Premium Levella PBO1004M Built-in Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual User Service Other Documents Specification
PBO1004M photo

Use & Care Manual

This is the main product document for model PBO1004M.

The file format is pdf, 23 pages, you can download this manual here .

background
background
Horno multi-función .............................................................................................................. 1
Instrucciones de seguridad .................................................................................................... 2
Advertencias generales .......................................
................................................................ 2
D
eclaración de conformidad ….......................................................................................... 2
Consejos de seguridad ….................................................................................................... 3
Instalación ........................................................................................................................... 3
Importante ........................................................................................................................... 4
Conexión a la red eléctrica ….............................................................................................. 4
Limpieza y mantenimiento .................................................................................................. 5
Cuidado y limpieza ................................................................................................................. 6
Exterior del horno ............................................................................................................... 6
Limpieza de la puerta del horno ..........................
................................................................ 7
Cambio de la bombilla interior …...................................................................................... 7
O
rifici
os de ventilación .......................................................................................................... 9
Conexiones del horno …........................................................................................................ 9
Consejos útilies ..................................................................................................................... 5
Asado a la parrila .............................................................................................................. 5
Accesorios .............................................................
............................................................... . 8
Encastrado del horno en la cocina ...................................................................................... 4
Instalación ............................................................................................................................. 9
background
HORNO MULTI-FUNÇIÓN
LUZ INDICADORA DE TEMPERATURA
LU
Z INDICADORA DE ENCENDIDO
TEMPERATURA
TIEMPO FUNCIÓN
Luz: Los m
odelos superiores
puerta.
Calor inferior: Un elemento oculto
en el suelo del horno proporciona
un calor más concentrado en la
base de los alimentos. Ideal para
Calor superior: Perfecto para dorar
rápidam
ente platos como coliflor o
macarrones al queso, cuando necesita
conseguir un acabado gratinado, disponible en
las cocinas de la gama.
Calor convencional: Los elementos
superior e inferior funcionan a la vez
para proporcionar una cocción
convencional. El calor se transfiere al centro
Seleccione la función girando el m
ando a la
posición deseada.
Seleccione el tiempo de cocción girando el
mando a la posición deseada, según su guía de
cocción de alimentos.
Seleccione la temperatura girando el mando
de temperatura.
Una vez seleccionados estos parámetros, la
cocción empezará automáticamente.
Cuando finaliza el tiempo de cocción, suena
un timbre.
Si no se está utilizando el aparato,
seleccione “I” en los mandos.
Aviso: Cuando retire los alimentos del horno, asegúrese de que este está apagado.
-1-
tienen una luz adicional, que
permite
ver su interior sin abrir la
crujiente.
cosinar pizzas con una base
del horno mediante conducción natural.
background
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES
Gracias por elegir uno de nuestros productos Para obtener el máximo rendimiento de su horno le
recomendamos que:
Lea detenidamente este manual
Contiene importantes instrucciones
sobre cómo instalar, utilizar y realizar
elmantenimiento de este horno
demanera segura.
Guarde este manual en un lugar
seguro para futuras consultas Cuando se
enciende el horno por primera vez
puede emitir gases de olor acre. Esto se
debe a que el agente aglutinante que
aisla los paneles del horno ha sido
calentado por primera vez
Esto es totalmente normal; si ocurre,
simplemente espere a que los gases
desaparezcan antes de introducir
alimentos en el horno.
No permita que los niños se acerquen
al horno cuando está caliente, sobretodo
si el gratinador está encendido.
Asegúrese de que el aparato está
apagado antes de cambiar la bombilla
para evitar el riesgo de descarga
eléctrica.
Las partes accesibles pueden estar
calientes durante su utilización.
Mantenga a los niños alejados.
No utilice limpiadores a vapor.
No utilice limpiadores abrasivos ni
rasquetas metálicas afiladas para limpiar
la puerta de cristal del horno, ya que
pueden rayar la superficie y hacer
añicos el cristal.
Durante su utilización, este aparato se
calienta. Evite tocar los elementos
calentadores que se encuentran
dentrodel horno.
Este aparato no está diseñado para
que lo utilicen personas (niños incluidos)
con reducidas capacidades físicas,
sensoriales o mentales, R falta de
experiencia y conocimientos, a menos
que una persona responsable de su
seguridad les dé instrucciones o
supervise la utilización de este aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
Se debe incorporar medios de
desconexión al cableado fijo, de
conformidad con las normas de
instalación eléctrica.
Los conductores de cables eléctricos
tendrán una superficie de corte
transversal no inferior a 3G1,5mm2.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Cuando haya desembalado el horno, asegúrese de que no sufre ningún
daño o deterioro. En caso de duda, no lo utilice: póngase en contacto con
un profesional cualificado. Mantenga los materiales de embalaje, como
bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños, ya
que son peligrosos para ellos.
-2-
background
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Utilice el horno únicamente con el fin
Sara el que ha sido diseñado: cocinar
alimentos Cualquier otro uso, por
ejemplo comoforma de calentamiento,
es inadecuado y, por tanto, peligroso.
Los fabricantesno se hacen responsables
de los daños causados por un uso
inadecuado, incorrecto o poco razonable
Cuando utilice cualquier aparato
eléctrico debe seguir unas reglas básicas.
No tire del cable para desconectar el
enchufe de la toma de corriente.
No toque el horno con las manos o los
pies mojados o húmedos.
No utilice el horno si está descalzo.
No permita que niños o personas
irresponsables utilicen el horno, a
menosque sean vigilados estrechamente.
Generalmente, no es una buena idea
utilizar adaptadores, regletas para varios
enchufes ni alargadores de cable.
Si el horno se estropea o tiene algún
fallo,desconéctelo de la red y no lo
toque.
Si el cable está deteriorado, debe
cambiarse rápidamente. Cuando cambie
el cable, siga estas instrucciones Retire
el cable y cámbielo por uno de tipo
H05RR-F, H05VV-F Y H05V2V2-F (el
enchufe es responsabilidad del cliente)
El cable debe tener capacidad para
soportar la corriente que necesita el
horno El cambio de cable debe ser
realizado portécnicos debidamente
cualificados El de tierra amarillo-verde
debe ser 10 mmmás largo que el cable
de alimentación.
Si no se cumplen las instrucciones arriba mencionadas, los fabricantes no pueden
garantizar la seguridad del horno. Se debe incorporar medios de desconexión en el
cableado fijo de conformidad con las normas de instalación eléctrica.
INSTALACIÓN
EL ENCHUFE ES
RESPONSABILIDADDEL CLIENTE
El comprador debe adquirir enchufes de
tipo, H05RR-F, H05VV-F Y
H05V2V2-F. La instalación es
responsabilidad del cliente. Los
fabricantes no tienen obligación de
realizarla. , La garantía no cubre la
asistencia solicitada al fabricante para
rectificar fallos debidos a una
instalación inadecuada La instalación
debe realizarla un profesional
cualificado. Una instalación inadecuada
puede producir daños o lesiones a
personas, animales o pertenencias. El
fabricante no se hace responsable de
dichos daños o lesiones.
- 3 -
background
ENCASTRADO DEL HORNO EN LA COCINA
Encastre el horno en el espacio
disponible en la cocina para tal fin se
puede encastrar bajo una superficie de
trabajo o en un armario vertical.
Asegúrelo en su sitio con tornillos
utilizando los dos orificios del marco.
Para localizar los orificios de fijación
abra la puerta del horno y mire dentro
Para permitir una ventilación adecuada,
observe las medidas y
distanciasindicadas en el diagrama de la
página 9 cuando fije el horno en su sitio.
IMPORTANTE
Para que el horno funcione bien, la
cocina debe ser adecuada Los paneles
adyacentes al horno deben ser de un
material resistente al calor. Asegúrese
de que las colas de las maderas
chapadas pueden aguantar temperaturas
de al menos 120 ºC Los plásticos y
colas que no pueden aguantar dichas
temperaturas se derretirán y deformarán.
Una vez que el horno estéencastrado,
las partes eléctricas debenquedar
completamente aisladas Este es un
requisito legal de seguridad. Todas las
protecciones deben estar bien sujetas de
manera que sea imposible quitarlas si no
se utilizan herramientas especiales
Retire la parte posterior de la cocina
para asegurar que el aire circula
adecuadamente alrededor del horno. La
placa debe tener una holgura posterior
de al menos 45mm.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
También se puede conectar a la red un
interruptor de encendido/apagadoque
tenga una separación de contactode al
menos 3mm en todos los polos. Las
conexiones deben tener en cuenta la
corriente suministrada y cumplir los
requisitos legales en vigor. El cable de
tierra amarillo-verde no debe
estargobernado por el interruptor de
encendido/apagado El tomacorriente o
el interruptor de encendido/apagado
utilizados para la conexión a la red
eléctrica deben ser fácilmente accesibles
cuando el horno está instalado.
Importante: durante la instalación se
debe tener en cuenta la posición del
cable Evite que la temperatura sea
superior a50 ºC en cualquier punto del
cable de alimentación. El horno cumple
con las normas de seguridad
establecidas por losorganismos
reguladores. Solamente esseguro utilizar
el horno si ha sido correctamente
conectado a tierra de acuerdo con los
requisitos legales en materia de
seguridad eléctrica. Asegúrese de que el
horno está correctamente conectado a
tierra. Los fabricantes no se hacen
responsables de los daños o lesiones a
personas, animales o pertenencias
provocados por no estar el horno
correctamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA: La tensión y la
frecuencia aparecen en la placa de
características. El sistema eléctrico yel
cableado deben poder soportar
lamáxima potencia eléctrica requerida
por el horno, la cual está indicada enla
placa de características. En caso de duda,
utilice los servicios de un profesional.
- 4-
background
CONSEJOS ÚTEIS
ASADO A LA PARRILLA
El gratinado hace posible que los
Dlimentos se doren rápidamente
Paradorar, recomendamos que
introduzca la rejilla en el cuarto nivel,
dependiendo del tamaño del alimento
Casi todos los alimentos pueden
cocinarse a la parrilla, excepto rollosde
carne. La carne y el pescado que sevan a
asar a la parrilla deben rociarse
ligeramente con aceite.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nunca utilice vapor o alta presión
para limpiar este aparato.
Nunca utilice limpiadores abrasivos,
esponjas metálicas ni objetos afilados
para limpiar la puerta de cristal del
horno.
Limpie las superficies de acero
inoxidable y esmaltadas con agua tibia
jabonosa o productos comerciales
adecuados No se recomienda utilizar
productos abrasivos para limpiar porque
pueden dañar las superficies y estropear
el aspecto del horno. Es muy importante
limpiar el horno después de cada uso.
La grasa fundida se deposita en las
paredes del horno durante la cocción.
Cuando se vuelve
a utilizar el horno,
esta grasa puede provocar olores
desagradables y afectar al éxito de la
cocción. Utilice agua caliente y
detergente para limpiar el horno y
aclárelo completamente. Utilice
detergente y estropajo metálico para
limpiar las rejillas de acero inoxidable.
Limpie las superficies de cristal, como
la puerta del horno y la puerta del
compartimento calentador, cuando estén
frías. La garantía no cubrirá los daños
causados por no cumplir las reglas
arriba mencionadas.
Este aparato está marcado de acuerdo con la directiva europea
2002/96/EC de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (REEE).
Al deshacerse correctamente de este producto, ayudará a prevenirlas
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
quetendría su eliminación inadecuada. Este símbolo indica que este
producto no sepuede tratar como residuo doméstico. Debe dejarse en un
punto limpio derecogida de aparatos eléctricos y electrónicos para su
reciclado, de conformidadcon las leyes medioambientales locales en
materia de eliminación de residuos.Para más información sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, con el servicio deeliminación de residuos domésticos o con la tienda donde
adquirió el producto.
- 5-
background
CUIDADO Y LIMPIEZA
PARTE EXTERIOR DEL HORNO
Limpie el horno con agua y un poco de detergente líquido Séquelo con un paño suave.
Los productos cáusticos o abrasivos no son adecuados Si cualquiera de estos productos entra en
contacto con el frontal del horno, límpielo inmediatamente con agua.
Nota: Las ligeras diferencias de color en el fontal del aparato son
debidas al uso de diferented materiales, como vidrio, plastico
y metal.
Aparatos com el frente de acero : Limpie siempre las salpicaduras de cal, grasa, harina de maíz
y clara de huevo inmediatamente. Se puede formar corrosión
bajo dichas salpicaduras. Utilice productos para acero
inoxidable y siga las instrucciones del fabricante. Pruebe
primero el producto en una zona pequeña antes de utilizarlo
sobre toda la superficie.
Aparatos con frente en aluminio: Utilice un limpia-criatales suave. Limpie la zona com un paño
suave para cristales o de microfibra que no suelte pelusas
com un movimiento horizontal sin hacer presión.
Los productos de limpieza agresivos, estropajos o paños
ásperos no son adecuados.
Advertencia: Para poder limpiarlo, el horno debe estar apagado y enfriado.
Por motivos de seguridad, no limpie este aparato com un
equipo limpieza a vapor o alta presión.
Los productos de limpieza agresivos, estropajos o paños
ásperos no son adecuados.
Importante: No utilice limpiadores agresivos, rasquetas afiladas ni productos abrasivos.
-6-
background
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
Para retirar la puerta del horno:
1.Tire de la puerta y déjela en posición horizontal.
2. Abra completamente las abrazaderas de las bisagras.
3. Sujete la puerta a 60 grados, agárrela con ambas manos y sáquela de
las bisagras tirando hacia usted
Existe riesgo de lesión si mete un dedo en la bisagra al tirar de la
puerta.
abrazaderas
de las
bisagras
Instalación de la puerta del horno
1. Coloque las bisagras en sus orificios correspondientes a ambos
lados y balancee la puerta hacia abajo Las bisagras quedan a la
vista si la puerta está en posición correcta.
2. Cierre las abrazaderas sobre las bisagras.
3. Cierre la puerta del horno Colocar a porta do forno
CAMBIO DE LA BOMBILLA INTERIOR
Desconecte la corriente para cambiar la luz interior y desenrosque la
bombilla. Cámbiela por una bombilla idéntica (230-240V ~ 25W) que
pueda soportar temperaturas muy altas.
-7-
background
Rejillas
Coloque recipientes para gratinado, fuentes, moldes de repostería o
artículos para asar y gratinar.
Soporte deslizante
Los soportes de ambos lados del horno se pueden quitar para limpiar
las paredes laterales.
Fuente universal
Para cocinar grandes cantidades de alimento, como bizcochos bollos,
alimentos congelados, etc. o para recoger grasas y jugos.
NOTA: La cantidad de accesorios se refiere al horno que usted ha recibido.
-8-
ACCESORIOS
background
INSTALACIÓN
Mo
delo
Dimensiones(mm)
ORIFICIOS DE VENTILACIÓN
Nota: la ventilación seguirá funcionando durante 15 m
inutos después de que el horno haya
finalizado la cocción.
CONEXIONES DEL HORNO
-9-
Orificios de ventilación
M
odelo
Dimensiones(mm)
F
E
C
A
b
A
560
+2
A
C
E
b
D
F
600
+2
90
5
565
+2
+2
25
24
+2
F
E
C
A
b
A
D
G
G
background
background




6DIHW\,QVWUXFWLRQV
6DIHW\+LQWV
,QVWDOODWLRQ
,PSRUWDQW
8VHIXO7LSV
*ULOOLQJ
2YHQ([WHULRU
2YHQ'RRU&OHDQLQJ
$FFHVVRULHV
,QVWDOODWLRQ
9HQWLODWLQJ2SHQLQJV
&DUHDQG&OHDQLQJ
&RQQHFWLRQVRI WKH2YHQ
)LWWLQJWKH2YHQLQWRWKH.LWFKHQ8QLW
&RQQHFWLQJWRWKH3RZHU6XSSO\
&OHDQLQJDQG0DLQWHQDQFH
'HFODUDWLRQRI&RPSOLDQFH
5HSODFLQJWKH,QWHULRU/LJKW
*HQHUDO:DUQLQJV

0XOWLIXQFWLRQ2YHQ
background
1RWLFH:KHQUHPRYLQJIRRGIURPWKHRYHQSOHDVHHQVXUHWKDWWKHRYHQSRZHULVVZLWFKHGRII
NQREWRGHVLUHGOHYHO
7RVHWWKHWLPHRIFRRNLQJE\WXUQLQJ
WKHWLPHUNQREWRGHVLUHGWLPHSHU\RXU
IRRGFRRNLQJJXLGH
7RVHWWKHWHPSHUDWXUHE\WXUQLQJWKH
WHPSHUDWXUHNQRE
7KHRYHQZLOODXWRPDWLFDOO\
VWDUWFRRNLQJ
´'RQJµWRVWRS

&RQY
HQWLRQDOKHDW7KH WRSDQGERWWRP
HOHPHQWVZRUNWRJHWKHUWRSURYLGH
FRQYHQWLRQDOFRRNLQJPHWKRG+HD WLV
WUDQVIHUUHGWRWKHFHQWUHRIWKHRYHQE\
QDWXUDOFRQGXFWLRQ
7RS
KHDW3HUIHFWIRUIODVKEURZQLQJ
GLVKHVOLNHFDXOLIORZHURUPDFDURQL
FKHHVHZKHQ\RXQHHGWRDFKLHYHD
JUDWLQILQLVKWKLVLVDYDLODEOHRQRXU
UDQJHFRRNHUV
)81&7,217(03(5$785(
7,0(
32:(5,1',&$725/,*+7
7(03(5$785(,1',&$725/,*+7
WR

´,µ
%RWWRPKHDW$FRQFHDOHGHOHPHQWLQWKH
IORRURIWKHRYHQSURYLGHVPRUH
FRQFHQWUDWLYHKHDWIRUWKHEDVHRIIRRGV
,GHDOIRUSL]]DEDVHWRKDYHDFULVS\
XQGHUVLGH
/LJKW7RSPRGHOVKDYHDQH[WUDOLJKW
VR\RXFDQVHHZKDWLVJRLQJRQZLWKRXW
RSHQLQJWKHGRRU
7RVHWIXQFWLRQVE\WXUQLQJWKHIXQFWLRQ
DIWHUIXQFWLRQWLPHDQGWHPSHUDWXUHDUHVHW
,IWKHXQLWLVQRWLQXVHDOZD\VVHWWKHNQRE
V
08/
7,)81&7,2129(1
$IWHUWKHFRRNLQJWLPHLVXS
WKHXQLWZLOOO
S
tay on :For the oven to be used in the
setting. the food may catch fire if the
cooking time is setting too long.Close
supervision is necessary during toasting and
the timer do not being set too long.
N
OTE: For cooking times which are under
sixty minutes, first set to a longer time and
then turn the switch back to the time you
require.
background
6$)(7<,16758&7,216
'(&/$5$7,212)&203/,$1&(
7KDQN\RXIRUFKRRVLQJRQHRIRXUSURGXFWV7RJHWWKHPRVWRXWRI\RXURYHQZH
UHFRPPHQGWKDW\RX
5HDGWKHQRWHVLQWKLVPDQXDO
FDUHIXOO\,WFRQWDLQVLPSRUWDQW
LQVWUXFWLRQVRQKRZWRLQVWDOOXVHDQG
VHUYLFHWKLVRYHQVDIHO\
.HHSWKLVERRNOHWLQDVDIHSODFHIRU
HDV\IXWXUHUHIHUHQFH:KHQWKHRYHQ
LVILUVWVZLWFKHGRQLWPD\JLYHRXW
DFULGVPHOOLQJIXPHV7KLVLVEHFDXVH
WKHERQGLQJDJHQWIRULQVXODWLQJ
SDQHOVDURXQGWKHRYHQKDVEHHQ
KHDWHGXSIRUWKHILUVWWLPH
7KLVLVFRPSOHWHO\QRUPDOLI LWGRHV
RFFXU\RXPHUHO\KDYHWRZDLWIRUWKH
IXPHVWRFOHDUEHIRUHSXWWLQJWKHIRRG
LQWRWKHRYHQ
'RQRWDOORZFKLOGUHQWRJRQHDUWKH
RYHQZKHQLWLVKRWHVSHFLDOO\ZKHQ
WKHJULOOLVRQ
(QVXUHWKDWWKHDSSOLDQFHLVVZLWFKHG
RIIEHIRUHUHSODFLQJWKHODPSWRDYRLG
WKHSRVVLELOLW\RIHOHFWULFVKRFN
$FFHVVLEOHSDUWVPD\EHFRPHKRW
GXULQJXVH<RXQJFKLOGUHQVKRXOGEH
NHSWDZD\
6WHDPFOHDQHULVQRWWREHXVHG
'RQRWXVHKDUVKDEUDVLYHFOHDQHUVRU
VKDUSPHWDOVFUDSHUVWRFOHDQWKHRYHQ
GRRUJODVVVLQFHWKH\FDQVFUDWFKWKH
VXUIDFHZKLFKPD\UHVXOWLQVKDWWHULQJ
RIWKHJODVV
'XULQJXVHWKHDSSOLDQFHEHFRPHV
KRW&DUHVKRXOGEHWDNHQWRDYRLG
WRXFKLQJKHDWLQJHOHPHQWVLQVLGHWKH
RYHQ
7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVH
E\SHUVRQVLQFOXGLQJFKLOGUHQZLWK
UHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDO
FDSDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQG
NQRZOHGJHXQOHVVWKH\KDYHEHHQ
JLYHQVXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQ
FHUQLQJXVHRIWKHDSSOLDQFHE\D
SHUVRQUHVSRQVLEOHIRUWKHLUVDIHW\
&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWR
HQVXUHWKDWWKH\GRQRWSOD\ZLWKWKH
DSSOLDQFH
7KHPHDQVIRUGLVFRQQHFWLRQPXVWEH
LQFRUSRUDWHGLQWKHIL[HGZLULQJLQ
DFFRUGDQFHZLWKWKHZLULQJUXOHV
&RQGXFWRUVRIVXSSO\FRUGVVKDOOKDYH
DQRPLQDOFURVVVHFWLRQDODUHDQRWOHVV
WKDQ*PP
:KHQ\RXKDYHXQSDFNHGWKHRYHQPDNHVXUHWKDWLWKDVQRWEHHQ
GDPDJHGLQDQ\ZD\,I\RXKDYHDQ\GRXEWVDWDOOGRQRWXVHLW
FRQWDFWDSURIHVVLRQDOO\TXDOLILHGSHUVRQ.HHSSDFNLQJPDWHULDOVVXFK
DVSODVWLFEDJVSRO\VW\UHQHRUQDLOVRXWRIWKHUHDFKRIFKLOGUHQ
EHFDXVHWKH\DUHGDQJHURXVIRUFKLOGUHQ
*(1(5$/:$51,1*6
background
6$)(7<+,176
,167$//$7,21
7KHRYHQPXVWEHXVHGRQO\IRUWKH
SXUSRVHIRUZKLFKLWZDVGHVLJQHGLW
PXVWRQO\EHXVHGIRUFRRNLQJIRRG
$Q\RWKHUXVHHJDVDIRUPRIKHDW
LQJLVDQLPSURSHUXVHRIWKHRYHQ
DQGLVWKHUHIRUHGDQJHURXV7KHPDQX
IDFWXUHUVFDQQRWEHKHOGUHVSRQVLEOH
IRUDQ\GDPDJHFDXVHGE\LPSURSHU
LQFRUUHFWRUXQUHDVRQDEOHXVH:KHQ
XVLQJDQ\HOHFWULFDODSSOLDQFH\RX
PXVWIROORZDIHZEDVLFUXOHV
'RQRWKDXOXSRQWKHSRZHUFDEOHWR
UHPRYHWKHSOXJIURPWKHVRFNHW
'RQRWWRXFKWKHRYHQZLWKZHWRU
GDPSKDQGVRUIHHW
'RQRWXVHWKHRYHQXQOHVV\RXDUH
ZHDULQJVRPHWKLQJRQ\RXUIHHW
'RQRWDOORZFKLOGUHQRULUUHVSRQVLEOH
FDUHIXOO\VXSHUYLVHG
,WLVQRWJHQHUDOO\DJRRGLGHDWRXVH
DGDSWHUVPXOWLSOHVRFNHWVIRUVHYHUDO
SOXJVDQGFDEOHH[WHQVLRQV
,IWKHRYHQEUHDNVGRZQRUGHYHORSVD
QRWWRXFKLW
,IWKHFDEOHLVDWDOOGDPDJHGLWPXVW
EHUHSODFHGSURPSWO\:KHQUHSODFLQJ
WKHFDEOHIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQV
5HPRYHWKHSRZHUFDEOHDQGUHSODFHLW
DQG+99)W\SH3OXJLVWKH
FXVWRPHU·VUHVSRQVLELOLW\7KHFDEOH
PXVWEHDEOHWREHDUWKHHOHFWULFDO
FXUUHQWUHTXLUHGE\WKHRYHQ&DEOH
UHSODFHPHQWPXVWEHFDUULHGRXWE\
SURSHUO\TXDOLILHGWHFKQLFLDQV7KH
PPORQJHUWKDQWKHSRZHUFDEOH
SHRSOHWRXVHWKHRYHQXQOHVVWKH\DUH
WKHVDIHW\RIWKHRYHQ0HDQVIRUGLVFRQQHFWLRQPXVWEHLQFRUSRUDWHGLQWKHIL[HG
HDUWKOLQJFDEOH\HOORZJUHHQPXVWEH
,IWKHDERYHLQVWUXFWLRQVDUHQRWDGKHUHGWRWKHPDQXIDFWXUHVFDQQRWJXDUDQWHH
ZLULQJLQDFFRUGDQFHZLWKWKHZLULQJUXOHV
3/8*,67+(&86720(5·6
5(63216,%,/,7<
+99),QVWDOODWLRQLVWKH
PDQXIDFWXUHUVKDYHQRREOLJDWLRQWR
FDUU\WKLVRXW,IWKHDVVLVWDQFHRIWKH
PDQXIDFWXUHULVUHTXLUHGWRUHFWLI\
IDXOWVDULVLQJIURPLQFRUUHFWLQVWDOODWLRQ
WKLVDVVLVWDQFHLVQRWFRYHUHGE\WKH
JXDUDQWHH7KHLQVWDOODWLRQIRU
SURIHVVLRQDOO\TXDOLILHGSHUVRQPXVWEH
IROORZHG,QFRUUHFWLQVWDOODWLRQPD\
FDXVHKDUPRULQMXU\WRSHRSOHDQLPDOV
RUEHORQJLQJV7KHPDQXIDFWXUHUFDQQRW
LQMXU\
7KHEX\HUVKRXOGSXUFKDVHDYDLODEOH
ZLWKRQHRIWKH+55)+99)
W\SHVDV+55)+99)DQG
IDXOWVZLWFKLWRIIDWWKHPDLQVDQGGR
FXVWRPHU·VUHVSRQVLELOLW\7KH
EHKHOGUHVSRQVLEOHIRUVXFKKDUPRU
background
,03257$17
,IWKHRYHQLVWRZRUNSURSHUO\WKH
NLWFKHQKRXVLQJPXVWEHVXLWDEOH7KH
SDQHOVRIWKHNLWFKHQXQLWWKDWDUHQH[W
WRWKHRYHQPXVWEHPDGHRIDKHDW
UHVLVWDQWPDWHULDO(QVXUHWKDWWKH
JOXHVRIXQLWVWKDWPDGHRIYHQHHUHG
ZRRGFDQZLWKVWDQGWHPSHUDWXUHVRI
DWOHDVW
2
&3ODVWLFVRUJOXHVWKDW
FDQQRWZLWKVWDQGVXFKWHPSHUDWXUHV
ZLOOPHOWDQGGHIRUPWKHXQLWRQFH
WKHRYHQKDVEHHQORGJHGLQVLGHWKH
XQLWWKHHOHFWULFDOSDUWVPXVWEHFRP
SOHWHO\LQVXODWHG7KLVLVDOHJDOVDIHW\
UHTXLUHPHQW$OOJXDUGVPXVWEH
ILUPO\IL[HGLQWRSODFHVRWKDWLWLV
LPSRVVLEOHWRUHPRYHWKHPZLWKRXW
XVLQJVSHFLDOWRROV
5HPRYHWKHEDFNRIWKHNLWFKHQXQLW
WRHQVXUHDQDGHTXDWHFXUUHQWRI DLU
FLUFXODWHVDURXQGWKHRYHQ7KHKRE
PXVWKDYHDUHDUJDSRIDWOHDVW
PP
WRU\ERGLHV7KHRYHQLVVDIHWRXVH
RQO\LILWKDVEHHQDGHTXDWHO\HDUWKHG
LQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQWOHJDO
UHTXLUHPHQWVRQZLULQJVDIHW\<RX
PXVWHQVXUHWKDWWKHRYHQKDVEHHQ
DGHTXDWHO\HDUWKHG
7KHPDQXIDFWXUHUVFDQQRWEHKHOG
UHVSRQVLEOHIRUDQ\KDUPRULQMXU\WR
SHUVRQVDQLPDOVRUEHORQJLQJVFDXVHG
E\IDLOXUHWRSURSHUO\HDUWKWKHRYHQ
:$51,1*WKHYROWDJHDQGWKH
VXSSO\IUHTXHQF\DUHVKRZHGRQWKH
UDWLQJSODWH7KHFDEOLQJDQGZLULQJ
V\VWHPPXVWEHDEOHWREHDUWKHPD[L
PXPHOHFWULFSRZHUUHTXLUHGE\WKH
RYHQ7KLVLVLQGLFDWHGRQWKHVSHFLIL
FDWLRQVSODWH,I\RXDUHLQDQ\GRXEW
DWDOOXVHWKHVHUYLFHVRIDSURIHVVLRQ
DOO\TXDOLILHGSHUVRQ
&211(&7,1*727+(32:(56833/<
$Q212))VZLWFKKDYLQJDFRQWDFW
VHSDUDWLRQLQDOOSROHVZLWKDPLQL
PXPGLVWDQFHRIPPEHWZHHQFRQ
WDFWVPD\DOVREHFRQQHFWHGWRWKH
SRZHUVXSSO\7KHFRQQHFWLRQVPXVW
WDNHDFFRXQWRIWKHFXUUHQWVXSSOLHG
DQGPXVWFRPSO\ZLWKFXUUHQWOHJDO
UHTXLUHPHQWV7KH\HOORZJUHHQHDUWK
OLQJFDEOHPXVWQRWEHJRYHUQHGE\WKH
212))VZLWFK7KHVRFNHWRUWKH
212))VZLWFKXVHGIRUFRQQHFWLQJ
WRWKHSRZHUVXSSO\PXVWEHHDVLO\
DFFHVVLEOHZKHQWKHRYHQKDVEHHQ
LQVWDOOHG,PSRUWDQW'XULQJLQVWDOOD
WLRQWKHSRZHUFDEOHSRVLWLRQPXVWEH
WDNHQDFFRXQWLQ$YRLGWKHWHPSHUD
WXUHWREHDERYH
2
&DWDQ\SRLQWRI
WKHSRZHUFDEOH7KHRYHQFRPSOLHV
ZLWKVDIHW\VWDQGDUGVVHWE\WKHUHJXOD
),77,1*7+(29(1,1727+(.,7&+(181,7
)LWWKHRYHQLQWRWKHVSDFHSURYLGHG
LQWKHNLWFKHQXQLWLWPD\EHILWWHG
XQGHUQHDWKDZRUNWRSRULQWRDQ
XSULJKWFXSERDUG)L[WKHRYHQLQ
SRVLWLRQE\VFUHZLQJLQWRSODFH
XVLQJWKHWZRIL[LQJKROHVLQWKH
IUDPH
7RORFDWHWKHIL[LQJKROHVRSHQWKH
RYHQGRRUDQGORRNLQVLGH7RDOORZ
DGHTXDWHYHQWLODWLRQWKHPHDVXUH
PHQWVDQGGLVWDQFHVLQGLFDWHGLQWKH
DGKHUHGWRZKHQIL[LQJWKHRYHQ
GLDJUDPRQSDJHPXVWEH
background
*5,//,1*
86()8/7,36
&/($1,1*$1'0$,17(1$1&(
*ULOOLQJPDNHVLWSRVVLEOHWRJLYHIRRG
DULFKEURZQFRORUTXLFNO\)RUEURZQ
LQJZHUHFRPPHQGWKDW\RXLQVHUWWKH
JULOORQWRWKHIRXUWKOHYHOGHSHQGLQJ
RQWKHSURSRUWLRQVRIWKHIRRG
1HYHUXVHDVWHDPRUKLJKSUHVVXUH
VSUD\WRFOHDQWKHDSSOLDQFH
1HYHUXVHDEUDVLYHFOHDQHUVZLUHZRRO
RUVKDUSREMHFWVWRFOHDQJODVVRYHQ
GRRU
&OHDQWKHVWDLQOHVVVWHHODQGHQDPHOHG
VXUIDFHVZLWKZDUPVRDS\ZDWHURU
ZLWKVXLWDEOHEUDQGSURGXFWV,WLVQRW
UHFRPPHQGHGWRXVHDEUDVLYHVWXII WR
FOHDQEHFDXVHLWPD\GDPDJHVXUIDFHV
DQGUXLQWKHRYHQVDSSHDUDQFH,WLV
YHU\LPSRUWDQWWRFOHDQWKHRYHQHDFK
WLPHDIWHULWLVXVHG0HOWHGIDWLV
GHSRVLWHGRQWKHVLGHVRI WKHRYHQ
GXULQJFRRNLQJ7KHQH[WWLPHDIWHU
RYHQLVXVHGWKLVIDWFRXOGFDXVH
XQSOHDVDQWRGRUVDQGPLJKWHYHQ
DIIHFWWKHVXFFHVVRIWKHFRRNLQJ8VH
KRWZDWHUDQGGHWHUJHQWWRFOHDQULQVH
RXWWKRURXJKO\
8VHGHWHUJHQWVDQGDEUDVLYHPHWDO
SDGVOLNHEULOORSDGVIRUWKHVWDLQOHVV
VWHHOJULOOV7KHJODVVVXUIDFHVDVWKH
WRSRYHQGRRUDQGZDUPLQJFRPSDUW
PHQWGRRUPXVWEHFOHDQHGZKHQWKH\
DERYHUXOHVZLOOQRWEHFRYHUHGE\WKH
JXDUDQWHH
DUHFROG'DPDJHVE\QRWDGKHULQJWR
WKHJULOOH[FHSWIRUPHDWUROOV0HDW
DQGILVKWKDWDUHJRLQJWREHJULOOHG
$OPRVWDOOIRRGFDQEHFRRNHGXQGHU
VKRXOGILUVWEHOLJKWO\GRXVHGZLWKRLO
7KLVDSSOLDQFHLVPDUNHGDFFRUGLQJWRWKH(XURSHDQGLUHFWLYH
(&RQ:DVWH(OHFWULFDODQG(OHFWURQLF(TXLSPHQW:(((
%\HQVXULQJWKLVSURGXFWLVGLVSRVHGRIFRUUHFWO\<RXZLOOKHOSSUHYHQW
SRWHQWLDOQHJDWLYHFRQVHTXHQFHVIRUWKHHQYLURQPHQWDQGKXPDQKHDOWK
ZKLFKFRXOGRWKHUZLVHEHFDXVHGE\LQDSSURSULDWHZDVWHKDQGOLQJRIWKLV
SURGXFW7KHV\PERORQWKHSURGXFWLQGLFDWHVWKDWWKLVSURGXFWPD\QRWEHWUHDWHG
DVKRXVHKROGZDVWH,QVWHDGLWVKDOOEHKDQGHGRYHUWRWKHDSSOLFDEOHFROOHFWLRQ
SRLQWIRUWKHUHF\FOLQJRIHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW'LVSRVDOPXVWEH
FDUULHGRXWLQDFFRUGDQFHZLWKORFDOHQYLURQPHQWDOUHJXODWLRQVIRUZDVWHGLVSRVDO
)RUPRUHGHWDLOHGLQIRUPDWLRQDERXWWUHDWPHQWUHFRYHU\DQGUHF\FOLQJRIWKLV
SURGXFWSOHDVHFRQWDFW\RXUORFDOFLW\RIILFH\RXUKRXVHKROGZDVWHGLVSRVDOVHU
YLFHRUWKHVKRSZKHUH\RXSXUFKDVHGWKHSURGXFW
background
29(1(;7(5,25

&DXVWLFRUDEUDVLYHVXEVWDQFHVDUHQRWVXLWDEOH,I DQ\VXFKVXEVWDQFHVFRPHLQWR
FRQWDFWZLWKWKHIURQWDJHZLSHLWRIILPPHGLDWHO\ZLWKZDWHU
FDXVHGE\WKHXVHRIGLIIHUHQWPDWHULDOVVXFKDVJODVV
SODVWLFDQGPHWDO
&$5($1'&/($1,1*
1RWH
$OZD\VUHPRYHDQ\IOHFNVRI OLPHVFDOHJUHDVHFRUQ
IORXUDQGHJJZKLWHLPPHGLDWHO\&RUURVLRQFDQIRUP
$SSOLDQFHVZLWK
$JJUHVVLYHFOHDQLQJSURGXFWVVFUDWFK\VSRQJHVDQG
URXJKFOHDQLQJFORWKVDUHQRWVXLWDEOH
$SSOLDQFHVZLWK
DOXPLQXPIURQWV
FRROHGGRZQ
)RUVDIHW\UHDVRQVGRQRWFOHDQWKHDSSOLDQFHZLWKVWHDP
$JJUHVVLYHFOHDQLQJSURGXFWVVFUDWFK\VSRQJHVDQG
URXJKFOHDQLQJFORWKVDUHQRWVXLWDEOH
:DUQLQJ
,PSRUWDQW'RQRWXVHDQ\DEUDVLYHFOHDQHUVVKDUSVFUDSHUVRUDEUDVLYHLWHPV
:LSHWKHRYHQZLWKZDWHUDQGOLWWOHZDVKLQJXSOLTXLG'U\LWZLWKDVRIWFORWK
XQGHUVXFKIOHFNV 8VHVWDLQOHVVVWHHOFDUHSURGXFWV
)ROORZWKH PDQXIDFWXUHU·VLQVWUXFWLRQV7U\RXWWKH
SURGXFWRQDVPDOODUHDILUVWEHIRUHXVLQJRQWKH
ZKROHVXUIDFH
8VHDPLOGZLQGRZVFOHDQLQJGHWHUJHQW
:LSHWKHDUHDZLWKDVRIWZLQGRZVFORWKRUDIOXIIIUHH
PLFURILEUHFORWKXVLQJDKRUL]RQWDODFWLRQZLWKRXW
)RUFOHDQLQJWKHDSSOLDQFHPXVWEHVZLWFKHGRIIDQG
6OLJKWGLIIHUHQFHVLQWKHFRORUVRQWKHDSSOLDQFHIURQWDUH
DSSO\LQJSUHVVXUH
MHWRUKLJKSUHVVXUHUHFOHDQLQJHTXLSPHQW
VWDLQOHVV WHHOIURQWVV
background
9
29(1'225&/($1,1*
5HPRYLQJWKHRYHQGRRU
3XOOWKHRYHQGRRUWRWKHKRUL]RQWDOOHYHO
0RYHWKHFDWFKOHYHOVRIKLQJHVRQERWKVLGHVWRWKH
IXOO\RSHQSRVLWLRQ
+ROGWKHGRRUXSWRGHJUHHJUDVSWKHGRRUZLWK
7KHUHLVDULVNRILQMXU\LI\RXGRUHDFKLQWRWKHKLQJH
ZKHQSXOOLQJRXWWKHGRRU
,QVWDOOLQJWKHRYHQGRRU
&ORVHWKHFDWFKOHYHOVRQWKHKLQJHV
&ORVHWKHRYHQGRRU
6ZLWFKRIIWKHPDLQVSRZHUVXSSO\WRUHSODFHWKHLQWHULRU
OLJKWVZLWFKRIIWKHPDLQVSRZHUVXSSO\DQGXQVFUHZ
&DWFK/HYHOV
ERWKKDQGVDQGOLIWLWRXWRIWKHKLQJHVWRZDUG\RX
DQGVZLQJWKHRYHQGRRUGRZQZDUG7KHVWHSRIKLQJHV
6HWWKHKLQJHVLQWRWKHLUUHVSHFWLYHKROHVRQERWKVLGHV
ZLOOEHUHYHDOHGLI WKHRYHQGRRULVLQULJKWSRVLWLRQ
5(3/$&,1*7+(,17(5,25/,*+7
WKDWFDQZLWKVWDQGYHU\KLJKWHPSHUDWXUHV
EXOE5HSODFHZLWKDQLGHQWLFDOEXOE-4V~:
&DWDO\WLF6XUIDFHV
7KHVLGHZDOOVRIRYHQDUHFRDWHGZLWKVHOIFOHDQLQJHQDPHO
7KHVXUIDFHFOHDQVLWVHOIZKLOHWKHRYHQLVZRUNLQJ
:HUHFRPPHQGKHDWLQJWKHRYHQZLWKRXWDQ\IRRGDW
5HPRYHDOOVLGHLQLWHPVIURPWKHRYHQ
8VLQJZDUPZDWHUDQGZDVKLQJXSOLTXLGWRFOHDQWKH
RYHQIORRUDQGGU\LW
VSRQJHZKHQWKHRYHQKDVFRROHG
,03257$17'RQRWXVHRYHQFOHDQHURQFDWDO\WLF
VXUIDFHRIRYHQLWFDQGDPDJHWKHFDWDO\WLFVXUIDFH
,WZLOOQRWDIIHFWWKHVXUIDFHVHOIFOHDQLQJSURSHUWLHV
UHJXODULQWHUYDOVWRFRPSOHWHWKHVHOIFOHDQLQJSURFHVV
&$7$/<7,&6(/)&/($1,1*
ZKLOHWKHHQDPHOEHFRPHGLVFRORXUVOLJKWO\
WHPSHUDWXUHWR
Û&

VZLWFKWKHRYHQRIIDIWHUPLQXWH
8VHWKHFRQYHQWLRQDOKHDWIXQFWLRQV
6HWWKHRYHQ
:LSLQJRIIDQ\UHPDLQLQJVRLOLQJZLWKDVRIWGDPS
(Not all the model has this function)
background
10
$&&(6625,(6
,QVHUWIRUJULOOSDQGLVKHVFDNHWLQVRULWHPVIRUURDVWLQJ
DQGJULOOLQJ
7KHVKHOIVXSSRUWUDLOVRQWKHOHIWDQGULJKWKDQGVLGHVRI
WKHRYHQFDQEHUHPRYHGIRUFOHDQLQJWKHVLGHZDOOV
)RUFRRNLQJODUJHTXDQWLWLHVRIIRRGVXFKDVPRLVWFDNHV
SDVWULHVIUR]HQIRRGHWFRUIRUFROOHFWLQJIDWPHDWMXLFHV
3LIDERBRACKET
Universal pan
Wire shelves

NOTE: The quantity of accessories refer to the oven you received actually.
background
11
,167$//$7,21
9(17,/$7,1*23(1,1*6
&211(&7,2162)7+(29(1
9HQWLODWLQJRSHQLQJV
Note: the ventilating opening will coninue working for 15
minutes
after the oven
stops cooking.
F
E
C
A
b
A
560
+2
A
C
E
b
D
F
600
+2
90
5
565
+2
+2
25
24
+2
Model Dimension(mm) Model Dimension(mm)
F
E
C
A
b
A
D
G
G
background

Specifications

Indexed Terms: Built-In Oven

Premium Levella PBO1004M Questions and Answers