Loading ...
Loading ...
Loading ...
FR Laver à l’eau chaude et au détergent doux sans odeur DE Reinigen Sie mit heißem Wasser und einem milden, geruchlosen
Miel IT Risciacquare con acqua calda e un detergente delicato inodore ES Limpia con agua caliente y detergente suave
FR Appuyer sur le bouton à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes DE Drücken Sie den Knopf innerhalb von 2 Sekunden
3 Mal IT Premere il pulsante 3 volte entro 2 secondi ES Pulsa el botón 3 veces durante 2 segundos PT Pressione o botão 3 vezes em
2 segundos PL Naciśnij przycisk 3 razy w ciągu 2 sekund RU Нажмите кнопку 3 раза в течение 2х секунд NL Druk 3 keer binnen
2 seconden op de knop DA Tryk 3 gange på knappen inden for 2 sekunder NO Trykk på knappen raskt 3 ganger innen 2 sekunder
SV Tryck på knappen 3 gånger inom 2 sekunder FI Paina kahvipainikea kolme kertaa kahden sekunnin sisään CS Stiskněte tlačítko
třikrát během dvou vteřin SK Stlačte tlačidlo trikrát počas dvoch sekúnd HU 2 másodpercen belül 3-szor nyomja meg a gombot
EL Πατήστε το κουμπί 3 φορές μέσα σε 2 δευτερόλεπτα
RO Apăsați butonul de 3 ori în 2 secunde
och lås FI Avaa, sulje ja lukitse CS Otevřete, zavřete a uzamkněte SK Otvorte, zatvorte a zamknite HU Nyissa ki, csukja be,
és zárja be EL Ανοίξτε, κλείστε και ασφαλίστε RO Deschideți, închideți și blocați
FR REMARQUE : vous pouvez interrompre le processus à tout moment en appuyant sur le bouton DE HINWEIS: Der
Vorgang kann jederzeit durch das Drücken des Buons unterbrochen werden IT NOTA: la procedura può essere interroa
in qualsiasi momento premendo il boone ES NOTA: Este proceso puede cancelarse en cualquier momento pulsando el
botón PT NOTA: o procedimento pode ser parado em qualquer altura, premindo o botão PL UWAGA: procedura może
zostać zatrzymana w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie przycisku RU Примечание: процесс может быть
прерван нажатием кнопки в любое время NL OPMERKING: het proces kan op elk moment worden beëindigd door op
de knop te drukken DA BEMÆRK: Denne procedure kan altid stoppes igen ved at trykke på knappen NO MERK: denne
prosedyren kan stoppes når som helst ved å trykke på knappen SV Notera: processen kan stoppas när som helst genom a
trycka på knappen FI HUOM: Toiminnon voi keskeyää koska tahansa painamalla painikea CS POZNÁMKA: Postup lze
kdykoli zastavit stisknutím tlačítka SK POZNÁMKA: Postup je možné kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla
HU MEGJEGYZÉS: a folyamat bármikor leállítható a gomb ismételt lenyomásával EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η διαδικασία μπορεί να
διακοπεί ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί
RO NOTĂ: procedura poate fi oprită oricând prin apăsarea butonului
AR
AR
AR
29
4. Wash with hot water + mild odourless detergent
3. Press the buon 3 times within 2 seconds
NOTE: the procedure can be stopped at any time by pressing
the buon
3 x
2 s
Loading ...
Loading ...
Loading ...