
Powershred
®
12C15
The World’s Toughest Shredders
®
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES
ULTÉRIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
United States: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057

65C
65C
65C
65C
65C
ENGLISH
Model 12C15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
15
15
• Operation,maintenance,andservicerequirementsarecoveredin
theinstructionmanual.Readtheentireinstructionmanualbefore
operatingshredders.
• Keepawayfromchildrenandpets.Keephandsawayfrompaper
entry.Alwayssettoofforunplugwhennotinuse.
• Keepforeignobjects–gloves,jewelry,clothing,hair,etc.–away
fromshredderopenings.Ifobjectenterstopopening,switchto
Reverse(
)tobackoutobject.
• DONOTuseaerosolproducts,petroleumbasedoraerosollubricants
onornearshredder.DONOTUSE“CANNEDAIR”OR“AIR
DUSTERS”ONSHREDDER.Vaporsfrompropellantsandpetroleum
basedlubricantsmaycombustcausingseriousinjury.
• Donotuseifdamagedordefective.Donotdisassembleshredder.
Donotplacenearoroverheatsourceorwater.
• ThisshredderhasanON/OFFSwitch(E)thatmustbeintheON(I)
positiontooperateshredder.Incaseofemergency,moveswitchto
OFF(
)position.Thisactionwillstopshredderimmediately.
• Avoidtouchingexposedcuttingbladesundershredderhead.
• Shreddermustbepluggedintoaproperlygroundedwalloutletor
socketofthevoltageandamperagedesignatedonthelabel.The
groundedoutletorsocketmustbeinstalledneartheequipmentand
easilyaccessible.Energyconverters,transformers,orextensioncords
shouldnotbeusedwiththisproduct.
• FIREHAZARD–DoNOTshredgreetingcardswithsoundchipsor
batteries.
• Forindooruseonly.
• Unplugshredderbeforecleaningorservicing.
15
15
BASIC SHREDDING OPERATION
LIMITED PRODUCT WARRANTY - 1-year product warranty / 5-year cutter warranty
Will shred:Paper,plasticcreditcards,staples,smallpaperclipsand
unopenedjunkmail
Paper shred size:
Cross-Cut...................................... 5/32in.x1-9/16in.(4mmx40mm)
Maximum:
Sheetsperpass.................................................................................12*
Cardsperpass.....................................................................................1*
Paperwidth................................................................... 8.8in.(224mm)
*8.5in.x11in.,20lb.,(75g)paperat120V/60Hz,2.5Amps;heavier
paper,humidityorotherthanratedvoltagemayreducecapacity.Maximum
recommendeddailyusagerates:500sheets;25cards.
CAPABILITIES
KEY
2
Continuous operation:
Upto15-minutesmaximum
NOTE:Shredderrunsbriefly
aftereachpasstoclearentry.
Continuousoperationbeyond
15-minuteswilltrigger
30-minutecooldownperiod.
PAPER/CARD
PluginandturnON(I)
SettoAuto-On(
)
Feedpaper/cardstraight
intopaperentryand
release
Whenfinishedshredding,
settoOff(
)
1
D.
E.
A.
C.
B.
G.
H.
F.
A.Paper/cardentry
B.Pull-outbin
C.Window
D.Casters
E.Disconnectpowerswitch
1.OFF
2.ON
F. Seesafetyinstructions
G.Safetylock
H.ControlswitchandLEDs
1.Reverse
2.Off
3.Auto-On
4.Removepaper(red)
5.ON/OFF(white)
6.Overheat(red)
65C
65C
65C
65C
65C
Tosetlockslide
buttondown
2 4
3

65C
65C
65C
65C
65C
FRANÇAIS
Modèle 12C15
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
15
• Opération,maintenance,etexigencesdeservicesontcouvertsdansle
manueld’instructions.Veuillezliretoutlemanueld’instructionsavantde
fairefonctionnerlesdéchiqueteuses.
• Gardezhorsdelaportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.Gardez
lesmainséloignéesdel'entréedupapier.Régleztoujoursl’appareilà
l'arrêtoudébranchez-lelorsqu’iln’estpasutilisé.
• Gardezlescorpsétrangers-gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.-loin
desentréesdeladéchiqueteuse.Siunobjetpénètreparl'ouverture
supérieure,faitesMarchearrière(
)poursortirl'objet.
• NEJAMAISseservirdeproduitsaérosols,delubrifiantsenaérosol
ouàbasedepétrolesurouàproximitédeladéchiqueteuse.NEPAS
UTILISER«D’AIRCOMPRIMÉ»OUDE«BOMBEANTI-POUSSIÈRE»SUR
LADÉCHIQUETEUSE.Lesgazdepropulsionetceuxissusdeslubrifiantsà
basedepétrolesontinflammablesetpeuventêtreàl’originedesérieuses
blessures.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéoudéfectueux.Nedémontez
pasl'appareil.Neplacezpasl’appareilsurunesourcedechaleuroud’eau,
ouàproximitédecelle-ci.
• Cettedéchiqueteuseestdotéed'unsectionneur(E)quidoitêtreenposition
MARCHE(I)pourpouvoirfonctionner.Encasd’urgence,mettezl'interrupteur
enpositionARRÊT(
).Celaarrêteraimmédiatementladéchiqueteuse.
• Évitezdetoucherleslamesexposéessouslatêtedéchiqueteuse.
• L’appareildoitêtrebranchédansuneprisemuralecorrectementmiseàla
terreouuneprisedelatensionetdel’ampéragedésignéesurl’étiquette.
Lapriseoulaprisemiseàlaterredoitêtreinstalléeprèsdel’équipement
etfaciled’accès.Lesconvertisseursd’énergie,lestransformateursoules
rallongesnedoiventpasêtreutilisésavec
ceproduit.
• DANGERD’INCENDIE-NEdéchiquetezPASlescartesdesouhaitsavecpiles
oupucessonores
• Réservéàuneutilisationintérieure.
• Débranchezbroyeuravantlenettoyageoul’entretien.
15
15
Opération continue :
jusqu’à15minutesmaximum
REMARQUE :ladéchiqueteuse
continueàfonctionnerbrièvementaprès
chaquepassagepourdégagerl’entrée.
Uneutilisationcontinuelled’unedurée
supérieureà15minutesdéclencheraune
périodederefroidissementde30minutes.
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT - 1 an de garantie du produit / 5 ans de garantie de la lame de coupe
Déchiquettera : papier,cartesdecréditenplastique,agrafes,petits
trombonesetcourrier-déchetnonouvert
Taille de déchiquetage du papier:
Coupe-croisée................................... 5/32po.x1-9/16po.(4mmx40mm)
Maximum :
Feuillesparpassage..................................................................................12*
Cartesparpassage......................................................................................1*
Largeurd’entréedepapier.................................................. 8,8po.(224mm)
*papierde20lb(75g)mesurant8,5x11po(21,59x27,94cm),à120V,60Hz,
2,5ampères;unpapierpluslourd,l’humiditéetunetensionautrequelatension
nominalepeuventréduirelacapacitédeladéchiqueteuse.Débitsrecommandés
d’utilisationquotidiennemaximale:500feuilles;25cartesdecrédit.
CAPACITÉS
TOUCHE
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
3
PAPIER/CARTE
Branchezetmettezen
MARCHE(I)
Réglezl’appareilsurMise
enmarcheautomatique
(
)
Acheminezlepapier/la
cartedirectementdans
l’entréeetlaissez-lealler
Aprèsledéchiquetage,
réglezàARRÊT(
)
1
D.
E.
A.
C.
B.
G.
H.
F.
2 4
3
A.Entréedepapier/carte
B.Contenantamovible
C.Fenêtre
D.Roulettes
E.Interrupteurd’alimentation
1.ARRÊT
2.MARCHE
F. Consultezlesinstructionsdesécurité
G.Verrouillagedesécurité
H.InterrupteuretDEL
1.Marchearrière
2.ARRÊT
3.Miseenmarcheautomatique
4.Retirezlepapier(rouge)
5.MARCHE/ARRÊT(blanc)
6.Surchauffe(rouge)
65C
65C
65C
65C
65C
Pourverrouiller,
glissezlebouton
verslebas

© 2020 Fellowes, Inc. | Part #411992
ESPAÑOL
Modelo 12C15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora
15
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenelmanual
deinstrucciones.Leadichomanualensutotalidadantesdeoperarlas
trituradoras.
• Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantengalasmanos
alejadasdelaentradadepapel.Siempreapagueodesenchufelatrituradora
cuandonoestéenuso.
• Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosde
lasaberturasdelatrituradora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaabertura
superior,pongalatrituradoraenRetroceso(
)pararetirarelobjeto.
• NOutiliceproductosenaerosol,lubricantesderivadosdepetróleooen
aerosol,sobreocercadelatrituradora.NOUTILICE“AIRECOMPRIMIDO”ni
“AEROSOLESPARAQUITARELPOLVO”SOBRELATRITURADORA.Losvapores
queemanandelubricantesderivadosdepetróleoopropulsorespuedenentrar
encombustiónycausarlesionesgraves.
• Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmelatrituradora.
Nocoloquelatrituradoracercanisobreunafuentedecaloroagua.
• EstatrituradoraposeeunInterruptordedesconexióndeenergía(E)que
debeestarenlaposicióndeENCENDIDO(ON)(I)parafuncionar.Encasode
emergencia,coloqueelinterruptorenAPAGADO(
).Estaaccióndetendrála
trituradoradeinmediato.
• Evitetocarlascuchillascortantesexpuestasdebajodelcabezaldelatrituradora.
• Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcondescarga
atierraquetengaelvoltajeyamperajequeseindicanenlaetiqueta.Latoma
oenchufecondescargaatierradebeestarinstaladacercadelequipoyser
defácilacceso.Nodebenusarseconesteproductoconvertidoresdeenergía,
transformadoresnicablesprolongadores.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsdesonidoo
baterías.
• Parausoenáreascubiertasúnicamente.
• Desconectetrituradoraantesdelalimpiezaoelmantenimiento.
15
15
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA
Tritura: papel,tarjetasdecréditodeplástico,grapas,sujetapapeles
pequeñosycorreobasurasinabrir
Tamaño de corte del papel:
Cortecruzado..............................5/32pulg.x1-9/16pulg.(4mmx40mm)
Máximo:
Hojasporpasada......................................................................................................12*
Tarjetasporpasada....................................................................................................1*
Anchodeentradadepapel................................................................8,8pulg.(224mm
*Papelde*8,5pulg.x11pulg.(21,59x27,94cm),20lb.(75g),(75g),a120V/60
Hz,2,5Amps,sielpapelesmáspesado,estáhúmedooseaplicaunvoltajediferenteal
nominal,lacapacidadpuededisminuir.Frecuenciadeusodiariorecomendada:500hojas;
25tarjetasdecrédito.
FUNCIONES
15
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
GARANTÍA LIMITADA - Garantía del producto de 1 año / Garantía de la cortadora de 5 años
EXPLICACIÓN
Funcionamiento continuo:
máximo15minutos
NOTA:latrituradorafunciona
brevementedespuésde
cadapasadaparalimpiarla
entrada.Elfuncionamiento
continuodurantemásde15
minutosactivaráelperíodode
enfriamientode30minutos.
PAPEL/TARJETA
Enchúfelaypresioneel
botónENCENDIDO(I)
Presioneelbotónde
Encendidoautomático
(
)
Introduzcaelpapelo
latarjetadirectamente
enlaentradadepapel
ysuelte
Cuandoterminededestruir,
presioneelbotónde
APAGADO(
)
D.
E.
A.
C.
B.
G.
H.
F.
A.Entradadepapel/tarjeta
B.Papeleraextraíble
C.Ventana
D.Rueditas
E.Interruptordedesconexión
deenergía
1.APAGADO
2.ENCENDIDO
F. Consultelasinstrucciones
deseguridad
G.Trabadeseguridad
H.Interruptordecontroleindicadoresluminosos
1.Retroceso
2.APAGADO
3.Encendidoautomático
4.Quitarpapel(rojo)
5.ENCENDIDO/APAGADO(blancos)
6.Recalentamiento(rojo)
65C
65C
65C
65C
65C
Paraactivarel
dispositivode
seguridad,desliceel
botónhaciaabajo
65C
65C
65C
65C
65C
1 2 4
3
