
G303 SHROUD EDITION
SETUP GUIDE
|
GUIDE D’INSTALLATION

3 ENGLISH
PACKAGE CONTENTS
1
3
2
1 Mouse
2 Receiver (installed in extension adapter)
3 USB charging and data cable

4 ENGLISH
MOUSE FEATURES
1 Power LED
2 Left Click
3 Right Click
4 Middle Click/Scroll
5 Browser Forward
6 Browser Back
7 DPI Cycle
8 USB charging/data port
9 Power on/o
10 Receiver Storage Door
3
10
7
1
4
8
9
5
6
2

5 ENGLISH
SETUP
1 Plug charging/data cable into PC,
thenplugextension adapter and receiver
intocharging/data cable
2 Turn on mouse
1
2

7 ENGLISH
For optimal wireless performance, use mouse within 20cm of
receiver and greater than 2m from sources of 2.4GHz interference
(such as wi routers).
~ 20cm (7.9in)
~ 2m
(6.5ft)

8 ENGLISH
The USB receiver can be stored inside the mouse by opening the storage door.
This can prevent the receiver from being lost.

9 FRANÇAIS
CONTENU DU COFFRET
1
3
2
1 Souris
2 Récepteur
(installé dans l’adaptateur d’extension)
3 Câble de charge USB et câble de données

10 FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DE LA SOURIS
1 Témoin d'alimentation
2 Clic gauche
3 Clic droit
4 Clic central/roulette de délement
5 Avancer d’une page dans le navigateur
6 Reculer d’une page dans le navigateur
7 Cycle PPP
8 Port USB de charge/données
9 Marche/Arrêt
10 Compartiment de rangement du récepteur
3
10
7
1
4
8
9
5
6
2

11 FRANÇAIS
INSTALLATION
1 Connectez le câble de charge/données
surle PC, puis l’adaptateur d’extension et
lerécepteur au câble de charge/données
2 Mettez la souris sous tension
1
2

13 FRANÇAIS
Pour bénécier de performances optimales en mode sans l,
utilisezla souris dans un rayon de 20 cm autour du récepteur
etàplus de 2 m des sources d’interférence à 2,4 GHz
(notammentles routeurs Wi-Fi).
Environ 20 cm (7,9 pouces)
Environ 2m
(6,5 pieds)

14 FRANÇAIS
Le récepteur USB peut être stocké à l’intérieur de la souris en ouvrant
lecompartiment de stockage. Ainsi, le récepteur n’est pas perdu.

15 ESPAÑOL
CONTENIDO DE LA CAJA
1
3
2
1 Mouse
2 Receptor (instalado en adaptador de extensión)
3 Cable de carga y datos USB

16 ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL MOUSE
1 LED de encendido
2 Click de botón izquierdo
3 Click de botón derecho
4 Click de botón central/Desplazamiento
5 Avance en navegador
6 Retroceso en navegador
7 Ciclo de dpi
8 Puerto de carga/datos USB
9 Encendido/apagado
10 Compartimento de receptor
3
10
7
1
4
8
9
5
6
2

17 ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO
1 Conecta el cable de carga/datos a la PC,
luego conecta el adaptador de extensión
yelreceptor al cable de carga/datos
2 Enciende el mouse
1
2

19 ESPAÑOL
Para un óptimo rendimiento inalámbrico, usa el mouse
amenos de20 cm del receptor y a más de 2 metros de fuentes
deinterferencias de 2,4 GHz (como enrutadores wi).
~ 20cm (7,9in)
~ 2m
(6,5ft)

20 ESPAÑOL
El receptor USB se puede guardar en el interior del mouse,
abriendoelcompartimento, para evitar que se pierda.

21 PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1
3
2
1 Mouse
2 Receptor (instalado no adaptador de extensão)
3 Cabo USB de dados e carregamento

22 PORTUGUÊS
RECURSOS DO MOUSE
1 LED de energia
2 Clique esquerdo
3 Clique direito
4 Clique do meio/rolagem
5 Navegar para frente
6 Navegar para trás
7 Ciclo DPI
8 Porta USB de dados/carregamento
9 Ligado/desligado
10 Porta do armazenamento do receptor
3
10
7
1
4
8
9
5
6
2

23 PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO
1 Conecte o cabo de dados/carregamento
no computador e, em seguida,
conecteoadaptador de extensão e o receptor
ao cabo de dados/carregamento
2 Ativar mouse
1
2

25 PORTUGUÊS
Para obter um ótimo desempenho sem o, use o mouse a menos
de20cm do receptor e mais do que 2 m das fontes de interferência
de2,4GHz (como roteadores de Wi-Fi).
~ 20 cm (7,9 pol)
~ 2 m
(6,5 pés)

26 PORTUGUÊS
O receptor USB pode ser armazenado dentro do mouse abrindo a porta
doarmazenamento. Isso pode evitar a perda do receptor.

©2021 Logitech. Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks
of Logitech Europe S.A. and/or its aliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property
of their respective owners. Logitechassumesno responsibility for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject tochange without notice.
©2021 Logitech. Logitech, Logitech G, Logi et leurs logos respectifs sont des marques commerciales ou déposées de
Logitech Europe S.A. et/ou de ses sociétés aliées aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques
sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs
susceptibles de s’être glissées dans le présent manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire
l’objet de modications sans préavis.
WEB-621-001854 002





