Loading ...
Loading ...
Loading ...
r6glageleplusbas,tournezlabaguesurunnombreplus_lev&Sapositionlaplus61ev6e
estlemodeperceuse.IIestindiqu6paruneic6nerepr6sentantuneperceuse.Danscette
position,I'embrayagenefonctionnerapas.Cecipermetunper(_age&grandrendement.
MANDRINSANSCLI_-FIGURE8
Pourins6rerunemecheouautreaccessoire:
1. Saisirlabaguedumandrind'unemain.DeI'autre,fairetournerlemandrindanslesens
antihoraire-sionseplace&I'extr6mit6dumandrin.
2. Ins6rer&fondlam_che,outoutautreaccessoire,danslemandrinetserrersolidement
entenanttasectionarri_redumandrintoutenfaisanttournerlasectionavantdumandrin
danslesenshoraire-sionseplace&I'extr_mit6dumandrin.
z_AVERTISSEMENT: ne pas tenter de serrer une meche (ou tout autre accessoire) en
saisissant la partie avant du mandrin et en mettant I'outil en marche; cela pourrait
endommager le mandrin ou entrafner des blessures lorsqu'on change un accessoire.
MODE TOURNEVlS
Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arri_re vers
la gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On dolt toujours rel&cher
I'interrupteur & g&chette Iorsqu'on change la position du bouton de la marche avant &la
marche arri_re, ou vice versa.
MODE PER(_AGE
* Utiliser des meches aiguis6es seulement.
* Bien soutenir et fixer la piece, conform6ment aux consignes de s6curit&
* Utitiser le mat6riel de s6curit6 appropri6, conform6ment aux consignes de s6curit&
* Garder la zone de travail propre et s6curitaire, conform6ment aux consignes de s6curit&
* Faire fonctionner la perceuse tres lentement en exer(?ant une I_g_re pression, jusqu'& ce
que le trou soit suffisamment profond pour emp_cher la meche d'en sortir.
* Apptiquer une pression en ligne droite au moyen de la m_che en exer£Dantjuste assez de
pression pour permettre & la meche de mordre dans la piece, en _vitant de caler le moteur
ou de faire d6vier la m_che.
* Saisir refinement la perceuse des deux mains afin de maitriser la torsion de cette
derni_re.
* NE PAS ENFONCER ET RELACHER LA GACHETTE A PLUSIEURS REPRISES POUR
ESSAYER DE REDEMARRER LA PERCEUSE AFIN D'I_VITER DE L'ENDOMMAGER.
* R6duire les risques de calage au minimum en r6duisant la pression Iorsque la meche perce
le mat6riau et en per(_ant lentement la derni_re section du trou.
* Maintenir le moteur en marche Iorsqu'on retire la meche du trou perc6 afin d'_viter qu'elle
reste coinc6e.
* Utiliser une huile de coupe pour percer des m6taux, & I'exception de la fonte et du laiton, car
ces derniers doivent _tre perc6s & sec. Les meilleurs lubrifiants sont I'huite sulfur6e et I'huile
de lard.
* Lorsqu'on utilise des m_ches h61icofdales pour percer des trous dans le bois, il faut sortir les
meches fr6quemment pour enlever les copeaux rest_s coinc6s dans les cannelures.
* S'assurer que I'interrupteur peut mettre la perceuse en position de marche ou d'arr_t.
PER(_AGE DU BOIS
On peut percer le bois au moyen des meches hGticoi'dales qu'on utitise pour le mGtal ou de
m_ches &vrille. On dolt utiliser des mGches bien aiguisGes et les sortir frGquemment pour
enlever les copeaux restGs coincGs dans les cannelures.
PER(_AGE DU MI_TAL
Utiliser une huite de coupe Iorsqu'on perce des mGtaux, & I'exception de la fonte et du laiton,
car ces derniers doivent _tre percGs & sec. Pour cette t&che, les meilleurs lubrifiants sont
I'huile sulfur_e et I'huile de lard.
PER(_AGE DE LA MA_ONNERIE
Utiliser des m_ches & pointe carbur_e (voir la section _ Mode per{;age _>).Maintenir une
pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour _viter de fissurer les mat_riaux plus
cassants. La vitesse choisie est appropri_e Iorsque la poussi_re est soulev_e uniform_ment
et r_gulierement.
Probl_me
• L'appareil refuse de
d_marrer.
D_pannag#_
Cause possible
• Mauvaise installation de la
batterie.
• Pile non charg_e.
• La pile ne se charge pas. • Pile non ins_r_e dans le chargeur.
• Chargeur non branch&
• Temperature ambiante
trop chaude ou froide.
Solution possible
• V_rifier I'installation de la
batterie.
• V_rifier les exigences de
charge pour la pile.
• InsUrer la pile dans le
chargeur de sorte que le
voyant DEL rouge
apparaisse.
oBrancher le chargeur dans
une prise qui fonctionne. Se
reporter & la rubrique
,_Remarques importantes
de chargement _>pour plus
de renseignements.
• D_placer le chargeur
et I'outil & une temperature
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous les 40,5 °C
(105 °F)105 degree F
(+40,5°0).
Pour de I'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
I'emptacement du centre de r_paration le plus pros ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1=800=544=6986.
ENTRETIEN
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer I'outit; ne jamais laisser
de liquide p_n_trer &I'int_rieur de ce dernier et ne jamais I'immerger dans un liquide
quelconque.
IMPORTANT : pour assurer la SECURITE etla FIABILITt _ de cet outil, toutes les operations
de r_paration, d'entretien et de r_glage (autres que celtes d_crites aux pr_sentes) doivent
_tre effectu_es par un centre de service autoris_ ou qualifi_; on ne dolt utitiser que des pi_ces
de rechange identiques.
SCEAU RBRC Mc
Le sceau RBRCMcde la Rechargeable Battery Recycling Corporation appos6 sur
la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coots de recyclage de ce
demier _,la fin de sa vie utile ont dGj&_t¢ payCspar Black & Decker. En certains
endroits, la raise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est
ill€gale; le programme de <,RBRC>_constitue donc une solution des plus pratiques et 6cologiques.
La ,,RBRC% en collaboration avec Black & Decker et d'autres utitisateurs de piles, a mis sur
pied des programmes aux Etats-Unis et au Canada dans le but de faciliter la coltecte des
piles d_charg_es. Black & Decker encourage ses utilisateurs & participer &son programme
de protection de I'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant
les piles usag_es & un centre de service autoris_ Black & Decker ou chez un d_positaire local
afin qu'elles puissent _tre recycl_es. On peut en outre se renseigner aupr_s d'un centre de
recyclage local pour connaftre d'autres sites les acceptant, ou composer le 1 800 8=228=8379
pour obtenir de I'information sur le recyclage de ces piles dans sa r_gion.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommand_s pour chaque outit sont offerts chez les d_positaires Iocaux
ou dans les centres de service autoris_s. Pour obtenir plus d'information sur les accessoires,
composer le 1 800 544=8986.
•'L&AVERTISSEMENT : t'usage d'un accessoire non recommand_ peut presenter un danger.
On ne dolt utitiser que des accessoires ayant les dimensions pr_cis_es ci-dessous :
MI_CHES _, MI_TAL, -jusqu_& 9,5 mm (3/8 po); MECHES A MA_ONNERIE - jusqu'&
9,5 mm (3/8 po); MECHES A BOIS -jusqu'& 12,7 mm (1/2 po)
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un r_seau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autoris_s par toute I'Am_rique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black
& Decker a re£;u la formation voulue pour assurer I'entretien efficace et fiabte des outils
_lectriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseits retatifs aux
r_parations ou des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service
Black & Decker de la r_gion. On peut trouver I'adresse du centre de service de la r_gion
dans I'annuaire des Pages Jaunes & la rubrique ,,Outils _lectriques_> ou en composant le
num_ro suivant : 1 (800) 544=6986.
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UTIUSATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit te produit pour une p_riode de deux ans contre les vices de mat-
iere ou de fabrication. Le produit d_fectueux sera r_par_ ou remplac_ sans frais
conform_ment & I'une des conditions suivantes.
Pour _changer I'outil, il suffit de le retourner au d_tailtant (si le d_tailtant participe au
programme d'_change rapide Black & Decker). Le retour dolt _tre effectuer dans les
d_lais impartis par la polifique de retour du d&taillant (habitueltement entre 30 et 90 jours
suivant la date d'achat). Le d_taitlant peut exiger une preuve d'achat. Priere de v_rifier la
politique de retour du d_taillant au-dela des deqais impartis.
On peut _galement retourner I'outil (9ort payS) & un centre de service Black & Decker ou
&tout autre atelier d'entretien accr_dit_ pour y _tre remptac_ ou r_par& & notre gr& On
peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se
trouvent & la rubrique <,Outils _lectriques_> des Pages Jaunes.
La pr_sente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalit_s de ta pr_sente
garantie donnent des droits I_gaux sp_cifiques. L utilisateur peut _galement se pr_valoir
8'autres droits selon I'_tat ou la province qu'il habite. Pour obtenir cle plus amples
renseignements communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
r_gion. Le produit n'est pas con(_u pour un usage commercial.
Remplacement gratuit des _tiquettes d'avertissement : Si vos _tiquettes
d'avertissement deviennent iltisilStes ou sont manquantes, composezle 1 (800) 544=6986
pour faire remplacer gratuitement vos _tiquettes.
Imported by / Import_ par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockvitle (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils _lectriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias pot elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/
NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Sitieneunac0nsulta0algOninc0nvenienteconsupr0duct0Black& Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.C0M/INSTANTANSWERS
para0btenerrespuestasinstantineaslas24h0rasdeldia.
Sinoencuentralarespuesta0notieneacces0aInternet,Ilameal1-800-544-6986de
lunesaviernesde8a.m.a5p.m.h0radelEsteparahablarconunagente.
Cuand0Ilame,tengaaman0elnOmer0decatil0g0.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
el_ctricas
Z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e todas las instrucciones
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
el_ctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a
las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas
herramientas electricas operadas con baterias (inal&mbricas).
1) Seguridad en el _rea de trabajo
a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
el#ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niSos y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) Seguridad el_ctrica
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse a_tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning_n enchufe
adaptador con herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga
el#ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo
tubedas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
electrica si su cuerpo esta puesto a t_erra.
c) N° exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
_ngresa agua a una herramienta el#ctrica, aumentara el riesgo de descarga
eldctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite,
bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dafiados o enredados aumentan el
riesgo de descarga el#ctrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utifice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el#ctrica.
f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito pot falla a tierra
(GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el#ctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido corn=in
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta eld_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta el#ctrica puede provocar lesiones
persona/es graves.
b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre uti_ice protecci6n para los
ojos. En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como
mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn
auditiva, reducira /as lesiones persona/es.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor est_ en _a
posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de
batedas, o antes de levantar o transportar ia herramienta. Transportar
herramientas el#ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas el#ctricas con el interruptor en la posicidn de encendido puede
propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta
el_ctrica. Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una
pieza giratoria de la herramienta el#ctrica pueden provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant_ngase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramienta el#ctrica en s#uaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
ho/gadas, /as joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en /as piezas en
movimiento.
Loading ...
Loading ...