Loading ...
Loading ...
Loading ...
r6glageleplusbas,tournezlabaguesurunnombreplus_lev&Sapositionlaplus61ev6e
estlemodeperceuse.IIestindiqu6paruneic6nerepr6sentantuneperceuse.Danscette
position,I'embrayagenefonctionnerapas.Cecipermetunper(_age&grandrendement.
MANDRINSANSCLI_-FIGURE8
Pourins6rerunemecheouautreaccessoire:
1. Saisirlabaguedumandrind'unemain.DeI'autre,fairetournerlemandrindanslesens
antihoraire-sionseplace&I'extr6mit6dumandrin.
2. Ins6rer&fondlam_che,outoutautreaccessoire,danslemandrinetserrersolidement
entenanttasectionarri_redumandrintoutenfaisanttournerlasectionavantdumandrin
danslesenshoraire-sionseplace&I'extr_mit6dumandrin.
z_AVERTISSEMENT: ne pas tenter de serrer une meche (ou tout autre accessoire) en
saisissant la partie avant du mandrin et en mettant I'outil en marche; cela pourrait
endommager le mandrin ou entrafner des blessures lorsqu'on change un accessoire.
MODE TOURNEVlS
Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arri_re vers
la gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On dolt toujours rel&cher
I'interrupteur & g&chette Iorsqu'on change la position du bouton de la marche avant &la
marche arri_re, ou vice versa.
MODE PER(_AGE
* Utiliser des meches aiguis6es seulement.
* Bien soutenir et fixer la piece, conform6ment aux consignes de s6curit&
* Utitiser le mat6riel de s6curit6 appropri6, conform6ment aux consignes de s6curit&
* Garder la zone de travail propre et s6curitaire, conform6ment aux consignes de s6curit&
* Faire fonctionner la perceuse tres lentement en exer(?ant une I_g_re pression, jusqu'& ce
que le trou soit suffisamment profond pour emp_cher la meche d'en sortir.
* Apptiquer une pression en ligne droite au moyen de la m_che en exer£Dantjuste assez de
pression pour permettre & la meche de mordre dans la piece, en _vitant de caler le moteur
ou de faire d6vier la m_che.
* Saisir refinement la perceuse des deux mains afin de maitriser la torsion de cette
derni_re.
* NE PAS ENFONCER ET RELACHER LA GACHETTE A PLUSIEURS REPRISES POUR
ESSAYER DE REDEMARRER LA PERCEUSE AFIN D'I_VITER DE L'ENDOMMAGER.
* R6duire les risques de calage au minimum en r6duisant la pression Iorsque la meche perce
le mat6riau et en per(_ant lentement la derni_re section du trou.
* Maintenir le moteur en marche Iorsqu'on retire la meche du trou perc6 afin d'_viter qu'elle
reste coinc6e.
* Utiliser une huile de coupe pour percer des m6taux, & I'exception de la fonte et du laiton, car
ces derniers doivent _tre perc6s & sec. Les meilleurs lubrifiants sont I'huite sulfur6e et I'huile
de lard.
* Lorsqu'on utilise des m_ches h61icofdales pour percer des trous dans le bois, il faut sortir les
meches fr6quemment pour enlever les copeaux rest_s coinc6s dans les cannelures.
* S'assurer que I'interrupteur peut mettre la perceuse en position de marche ou d'arr_t.
PER(_AGE DU BOIS
On peut percer le bois au moyen des meches hGticoi'dales qu'on utitise pour le mGtal ou de
m_ches &vrille. On dolt utiliser des mGches bien aiguisGes et les sortir frGquemment pour
enlever les copeaux restGs coincGs dans les cannelures.
PER(_AGE DU MI_TAL
Utiliser une huite de coupe Iorsqu'on perce des mGtaux, & I'exception de la fonte et du laiton,
car ces derniers doivent _tre percGs & sec. Pour cette t&che, les meilleurs lubrifiants sont
I'huile sulfur_e et I'huile de lard.
PER(_AGE DE LA MA_ONNERIE
Utiliser des m_ches & pointe carbur_e (voir la section _ Mode per{;age _>).Maintenir une
pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour _viter de fissurer les mat_riaux plus
cassants. La vitesse choisie est appropri_e Iorsque la poussi_re est soulev_e uniform_ment
et r_gulierement.
Probl_me
L'appareil refuse de
d_marrer.
D_pannag#_
Cause possible
Mauvaise installation de la
batterie.
Pile non charg_e.
La pile ne se charge pas. Pile non ins_r_e dans le chargeur.
Chargeur non branch&
Temperature ambiante
trop chaude ou froide.
Solution possible
V_rifier I'installation de la
batterie.
V_rifier les exigences de
charge pour la pile.
InsUrer la pile dans le
chargeur de sorte que le
voyant DEL rouge
apparaisse.
oBrancher le chargeur dans
une prise qui fonctionne. Se
reporter & la rubrique
,_Remarques importantes
de chargement _>pour plus
de renseignements.
D_placer le chargeur
et I'outil & une temperature
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous les 40,5 °C
(105 °F)105 degree F
(+40,5°0).
Pour de I'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
I'emptacement du centre de r_paration le plus pros ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1=800=544=6986.
ENTRETIEN
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer I'outit; ne jamais laisser
de liquide p_n_trer &I'int_rieur de ce dernier et ne jamais I'immerger dans un liquide
quelconque.
IMPORTANT : pour assurer la SECURITE etla FIABILITt _ de cet outil, toutes les operations
de r_paration, d'entretien et de r_glage (autres que celtes d_crites aux pr_sentes) doivent
_tre effectu_es par un centre de service autoris_ ou qualifi_; on ne dolt utitiser que des pi_ces
de rechange identiques.
SCEAU RBRC Mc
Le sceau RBRCMcde la Rechargeable Battery Recycling Corporation appos6 sur
la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coots de recyclage de ce
demier _,la fin de sa vie utile ont dGj&_t¢ payCspar Black & Decker. En certains
endroits, la raise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est
ill€gale; le programme de <,RBRC>_constitue donc une solution des plus pratiques et 6cologiques.
La ,,RBRC% en collaboration avec Black & Decker et d'autres utitisateurs de piles, a mis sur
pied des programmes aux Etats-Unis et au Canada dans le but de faciliter la coltecte des
piles d_charg_es. Black & Decker encourage ses utilisateurs & participer &son programme
de protection de I'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant
les piles usag_es & un centre de service autoris_ Black & Decker ou chez un d_positaire local
afin qu'elles puissent _tre recycl_es. On peut en outre se renseigner aupr_s d'un centre de
recyclage local pour connaftre d'autres sites les acceptant, ou composer le 1 800 8=228=8379
pour obtenir de I'information sur le recyclage de ces piles dans sa r_gion.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommand_s pour chaque outit sont offerts chez les d_positaires Iocaux
ou dans les centres de service autoris_s. Pour obtenir plus d'information sur les accessoires,
composer le 1 800 544=8986.
'L&AVERTISSEMENT : t'usage d'un accessoire non recommand_ peut presenter un danger.
On ne dolt utitiser que des accessoires ayant les dimensions pr_cis_es ci-dessous :
MI_CHES _, MI_TAL, -jusqu_& 9,5 mm (3/8 po); MECHES A MA_ONNERIE - jusqu'&
9,5 mm (3/8 po); MECHES A BOIS -jusqu'& 12,7 mm (1/2 po)
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un r_seau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autoris_s par toute I'Am_rique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black
& Decker a re£;u la formation voulue pour assurer I'entretien efficace et fiabte des outils
_lectriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseits retatifs aux
r_parations ou des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service
Black & Decker de la r_gion. On peut trouver I'adresse du centre de service de la r_gion
dans I'annuaire des Pages Jaunes & la rubrique ,,Outils _lectriques_> ou en composant le
num_ro suivant : 1 (800) 544=6986.
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UTIUSATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit te produit pour une p_riode de deux ans contre les vices de mat-
iere ou de fabrication. Le produit d_fectueux sera r_par_ ou remplac_ sans frais
conform_ment & I'une des conditions suivantes.
Pour _changer I'outil, il suffit de le retourner au d_tailtant (si le d_tailtant participe au
programme d'_change rapide Black & Decker). Le retour dolt _tre effectuer dans les
d_lais impartis par la polifique de retour du d&taillant (habitueltement entre 30 et 90 jours
suivant la date d'achat). Le d_taitlant peut exiger une preuve d'achat. Priere de v_rifier la
politique de retour du d_taillant au-dela des deqais impartis.
On peut _galement retourner I'outil (9ort payS) & un centre de service Black & Decker ou
&tout autre atelier d'entretien accr_dit_ pour y _tre remptac_ ou r_par& & notre gr& On
peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se
trouvent & la rubrique <,Outils _lectriques_> des Pages Jaunes.
La pr_sente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalit_s de ta pr_sente
garantie donnent des droits I_gaux sp_cifiques. L utilisateur peut _galement se pr_valoir
8'autres droits selon I'_tat ou la province qu'il habite. Pour obtenir cle plus amples
renseignements communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
r_gion. Le produit n'est pas con(_u pour un usage commercial.
Remplacement gratuit des _tiquettes d'avertissement : Si vos _tiquettes
d'avertissement deviennent iltisilStes ou sont manquantes, composezle 1 (800) 544=6986
pour faire remplacer gratuitement vos _tiquettes.
Imported by / Import_ par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockvitle (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils _lectriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias pot elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/
NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Sitieneunac0nsulta0algOninc0nvenienteconsupr0duct0Black& Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.C0M/INSTANTANSWERS
para0btenerrespuestasinstantineaslas24h0rasdeldia.
Sinoencuentralarespuesta0notieneacces0aInternet,Ilameal1-800-544-6986de
lunesaviernesde8a.m.a5p.m.h0radelEsteparahablarconunagente.
Cuand0Ilame,tengaaman0elnOmer0decatil0g0.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
el_ctricas
Z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e todas las instrucciones
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
el_ctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a
las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas
herramientas electricas operadas con baterias (inal&mbricas).
1) Seguridad en el _rea de trabajo
a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
el#ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niSos y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) Seguridad el_ctrica
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse a_tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning_n enchufe
adaptador con herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga
el#ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo
tubedas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
electrica si su cuerpo esta puesto a t_erra.
c) N° exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
_ngresa agua a una herramienta el#ctrica, aumentara el riesgo de descarga
eldctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite,
bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dafiados o enredados aumentan el
riesgo de descarga el#ctrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utifice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el#ctrica.
f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito pot falla a tierra
(GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el#ctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido corn=in
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta eld_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta el#ctrica puede provocar lesiones
persona/es graves.
b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre uti_ice protecci6n para los
ojos. En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como
mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn
auditiva, reducira /as lesiones persona/es.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor est_ en _a
posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de
batedas, o antes de levantar o transportar ia herramienta. Transportar
herramientas el#ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas el#ctricas con el interruptor en la posicidn de encendido puede
propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta
el_ctrica. Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una
pieza giratoria de la herramienta el#ctrica pueden provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant_ngase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramienta el#ctrica en s#uaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
ho/gadas, /as joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en /as piezas en
movimiento.
Loading ...
Loading ...