Loading ...
Loading ...
DRILLINGINWOOD
Holesinwoodcanbemadewiththesametwistdrillbitsusedformetalorwithspadebits.
Thesebitsshouldbesharpandshouldbepulledoutfrequentlywhendrillingtoclearchips
fromtheflutes.
DRILLINGINMETAL
Useacuttinglubricantwhendrillingmetals.Theexceptionsarecastironandbrasswhich
shouldbedrilleddry.Thecuttinglubricantsthatworkbestaresutfurizedcuttingoilorlardoil.
DRILLINGINMASONRY
Usecarbidetippedmasonrybits.RefertoDrillingsection.Keepevenforceonthedrillbut
notsomuchthatyoucrackthebrittlematerial.Asmooth,evenflowofdustindicatesthe
Troubleshooting
Possible Cause
Battery not installed properly.
Battery not charged.
Battery not inserted into charger.
Charger not plugged in.
Surrounding air temperature
too hot or too cold.
proper drilling rate.
Problem
Unit will not start.
Battery will not charge.
Possible Solution
Check battery installation.
Check battery charging
requirements.
Insert battery into charger
until red LED appears.
Plug charger into a
working outlet. Refer to
"Important Charging Notes"
for more details.
Move charger and tool to
a surrounding air
temperature of above 40
degree F(4,5°0) or below
105 degree F (+40,5°C).
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1=800=544=6986.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the toot;
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service
centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
THE RBRC TM SEAL
The RBRC TM (Rechargeabte Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-
cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery
(or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black &
Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the
trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally
conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your Focalretailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 1=800=8-BATTERY.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available from your Focaldealer or
authorized service center. Ifyou need assistance regarding accessories, please call:
1-SO0-54-HOW-TO (544=6986).
zk WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
The following accessories should be used only in the sizes specified below:
BITS, METAL DRILLING - Up to 3/8 in. (9.5mm); BITS, MASONRY DRILLING - Up to
3/8 in. (9.5mm); WOOD DRILLING - Up to 1/2 in. (12.7mm).
SERVICE INFORMATION
Atl Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools--Electric" or call:
1=800=544-6986 or visit www.blackanddecker.com
FULL TWO-YEAR HOME USEWARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should
you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service
Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544=6986 for a free replacement.
Imported by See 'Tools-
Black & Decker (U.S.) Inc., Electric'
701 E. Joppa Rd. - Yellow Pages -
Towson, MD 21286 U.S.A. for Service &
Sales
D' PLOI
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web www.
BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT-
Sidesquestions0udespr0blemessurgissentapresI'achatd'unpr0duitBlack&Decker,
consulterlesiteWeb
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.C0M/INSTANTANSWERS
pour0btenirdesrep0nsesinstantanement24heuresparj0ur.
Silarep0nseestintr0uvable0uenI'absenced'accesaInternet,composerle
1-800-544-6986de8ha17hHNE,dulundiauvendredi,pourparleravecunagent.
Priered'av0irlenumer0decatalogues0uslamain10rsdeI'appel.
Avertissements de s curit6 g6n rau× pour les outils
lectriques
zkAVERTISSEMENT! Life tousles avertissements de s_curit_ et toutes les
directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder
par un choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage
ult_rieur.
Le terme ,,outil electrique,, cite dans les avertissements se rapporte &votre outil
electrique & alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans ill).
1)
S_curit_ du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et bien _clair_e. Les endroits sombres sont souvent
des causes d'accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils _lectriques dans un milieu d_flagrant, soit en
presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussi_re. Les outils electriques
produisent des etincelles qui peuvent enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les curieux au moment d'utiliser un outil _lectrique. Une
distraction pourrait vous en faire perdre la ma #rise.
2) S_curit_ en mati_re d'_lectricit_
a) Les fiches des outils _lectriques doivent correspondre a la prise. Ne jamais
modifier la fiche en aucune fagon. Ne jamais utiliser de fiche d' adaptation avec un
outil electrique mis a la terre. Le risque de choc electrique sera reduit par I'utilisation
de fiches non modifi6es correspondant a la prise.
b) E_vitertout contact physique avec des surfaces raises a la terre comme des tuy=
aux, des radiateurs, des cuisini_res et des r6frig6rateurs. Le risque de choc
electrique est plus elev6 si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques a la pluie ou _ d'autres conditions o_ il
pourrait _tre mouill_. La pen6tration de I'eau dans un outi/ electrique augmente le
risque de choc electrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou d_brancher un outil _lectrique. Tenir le cordon
_loign_ de la chaleur, de I'huile, des bords tranchants ou des pi_ces mobiles. Les
cordons endommages ou emm_les augmentent /es risques de choc electrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil _lectrique a I'ext6rieur, se servir d'une rallonge
convenant _ une telle utilisation. L'utilisation d'une ra/Ionge congue pour I'exterieur
reduit /es risques de choc electrique.
f) S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil _lectrique dans un endroit
humide, brancher I'outil darts une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s
d'un disjoncteur de fuite a la terre (GFCl). L'utilisation de ce type de disjoncteur
reduit /es risques de choc electrique.
3) S_curit_ personnelle
a) Etre vigilant, surveiHer le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
_lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil electrique peut entra_ner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des 6quipements de protection individuelle. Toujours porter une
protection oculaire. L'utilisation d'd_quipements de protection comme un masque anti-
poussi_re, des chaussures antid_rapantes, un casque de s_curit_ ou des protecteurs
auditifs /orsque /a situation le requiert reduira /es risques de blessures corporel/es.
c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve
la position d'arr_t avant de relier I'outil a une source d'alimentation et/ou
d'ins_rer un bloc=piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outil
dectrique alors que le do_gt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil electrique
dont /'interrupteur est 9/a position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ standard avant de d_marrer I'outil. Une cl_
standard ou une cle de rd_jlage attachde 9 une pattie pivotante peut causer des bles-
sures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Cela permet
de mieux ma_triser I'outil dectrique dans /es situations impr_vues.
f) S'habiller de mani_re appropri6e. Ne pas porter de v_tements amples ni de
bijoux. Garcler les cheveux, les v_tements et les gants a 1'6cart des pi_ces
mobiles. Les v_tements amples, /es bijoux ou les cheveux longs risquent de rester
coinc_s dans les pieces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de
d_poussi_rage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccord6s et
utilis_s. L'utilisation d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers
engendr_s par les poussieres.
4) Utilisation et entretien d'un outil _lectrique
a) Ne pas forcer un outil 61ectrique. Utiliser I'outil _lectrique appropri_
I'application. L'outil dectrique approprie effectuera un meilleur travail, de fa_on plus
sore et 9 la vitesse pour laque/le il a _t_ congu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dont I'interrupteur est d_fectueux. Tout outil
dectrique dont /'interrupteur est defectueux est dangereux et dolt _tre repar_.
c) D_brancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de I'outil _lectrique avant de faire
tout r_glage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger I'outil
_lectrique. Ces mesures preventives reduisent les risques de dd_marrage accidentel
de I'outi/ electrique.
d) Ranger les outils _lectriques hors de la pottle des enfants, et ne permettre
aucune personne n'_tant pas famili_re avec un outil _lectrique (ou son manuel
d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils electriques deviennent dangereux entre
les mains d' utilisateurs inexperimentes.
e) Entretenir les outils 61ectriques. V_rifier les pi_ces mobiles pour s'assurer
qu'elles sont bien align_es et tournent librement, qu'elles sont en bon _tat et ne
sont affect_es par aucun trouble susceptible de nuire au bon
fonctionnement de I'outil _lectrique. En cas de dommage, faire r_parer I'outil
_lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causes par
des outils electriques mal entretenus.
f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguis_s et propres. Les outi/s de coupe bien
entretenus et aff_es sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles 9 contr6/er.
g) Utiliser I'outil _lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform_ment aux
pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'utilisation d'un outil electrique pour toute operation autre que celle pour
/aque/le i/ a _t_ congu est dangereuse.
5) Utilisation et entretien du bloc-piles
a) Ne recharger I'outil qu'au moyen du chargeur pr_cis_ par le fabricant. L'utilisation
d'un chargeur qui convient a un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il
est utilise avec un autre type de bloc-piles.
b) Utiliser les outils 61ectriques uniquement avec les blocs=piles congus a cet effet.
L'utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.
c) Lorsque le bloc-piles n'est pas utilis_, le tenir _loign6 des objets m_talliques,
notamment des trombones, de la monnaie, des cl_s, des clous, des vis, etc., qui
peuvent _tablir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bomes du
bloc-piles risque de provoquer des etincel/es, des brOlures ou un incendie.
d) En cas d'utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, _viter tout
contact. Si un contact accidentel se procluit, laver a grande eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, obtenir des soins m_dicaux. Le liquide qui gicle hors du
bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brOlures.
6) R_paration
a) Faire r_parer I'outil 61ectrique par un r6parateur professionnel en n'utilisant que
des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation
securitaire de I'outil electrique.
REGLES DE Si=CURIT¢: SPC:CIFIQUES
Porter des protecteurs auditifs si une perceuse a percussion est utilis_e. Une
exposition au bruit peut entra_ner une perte auditive.
Utiliser les poign_es auxiliaires fournies avec Foutil. Une perte de ma_trise de I'outil
peut entratner des btessures corporelles.
Tenir I'outil 61ectrique par sa surface de prise isol6e darts une situation oiJ
I'accessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un cable 61ectrique dissimul6
ou avec son propre cordon cl'alimentation. Tout contact entre un fil , sous tension _ et
Loading ...
Loading ...
Loading ...