
G502 LIGHTSPEED
Wireless Gaming Mouse
Souris gaming sans l
SETUP GUIDE
|
GUIDE D’INSTALLATION

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Important Safety, Compliance and
Warranty Information
Informations importantes
concernant la sécurité,
la mise en conformité et la garantie

3 ENGLISH
SETUP INSTRUCTIONS
1 A wireless receiver attached to the USB adapter can be found
in the accessory box. Plug one end of the cable into your PC,
and the other end into the USB adapter and receiver.
– The receiver can also be used plugged directly into
yourPC. However, using the cable and adapter when
in wireless mode is recommended and allows for better
connectivity and easy access to the cable for recharging.
2 Turn mouse on via the switch on the bottom of the mouse.
3 Download Logitech G HUB gaming software
1
2
3
www.logitechG.com/GHUB

4 ENGLISH
4 To charge, disconnect the cable from the adapter and
plug into the front of the mouse. Your mouse will operate
in data-over-cable mode whenever it is plugged in directly
toaPC. Full charge from empty requires around 2 hours
plugged in to a PC USB port.
Tips:
– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or
other 2.4GHz wireless devices to minimize environmental noise.
– G502 LIGHTSPEED has a wireless range of up to 10 meters.
Toensure optimal performance in noisy wirelessenvironments,
and to keep the charging cable easily accessible,
itisrecommended to keep the receiver within 20 cm
ofthemouse.
4
> 2 m
~ 20 cm

5 ENGLISH
11 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS
1 Left click (Button G1)
2 Right click (Button G2)
3 DPI up (Button G8)
4 Scroll left (Wheel tilt left)
5 Scroll right (Wheel tilt right)
6 DPI down (Button G7)
7 Middle click (Button G3)
8 DPI shift/Sniper button (Button G6)
9 Wheel mode toggle button (not programmable)
10 Forward (Button G5)
11 Battery status (Button G9)
12 Back (Button G4)
13 Upper weight door (bottom of mouse)
14 On/O switch (bottom of mouse, not programmable)
15 Lower weight and receiver storage door (bottom of mouse)
1
3
6
8
10
12
4
2
5
7
9
11
13
14
15

6 ENGLISH
WEIGHT CUSTOZMIZATION, RECEIVER
STORAGE AND POWERPLAY
The upper weight door can be open by pulling on its right edge.
4x 2-gram weights can be added.
The lower weight and receiver storage cover can be opened
bypressing inwards at the bottom of the cover with the thumb
and pulling it out with the other hand.
2x 4-gram weights can be added inside the receiver storage
cover.
The receiver storage cover and weights can be replaced by
thePOWERCORE adapter available with the POWERPLAY wireless
charging system (sold separately).

7 ENGLISH
LIGHTSPEED BATTERY LIFE
G502 LIGHTSPEED has a rechargeable 250mAH LiPol battery
which provides it with up to 55 hours non-stop gaming at 1ms
report rate with lights o, or 48 hours non-stop gaming at 1ms
report rate with RGB color cycling on.*
– Charge level can be checked when the mouse is powered
on or by pressing the G9 button or using Logitech G HUB
to assign a button to check charge level.
– Charge level is displayed for seven seconds at mouse
power-on using the color and number of bars illuminated
on the DPI indicator:
– 3 green lines = 50–100%
– 2 green lines = 30–50%
– 1 green line = 15–30%
– 1 ashing red line = <15%
Tips:
– The bottom dot will ash red when battery is at 15% or less.
When this happens, plug in your mouse to charge.
– Charge level, power draw, and estimated remaining battery
life can be checked in Logitech G HUB.
* Battery life and capacity may vary with age and use.
Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles.

8 ENGLISH
CHARGING/DATA OVER CABLE
Plug your mouse in via the provided USB charging cable
when the battery is low. G502 LIGHTSPEED is also compatible
with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system,
soldseparately.
Tips:
– G502 LIGHTSPEED has 1 on-board prole by default but
supports up to 5 onboard proles. Extra proles can be added
using Logitech G HUB.
LOGITECH G HUB
You can customize the onboard prole settings using
theLogitech G HUB. These settings include button
programming, report rate, performance/endurance modes and
tracking behavior. G502 LIGHTSPEED allows up to 5 DPI settings.
By default, G502 LIGHTSPEED has the following settings:
– DPI: 400/800/1600/3200/6400
– Report rate: 1ms

9 ENGLISH
DPI/ONBOARD PROFILE INDICATORS
DPI/Onboard proles are shown using three LEDs above
thethumb buttons. The illustrations above shows which values
arebeing indicated by the LED panel.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED
DPI/Prole 1 DPI/Prole 2
DPI/Prole 4 DPI/Prole 5
DPI/Prole 3

10 FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1 Vous trouverez un récepteur sans l installé sur
l'adaptateurUSB dans la boîte des accessoires.
Branchezl'unedes extrémités du câble à votre ordinateur
etl'autre à l'adaptateur et récepteur USB.
– Vous pouvez également brancher directement
lerécepteursur votre PC. Cependant, il est recommandé
d'utiliser lecâble et l'adaptateur en mode sans l,
carilspermettent d'améliorer la connectivité et l'accès
aucâble pour la recharge.
2 Mettez la souris sous tension à l'aide du commutateur située
sous la souris.
3 Téléchargez le logiciel gaming LogitechGHUB
1
2
3
www.logitechG.com/GHUB

11 FRANÇAIS
4 Pour charger, déconnectez le câble de l'adaptateur
et branchez-le à l'avant de la souris. La souris passe
automatiquement en mode transmission de données par câble
lorsqu'elle est branchée au PC. La charge pleine de la batterie
requiert le branchement de la souris à un port USB pendant
2heures environ.
Conseils:
– Tenez la souris et le récepteur à au moins 2m de tout
routeur sans l ou tout autre dispositif sans l 2,4GHz an
deminimiser les interférences.
– La souris G502LIGHTSPEED a une portée sans l de
10mètres maximum. Pour une performance optimale
danslesenvironnements sans l sujets aux interférences,
etpour faciliter l'accès au câble de charge, il est recommandé
de placer le récepteur à moins de 20cm de la souris.
4
> 2 m
~ 20 cm

12 FRANÇAIS
11BOUTONS ENTIÈREMENT
PROGRAMMABLES
1 Clic gauche (boutonG1)
2 Clic droit (boutonG2)
3 Augmentation de la résolution (boutonG8)
4 Délement vers la gauche (inclinaison de la roulette vers
lagauche)
5 Délement vers la droite (inclinaison de la roulette vers
ladroite)
6 Diminution de la résolution (boutonG7)
7 Clic central (boutonG3)
8 Bouton changement de résolution/sniper (boutonG6)
9 Commutateur d'alternance de la roulette (non
programmable)
10 Suivant (boutonG5)
11 Charge de la batterie (boutonG9)
12 Précédent (boutonG4)
13 Clapet du compartiment du poids supérieur (sous la souris)
14 Commutateur Marche/Arrêt
(sous la souris, nonprogrammable)
15 Clapet du compartiment du récepteur et du poids inférieur
(sous la souris)
1
3
6
8
10
12
4
2
5
7
9
11
13
14
15

13 FRANÇAIS
PERSONNALISATION DU POIDS,
ESPACEDERANGEMENT DU RÉCEPTEUR
ET POWERPLAY
Le clapet du compartiment du poids supérieur peut être ouvert
en tirant sur son bord droit.
Vous pouvez ajouter 4poids de 2grammes.
Le capot du poids inférieur et de l'espace de rangement
durécepteur peut être ouvert en exerçant une pression vers
l'intérieur sur le bas du capot avec le pouce et en le tirant
avecl'autre main.
Vous pouvez ajouter 4poids de 2grammes dans l'espace
derangement du récepteur.
Le capot et les poids de l'espace de rangement du récepteur
peuvent être remplacés par l'adaptateur POWERCORE
disponibleavec le système de charge sans l POWERPLAY
(venduséparément).

14 FRANÇAIS
AUTONOMIE DE LA BATTERIE LIGHTSPEED
La souris G502LIGHTSPEED sans l est dotée d'une batterie
rechargeable LiPol 250mAH orant jusqu'à 55heures de jeu
non-stop avec un taux de rapport de 1ms lumières éteintes
ou48heures de jeu non-stop avec un taux de rapport de 1ms
etle cycle de couleur RVB.*
– Le niveau de charge peut être contrôlé à l'allumage
delasouris, en appuyant sur le boutonG9 ou en associant
un bouton à cette fonction via LogitechGHUB.
– Les témoins lumineux PPP indiquent le niveau de charge
pendant sept secondes à l'allumage de la souris sous
laforme de barres de couleur:
– 3lignes vertes = 50–100%
– 2lignes vertes = 30–50%
– 1ligne verte = 15–30%
– 1ligne rouge clignotante = <15%
Conseils:
– Le point inférieur clignote en rouge lorsque la charge
delabatterie est inférieure ou égale à 15%. Dans ce cas,
branchez votre souris pour la charger.
– Le niveau de charge, la consommation d'énergie et
l'autonomie restante estimée peuvent être achés dans
LogitechGHUB.
* L'autonomie et la capacité de la batterie peuvent varier avec le temps et l'usure.
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées qu’un nombre limité de fois.

15 FRANÇAIS
CHARGE ET TRANSMISSION DE DONNÉES
PAR CÂBLE
Branchez votre souris via le câble de charge USB fourni lorsque
leniveau de la batterie est faible. La souris G502LIGHTSPEED
sans l est également compatible avec le système de charge
sans l POWERPLAY LogitechG vendu séparément.
Conseils:
– la souris G502LIGHTSPEED possède 1prol enregistré
pardéfaut, mais prend en charge jusqu'à 5prols enregistrés.
Des prols supplémentaires peuvent être ajoutés à l'aide
deLogitechGHUB.
LOGITECHGHUB
Il est possible de personnaliser les paramètres de prol
enregistrés à l'aide de LogitechGHUB. Ces paramètres
comprennent la programmation des boutons, le taux de rapport,
les modes performance/endurance et le comportement de
suivi. La sourisG502LIGHTSPEED accepte jusqu'à 5paramètres
derésolution.
Par défaut, la souris G502LIGHTSPEED propose les paramètres
suivants:
– PPP: 400/800/1600/3200/6400
– Taux de rapport: 1ms

16 FRANÇAIS
TÉMOINS DE PROFIL ENREGISTRÉ/PPP
Trois témoins lumineux au-dessus des boutons de pouce indiquent
les prols enregistrés/PPP. Les illustrations ci-dessus montrent
lesvaleurs indiquées par le panneau des témoins lumineux.
QUESTIONS FRÉQUENTES
www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED
PPP/Prol 1 PPP/Prol 2
PPP/Prol 4 PPP/Prol 5
PPP/Prol 3

17 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1 En la caja de accesorios encontrarás un receptor inalámbrico
acoplado al adaptador USB. Conecta un extremo del
cablelaPC, y el otro extremo al adaptador USB y al receptor.
– El receptor también se puede usar conectado
directamente a la PC. Sin embargo se recomienda usar
elcable y el adaptador en modo inalámbrico ya que
permite mejor conectividad y más facilidad de acceso
alcable para recargar.
2 Enciende el mouse mediante el conmutador en la parte inferior
del mouse.
3 Descargar software Logitech G HUB para juegos
1
2
3
www.logitechG.com/GHUB

18 ESPAÑOL
4 Para cargar, desconecta el cable del adaptador y conéctalo
ala parte frontal del mouse. El mouse funcionará en modo
dedatos por cable siempre que se conecte directamente
aunaPC. Una carga completa desde vacío requiere alrededor
de 2 horas de conexión a un puerto USB de PC.
Sugerencias:
– Mantén el mouse y el receptor a más de dos metros de
enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos
de 2,4GHz para minimizar el ruido ambiental.
– G502 LIGHTSPEED tiene un radio de acción inalámbrico
dehasta 10metros. Para garantizar un desempeño óptimo
en entornos inalámbricos con ruido, y para mantener el cable
de carga fácilmente accesible, se recomienda mantener
elreceptor a menos de 20 cm del mouse.
4
> 2 m
~ 20 cm

19 ESPAÑOL
ONCE BOTONES TOTALMENTE
PROGRAMABLES
1 Click izquierdo (botón G1)
2 Click derecho (botón G2)
3 Aumentar dpi (botón G8)
4 Desplazamiento a la izquierda
(botón rueda hacia laizquierda)
5 Desplazamiento a la derecha (botón rueda hacia la derecha)
6 Reducir dpi (botón G7)
7 Click central (botón G3)
8 Botón de cambio de dpi/francotirador (botón G6)
9 Botón de cambio de modo de botón rueda (no programable)
10 Avance (botón G5)
11 Estado de batería (botón G9)
12 Retroceso (botón G4)
13 Tapa para pesas superior (parte inferior del mouse)
14 Conmutador de encendido/apagado
(parte inferior del mouse, no programable)
15 Tapa para pesas inferior y almacenamiento del receptor
(parte inferior del mouse)
1
3
6
8
10
12
4
2
5
7
9
11
13
14
15

20 ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE PESO,
ALMACENAMIENTO DE RECEPTOR
YPOWERPLAY
La tapa para pesas superior puede abrirse tirando de su borde
derecho.
Se pueden añadir 4 pesas de 2 gramos.
La tapa para pesas inferior y de almacenamiento de receptor
sepuede abrir presionando hacia adentro en la parte inferior
dela tapa con el pulgar y tirando de ella con la otra mano.
Se pueden añadir 2 pesas de 4 gramos dentro de la tapa para
almacenamiento de receptor.
La tapa de almacenamiento de receptor y las pesas pueden
sustituirse por el adaptador POWERCORE disponible con
elsistema inalámbrico de carga POWERPLAY (a la venta
porseparado).

21 ESPAÑOL
DURACIÓN DE BATERÍA DE LIGHTSPEED
G502 LIGHTSPEED tiene una batería recargable de polímero
de litio de 250mAH que proporciona hasta 55 horas de juego
ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1ms con luces
apagadas, o 48 horas de juego ininterrumpido con una velocidad
de respuesta de 1ms con ciclo de colores RGB activado.*
– El nivel de carga se puede comprobar al encender
elmouse, pulsando el botón G9 o mediante Logitech G
HUB para asignar un botón a la comprobación del nivel
decarga.
– El nivel de carga se muestra durante siete segundos
alencender el mouse mediante el color y el número
debarras iluminadas en el indicador de dpi:
– 3 líneas verdes = 50-100%
– 2 líneas verdes = 30-50%
– 1 línea verde = 15-30%
– 1 línea de destellos rojos = <15%
Sugerencias:
– El punto inferior emitirá destellos rojos cuando la batería
estéal 15% o menos. Cuando esto ocurra, conecta el mouse
para cargarlo.
– En Logitech G HUB se pueden comprobar el nivel de carga,
elconsumo de energía y el tiempo estimado de duración de
labatería.
* La capacidad y la duración de la batería pueden variar con el tiempo y el uso.
Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga.

22 ESPAÑOL
CARGA/DATOS POR CABLE
Cuando la batería se descargue, conecta el mouse mediante
elcable de carga USB suministrado. G502 LIGHTSPEED también
es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G
POWERPLAY, a la venta por separado.
Sugerencias:
– De forma predeterminada, G502 LIGHTSPEED tiene 1 perl
integrado, pero admite hasta 5 perles integrados. Se pueden
añadir perles adicionales con Logitech G HUB.
LOGITECH G HUB
Puedes personalizar las conguraciones de perl integradas
utilizando Logitech G HUB. Estas conguraciones incluyen
programación de botones, velocidad de respuesta, modos de
desempeño/resistencia y comportamiento de seguimiento.
G502LIGHTSPEED permite hasta 5 valores de dpi.
La conguración predeterminada de G502 LIGHTSPEED
eslasiguiente:
– dpi: 400/800/1600/3200/6400
– Velocidad de respuesta: 1ms

23 ESPAÑOL
INDICADORES DE DPI/PERFILES
INTEGRADOS
Los valores de dpi/perles integrados se muestran mediante
tresindicadores LED por encima de los botones para el pulgar.
Las ilustraciones anteriores muestran qué valores de dpi
seindican en el panel LED.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED
dpi/perl 1 dpi/perl 2
dpi/perl 4 dpi/perl 5
dpi/perl 3

24 PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
1 Um receptor sem o conectado ao adaptador USB pode ser
encontrado na caixa de acessórios. Conecte uma extremidade
do cabo ao PC e a outra extremidade ao adaptador USB
ereceptor.
– O receptor também pode ser usado conectado
diretamente ao PC. No entanto, o uso do cabo
edoadaptador é recomendado no modo sem o
epermite uma melhor conectividade e fácil acesso
aocabo para recarregar.
2 Ligue o mouse através do botão na parte inferior do mouse.
3 Download do software para jogos Logitech G HUB
1
2
3
www.logitechG.com/GHUB

25 PORTUGUÊS
4 Para carregar, desconecte o cabo do adaptador e o conecte
à frente do mouse. O mouse funcionará no modo de dados
por cabo sempre que estiver conectado diretamente
aumPC. A carga total quando a bateria está vazia requer
aproximadamente duas horas de conexão à porta USB do PC.
Dicas:
– Mantenha o mouse e o receptor a mais de 2 m de roteadores
sem o ou outros dispositivos sem o de 2,4 GHz para
minimizar a interferência ambiental.
– O G502 tem um alcance sem o de até 10 metros.
Paragarantir o melhor desempenho em ambientes sem o
com interferências, e para manter o cabo de carregamento
facilmente acessível, recomenda-se manter o receptor a 20 cm
do mouse.
4
> 2 m
~ 20 cm

26 PORTUGUÊS
11 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS
1 Clique esquerdo (Botão G1)
2 Clique direito (Botão G2)
3 Mais DPI (G8)
4 Rolar para a esquerda (inclinação da roda para a esquerda)
5 Rolar para a direita (inclinação da roda para a direita)
6 Menos DPI (Botão G7)
7 Clique do meio (Botão G3)
8 Botão de mudança de DPI/Sniper (Botão G6)
9 Botão de alternância de modos da roda de rolagem
(não programável)
10 Avançar (G5)
11 Status da bateria (botão G9)
12 Voltar (G4)
13 Porta de peso superior (parte inferior do mouse)
14 Ligar/desligar (fundo do mouse, não programável)
15 Peso menor e porta de armazenamento do receptor
(parte inferior do mouse)
1
3
6
8
10
12
4
2
5
7
9
11
13
14
15

27 PORTUGUÊS
PERSONALIZAÇÃO DE PESO,
ARMAZENAMENTO DO RECEPTOR
EPOWERPLAY
A porta de peso superior pode ser aberta puxando
abordadireita.
4 pesos de 2 gramas podem ser adicionados.
O peso mais baixo e a tampa de armazenamento do receptor
podem ser abertos pressionando para dentro na parte inferior
datampa com o polegar e puxando-o para fora com a outra mão.
2 pesos de 4 gramas podem ser adicionados na parte interior
datampa de armazenamento do receptor.
A tampa de armazenamento do receptor e os pesos podem
ser substituídos pelo adaptador POWERCORE disponível
com o sistema de carregamento sem o do POWERPLAY
(vendidoseparadamente).

28 PORTUGUÊS
DURAÇÃO DA BATERIA LIGHTSPEED
O G502 LIGHTSPEED possui uma bateria LiPol recarregável
de250mAH que oferece até 55 horas de jogo sem interrupção
auma taxa de resposta de 1 ms com luzes desligadas,
ou48horas de jogo sem interrupção a uma taxa de resposta
de1ms com ciclo de cores RGB ativado.*
– O nível de carga pode ser vericado quando o mouse
estáligado ou pressionando o botão G9, ou usando
oLogitech G HUB para atribuir um botão para vericar
onível de carga.
– O nível de carga é exibido durante sete segundos aoligar
o mouse usando a cor e o número de barras acesas
noindicador de DPI:
– 3 linhas verdes = 50 a 100%
– 2 linhas verdes = 30 a 50%
– 1 linha verde = 15 a 30%
– 1 linha vermelha piscando = menos de 15%
Dicas:
– O ponto inferior pisca em vermelho quando a bateria está
com15% ou menos. Quando isso acontecer, conecte o mouse
para carregar.
– O nível de carga, o consumo de energia e a duração restante
da bateria podem ser vericados no Logitech G HUB.
* A duração e a capacidade da bateria podem variar com o tempo e uso.
Baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carregamento.

29 PORTUGUÊS
CARREGANDO/DADOS POR CABO
Conecte o mouse através do cabo de carregamento USB
fornecido quando a bateria estiver fraca. O G502 LIGHTSPEED
também é compatível com o sistema de carregamento sem o
Logitech G POWERPLAY, vendido separadamente.
Dicas:
– O G502 LIGHTSPEED possui 1 perl integrado por padrão,
mas suporta até 5 pers internos. Pers extras podem ser
adicionados usando o Logitech G HUB.
LOGITECH G HUB
Você pode personalizar as congurações de pers internos
usando o Logitech G HUB. Essas congurações incluem
programação de botões, relatório de taxa, modos de
desempenho/resistência e comportamento de rastreamento.
OG502 LIGHTSPEED permite até cinco congurações de DPI.
Por padrão, o G502 LIGHTSPEED tem as seguintes congurações:
– DPI: 400/800/1600/3200/6400
– Taxa de resposta: 1 ms

30 PORTUGUÊS
INDICADORES DE PERFIL
DE DPI/INTEGRADO
Os pers de DPI/integrados são exibidos usando os três LEDs
acima dos botões de polegar. As ilustrações acima mostram
quais valores são indicados pelo painel LED.
PERGUNTAS FREQUENTES
www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED
DPI/perl 1 DPI/perl 2
DPI/perl 4 DPI/perl 5
DPI/perl 3

© 2019 Logitech, Logi and the Logitech Logo are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A.
and/or itsaliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitechassumesno responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject
tochange without notice.
© 2019 Logitech. Logitech, Logitech G, ainsi que les logos Logitech et Logitech G sont desmarques commerciales ou
déposées de Logitech Europe S.A. et/ou de ses sociétés aliées aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes lesautres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas
d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modications
sans avis préalable.
WEB-621-001397.003
