Dirt Devil SD40055B ® DASH® Multi Power Carpet & Hard Floor Cyclonic Canister with SWIPES™

User Manual - Page 5

For SD40055B.

PDF File Manual, 14 pages, Read Online | Download pdf file

SD40055B photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
20
5
5
FEATURES
CARACTÉRISTIQUES
1. Telescopic Wand
2. 2-in-1 Crevice, Dusting,
Upholstery Tool
3. Hard Floor Tool
with Bristles
*
4. Handle Grip
5. Hose
6. Nozzle
7. Hose Connector
8. Hose Inlet
9. Filter(Under dirt cup lid)
10. Dirt Cup
1. Lance télescopique
2. Suceur plat, brosse à
épousseter et
accessoire pour tissus
d’ameublement 2 en 1
3. Accessoire avec poils
pour planchers à
surface dure
*
4. Poignée du manche
5. Tuyau
6. Suceur
7. Raccord du tuyau
8. Entrée du tuyau
9. Filtre (sous le couvercle
du vide-poussière)
10. Vide-poussière
11. Bouton de dégagement
du vide-poussière
12. Bouton du régulateur
d’aspiration
13. Pédale marche/arrêt
14. Roulettes
15. Cordon d’alimentation
16. Bouton d’enroulement
du cordon
d’alimentation
17. Levier sélecteur de
plancher à surface
dure / moquette
18. Accesoire carpette+
plancher avec SWIPES*
19. Suceur électrique*
20. Suceur turbo*
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
Insert the hose connector into the hose
inlet until it clips securely into position. (To
remove the vacuum hose from the vacu-
um cleaner, press the release latches.)
Insérer le raccord du tuyau dans l’orifice
du tuyau jusqu’à ce qu’il s’enclenche
solidement. (Pour retirer le tuyau de
l’aspirateur, appuyer sur les crochets de
fixation, puis tirer dans la vers l’extérieur.)
Adjust the length of suction tube by press-
ing down tube lock and pulling out exten-
sion tube to the desired length. The tube
will lock automatically upon release of the
tube lock.
Régler la longueur du tube de succion en
enfonçant le cran du tube et en dégageant
la rallonge de tube à la longueur souhaitée.
Le tube se bloquera automatiquement,
aussitôt le cran du tube relâché.
Attach the end of the
suction tube to the
hose handle of the
vacuum hose.
Fixer l’extrémité du
tube de succion à la
poignée du tuyau de
l’aspirateur.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY- UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
HOSE INSTALLATION AND REMOVAL
INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU
ATTACHMENT INSTALLATION
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
14
16
15
Attach 2-in-1 Tool to
extension wand by
snapping into place.
Fixerl’accessoire
2 en 1 à la rallonge en
l’enclenchant en place.
Insert extension wand
into the nozzle. Push
firmly until wand locks
into place.
Insérer la rallonge dans
le suceur. Appuyer
fermement jusqu’à ce
que la lance s’enclenche.
ATTACH NOZZLE
ATTACHER LE SUCEUR MOTORISÉ
ATTACH TOOLS*
FIXATION DES ACCESSOIRES*
11. Dirt Cup Release Button
12. Suction Control Knob
13. On/Off Pedal
14. Wheels
15. Cord
16. Cord Rewind Button
17. Hard Floor/Carpet
Selector Lever
18. Vac+Dust Floor
Tool with Swipes*
19. Powered Nozzle*
20. Turbo Nozzle*
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
*on select models
*on select models
*Sur certains modèles
*Sur certains modèles
On units with powered nozzle:
WARNING: The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears damaged, cut,
punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
Sur les appareils équipés d’un suceur électrique :
AVERTISSEMENT : Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le tuyau semble
endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher l’appareil et cesser de l’utiliser.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
14
16
15
17
20
18
19
17
18
19
Loading ...
Loading ...
Loading ...