Vicks VIH200 Personal Sinus Steam Inhaler with Soft Face Mask – Face Humidifier with Targeted Steam Relief Aids with Sinus Problems, Congestion and Cough

USE AND CARE MANUAL - Page 6

For VIH200.

PDF File Manual, 15 pages, Read Online | Download pdf file

VIH200 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Consignes de sécurité importantes
LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SURTOUT EN
PRÉSENCE D’ENFANTS, VOUS DEVEZ TOUJOURS PRENDRE CERTAINES
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES MESURES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
1. Éteignez et débranchez TOUJOURS
l’appareil immédiatement après vous
en être servi.
2. N’utilisez PAS pendant le bain.
3. Ne placez PAS ou ne rangez PAS
l’appareil à un endroit où il peut tomber ou
être poussé dans une baignoire ou un évier.
L’appareil doit toujours être posé sur une
surface ferme, plane, étanche et résistante
à la chaleur. Assurez-vous que l’appareil
est en position stable et que le cordon
d’alimentation n’est pas dans le chemin,
parce que quelqu’un pourrait faire tomber
l’appareil en s’accrochant dans le cordon.
4. Ne placez PAS ou ne laissez PAS tomber
l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
5. N’allez PAS chercher l’appareil s’il
est tombé dans l’eau. Débranchez-le
immédiatement.
1. L’appareil ne doit jamais être laissé sans
surveillance lorsqu’il est branché.
2. Une étroite supervision est nécessaire
lorsque cet appareil est utilisé par, pour ou
près de personnes invalides. Gardez hors
de la portée des enfants.
3. N’utilisez cet appareil que pour l’utilisation
prévue selon les instructions dans ce
manuel.
N’utilisez PAS d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez JAMAIS cet appareil si le cordon
ou la prise sont abîmés, s’il fonctionne mal,
s’il a été échappé ou brisé, ou échappé
dans l’eau.
5. Gardez le cordon éloigné des surfaces
chauffantes.
6.
MISE EN GARDE : Ne déplacez
JAMAIS l’appareil pendant que vous
l’utilisez. Si l’appareil est penché, secoué
ou renversé, l’eau chaude pourrait
couler, ce qui entraînerait des blessures
ou des brûlures.
7. N’utilisez PAS l’appareil si vous êtes
endormi ou somnolent.
8. N’utilisez PAS l’appareil à un endroit où
des produits en aérosol sont utilisés ou si
de l’oxygène est administré.
9. Ne bloquez JAMAIS les entrées d’air ni les
ouvertures de ventilation de l’appareil. Ne le
placez pas sur une surface molle, comme
un lit ou un canapé, où les entrées d’air et
les ouvertures de ventilation pourraient être
bloquées. Gardez les entrées d’air exemptes
de charpie, de cheveux, etc.
10. N’échappez JAMAIS ou n’insérez jamais
d’objet dans les entrées ou les ouvertures
de ventilation.
11. Débranchez l’appareil avant de le remplir.
Remplissez (le réservoir) avec de l’eau
seulement, à moins d’indication contraire du
fabricant.
N’utilisez PAS outre mesure.
Ne le remplissez PAS lorsque le masque
est installé. Veillez à verser l’eau directement
dans le réservoir d’eau.
12. L’appareil est muni d’une fiche polarisée
(une des deux broches est plus large que
l’autre) par mesure de sécurité. Cette
fiche ne peut s’insérer que d’une seule
manière dans une prise polarisée. Si les
broches n’entrent pas complètement dans
les trous de la prise, tournez la fiche dans
l’autre sens. Si elles n’entrent toujours pas,
communiquez avec un électricien qualifié.
N’essayez PAS d’altérer ce dispositif de
sécurité.
13.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les
risques d’incendie ou de choc électrique,
branchez l’appareil directement dans une
prise électrique de 120 V CA. N’utilisez
PAS de rallonge ou de barre multiprise.
14. L’appareil doit toujours être débranché et
vidé lorsqu’il ne fonctionne pas ou pendant
qu’il est nettoyé. Éteignez et débranchez
l’appareil avant de le déplacer. Assurez-vous
d’avoir les mains sèches avant de brancher
ou débrancher l’appareil. Ne tirez JAMAIS
sur le cordon pour débrancher l’appareil.
15.
AVERTISSEMENT : Ne déplacez,
soulevez, secouez, penchez ou
désassemblez PAS l’appareil pendant
qu’il est en marche ou s’il contient encore de
l’eau chaude.
16. Ne faites PAS
fonctionner l’appareil sans eau.
17. Ne soulevez PAS l’appareil par le masque.
Pour le lever, vous devez le tenir par la base.
18. Vous devez nettoyer régulièrement l’appareil.
Reportez-vous aux instructions d’entretien
que vous devez suivre.
19. N’ajoutez JAMAIS d’huiles essentielles,
de médicaments ou de liquides à inhaler
dans le réservoir d’eau, tels que Vicks
MD
VapoSteam
MD
ou l’inhalant Kaz.
20. Ne touchez PAS la peau nue avec des
Vicks VapoPads
MD
exposés et évitez tout
contact direct avec les meubles, les textiles,
la literie et les plastiques.
21. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. Il est
conçu pour être utilisé à l’intérieur..
22.
N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster tout
fonctionnement électrique ou mécanique de cet
appareil, sous peine d’annulation de votre garantie
.
23. Pour un usage résidentiel seulement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER : Pour réduire le risque
d’électrocution :
AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques de brûlure, d’électrocution,
d’incendie et de blessure corporelle :
Inhalateur pour
sinus Vicks
MD
1. Masque
2. Plateau pour VapoPad
3. Boîtier supérieur
4. Manette de contrôle
de la vapeur
5. Base
6. Réservoir d’eau
7. Commutateur’
8. Ouvertures de
ventilation
9. Élément chauffant
L’inhalateur de vapeur Vicks procure un débit constant d’air humide et chaud dirigé
directement sur le nez et la gorge pour un soulagement temporaire de la congestion du
nez, des sinus et de la poitrine, de la toux et de l’assèchement de la gorge.
1
5
3
6
9
7
4
2
8
Accessoires
Vicks VapoPads
MD
Les Vicks VapoPads
MD
sont conçus pour fonctionner avec
votre inhalateur de vapeur afin de procurer des vapeurs
apaisantes en complément à votre traitement à la vapeur.
L’inhalateur de vapeur peut recevoir jusqu’à deux Vicks VapoPads.
Chaque tampon procure jusqu’à 8 heures de confort apaisant.
(Un échantillon de VapoPad au menthol inclus) Senteur de menthol : Série VSP-19
Accessoires disponibles chez les détaillants et à www.vickshumidifiers.com.
10 11
Loading ...
Loading ...
Loading ...