Tripp Lite NGI-U05E 5-Port Unmanaged Industrial Gigabit 10/100/1000 Ethernet Switch

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
NGI-U05E photo

Owner's Manual

This is the main product document for model NGI-U05E.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
1
5-Port Unmanaged Industrial Gigabit
10/100/1000 Ethernet Switch with
EIP QoS, DIN or Wall-Mountable
Model: NGI-U05E
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. All rights reserved.
Owner's Manual
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Español 17 • Français 33 • Русский 49 • Deutsch 65
background
2
Package Contents
Product Features
NGI-U05E 10/100/1000 Ethernet Switch with EIP QoS
DIN Rail-Mounting Clip (Preinstalled)
Wall-Mount Mask (Preinstalled)
Owner’s Manual
5 auto-negotiable 10/100/1000 Mbps RJ45 ports
Supports 10/100/1000Base-T, Full Duplex and auto MDI/
MDI-X crossover function
Simple plug-and-play installation and operation with no
conguration required
Rugged high-strength case
Industrial temperature switch models support an operating
temperature range of -40°F to 167°F (-40°C to 75°C)
Easy-to-read LEDs indicate connection and activity status for
each port
Meets the following IEEE standards:
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 Auto Negotiation
o IEEE 802.3x Flow Control
o IEEE 802.1p Class of Service
Supports MAC address auto-learning and auto-aging
background
3
Optional Accessories
Product Features
N001-Series Cat5e 350 MHz Snagless UTP Cables
N002-Series Cat5e 350 MHz UTP Ethernet Cables
N200-Series Cat6 Gigabit Molded UTP Ethernet Cables
N201-Series Cat6 Gigabit Snagless Molded UTP Ethernet
Cables
Preinstalled durable rail clip mounts rmly to any standard
35 mm DIN rail
Pre-installed Wall mount mask (optional)
Supports EIP/QoS/Flow and Storm Control
background
4
Product Overview
5-Port Unmanaged Industrial Fast 10/100/1000 Ethernet
Switch
Top View Front View
1000 Mbps
LNK/ACT
Grounding
Screw
Power
background
5
ATTENTION: The NGI-U05E is an open-type
device and shall be DIN-rail mounted or wall
mounted (optional) in a cabinet or rack enclosure.
The ambient temperature should not exceed
75°C (167°F).
Mounting the Switch
Place the switch on the DIN rail from above using the built-in
slot. Push the front of the switch toward the mounting surface
until it snaps into place. You will hear a “click” to indicate it has
successfully snapped into place.
DIN-Rail Mounting and Dismounting Instructions
background
6
DIN-Rail Mounting and Dismounting Instructions
Dismounting the Switch
Press the switch from the top, then pull out the lower edge of
the switch to remove it from the DIN rail.
Mounting the Switch Removing the Switch
Click
Push
Push
Click
background
7
ATTENTION: A corrosion-free DIN mounting rail is
advisable. When mounting the switch, be sure to
allow enough space between devices to install the
cabling and to ensure proper airow.
Wall-Mounting Installation
1. Mount the switch by using mounting holes on the wall at the
appropriate places.
Mounting holes for
NFI-U05A
Mounting Holes for Drawing
of NGI-U05E
Screw Installation Distance
50 mm
1.5 mm - 3 mm
50 mm
DIN-Rail Mounting and Dismounting Instructions
background
8
2. The switch can be wall mounted either vertically or
horizontally.
Grounding the Switch
Grounding and wire routing help limit the e󰀨ects of line noise
caused by electromagnetic interference (EMI). Run the ground
connection from the ground screw to the grounding surface,
then connect the ground connection from the terminal block to
the grounding surface prior to connecting devices.
ATTENTION: This switch is intended for mounting on a well-
grounded surface, such as a metal panel.
Horizontal Direction InstallationStraight Direction Installation
Mounting direction
with screw
Mounting direction
with screw
DIN-Rail Mounting and Dismounting Instructions
background
9
WARNING: Safety measures should be taken
before connecting the power cable. Turn o󰀨 the
power before connecting modules or wires. The
correct power supply voltage is listed on the product
label. Check the voltage of your power source to
make sure you are using the correct voltage. DO
NOT use a voltage greater than what is specied
on the product label. Calculate the maximum
possible current in each power wire and common
wire. Conrm all electrical codes dictating the
maximum current allowable for each wire size. If
current exceeds the maximum rating, the wiring
can overheat causing serious damage to your
equipment.
Please read and follow these guidelines:
Use separate paths to route wiring for power and devices. If
power wiring and device wiring paths must cross, make sure
the wires are perpendicular at the intersection point.
Note: Do not run signal or communications wiring and power wiring
through the same wire conduit. To avoid interference, wires with
dierent signal characteristics should be routed separately.
You can use the type of signal transmitted through a wire
to determine which wires should be kept separate. Wiring
that shares similar electrical characteristics can be bundled
together.
You should separate input wiring from output wiring.
Wiring Requirements
background
10
Wiring Requirements
Be advised that you should label the wiring to all devices in
the system.
Wiring Power Input
NGI-U05A with 3-Pin Terminal Block
Check the polarity while connecting. Top view of the Terminal
Block is shown in the gure below:
Power
12~48V DC
Grounding
Screw
Power Input Terminals
Grounding Terminals
12~48V DC
background
11
Wiring Requirements
CAUTION:
Use copper conductors only.
Wiring cable temperature should support at least 105˚C
(221˚F).
The wire gauge for the terminal block should range between
12~24 AWG.
To insert the power wire and connect the 12~48V DC at a
maximum of 0.2A DC power to the power terminal block, follow
the steps below:
Use a athead screwdriver to loosen the wire-clamp screws.
Insert the negative/positive DC wires into the ( - / +)
terminals, respectively.
Tighten the wire-clamp screws to prevent the wires from
loosening.
ATTENTION: Use a power supply from 12~48V DC. The
device power shall be supplied by SELV circuit.
background
12
Cabling
LED Indicators
Connect one end of an RJ45 Ethernet cable (see Optional
Accessories) into the switch’s RJ45 Ethernet port. Connect
the other end to a network device. Cat5e cable or above is
recommended.
Ports 1-5 of the switch support Fast Ethernet as well as
Gigabit Ethernet (10/100/1000Base-T RJ45 Ports)
All ports support auto-negotiation and auto MDI/MDI-X to
eliminate the need for crossover cabling.
PWR
(Green)
Illuminated Power on
Off Power off
1000
(Green)
Illuminated Link speed is 1000 Mbps
Off
Link speed is 10/100 Mbps
or link failed
LNK/ACT
(Green)
Illuminated Ethernet link-up
Blinking
Activity
(receiving or transmitting data)
O󰀨 Port disconnected or link failed
background
13
Specications
Power
Input Voltage Single power input
12~48VDC/0.2A
Connection 3-pin terminal block
Reverse Polarity Protection Present
Power Consumption
(System Only)
3W
Grounding Screw Present
Interface
RJ45 5 x 10/100/1000Base-T, auto-
negotiation, auto-MDI/MDI-X,
Full/Half Duplex and Flow
Control
LED PWR (Green): Power
1000 (Green): Port 1~5
Ethernet speed at 1000 Mbps
LNK/ACT (Green): Port 1~5
transmitting/receiving
Environmental
Operating Temperature -40°C to 75°C (-40°F to 167°F)
Storage Temperature -40°C to 85°C (-40°F to 185°F)
Operating Humidity 5 to 95% (Non-Condensing)
Storage Humidity 5 to 95% (Non-Condensing)
Operating Altitude 2000 m
background
14
Specications
Regulatory Approvals
EMI/EMC FCC Part 15
EN 55011 / BS EN 55011
EN 61000-6-4 /
BS EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2 /
BS EN 61000-6-2
EN 55032 / BS EN 55032
EN 55024
ATTENTION: If the switch is used in a manner not specied
here, the protection provided by the switch may be impaired.
3-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions,
to be free from original defects in material and workmanship for a period of three
(3) years from the date of initial purchase. If the product should prove defective
in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE
RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER
MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY
EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN
DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND
THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Warranty and Product Registration
background
15
(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which
vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use
whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no
representation or warranty as to the suitability or tness of these devices for any
specic application.
Product Registration
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll
be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite
product!*
*No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See
website for details.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and
Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
and implementing regulations, when customers buy new electrical and
electronic equipment from Tripp Lite, they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis
(this varies depending on the country)
Send the new equipment back for recycling when this ultimately
becomes waste
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warranty and Product Registration
background
16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Warranty and Product Registration
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o󰀨 and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰀨erent from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modications to this equipment not expressly approved by
Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment
can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or
to signicantly a󰀨ect its safety or e󰀨ectiveness is not recommended.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specications are subject
to change without notice. Photos and illustrations may di󰀨er slightly from actual
products.
22-10-197 9346C4_RevA
background
17
Switch Ethernet Industrial Gigabit
10/100 no Administrado de 5
Puertos con EIP QoS, Instalable
en DIN o en Pared
Modelo: NGI-U05E
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario
English 1 • Françaís 33 • Русский 49 • Deutsch 65
background
18
Contenido del Empaque
Características del Producto
NGI-U05E – Switch Ethernet 10/100/1000 con EIP QoS
Clip para Instalación en Riel DIN (Preinstalado)
Plantilla para Instalación en Pared (Preinstalada)
Manual del Propietario
5 Puertos RJ45 de Negociación Automática de 10/100/1000 Mbps
Soporta 10/100/1000Base-T, Dúplex y función de Cruce Automática
MDI/MDI-X
Instalación y operación simples para conectar y usar, sin necesidad
de conguración
Robusto gabinete de alta resistencia
El switch de temperatura de grado industrial soporta un rango de
temperatura de operación de -40 °C a 75 °C [-40 °F a 167 °F]
Los LED de fácil lectura indican el estado de conexión y actividad
para cada puerto
Cumple con los siguientes estándares de IEEE:
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 Negociación Automática
o IEEE 802.3x Control de Flujo
o Clase de Servicio IEEE 802.1p
Soporta aprendizaje automático y envejecimiento automático de la
dirección MAC
background
19
Accesorios Opcionales
Características del Producto
Cables UTP Snagless de 350 MHz Cat5e Serie N001
Cables Ethernet Snagless de 350 MHz Cat5e Serie N002
Cables Ethernet UTP Moldeados Cat6 Gigabit Serie N200
Cables Ethernet UTP Moldeados Snagless Cat6 Gigabit Serie N201
El durable clip para riel preinstalado se ja rmemente en cualquier
riel DIN estándar de 35 mm
Plantilla para instalación en pared preinstalada (opcional)
Soporta EIP/QoS/Control de Flujo y Tormentas
background
20
Vista General del Producto
Switch Ethernet Rápido 10/100/1000 Industrial no Administrado de
5 Puertos
Vista Superior Vista Frontal
1000 Mbps
LNK/ACT
Tornillo de
Conexión a
Tierra
Encendido
background
21
ATENCIÓN: El NGI-U05E es un dispositivo de tipo
abierto y debe ser instalado en riel DIN o pared
(opcional) en un gabinete o rack. La temperatura
ambiente no debe exceder 75 °C [167 °F].
Instalación del Switch
Coloque el switch en el riel DIN desde arriba usando la ranura
incorporada. Empuje el frente del switch hacia la supercie de
instalación hasta que encaje en su sitio. Escuchará un "clic" para
indicar que se ha insertado correctamente en su lugar.
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Riel Din
background
22
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Riel Din
Desinstalación del Switch
Presione el switch de la parte superior, después jale del borde inferior
del switch para retirarlo del riel DIN.
Instalación del Switch Retiro del Switch
Haga
clic
Empuje
Empuje
Haga
clic
background
23
ATENCIÓN: Se recomienda un riel de instalación DIN
sin corrosión. Al instalar el switch, asegúrese de permitir
suciente espacio entre dispositivos para instalar el
cableado y asegurar el ujo de aire adecuado.
Instalación en la Pared
1. Instale el switch usando oricios de instalación en la pared en los
lugares apropiados.
Oricios de
Instalación para
NFI-U05A
Oricios de Instalación para
Dibujo de NGI-U05E
Distancia de Instalación del
Tornillo
50 mm
1.5 mm - 3 mm
50 mm
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Riel Din
background
24
2. El switch puede instalarse vertical u horizontalmente en la pared.
Conexión a Tierra del Switch
La conexión a tierra y el enrutamiento del cable ayudan a
limitar los efectos del ruido en la línea causado por interferencia
electromagnética [EMI]. Antes de conectar los dispositivos, conduzca
la conexión a tierra desde el tornillo de aterrizado a la supercie de
conexión a tierra y, a continuación, conecte la conexión a tierra desde
el bloque de terminales a la supercie de conexión a tierra.
ATENCIÓN: Este switch está diseñado para instalarse en una
supercie de instalación bien aterrizada, como un panel metálico.
Instalación en Dirección
Horizontal
Instalación en Dirección Recta
Dirección de instalación
con tornillo
Dirección de instalación
con tornillo
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Riel Din
background
25
ADVERTENCIA: Antes de conectar el cable de
alimentación, deben implementarse medidas de seguridad.
Apague la energía antes de conectar cualquier módulo o
cable. El voltaje de alimentación correcto se indica en la
etiqueta del producto. Compruebe el voltaje de su fuente
de alimentación para asegurarse de que está usando el
voltaje correcto. NO utilice un voltaje superior al especicado
en la etiqueta del producto. Calcule la corriente máxima
posible en cada cable de alimentación y el cable común.
Conrme todos los códigos eléctricos que dicten la corriente
máxima permitida para cada tamaño de cable. Si la corriente
excede la especicación máxima, el cableado puede
sobrecalentarse causando serios daños a su equipo.
Lea y siga estas pautas:
Use rutas separadas para conducir el cableado para energía y
dispositivos. Si el cableado de alimentación y las trayectorias de
cableado del dispositivo deben cruzarse, asegúrese de que los
cables sean perpendiculares en el punto de intersección.
Nota: No conduzca un cableado de señal o comunicaciones y el cableado de
alimentación a través del mismo conducto de cable. Para evitar interferencia,
los cables con diferentes características de señal deben tenderse por
separado.
Puede usar el tipo de señal transmitida a través de un cable para
determinar qué cables deben mantenerse separados. El cableado
que comparte características eléctricas similares puede agruparse.
Debe separar el cableado de entrada del cableado de salida.
Requerimientos de Cableado
background
26
Requerimientos de Cableado
Tenga en cuenta que debe etiquetar el cableado a todos los
dispositivos del sistema.
Entrada de Alimentación del Cableado
NGI-U05A con Bloque de Terminales de 3 Pines
Mientras conecta, compruebe la polaridad. La vista superior del bloque
de terminales se muestra en la siguiente gura:
Encendido
12V CD ~ 48V CD
Tornillo de
Conexión a
Tierra
Terminales de Entrada
de Energía
Terminales de
Conexión a Tierra
12V CD ~
48V CD
background
27
Requerimientos de Cableado
PRECAUCIÓN:
Use únicamente conductores de cobre.
La temperatura del conductor de cableado debe soportar al menos
105 °C [221 °F].
El calibre del cable para el bloque de terminales debe oscilar entre
4 ~ 0.25 mm
2
[12AWG ~ 24AWG].
Para insertar el cable de alimentación y conectar la alimentación de
12V CD ~ 48V CD a un máximo de 0.2A al bloque de terminales de
alimentación, siga los pasos indicados a continuación:
Use un desatornillador de cabeza plana para aojar los tornillos de
la abrazadera del cable.
Inserte los cables de CD negativos y positivos en las terminales
(- / +), respectivamente.
Apriete los tornillos de abrazadera del cable para evitar que los
cables se aojen.
ATENCIÓN: Use una fuente de alimentación de 12V CD ~ 48V CD. La
energía del dispositivo debe ser alimentada por el circuito SELV.
background
28
Cableado
Indicadores LED
Conecte un extremo de un cable Ethernet RJ45 (ver Accesorios
Opcionales) en el puerto Ethernet RJ45 del switch. Conecte el otro
extremo a un dispositivo de red. Se recomienda un cable Cat5e o
superior.
Los puertos 1 ~ 5 del switch soportan Fast Ethernet así como
Gigabit Ethernet (Puertos RJ45 10/100/1000Base-T)
Todos los puertos soportan negociación automática y MDI/MDI-X
automática para eliminar la necesidad de cableado cruzado.
PWR (Verde)
Iluminado Encendido
Apagado Apagado
1000 (Verde)
Iluminado
La velocidad de enlace es de 1000
Mbps
Apagado
La velocidad de enlace es 10/100
Mbps o enlace en falla
LNK/ACT
(Verde)
Iluminado Conexión Ethernet
Destellando
Actividad
(recibiendo o transmitiendo datos)
Apagado
Puerto desconectado o enlace en
falla
background
29
Especicaciones
Encendido
Voltaje de Entrada Una sola entrada de alimentación
12VCD ~ 48VCD / 0.2A
Conexión Bloque de terminales de 3 pines
Protección contra Polaridad
Inversa
Presente
Consumo de Energía
(Sistema Solamente)
3W
Tornillo de Conexión a Tierra Presente
Interfaz
RJ45 5 x 10/100/1000Base-T,
negociación automática, MDI/
MDI-X Automático, Dúplex/Medio
Dúplex y Control de flujo
LED PWR (Verde): Encendido
1000 (Verde): Velocidad de
Ethernet del puerto 1 ~ 5 a
1000 Mbps
LNK/ACT (Verde): Puerto 1 ~ 5
transmisión/recepción
Ambiental
Temperatura de Operación -40 °C a 75 °C [-40 °F a 167 °F]
Temperatura de
almacenamiento
-40 °C a 85 °C [-40 °F a 185 °F]
Humedad en funcionamiento De 5% a 95% (Sin Condensación)
Humedad de Almacenamiento De 5% a 95% (Sin Condensación)
Altitud de Operación 2000 m
background
30
Especicaciones
Aprobaciones Regulatorias
EMI/EMC FCC Parte 15
EN 55011 / BS EN 55011
EN 61000-6-4 /
BS EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2 /
BS EN 61000-6-2
EN 55032 / BS EN 55032
EN 55024
ATENCIÓN: Si el switch se usa de una manera no especicada aquí,
la protección proporcionada por el switch puede verse alterada.
Garantía Limitada de 3 años.
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con todas las
instrucciones aplicables, está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de
obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial. Si el
producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese
período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS
QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO
O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS
DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. EXCEPTO HASTA
DONDE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE
EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS.
Registro de Garantía y Producto
background
31
(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen
a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede tener
otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado de determinar
si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza
la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación especíca.
Información de Cumplimiento con WEEE por los Clientes y
Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos
[WEEE] y las regulaciones aplicables, al adquirir un equipo eléctrico y
electrónico nuevo de Tripp Lite, los clientes están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno,
equivalente por equivalente (esto varía de un país a otro)
Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que deba desecharlo
FCC Notice, Class B
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los Reglamentos de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar una operación no
deseada.
Registro de Garantía y Producto
background
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Registro de Garantía y Producto
Nota: este equipo ha sido evaluado, y se comprobó que está dentro de los límites
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de los Reglamentos
de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia
en una instalación especíca. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia por medio de
una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorrientes en un circuito diferente de aquel donde
está conectado el receptor.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cualquier cambio o modicación en este equipo que no esté aprobado
expresamente por Tripp Lite puede invalidar la autoridad del usuario para operarlo.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en
donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la
falla del equipo de soporte de vida o afecte signicativamente su seguridad o
efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están
sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir
ligeramente de los productos reales.
22-10-197 9346C4_RevA
background
33
Commutateur industriel Gigabit
10/100/1000 non géré à 5 ports avec
EIP QoS, montage DIN ou mural
Modèle : NGI-U05E
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis • tripplite.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Manuel du propriétaire
English 1 • Español 17 • Русский 49 • Deutsch 65
background
34
Contenu de l’emballage
Caractéristiques du produit
Commutateur Ethernet 10/100/1000 avec QoS EIP NGI-U05E
Clip de montage sur rail DIN (préinstallé)
Masque de montage mural (préinstallé)
Manuel du propriétaire
5 ports RJ45 auto-négociables 10/100/1000 Mbps
Prend en charge 10/100/1000Base-T, mode bidirectionnel
intégral et fonction de croisement automatique MDI/MDI-X
Installation et fonctionnement simples, prêts à l'emploi, sans
conguration nécessaire
Boîtier robuste à haute résistance
Les modèles de commutateurs de température industriels
prennent en charge une plage de température de
fonctionnement de - 40 °F à 167 °F (- 40 °C à 75 °C).
Les voyants faciles à lire indiquent l’état de la connexion et
de l’activité de chaque port
Répond aux normes IEEE suivantes :
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 auto-négociation
o IEEE 802.3x contrôle de ux
o Classe de service IEEE 802.1p
Prend en charge l’auto-apprentissage et le vieillissement
automatique de l’adresse MAC
background
35
Accessoires en option
Caractéristiques du produit
Câbles UTP Cat5e 350 MHz anti-accrochage N001-Series
Câbles Ethernet UTP Cat5e 350 MHz N002-Series
Câbles Ethernet UTP Cat6 Gigabit moulés N200-Series
Câbles Ethernet UTP Cat6 Gigabit moulés anti-accrochage
N201-Series
Clip de rail durable préinstallé qui se xe fermement sur tout
rail DIN standard de 35 mm.
Masque de montage mural préinstallé (facultatif)
Prend en charge L’EIP/QoS/le contrôle de ux et de
congestion
background
36
Vue d’ensemble du produit
Commutateur industriel Fast Ethernet 10/100/1000 non géré à
5 ports
Vue de
dessus
Vue de face
1000 Mbps
LNK/ACT
Vis de mise
à la terre
Alimentation
background
37
ATTENTION : le NGI-U05E est un appareil de
type ouvert et doit être monté sur rail DIN ou xé
au mur (en option) dans une armoire ou sur une
étagère. La température ambiante ne doit pas
dépasser 75 °C (167 °F).
Montage du commutateur
Placez le commutateur sur le rail DIN par le haut en utilisant la
fente intégrée. Poussez l'avant du commutateur vers la surface
de montage jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vous entendrez un
« clic » indiquant qu'il s'est bien enclenché.
Instructions de montage et de démontage du rail DIN
background
38
Instructions de montage et de démontage du rail DIN
Démontage du commutateur
Appuyez sur le commutateur par le haut, puis tirez sur le bord
inférieur du commutateur pour le retirer du rail DIN.
Montage du commutateur Retrait du commutateur
Clic
Pousser
Pousser
Clic
background
39
ATTENTION : l'utilisation d'un rail de montage DIN
non corrosif est conseillée. Lors du montage du
commutateur, veillez à laisser su󰀩samment
d'espace entre les appareils pour installer le câblage
et assurer une bonne circulation de l'air.
Installation murale
1. Montez le commutateur en utilisant les trous de montage
sur le mur aux endroits appropriés.
Trous de montage
du NFI-U05A
Trous de montage du
dessin du NGI-U05E
Distance d’installation de la vis
50 mm
1.5 mm - 3 mm
50 mm
Instructions de montage et de démontage du rail DIN
background
40
2. Le commutateur peut être monté et xé au mur
verticalement ou horizontalement.
Mise à la terre du commutateur
La mise à la terre et le routage des ls permettent de limiter
les e󰀨ets du bruit de ligne causé par les interférences
électromagnétiques (IME). Relier la connexion à la terre de la
vis de mise à la terre à la surface de mise à la terre, puis relier
la connexion à la terre du bornier à la surface de mise à la
terre avant de connecter les appareils.
ATTENTION : ce commutateur est destiné à être monté
sur une surface bien mise à la terre, telle qu'un panneau
métallique.
Installation dans le sens horizontalInstallation dans la direction rectiligne
Direction de montage
avec vis
Direction de montage
avec vis
Instructions de montage et de démontage du rail DIN
background
41
AVERTISSEMENT : des mesures de sécurité doivent
être prises avant de brancher le câble d’alimentation.
Mettez l'appareil hors tension avant de connecter
des modules ou des ls. La tension d’alimentation
correcte est indiquée sur l’étiquette du produit.
Vériez la tension de votre source d'alimentation
pour vous assurer que vous utilisez la bonne tension.
NE PAS utiliser une tension supérieure à celle
spéciée sur l'étiquette du produit. Calculez le courant
maximal possible dans chaque l d'alimentation et
dans chaque l commun. Conrmer tous les codes
électriques dictant le courant maximum autorisé pour
chaque taille de l. Si le courant dépasse la valeur
nominale maximale, le câblage peut surchau󰀨er et
endommager gravement votre équipement.
Veuillez lire et suivre ces lignes directrices :
Utilisez des chemins séparés pour acheminer les câbles
d'alimentation et des appareils. Si le câblage électrique et le
câblage de l'appareil doivent se croiser, assurez-vous que
les ls sont perpendiculaires au point d'intersection.
Remarque : ne faites pas passer le câblage de signalisation ou de
communication et le câblage d'alimentation dans le même conduit.
Pour éviter les interférences, les ls ayant des caractéristiques de
signal différentes doivent être acheminés séparément.
Vous pouvez utiliser le type de signal transmis par le l
pour déterminer quels ls doivent être séparés. Les câbles
présentant les mêmes caractéristiques électriques peuvent
être regroupés.
Vous devriez séparer le câblage d'entrée du câblage de sortie.
Exigences en matière de câblage
background
42
Exigences en matière de câblage
Il est conseillé d'étiqueter le câblage de tous les appareils du
système.
Câblage de l'entrée d'alimentation
NGI-U05A avec bornier à 3 broches
Vérier la polarité lors de la connexion. La vue de dessus du
bornier est illustrée dans la gure ci-dessous :
Alimentation
12~48V CC
Vis de mise
à la terre
Bornes d’entrée
d’alimentation
Terminaux de mise
à la terre
12~48V CC
background
43
Exigences en matière de câblage
ATTENTION :
Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
Le câblage doit supporter une température d'au moins 105˚C
(221˚F).
Le calibre des ls du bornier doit être compris entre 12 et 24
AWG.
Pour insérer le câble d'alimentation et connecter l'alimentation
12~48V CC à un maximum de 0,2A CC au bornier
d'alimentation, suivez les étapes ci-dessous :
Utilisez un tournevis à tête plate pour desserrer les vis du
serre-l.
Insérez les ls de courant continu négatifs/positifs dans les
bornes (-/+), respectivement.
Serrez les vis du serre-l pour éviter que les ls ne se
desserrent.
ATTENTION : utilisez une alimentation de 12 ~ 48V CC.
L'alimentation de l'appareil doit être assurée par un circuit SELV.
background
44
Câblage
Indicateurs DEL
Connectez l'une des extrémités d'un câble Ethernet RJ45
(voir Accessoires en option) au port Ethernet RJ45 du
commutateur. Connectez l’autre extrémité à un périphérique
réseau. Câble Cat5e ou supérieur recommandé.
Les ports 1 à 5 du commutateur prennent en charge
Fast Ethernet et Gigabit Ethernet (ports RJ45
10/100/1000Base-T).
Tous les ports supportent l'auto-négociation et l'auto MDI/
MDI-X pour éliminer le besoin de câblage croisé.
PWR (vert)
Allumé Sous tension
Éteint Hors tension
1 000 (vert)
Allumé
La vitesse de la liaison est de
1 000 Mbps
Éteint
La vitesse de la liaison est de
10/100 Mbps
ou la liaison a échoué
LNK/ACT
(vert)
Allumé Liaison Ethernet
Clignotant
Activité
(réception ou transmission de
données)
Éteint
Port déconnecté ou la liaison a
échoué
background
45
Caractéristiques techniques
Alimentation
Tension d’entrée Entrée d’alimentation unique
12~48VCC / 0.2A
Connexion Bornier à 3 broches
Protection contre l'inversion
de polarité
Présente
Consommation d’énergie
(système seulement)
3W
Vis de mise à la terre Présente
Interface
RJ45 5 x 10/100/1000Base-T, auto-
négociation, auto-MDI/MDI-X,
mode bidrectionnel ou alternat
et contrôle de flux
Voyants PWR (vert) : alimentation
1 000 (vert) : vitesse Ethernet
des ports 1~5 à 1 000 Mbps
LNK/ACT (vert) : port 1~5 en
émission/réception
Environnement
Température de
fonctionnement
- 40 °C à 75 °C (- 40 °F à 167 °F)
Température de stockage
- 40 °C à 85 °C (- 40 °F à 185 °F)
Humidité de fonctionnement 5 à 95 % (sans condensation)
Humidité de stockage 5 à 95 % (sans condensation)
Altitude de fonctionnement 2 000 m
background
46
Caractéristiques techniques
Homologations réglementaires
EMI/EMC FCC partie 15
EN 55011 / BS EN 55011
EN 61000-6-4 /
BS EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2 /
BS EN 61000-6-2
EN 55032 / BS EN 55032
EN 55024
ATTENTION : si le commutateur est utilisé d'une manière qui
n'est pas spéciée ici, la protection fournie par le commutateur
peut être compromise.
Garantie limitée de 3 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les
instructions applicables, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication
d'origine pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat initial.
Si le produit s'avère défectueux sur le plan des matériaux ou de la fabrication au
cours de cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule
discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX
DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UNE MAUVAISE UTILISATION,
D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE EXPRESSÉMENT ÉNONCÉE
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION,
SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS,
ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES ET INDIRECTS.
Garantie et enregistrement du produit
background
47
(Certains États n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie
implicite, et certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne
des droits légaux spéciques, vous pouvez toutefois bénécier d'autres droits qui
varient d'une juridiction à l'autre).
AVERTISSEMENT : l'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant
l'utilisation si cet appareil est adapté, adéquat ou sécuritaire pour l'usage prévu.
Les applications individuelles étant sujettes à de grandes variations, le fabricant
n'o󰀨re aucune garantie quant à l'adéquation de ces dispositifs à une application
particulière.
Informations sur la conformité DEEE pour les clients et les
recycleurs de Tripp Lite (Union européenne)
En vertu de la directive relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) et des règlements d'application, lorsque les
clients achètent de nouveaux équipements électriques et électroniques
auprès de Tripp Lite, ils ont droit de :
Envoyer l'ancien équipement au recyclage sur la base d'un pour un,
à l'identique (cela varie en fonction du pays)
Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu'il devient un
déchet.
Normes de la FCC, classe B
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Garantie et enregistrement du produit
background
48
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis • tripplite.com/support
Garantie et enregistrement du produit
Remarque : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger le brouillage par une ou plusieurs
des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit di󰀨érent de celui auquel
le récepteur est connecté.
Consultez le concessionnaire ou un technicien de radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modication de cet équipement non expressément
approuvé par Tripp Lite pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser cet
équipement.
Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement dans des applications de
maintien des fonctions de survie où l’on peut raisonnablement s’attendre
à ce qu’il cause la défaillance de l’équipement de survie ou en a󰀨ecte
considérablement la sûreté ou l'e󰀩cacité.
Tripp Lite a une politique d’amélioration continue. Les spécications peuvent
être modiées sans préavis. Les photos et les illustrations peuvent di󰀨érer
légèrement des produits réels.
22-10-197 9346C4_RevA
background
49
5-портовый неуправляемый
промышленный коммутатор
Gigabit 10/100/1000 Ethernet с
поддержкой EIP QoS, с возможно-
стью крепления на DIN-рейку или
настенного монтажа
Модель: NGI-U05E
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
Руководство пользователя
English 1 • Español 17 • Français 33 • Deutsch 65
background
50
Содержимое упаковки
Характеристики продукта
Коммутатор Ethernet мод. NGI-U05E 10/100/1000 с EIA QoS
Зажим для крепления к DIN-рейке (устанавливается на заводе-
изготовителе)
Маска для настенного монтажа (устанавливается на заводе-
изготовителе)
Руководство пользователя
5 автоматически настраиваемых портов RJ45 (10/100/1000
Мбит/с)
Поддержка стандарта 10/100/1000Base-T, полнодуплексного
режима и автоматической функции перекрестного соединения
MDI/MDI-X
Простота установки по технологии plug-and-play без
необходимости настройки
Особо прочный корпус
Промышленные модели коммутаторов поддерживают диапазон
рабочих температур от -40 до 75°C
Легко воспринимаемые светодиодные индикаторы показывают
статус подключения и активности каждого порта
Соответствует следующим стандартам IEEE:
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 Auto Negotiation
o IEEE 802.3x Flow Control
o IEEE 802.1p Class of Service
Поддерживает автоматическое обучение и автоматическую
тренировку по MAC-адресу
background
51
Опциональные комплектующие
Характеристики продукта
Безразрывные UTP-кабели Cat5e (350 МГц) серии N001
Безразрывные Ethernet-кабели UTP Cat5e (350 МГц) серии N002
Ethernet-кабели UTP Сat6 Gigаbit серии N200 с литыми
разъемами
Безразрывные Ethernet-кабели UTP Сat6 Gigаbit серии N201 с
литыми разъемами
Надежная рельсовая клемма, установленная на заводе-
изготовителе, плотно крепится к любой стандартной DIN-рейке
шириной 35 мм
Маска для настенного монтажа, установленная на заводе-
изготовителе (опционально)
Поддержка EIP/QoS/управление потоками и защита от
широковещательного шторма
background
52
Kраткое описание изделия
5-портовый неуправляемый высокоскоростной сетевой коммутатор
Ethernet 10/100/1000
Вид сверху Вид спереди
1000 Мбит/с
LNK/ACT
Заземляю-
щий винт
Питание
background
53
ВНИМАНИЕ! Устройство мод. NGI-U05E
представляет собой устройство открытого типа,
монтируемое на DIN-рейку или стену (опционально)
в шкаф или полку. Температура окружающего
воздуха не должна превышать 75°C.
Крепление коммутатора
Установите коммутатор на DIN-рейку сверху, используя встроенное
гнездо. Надавите на коммутатор спереди по направлению к
монтажной поверхности до его установки на место. Успешная
установка на место фиксируется различимым на слух "щелчком".
Указания по креплению к DIN-рейке и снятию с DIN-рейки
background
54
Указания по креплению к DIN-рейке и снятию с DIN-рейки
Снятие коммутатора
Надавите на коммутатор сверху, а затем отсоедините его нижний
край для снятия с DIN-рейки.
Крепление коммутатора Снятие коммутатора
Щелчок
Надавить
Надавить
Щелчок
background
55
ВНИМАНИЕ! Для этой цели рекомендуется монтажная
DIN-рейка из коррозионностойкого материала. При
монтаже коммутатора необходимо обеспечить
достаточное пространство между устройствами для
прокладки кабелей и надлежащего воздухообмена.
Настенный монтаж
1. Прикрепите коммутатор, используя соответствующие
монтажные отверстия в стене.
Монтажные
отверстия для
мод. NFI-U05A
Монтажные отверстия для
чертежа мод. NGI-U05E
Расстояние между
крепежными винтами
50 мм
1,5 - 3 мм
50 мм
Указания по креплению к DIN-рейке и снятию с DIN-рейки
background
56
2. Коммутатор может крепиться к стене вертикально или
горизонтально.
Заземление коммутатора
Заземление и прокладка проводов помогают ограничивать
воздействие шумов в линии, вызываемых электромагнитными
помехами (ЭМП). Перед подключением устройств проведите
заземляющее соединение от винта заземления к поверхности
заземления, а затем подключите заземляющее соединение от
блока зажимов.
ВНИМАНИЕ! Данный переключатель предназначен для монтажа
на хорошо заземленной поверхности (например, на металлической
панели).
Установка в горизонтальном
направлении
Установка в прямом направлении
Направление монтажа с
использованием винта
Направление монтажа с
использованием винта
Указания по креплению к DIN-рейке и снятию с DIN-рейки
background
57
ВНИМАНИЕ! Перед подключением кабеля питания
необходимо принять меры предосторожности. Отключайте
электропитание перед подключением модулей или
проводов. Соответствующее напряжение питания
указано на маркировке изделия. Проверьте напряжение
источника питания с целью убедиться в его соответствии
установленным требованиям. НЕ используйте напряжение,
превышающее номинал, указанный на маркировке
изделия. Рассчитайте максимально возможный ток
через каждый силовой провод и нейтральный провод.
Обязательно соблюдайте все электротехнические нормы
и правила, предписывающие максимально допустимый ток
для каждого калибра проводов. Превышение максимально
допустимого значения тока может привести к перегреву
электропроводки, вызывающему серьезное повреждение
оборудования.
Ознакомьтесь с настоящими указаниями и следуйте им:
Используйте раздельные маршруты прокладки силовых проводов
и проводов для соединения устройств. В случае необходимости
пересечения маршрутов прокладки силовых проводов и проводов
для соединения устройств указанные провода должны проходить
перпендикулярно друг другу в точке пересечения.
Примечание. Не прокладывайте сигнальную или слаботочную
проводку в одном кабелепроводе с силовой проводкой.
Во избежание помех провода с различными сигнальными
характеристиками должны прокладываться раздельно.
Для определения того, какие провода следует прокладывать
раздельно, можно использовать тип сигнала, передаваемого
по проводу. Провода с аналогичными электрическими
характеристиками могут объединяться в жгут.
Входная электропроводка должна быть отделена от выходной.
Требования к монтажу электропроводки
background
58
Требования к монтажу электропроводки
Следует обратить внимание на необходимость маркировки
проводов, прокладываемых ко всем устройствам в системе.
Монтаж силового входа
Устройство мод. NGI-U05A с блоком
3-контактных зажимов
Проверьте полярность при подключении. Вид блока зажимов
сверху показан на приведенном ниже рисунке:
Питание
12~48В=
Заземляющий
винт
Зажимы входного
питания
Зажимы заземления
12~48В=
background
59
Требования к монтажу электропроводки
ВНИМАНИЕ!
Используйте только медные проводники.
Монтажный кабель должен поддерживать температуру не менее
105°C.
При монтаже калибр проводов для блока зажимов должен
находиться в диапазоне от 12 до 24 AWG.
Для установки силового провода и подключения питания
напряжением 12~48 В= при максимальной мощности,
соответствующей постоянному току силой 0,2 А, к блоку зажимов
питания выполните следующие действия:
Используя отвертку с плоским жалом, ослабьте винты,
фиксирующие провода в зажимах.
Вставьте минусовые/плюсовые провода постоянного тока в
зажимы (- / +) соответственно.
Затяните фиксирующие винты во избежание отсоединения
проводов.
ВНИМАНИЕ! Используйте источник питания, рассчитанный на
12~48 В=. Подача питания на устройства должна осуществляться
по цепи БСНН.
background
60
Кабели
Светодиодные индикаторы
Вставьте один конец Ethernet-кабеля RJ45 (см. раздел
Опциональные комплектующие) в Ethernet-порт RJ45
коммутатора. Подключите другой конец к сетевому устройству.
Рекомендуется использовать кабель Cat5e или выше.
Порты 1-5 коммутатора поддерживают Fast Ethernet, а также
Gigabit Ethernet (порты RJ45 10/100/1000Base-T)
Все порты поддерживают автоматическое согласование и
автоматическую функцию перекрестного соединения MDI/MDI-X,
что исключает необходимость в перекрестных кабелях.
PWR (зеле-
ный)
Горит Питание вкл.
Выкл Питание ВЫКЛ.
1000 (зеле-
ный)
Горит
Скорость соединения:
1000 Мбит/с
Выкл
Скорость соединения
10/100 Мбит/с или
соединение отсутствует
LNK/ACT
(зеленый)
Горит
Установлено
Ethernet-соединение
Мигает
Активность (получение или
передача данных)
Выкл
Отсоединение порта
или отказ канала
background
61
Технические характеристики
Питание
Входное напряжение Одиночный вход питания
12~48 В =/0,2 А
подключение Блок 3-контактных зажимов
Защита от обратной
полярности
Присутствует
Потребляемая мощность
(только для системы)
3 Вт
Заземляющий винт Присутствует
Интерфейс
RJ45 10/100/1000Base-T,
автоматическое согласование,
автоматическое распознавание
интерфейсов MDI/MDI-X, полно-/
полудуплексный режим и
управление потоками (5 шт.)
СИД PWR (зеленый): питание
100 (зеленый): скорость
Ethernet-соединения через порт
1~5 1000 Мбит/с
LNK/ACT (зеленый): порт 1~5 —
передача/получение данных
Условия эксплуатации
Диапазон рабочих температур От -40 до 75°С
Диапазон температур хранения От -40 до 85°C
Рабочий диапазон влажности От 5 до 95% (без образования
конденсата)
Диапазон влажности при
хранении
От 5 до 95% (без образования
конденсата)
Рабочая высота над уровнем моря
2000 м
background
62
Технические характеристики
Одобрения регулирующих органов
ЭМП/ЭМС FCC часть 15
EN 55011 / BS EN 55011
EN 61000-6-4 /
BS EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2 /
BS EN 61000-6-2
EN 55032 / BS EN 55032
EN 55024
ВНИМАНИЕ! В случае использования переключателя каким-
либо способом, не указанным в настоящем руководстве, защита,
обеспечиваемая переключателем, может быть ослаблена.
Ограниченная гарантия сроком 3 года
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или
изготовления в течение 3 (трех) лет с момента первоначальной покупки данного
изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми
к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или
изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или
замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ
ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В
НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ,
ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ
ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И
КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ.
Регистрация гарантии и изделия
background
63
(В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых — исключение
или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях
вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен
убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным
для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных
применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их
соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE
для покупателей и переработчиков продукции компании
Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Дирeктивы oб утилизации отходов электрического
и электронного оборудования (WЕЕЕ) и исполнительных распоряжений
по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или
электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают
право на:
Пpoдажу старого оборудования по принципу "один за один" и/или на
эквивалентной основе (в зaвисимости от конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной
выработки его ресурса
Уведомление FCC, класс B
Данное устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Его
эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное
устройство не может создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно
быть рассчитано на любые помехи, включая те, которые могут оказывать
неблагоприятное влияние на его работу.
Примечание. Данное оборудование прошло испытания и признано
соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B согласно
части 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение разумного
уровня защиты от вредных помех при установке в жилом помещении. Данное
оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную
энергию, а также ― в случае несоблюдения требований руководства
пользователя при установке и эксплуатации ― может создавать вредные помехи
средствам радиосвязи.
Регистрация гарантии и изделия
background
64
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Регистрация гарантии и изделия
Однако нет гарантии того, что помехи не возникнут в какой-либо конкретной
установке. Еcли данное оборудование создает какие-либо помехи приему радио-
или телевизионных cигналов, что может быть установлено путем его выключения
и повторного включения, то пользователю настоятельно рекомендуется
попытатьcя уcтранить такие помехи путем применения одной или нескольких из
следующих мер:
Пeреориентировать приемную aнтенну или установить ее в другое место.
Увеличить paccтояние между оборудованием и приемником.
Включить оборудование в розетку, находящуюся в другом контуре по
отношению к той розетке, в которую включен приемник.
Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио-/
телеоборудованию.
Любые изменения или модификации в отношении данного оборудования, не
одобренные в явной форме компанией Tripp Lite, могут привести к лишению
пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах
жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к
перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере
снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B связи с
этим возможно изменение технических характеристик без предварительного
уведомления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться
от представленного на фотографиях и иллюстрациях.
22-10-197 9346C4_RevA
background
65
Unmanaged Industrial Gigabit
10/100/1000-Ethernet-Switch mit
5 Anschlüssen, mit EIP QoS,
DIN- oder wandmontierbar
Modell: NGI-U05E
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
Benutzerhandbuch
English 1 • Español 17 • Français 33 • Русский 49
background
66
Inhalt des Pakets
Produktmerkmale
NGI-U05E 10/100/1000-Ethernet-Switch mit EIP QoS
DIN-Schienenmontage-Clip (vorinstalliert)
Wandmontage-Maske (vorinstalliert)
• Benutzerhandbuch
5 automatisch aushandelbare RJ45-Anschlüsse mit 10/100/1000
Mbit/s
Unterstützt 10/100/1000Base-T, Vollduplex und automatische MDI/
MDI-X-Crossover-Funktion
Einfache Plug-and-Play-Installation und Bedienung ohne
erforderliche Konguration
Robustes, hochfestes Gehäuse
Industrielle Temperaturschaltermodelle unterstützen einen
Betriebstemperaturbereich von -40 °C bis 75 °C (-40 °F bis 167 °F
Leicht ablesbare LEDs zeigen den Verbindungs- und Aktivitätsstatus
für jeden Anschluss an
Erfüllt die folgenden IEEE-Standards:
o IEEE 802,3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802,3 Automatische Aushandlung
o IEEE 802.3x Flusskontrolle
o IEEE 802.1p Serviceklasse
background
67
Optionales Zubehör
Produktmerkmale
N001-Series Cat5e 350 MHz hakenlose UTP-Kabel
N002-Series Cat5e 350 MHz UTP-Ethernet-Kabel
N200-Series Cat6 Gigabit geformte UTP-Ethernet-Kabel
N201-Series Cat6 Gigabit hakenlose geformte UTP-Ethernet-Kabel
Unterstützt das automatische Erlernen von MAC-Adressen und das
automatische Altern
Die vorinstallierte, robuste Schienenklemme lässt sich fest an jeder
Standard-DIN-Schiene mit35 mm befestigen.
Vorinstallierte Wandmontagemaske (optional)
Unterstützt EIP/QoS/Durchuss- und Sturmkontrolle
background
68
Produktübersicht
Unmanaged Industrial Fast 10/100/1000-Ethernet-Switch mit
5 Anschlüssen
Ansicht von
oben
Frontansicht
1000 Mbit/s
LNK/ACT
Erdungs-
schraube
Leistung
background
69
ACHTUNG: Das NGI-U05E ist ein o󰀨enes Gerät
und muss auf einer DIN-Schiene oder an der Wand
(optional) in einem Schaltschrank oder Rack-Gehäuse
montiert werden. Die Umgebungstemperatur sollte
75 °C (167 °F) nicht überschreiten.
Montage des Switches
Positionieren Sie den Switch unter Verwendung des eingebauten
Steckplatzes von oben auf der DIN-Schiene. Schieben Sie die
Vorderseite des Switches gegen die Montageäche, bis er einrastet.
Wenn Sie ein „Klicken“ hören, ist das Gerät eingerastet.
Montage- und Demontageanleitung für DIN-Schienen
background
70
Montage- und Demontageanleitung für DIN-Schienen
Ausbau des Switches
Drücken Sie den Switch von oben und ziehen Sie die untere Kante des
Switches heraus, um ihn von der DIN-Schiene abzunehmen.
Montage des Switches Entfernen des Switches
Klicken
Drücken
Drücken
Klicken
background
71
ACHTUNG: Es wird empfohlen, eine korrosionsfreie
Montageschiene zu verwenden. Stellen Sie bei der
Montage des Switches sicher, dass genug Platz zwischen
den Geräten vorhanden ist, um die Verkabelung zu
installieren und einen ordnungsgemäßen Luftstrom zu
gewährleisten.
Wandmontage-Installation
1. Montieren Sie den Switch mit Hilfe der Befestigungsbohrungen an
den entsprechenden Stellen an der Wand.
Befestigungs-
bohrungen für
NFI-U05A
Befestigungsbohrungen für
Zeichnung des NGI-U05E
Installationsabstand der
Schrauben
50 mm
1,5 mm - 3 mm
50 mm
Montage- und Demontageanleitung für DIN-Schienen
background
72
2. Der Switch kann entweder vertikal oder horizontal an der Wand
montiert werden.
Erdung des Switches
Die Erdung und die Kabelführung helfen, die Auswirkungen des
Leitungsrauschens aufgrund von elektromagnetischen Störungen
(EMI) zu begrenzen. Führen Sie die Erdungsverbindung von
der Erdungsschraube zur Erdungsäche und verbinden Sie die
Erdungsverbindung vom Anschlussblock mit der Erdungsäche, bevor Sie
die Geräte anschließen.
ACHTUNG: Dieser Switch ist für die Montage auf einer gut geerdeten
Oberäche vorgesehen, z. B. auf einer Metallplatte.
Installation in horizontaler RichtungInstallation in gerader Richtung
Montagerichtung mit
Schraube
Montagerichtung mit
Schraube
Montage- und Demontageanleitung für DIN-Schienen
background
73
WARNUNG: Vor dem Anschließen des Stromkabels sollten
Sicherheitsmaßnahmen ergri󰀨en werden. Schalten Sie
die Stromversorgung aus, bevor Sie Module oder Kabel
anschließen. Die korrekte Stromversorgungsspannung ist auf
dem Produktetikett angegeben. Überprüfen Sie die Spannung
Ihrer Stromquelle, um sicherzustellen, dass Sie die richtige
Spannung verwenden. Verwenden Sie KEINE Spannung,
die größer ist als die auf dem Produktetikett angegebene
Spannung. Berechnen Sie den maximal möglichen Strom
in jedem Stromkabel und in jedem gemeinsamen Kabel.
Überprüfen Sie alle elektrischen Vorschriften, die den maximal
zulässigen Strom für jede Kabelgröße vorschreiben. Wenn
der Strom den maximalen Wert überschreitet, kann die
Verkabelung zu einer Überhitzung der Geräte führen.
Bitte lesen und befolgen Sie diese Richtlinien:
Verwenden Sie separate Pfade, um die Verkabelung für Strom
und Geräte zu verlegen. Wenn die Pfade von Stromkabeln und
Gerätekabeln gekreuzt werden müssen, stellen Sie sicher, dass die
Kabel senkrecht zum Schnittpunkt sind.
Hinweis: Führen Sie keine Signal- oder Kommunikationskabel
und Stromkabel durch denselben Kabelkanal. Um Störungen zu
vermeiden, sollten Kabel mit unterschiedlichen Signaleigenschaften
separat verlegt werden.
Sie können den über ein Kabel übertragenen Signaltyp verwenden,
um zu bestimmen, welche Kabel separat gehalten werden sollten.
Kabel, die ähnliche elektrische Eigenschaften aufweisen, können
gebündelt werden.
Sie sollten die Eingangsverkabelung von der Ausgangsverkabelung
trennen.
Anforderungen an die Verkabelung
background
74
Anforderungen an die Verkabelung
Beachten Sie, dass die Kabel zu allen Geräten im System
beschriftet werden sollten.
Verkabelung des Leistungseingangs
NGI-U05A mit 3-poligem Anschlussblock
Überprüfen Sie die Polarität beim Anschließen. Die obere Ansicht des
Anschlussblocks wird in der Abbildung unten gezeigt:
Leistung
12~48 V DC
Erdungsschraube
Stromeingangsklemmen
Erdungsklemmen
12~48 V DC
background
75
Anforderungen an die Verkabelung
ACHTUNG:
Verwenden Sie nur Kupferleiter.
Die Temperatur des Kabels sollte mindestens 105˚C (221˚F) betragen.
Der Kabelquerschnitt für den Anschlussblock sollte zwischen
12~24 AWG liegen.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Stromkabel
einzuführen und die 12~48 V DC bei maximal 0,2 A DC an die
Stromanschlussleiste anzuschließen:
Verwenden Sie einen Flachkopfschraubenzieher, um die Schrauben
der Kabelklemme zu lösen.
Stecken Sie die negativen/positiven DC-Kabel in die (-/+)-Anschlüsse.
Ziehen Sie die Schrauben der Kabelklemme fest, um ein Lösen der
Kabel zu verhindern.
ACHTUNG: Verwenden Sie eine Stromversorgung von 12~48V DC.
Die Stromversorgung des Geräts muss über den SELV-Stromkreis
erfolgen.
background
76
Verkabelung
LED-Anzeigen
Schließen Sie ein Ende eines RJ45-Ethernet-Kabels (siehe
Optionales Zubehör) an den RJ45-Ethernet-Anschluss des Switches
an. Schließen Sie das andere Ende an ein Netzwerkgerät an. Es wird
ein Cat5e-Kabel oder höher empfohlen.
Die Anschlüsse 1-5 des Switches unterstützen sowohl Fast Ethernet
als auch Gigabit Ethernet (10/100/1000Base-T RJ45-Anschlüsse)
Alle Ports unterstützen automatische Aushandlung und Auto-MDI/
MDI-X, so dass keine Crossover-Verkabelung erforderlich ist.
PWR (Grün)
Beleuchtet Stromversorgung ein
Aus Stromversorgung aus
1000 (Grün)
Beleuchtet
Die Verbindungsgeschwindigkeit ist
1000 Mbit/s
Aus
Verbindungsgeschwindigkeit
beträgt 10/100 Mbit/s oder
Verbindung ist fehlgeschlagen
LNK/ACT
(Grün)
Beleuchtet Ethernet-Verbindung
Blinkend
Aktivität
(Empfang oder Übermittlung
von Daten).
Aus
Anschluss getrennt oder
Verbindung fehlgeschlagen
background
77
Technische Daten
Leistung
Eingangsspannung Einzelner Stromeingang
12~48 V DC / 0,2 A
Verbindung 3-polige Klemmleiste
Umpolungsschutz Präsentation zeigen
Stromverbrauch
(nur System)
3 W
Erdungsschraube Gegenwart
Interface
RJ45 5 x 10/100/1000Base-T,
automatische Aushandlung,
Auto-MDI/MDI-X, Voll-/Halbduplex
und Flusskontrolle
LED PWR (Grün): Leistung
1000 (Grün): Anschluss
1~5 Ethernet-Geschwindigkeit bei
1.000 Mbit/s
LNK/ACT (Grün): Anschluss
1~5 sendet/empfängt
Umgebung
Betriebstemperatur -40 °C bis 75 °C
(-40 °F bis 167 °F)
Lagertemperatur -40 °C bis 85 °C
(-40 °F bis 185 °F)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Feuchtebereich für die
Lagerung
5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Betriebshöhe 2000 m
background
78
Technische Daten
Behördliche Zulassungen
EMI/EMC FCC Teil 15
EN 55011 / BS EN 55011
EN 61000-6-4 /
BS EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2 /
BS EN 61000-6-2
EN 55032 / BS EN 55032
DE 55024
ACHTUNG: Wenn der Switch auf eine Art und Weise verwendet wird,
die hier nicht angegeben ist, kann der Schutz durch den Switch beein-
trächtigt werden.
3 Jahre eingeschränkte Garantie
Der Verkäufer garantiert, dass dieses Produkt, wenn es in Übereinstimmung
mit allen anwendbaren Anweisungen verwendet wird, für einen Zeitraum von
drei (3) Jahren ab dem Erstkaufdatum frei von ursprünglichen Material- und
Verarbeitungsfehlern ist. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder
Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON
UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER
GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER
KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN
UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH
ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG
AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE
GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND
BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS.
Garantie und Produktregistrierung
background
79
(Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläug entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien
oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die
oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutre󰀨end. Diese
Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere
Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät
für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz
sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller
keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten
Verwendungszweck.
WEEE-Compliance-Informationen for Tripp Lite-Kunden und
Recycler (Europäische Union)
Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen besagen,
dass Kunden, die neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Tripp Lite
kaufen, ein Anrecht auf Folgendes haben:
Rücksendung von Altgeräten zum Recycling beim Kauf eines neuen,
gleichwertigen Geräts (dies variiert je nach Land)
Rücksendung der neuen Geräte zum Recyling, wenn ihr Lebenszyklus
abgelaufen ist
FCC-Hinweis, Klasse B
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die
folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen und (2) das Gerät muss Interferenzen vertragen können, darunter
auch Störsignale, die unerwünschten Betrieb hervorrufen können.
Garantie und Produktregistrierung
background
80
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Garantie und Produktregistrierung
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen
bei Installation in einem Wohngebiet bieten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und
strahlt Hochfrequenzwellen aus, die bei unsachgemäßer, nicht den Anweisungen
entsprechender Installation und Verwendung Störungen im Rundfunkempfang
verursachen können. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und
Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen,
die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verschieben Sie sie.
Vergrößern Sie die Trennung zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen
Stromkreis gehört als die mit dem Empfänger verbundene Steckdose.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Jegliche Änderungen oder Modikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich
von Tripp Lite genehmigt wurden, können die Befugnis des Benutzers zum Betrieb
des Geräts aufheben.
Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall
des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen
Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird
nicht empfohlen.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezikationen
können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von
den tatsächlichen Produkten leicht abweichen.
22-10-197 9346C4_RevA

Specifications

Tripp Lite NGI-U05E Questions and Answers