питания для зарядки внешнего
аккумулятора.
20-08-048-933B15-Book.indb 4120-08-048-933B15-Book.indb 41 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

42
Указания по беспроводной зарядке устройств
3. (Опционально) В целях обеспечения возможностей высокоскоростной зарядки
(мощностью до 7,5 Вт для устройств Apple и 10 Вт для устройств Samsung)
используйте поставляемый в комплекте кабель с разъемами USB 2.0 Type-C и
Type-A для подключения беспроводного внешнего аккумулятора к блоку питания
Quick Charge (QC) с портом 2.0 или 3.0.
4. Во время зарядки устройства светодиодный индикатор Smart будет мигать синим
светом.
5. После полной зарядки устройства цвет интеллектуального светодиодного
индикатора переключается на красный. Снимите устройство с зарядной площадки.
Примечание. В случае возникновения ошибки или использования несовместимого
устройства светодиодный индикатор мигает красным цветом.
20-08-048-933B15-Book.indb 4220-08-048-933B15-Book.indb 42 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

43
Технические характеристики
Вход USB Type-C (5 В / 2 А или 9 В / 1,1 А)
Выход USB Type-C (5 В / 3 А)
USB Type-A (5 В / 2 А)
Площадка для беспроводной зарядки
(5/7,5/10 Вт)
Габаритные размеры 16,5 x 7,5 x 2 см
Масса изделия 0,27 кг
Диапазон рабочих температур От 0 до 35°C
Диапазон температур хранения От -20 до 70°C
Рабочий диапазон влажности Относительная влажность от 0 до 90%,
без образования конденсата
Диапазон влажности при хранении Относительная влажность от 5 до 95%,
без образования конденсата
Частота переключений при
беспроводной зарядке
87K-205K
Сведения о сертификации CE, FCC, UN38.3
20-08-048-933B15-Book.indb 4320-08-048-933B15-Book.indb 43 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

44
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 1 год
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение одного (1) года с
момента первоначальной покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются
ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения
услуг по данной гарантии необходимо получить номер Returned Material Authorization (RMA — разрешение на
возврат материалов) от компании TRIPP LITE или ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть
возвращены в компанию TRIPP LITE или авторизованный сервисный центр TRIPP LITE с предоплатой транспортных
расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы и документом, подтверждающим дату и
место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на оборудование, поврежденное в
результате аварии, небрежного обращения или неправильного использования, а также видоизмененное каким
бы то ни было образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО
ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
В некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается;
следовательно, вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или исключение(-я) могут не распространяться на
покупателя.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ,
ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ,
ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ О ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания
TRIPP LITE не несет ответственности за какие-либо издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря
оборудования, потеря возможности использования оборудования, потеря программного обеспечения, потеря
данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц и пр.
20-08-048-933B15-Book.indb 4420-08-048-933B15-Book.indb 44 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM

45
Гарантийные обязательства
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков
продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования
(WEEE) и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового
электрического или электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право
на:
• Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе
(в зависимости от конкретной страны)
• Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя
предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной
мере снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических
характеристик без предварительного уведомления. Внешний вид реальных изделий может несколько
отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрациях.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-08-048 93-3B15_RevC
20-08-048-933B15-Book.indb 4520-08-048-933B15-Book.indb 45 7/21/2021 10:32:58 AM7/21/2021 10:32:58 AM
