Royal Sovereign TFN-44D , 45” Tower Fan, 3 Speed and 3 Breeze Patterns

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
TFN-44D photo

Manual

This is the main product document for model TFN-44D.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Manual
45” Tower Fan
Royal Sovereign International,Inc.
TFN-44D
Please read and retain these instructions.
To register your product, please go to www.royalsovereign.com
background
Thank you for purchasing the Royal Sovereign 45” Tower Fan, TFN-44D. This manual
will provide you with safetyinformation, instructions for optimal use, and proper
care and maintenance for your product. Please read this manual carefully before
operating.
CONTENTS
2
Read & Fully Understand This Owner’s Manual Before Using This Machine.
SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................... 3
BOX CONTENTS ........................................................................................ 4
PRODUCT VIEW ......................................................................................... 4
FAN ASSEMBLY ........................................................................................ 5
PRODUCT OPERATION ................................................................................. 6
MACHINE MAINTENANCE............................................................................. 7
SPECIFICATIONS ....................................................................................... 7
WARRANTY ............................................................................................. 8
background
3
When using this machine follow these safety precautions to reduce risk of fire, electric shock, or injury.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical
1. The fan should be placed near an electrical outlet so that the outlet is easily accessible.
2. Check to ensure that the electrical service being used is adequate for the model you’ve chosen. The electrical
rat
ing of your new fan is defined on the serial sticker of the unit. Please refer to the rating when checking
electrical requirements to ensure they meet the electrical codes of your location.
3. Do not operate if the electrical plug or power cord is damaged.
4. Do not under any circumstances alter the electric plug in anyway.
5. Do not pour water on the housing or control panel. Do not permit liquid to get inside the appliance.
6. Ensure that the power cord is inserted properly into the electrical outlet.
7. Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
Arra
nge cord away from traffic areas and where it will not be tripped over.
8. Do not use this appliance with any extension cords or adapter plugs.
9. Do not use this appliance with any solid-st
ate speed control devices.
10. Do not pull on the cable to unplug.
11. Turn off the power when unattended or not in use.
Operating
1. Always place the fan on a stable, dry, and level surface when operating.
2. Do not use this appliance if it malfunctions, is dropped, or damaged in any manner.
3. Do not use outdoors.
4. Do not place this appliance on or near a hot gas, an electric burner, a microwave, or a heated oven.
5. Do not use the appliance in the immediate surrounding of water.
6. Do not operate the appliance with wet hands.
7. Do not turn over the appliance. Unplug the power supply if it is toppled over.
8. Do not place heavy items or sit on the fan.
9. Do not insert fingers, pencils, or any other objects into the product or block the airflow in any way.
10. Do not block air outlets with any obstacles
11. Do not modify any part of this product.
12. Supervision of children when using is advised.
13. Do not operate this fan without its base.
14. Do not operate the machine for any other purpose other than its intended use.
background
4
BOX CONTENTS
Head Cover
Right Shell
Air Outlet
Main Engine
Control Panel
Base
Remote Control
PRODUCT VIEW
Tower Fan
background
FAN ASSEMBLY
5
Installation of the Main Engine
1. Align the six snap joints on the machine body of the air outlet with the six snap joint holes on the machine
engine. Push the air outlet toward the panel until it is aligned with the panel.
To dismantle the machine body, reverse step 1.
Base Installation
1. Thread the power line from the main engine through the nut and base. Screw the nut in a clockwise direction to
tighten the nut to the bottom of the base. (shown in Figure 1)
To dismantle the base, reverse Step 1.
2. Organize the power line and put it into the base trunking according to its flat position direction. (shown in
Figure 2)
Base
Power Line
Nut
Main Engine
Figure 1
Figure 2
Power Line
Base
Trunking
background
Remote Control Operation
When the remote control is used for the first time, take out the insulation sheet from the back.
The scope of application of the remote control is within 16.4 ft. (5 m) from the receiver. If the remote
control does not face the receiver, its scope of application will be narrowed.
The remote control must face the receiver (the receiver is located in the product panel).
There shall be no barrier between the receiver and remote control.
The remote control may be out of order if it is used in a room with high frequency machines (due to
electromagnetic interference, the sensitivity of the remote control will be reduced).
Please use the remote control properly. Do not misuse it or drop it.
PRODUCT OPERATION
This unit can be operated by the control panel or by the remote control.
The fan has three modes and three types of wind speeds, as well as, oscillation and timing functions.
On/Off: After the power supply is connected, press the “On/Off” button to turn on the unit. The wind type and
wind speed indicators will light up. The fan will start at a medium speed and then immediately switch to a low
speed. Press this button again to stop the fan and turn off the unit.
Wind Speed: Press the “Speed” button to select the desired wind speed. Select between Low, Middle, and
High levels.
Wind Type: Press the “Mode” button to select the type of wind. Select between, Normal, Natural, and Sleep.
Normal: For usual living space
Natural: Imitating the natural wind, blowing at different speeds
Sleep: Provide wind/breeze that is less powerful and is quieter
Oscillation: Press the “Swing” button for the fan to oscillate. The swing indicator light will be turned on while
the unit is oscillating. Press again to stop oscillation.
Timer: Use the “Timer” button to set the duration of operation. Continuously press this button to set the timer
between 0.5hr. to 7.5hr.. The indicator lights highlighted will be 0.5hr., 1hr., 2hr., and 4hr., and these may be
added together to show a cumulative total. The tower fan will stop operating when the set time has elapsed.
6
background
1. Always unplug the appliance from the power source when cleaning your fan.
2. Light accumulated dust may be removed from the fan with a soft cloth.
3. Wipe the exterior surface of the fan occasionally with a cloth moistened (n
ot dripping wet) with a mild soap
solution. Dry the case thoroughly with a soft dry cloth before operating the fan. Do not use solvents or
abrasives.
4. Avoid the use of gasoline, benzene, thinner, etc. as they may result in damage to the fan.
5. Allow sufficient drying time before operating again.
6. To prevent damage, do not attempt to dismantle the fan with a sharp instrument.
7. We recommend that the fan be cleaned and packed in its original packaging and be stored in a cool, dry
p
lace when not in use.
Warning: Do not attempt to open or repair the unit yourself. Doing so could void the warranty and cause damage
or personal injury.
SPECIFICATIONS
MODEL TFN-44D
Fan Type 45” Tower
Fan Speeds 3
Timer 0.5 - 7.5 hours
Voltage / Frequency AC 120V, 60 Hz
Input Power 50 watts
Certification cETL
Unit Dimensions
(W x D x H)
10.71”W x 10.71”D x 43.82”H
272 mm x 272 mm x 1113 mm
Unit Weight 7.70 lbs. / 3.50 kgs.
7
MACHINE MAINTENANCE
background
Royal Sovereign International, Inc. warranties this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year. This warranty is extended to the original purchaser only.
This warranty only covers products that are properly installed, properly maintained, and properly operated in
accordance with the instructions provided. This limited warranty does not cover any failures or operating
difficulties due to normal wear and tear, accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, improper
installation, or improper maintenance and service by you or any thirdparty.
Returned product will not be accepted without a Return Authorization number. To request a Return
Authorization number, please visit us at www.royalsovereign.com. All transportation costs for the return of
damaged product or parts will be the responsibility of the purchaser. Return defective product, in original
packaging, to the address below.
Royal Sovereign International, Inc. requires reasonable proof of your date of purchase from an authorized
retailer or distributor. Therefore, you should keep your receipt, invoice, or canceled check from the original
purchase. The limited warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective
under normal use and service within the warranty period.
Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER
TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL,OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages so the above exclusion and limitations may not apply to you.
For product support and warranty questions, please visit us at
www.royalsovereign.com/CustomerSupport
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Dr., Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL: +1) 800-397-1025
Email: info@royalsovereign.com
8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
RS INTERNATIONAL CANADA INC.
191 Superior Blvd, Mississauga Ontario L5T 2L6 CANADA
TEL : +1) 905-461-1095 TF # : +1) 866-961-6673
FAX : +1) 905-461-1096
www.royalsovereign.ca
background
Guide d’utilisation
Ventilateur tour de 45 po
Royal Sovereign International, Inc.
Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
Pour enregistrer votre produit, visitez le www.royalsovereign.com
TFN-44D
background
Merci d'avoir acheté le ventilateur tour de 45 po. TFN-44D de Royal
Sovereign. Ce manuel vous fournira des informations de sécurité, des
instructions pour une utilisation optimale, ainsi qu'un entretien et une
maintenance appropriés de votre produit. Veuillez lire attentivement ce
guide d’utilisation avant d'utiliser l’appareil.
CONTENU
10
Veuillez lire et comprendre parfaitement ce guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........................................................................ 11
CONTENU DE LA BOÎTE ................................................................................ 12
VISIONNEMENT DU PRODUIT ......................................................................... 12
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR ..................................................................... 13
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT .................................................................... 14
ENTRETIEN DE LAPPAREIL ........................................................................... 15
SPÉCIFICATIONS ....................................................................................... 15
GARANTIE ............................................................................................... 16
background
11
Lors de l'utilisation de cet appareil, respectez les consignes de sécurité suivantes pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Électricité
1. Le ventilateur doit être placé près d'une prise électrique de façon à ce que la prise soit facilement accessible.
2. Vérifiez q
ue le service électrique utilisé est adéquat pour le modèle que vous avez choisi. La puissance électrique de votre
nouveau ventilateur est définie sur l'autocollant de série de l'appareil. Veuillez vous référer à la puissance nominale
lorsque vous vérifiezles exigences électriques pour vous assurer qu'elles sont conformes aux codes de l'électricitéde
votre région.
3. Ne pas u
tiliser si la fiche électrique ou le cordon d'alimentation est endommagé.
4. Ne m
odifiez en aucun cas la fiche électrique.
5. Ne v
ersez pas d'eau sur le boîtier ou le panneau de commande. Ne laissez pas le liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
6. Assurez-v
ous que le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise électrique.
7. Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez p
as le cordon avec des tapis, des patins ou des revêtements
similaires. Placez le cordon à l'écart des zones de circulation et à un endroit il ne risque pas de trébucher.
8. N'utilisez p
as cet appareil avec des rallonges ou des adaptateurs.
9. N'utilisez p
as cet appareil avec des dispositifs de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
10. Ne t
irez pas sur le câble pour le débrancher.
11. Coupez l
'alimentation lorsque vous n'êtes pas sous surveillance ou lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
Fonctionnement
1. Toujours placer le ventilateur sur une surface stable, sèche et plane pendant le fonctionnement.
2. N'utilisez p
as cet appareil s'il ne fonctionne pas correctementou s'il est tombé ou endommagé de quelque façon que ce
soit.
3. Ne pas u
tiliser à l'extérieur.
4. Ne p
lacez pas cet appareil sur ou près d'un brûleur à gaz chaud, d'un brûleur électrique, d'un four à micro-ondes ou d'un
four chauffé.
5. N'utilisez p
as l'appareil à proximité immédiate de l'eau.
6. Ne pas u
tiliser l'appareil avec les mains mouillées.
7. Ne ret
ournez pas l'appareil. Débrancher l'alimentation électrique en cas de basculement.
8. Ne p
lacez pas d'objets lourds et ne vous asseyez pas sur le ventilateur.
9. N'insérezp
as de doigts, de crayons ou d'autres objets dans le produit et ne bloquez pas le flux d'air de quelque façon que
ce soit.
10. Ne b
loquez pas les sorties d'air avec des obstacles.
11. Ne m
odifiez pas et ne modifiez pas une partie de ce produit.
12. La surveillance des enfants lors de
l'utilisation est conseillée.
13. Ne pas faire fonctionner ce v
entilateur sans son socle.
14. N'utilisez p
as la machine à d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue.
background
12
CONTENU DE LA BOÎTE
Couvercle du haut
Boîtier de droite
Sortie d’air
Moteur principal
Panneau
Socle
Télécommande
VISIONNEMENT DU PRODUIT
Ventilateur tour
background
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
13
Installation du moteur principal
1. Alignez les six raccords rapides sur le corps de la sortie d'air de la machine avec les six trous des raccords rapides
sur le moteur de la machine. Poussez la sortie d'air vers le panneau jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le panneau.
Pour démonter le corps de la machine, inverser l'étape 1.
Installation du socle
1. Passez la ligne d'alimentation du moteur principal à travers l'écrou et le socle. Vissez l'écrou dans le sens des
aiguilles d'une montre pour serrer l'écrou au bas du socle. (illustré à la schéma 1)
Pour démonter le socle, inverser l'étape 1.
2. Organisez la ligne électrique et placez-la dans la goulotte du socle en fonction de sa position à plat. (illustré à
la schéma 2)
Appuyer
Boîtier de l’appareil pour
sortie d’air
Pincer en place
Moteur principal
Panneau
(image après l’installation)
Socle
Ligne d’alimentation
Écrou
Moteur principal
Socle
Schéma 1 Schéma 2
Ligne d’alimentation
Goulotte
Pincer trou du joint
background
Fonctionnement avec la télécommande
Lors de la première utilisation de la télécommande, retirez la feuille isolante par l'arrière.
Le champ d
'application de la télécommande se situe à moins de 5 m (16,4 pi) du récepteur. Si la télécommande ne fait
pas face au récepteur, son champ d'application sera réduit.
La télécommande d
oit être face au récepteur (le récepteur se trouve sur le panneau de commande).
Il ne doit y a
voir aucune barrière entre le récepteur et la télécommande.
La télécommande p
eut être hors service si elle est utilisée dans une pièce avec des appareils à haute fréquence (en
raison des interférences électromagnétiques, la sensibilité de la télécommande sera réduite).
Veuillez ut
iliser la télécommande correctement. Ne l'utilisez pas à mauvais escient et ne le laissez pas tomber.
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Cet appareil peut être commandé par panneau de commande ou par télécommande.
Mise en/hors fonction : Après le branchement de l'alimentation électrique, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt" pour
allumer l'appareil. Les indicateurs de type et de vitesse du vent s'allument. Le ventilateur démarre à une vitesse moyenne,
puis passe immédiatement à une vitesse basse. Appuyez de nouveau sur cette touche pour arrêter le ventilateur et
éteindre l'appareil.
Vitesse de ventilation : A
ppuyez sur la touche "Speed" pour sélectionner la vitesse du vent souhaitée. Choisissez entre les
niveaux “Low” (faible), “Middle” (moyen) et ‘High” (élevé).
Modes / Type de vent : A
ppuyez sur la touche "Mode" pour sélectionner le type de vent. Choisissez entre Normal, Naturel
et Sommeil.
Normal: P
our l'espace de vie habituel
Naturel: I
miter le vent naturel, soufflant à différentes vitesses
Sommeil:
Fournir du vent ou de la brise qui est moins puissant et plus silencieux
Oscillation : A
ppuyez sur le bouton "Swing" pour que le ventilateur oscille. Le témoin d'oscillation s'allume pendant que
l'appareil oscille. Appuyez de nouveau pour arrêter l'oscillation.
Minuterie : R
églez la durée de fonctionnement à l'aide de la touche "Minuterie". Appuyez en continu sur cette touche pour
régler la minuterie entre 0,5 h et 7,5 h... Les voyants lumineux mis en surbrillance seront de 0,5, 1, 2 et 4 heures, et ils
peuvent être additionnés pour afficher un total cumulatif. Le ventilateur de tour s'arrêtera de fonctionner lorsque le temps
réglé sera écoulé.
14
Le ventilateur possède trois modes et trois types de vitesses de vent, ainsi que des fonctions d'oscillation et de
synchronisation.
background
1. Débranchez toujours l'appareil de la source d'alimentation lorsque vous nettoyez votre ventilateur.
2. La p
oussière accumulée dans le ventilateur peut être éliminée à l'aide d'un chiffon doux.
3. Essuyez la
surface extérieure du ventilateur de temps en temps avec un chiffon humidifié (pas de
go
uttes d'eau) avec une solution savonneuse douce. Séchez soigneusement le boîtier avec un chiffon
doux et sec avant de faire fonctionner le ventilateur. Ne pas utiliser de solvants ou d'abrasifs.
4. Évitez d
'utiliser de l'essence, du benzène, du diluant, etc. car ils pourraient endommager le ventilateur.
5. Laisser s
écher suffisamment longtemps avant de réutiliser l'appareil.
6. Pour év
iter tout dommage, n'essayez pas de démonter le ventilateur avec un instrument tranchant.
7. Nous r
ecommandons de nettoyer et d'emballer le ventilateur dans son emballage d'origine et de le
st
ocker dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Avertissement : N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil vous-même. Vous risqueriez d'annuler la
garantie et de causer des dommages ou des blessures corporelles.
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE TFN-44D
Type de ventilateur Type à tout de 45 po
Vitesses du ventilateur 3
Minuterie 0,5 - 7,5 heures
Tension / Fréquence 120V, CA 60 Hz
Puissance d’entrée 50 watts
Certification cETL
Dimensions de l’unité
(L x P x H)
10,71 po L x 10,71 po P x 43,82 po H
272 mm x 272 mm x 1113 mm
Poids de l’unité 7,70 lb / 3,50 kg
15
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
background
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Dr., Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL: +1) 800-397-1025
Email: info@royalsovereign.com
16
GARANTIE LIMITÉE
RS INTERNATIONAL CANADA INC.
191 Superior Blvd, Mississauga Ontario L5T 2L6 CANADA
TEL : +1) 905-461-1095 TF # : +1) 866-961-6673
FAX : +1) 905-461-1096
www.royalsovereign.ca
Pour toute question concernant le support produit et la garantie, veuillez nous rendre visite à l'adresse suivante
www.royalsovereign.com/CustomerSupport
Royal Sovereign International, Inc. garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de fabrication pour
une période d'un (1) an. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d’origine.
Cette garantie ne couvre que les produits qui sont correctement installés, correctement entretenus et utilisés
conformément aux instructions fournies. Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes ou les difficultés de
fonctionnement dues à l'usure normale, à un accident, à un abus, à une mauvaise utilisation, à une altération, à
une mauvaise application, à une mauvaise installation ou à un mauvais entretien et service par vous ou un
tiers.
Les produits retournés ne seront pas acceptés sans numéro d'autorisation de retour. Pour demander un
numéro d'autorisation de retour, veuillez nous rendre visite à www.royalsovereign.com. Tous les frais de
transport pour le retour d'un produit endommagé ou de pièces détachées seront à la charge de l'acheteur.
Retournez le produit défectueux, dans son emballage d'origine, à l'adresse ci-dessous.
Royal Sovereign International, Inc. exige une preuve raisonnable de votre date d'achat auprès d'un détaillant
ou distributeur autorisé. Par conséquent, vous devriez conserver votre reçu, facture ou chèque annulé de
l'achat original. La garantie limitée se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui s'avèrent
défectueuses dans des conditions normales d'utilisation et de service pendant la période de garantie.
Royal Sovereign International, Inc. (et ses sociétés affiliées) N'AURONT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CE
QUI CONCERNE L'ACHETEUR OU TROISIÈME PARTIE POUR TOUTE SPÉCIALE, INDIRECTE, PUNITIVE, LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que l'exclusion et les limitations ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Specifications

Indexed Terms: Tower Fan

Royal Sovereign TFN-44D Questions and Answers