Loading ...
Loading ...
Loading ...
技术规格
喇叭单元:低音喇叭单元
高音喇叭单元
额定输出功率低音喇叭单元
高音喇叭单元
频率响应:
信噪比:
电池类型:锂离子聚合物
等同于
电池充电时间:小时
音乐播放时间:
最长小时取决于音量和音频内容
端口:一个,一
供电:(最大)
蓝牙版本:
蓝牙模式:
蓝牙发射器频率范围:
蓝牙发射器功率:
蓝牙发射器调制:
发射器频率范围:
发射器功率:
调制:
网络兼容性:
发射器频率范围:
发射器功率:
调制:
网络兼容性:
产品尺寸):
净重:
包装尺寸):
总重量:
最高运行温度:
技術仕様
成:ファツイ
定格出力)、ツイ
周波数特性
比:
類:リマ
当)
充電時間 間(
再生時間最大約時間音量等使用状況
りま
ト:
充電出力(最大)
ン:
ル:
ミッ
波数帯域
対応出力
満(
対応変調
周波数帯域
力:未満
調:
互換性
ミッ
波数帯域
力:未満
調:
互換性
製品寸法高さ):
製品重量
外装寸法高さ):
総重量
最大動作保証温度
技術規格
轉換器低音喇叭高音喇叭
額定輸出功率低音喇叭高音喇叭
頻率回應
雜訊比
電池類型鋰離子聚合物相當於
電池充電時間小時
音樂播放時間長達小時取決於音量和音訊內容
連接埠型,個;型,
充電輸出(最值)
藍牙版本
藍牙設定檔
藍牙發射機頻率範圍
藍牙發射機功率
藍牙發射機調變
發射機頻率範圍
發射機功率
調變:
網路相容性
發射機頻率範圍
發射機功率
調變:
網路相容性
產品尺寸):
重:
包裝尺寸):
總重量
最大工作溫度
기술사양
변환기우퍼트위터
정격전원출력우퍼트위터
주파수응답
신호잡음비
배터리유형리튬이온폴리머
해당
배터리충전시간시간
음악재생시간최대 시간볼륨레벨오디오콘텐츠에
따라달라짐
포트
충전식최대
버전
프로필
송신기주파수범위
송신기출력
송신기변조
송신기주파수범위
송신기출력
변조
네트워크호환성
송신기주파수범위
송신기출력
변조
네트워크호환성
제품치수너비높이깊이
중량
패키지치수너비높이깊이
중량
최대작동온도
 

 

 
 
 

 
 


 

 
 
 

 
 

  






 


 


 

 
 



 




 




 

 
清单开机应用
(将接到
网络说明的可
国家在你国家。)
音乐串流
(通或支持
牙配播放
(按播放播放列表用中
。)
充电防尘用于
器单独
。)
厂设
同梱品 オンプリまたイスット
接続指示設定完了
使いのての
機能使用スト
は対応音楽音楽
す。リン再生
してリで
設定再生充電中
防水防塵仕様は別売
ですまた設定完了初期化
包裝盒內物品開機應用程式將您的裝置連
接至網路並遵循應用程式說明以完成喇叭設定
能可用性因不同國家地區而異您所在國家地區可能不提供
某些功能
音樂串流播放(透應用程式或受支援
的音樂服務串流播放音樂藍牙配對播放(按播放所
設定的播放清單和選擇應用程式中預設的喇叭設定
充電中防水防塵使用智慧家居智慧喇叭單獨出售
應用程式中完成設定原廠重設
구성품전원켜기또는장치를네트워크에연결하고
지침에따라스피커설정완료하십시오기능가용성은국가마다
다르며특정기능은일부국가에서사용할없습니다음악스트리밍
또는지원되는음악서비스를통해음악을스트리밍하십시오
페어링 재생
눌러앱에서설정된재생목록
스피커설정프리셋을재생하십시오충전방수방진스마트
호환스마트스피커별매또는앱에서설정을
완료하십시오공장초기화
   
 
      
  
   
 



  

 
   


       

  
       

 

TR Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım şekline
ve çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Kablo bağlantısını çıkarmadan JBL Charge 5 Wi-Fi’ü sıvıya maruz bırakmayın. JBL Charge
5 Wi-Fi’ü şarj ederken suya maruz bırakmayın. Hoparlöre veya güç kaynağına kalıcı
olarak hasar verebilir.
Havuzunuzdaki veya okyanustaki kimyasallar, tuz veya “yabancı parçacıklar” su geçirmez
contalara zarar verebilir ya da kullanımdan sonra durulanmazlarsa zamanla konektör
yüzeyi zarar görebilir. Sıvı döküldükten veya durulandıktan sonra, tamamen kuruyana
ve temizlenene kadar hoparlörünüzü şarj etmeyin. Islakken şarj etmek hoparlörünüze
zarar verebilir.
Harici adaptör kullanırken, harici adaptörün çıkış voltajı / akımı 5V/3A’yı geçmemelidir.
PL Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na trzy
miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
Nie narażać urządzenia JBL Charge 5 Wi-Fi na kontakt z cieczami bez wcześniejszego
odłączenia przewodu. Nie narażać urządzenia JBL Charge 5 Wi-Fi na kontakt z wodą
podczas ładowania. Mogłoby to skutkować trwałym uszkodzeniem głośnika lub
źródła zasilania.
Środki chemiczne, sól lub inne „ciała obce“ w basenie lub zbiorniku wodnym mogą
z czasem uszkodzić wodoodporne uszczelniania lub powierzchnię złącza, jeśli nie
zostaną spłukane po użyciu. Po rozlaniu lub spłukaniu cieczy, nie ładuj głośnika do
jego całkowitego wyschnięcia i oczyszczenia. Ładowania wilgotnego głośnika może
spowodować jego uszkodzenie.
W przypadku używania zewnętrznego zasilacza wyjściowe napięcie/natężenie prądu nie
powinno przekraczać 5 V/3 A.












 







IT Per preservare la durata della batteria, eettuare una carica completa almeno una volta
ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni
ambientali.
Non far entrare in contatto JBL Charge 5 Wi-Fi con i liquidi senza aver rimosso il
collegamento del cavo. Non far entrare in contatto JBL Charge 5 Wi-Fi con l’acqua
durante la ricarica. Si potrebbero causare danni permanenti allo speaker o alla fonte
di alimentazione.
I prodotti chimici, il sale o “particelle estranee” della piscina o dell’oceano possono
danneggiare le guarnizioni stagne o danneggiare la supercie del connettore nel corso
del tempo, se queste parti non vengono risciacquate dopo l’uso. Dopo averlo bagnato
o risciacquato, non caricare lo speaker nché non è completamente asciutto e pulito.
Caricare lo speaker mentre è ancora bagnato, potrebbe danneggiarlo.
Quando si utilizza un trasformatore esterno, la tensione/corrente di uscita non deve
superare i 5V/3A.
zh-CN 为了保护电池寿命请每至少 3 个月进行一次满充电池寿命
因使用方式和环境条件而异。
在拔除电线之前请勿将 JBL Charge 5 Wi-Fi 置于液体之中。此外
电时请勿将 JBL Charge 5 Wi-Fi 置于水中。因为可能会对扬声器或电
源造成永久损坏。
如果使用后不冲洗久而久之泳池或海洋中的化学物质、盐分
“杂质颗粒物”会损坏防水密封层或连接器表面。若有液体漏
出或进行了冲洗在完全干燥和干净之前,请不要给扬声器充
电。潮湿状态下充电可能会损坏您的扬声器。
使用外部适配器时其输出电压/电流不应超过 5V/3A
PT-br Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma vez
a cada três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições
do ambiente.
Nunca exponha a JBL Charge 5 Wi-Fi a líquidos sem antes desconectar os os. Nunca
deixe a JBL Charge 5 Wi-Fi entrar em contato com água enquanto a bateria estiver sendo
carregada. Isso pode danicar a caixa de som ou a fonte de energia.
Os selos impermeáveis e a superfície do conector podem ser danicados pela maresia ou
por produtos químicos usados em água de piscina. Por isso, lave a caixa de som com água
após o uso. A caixa de som precisa estar completamente seca e limpa antes de carregar
a bateria. Se a bateria for carregada enquanto a caixa de som estiver molhada, a caixa
de som pode ser danicada.
O adaptador externo (se usado) deve possuir saída de 5 V a 3 A.
NL Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig
opladen. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en
omgevingscondities.
Stel de JBL Charge 5 Wi-Fi niet bloot aan vloeistoen zonder de kabelverbinding te
verwijderen. Stel de JBL Charge 5 Wi-Fi niet bloot aan water tijdens het opladen. Dit kan
leiden tot permanente schade aan de luidspreker of stroombron.
Chemicaliën, zout of “schadelijke soen” in een zwembad of in de zee kunnen de
waterdichte bescherming of de connector aantasten als ze na gebruik niet worden
afgespoeld. Als je vloeistof hebt gemorst of het apparaat hebt schoongemaakt, de
luidspreker pas opladen als deze helemaal droog en schoon is. Opladen als de luidspreker
nat is kan het apparaat beschadigen.
Bij gebruik van een externe adapter mag de uitgangsspanning/stroom van de externe
adapter niet hoger zijn dan 5V/3A.
持続時間保護最低か月回は充電
駆動時間は使用環境条件
よっ
したいで
充電中は水
は入力修復不可能損傷場合
は海使用後淡水
は海化学物質塩分異物
時間経過防水損壊原因
能性は水後は完全
るまで
充電破損修理不可能
外部使用場合は外部出力電圧
流がを超せん
zh-TW 為保護電池的使用壽命請至少每 3 個月對電池充滿一次電。
電池續航時間因使用模式和環境條件而異。
在未拆除纜線連接的情況下請勿讓 JBL Charge 5 Wi-Fi 接觸液體。
充電期間請勿讓 JBL Charge 5 Wi-Fi 暴露於水中。這可能導致喇叭或
電源出現永久性損壞。
如果使用後不沖洗泳池或海洋中的化學物質、鹽分或「雜質顆
粒」會隨著時間的推移而損壞防水密封件或傷害接頭表面。液體
溢出或沖洗後請在喇叭乾透且乾淨之後為其充電潮濕狀態時
充電可能會損壞喇叭。
使用外部適配器時外部適配器的輸出電壓/電流不應超
5V/3A
SV För att öka batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång var tredje månad.
Batteriets livslängd varierar beroende på användningsområden och miljöförhållanden.
Utsätt inte JBL Charge 5 Wi-Fi för vätskor utan att ta koppla från strömkabeln. Utsätt
inte JBL Charge 5 Wi-Fi för vatten under laddning. Det kan leda till permanent skada på
högtalaren eller strömkällan.
Kemikalier, salt och små partiklar i din pool eller i havet kan skada de vattentäta
tätningarna eller skada kontaktytan med tiden om de inte sköljs av efter användning.
Om högtalaren har fått vätska på sig eller är avsköljd får den inte laddas förrän den är
helt torr och ren, annars kan den skadas.
Vid användning av en extern adapter bör den externa adapterns utspänning/ström
inte överstiga 5V/3A.
NO For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3. måned.
Batteriets levetid vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
JBL Charge 5 Wi-Fi skal ikke utsettes for væsker uten at ledningene er trukket ut først.
JBL Charge 5 Wi-Fi skal ikke utsettes for vann under lading. Det kan føre til permanent
skade på høyttaleren eller strømkilden.
Kjemikalier, salt eller “fremmedpartikler” i bassenget eller havet kan skade de vanntette
pakningene eller skade koblingsoveraten over tid dersom disse ikke skylles etter bruk.
Etter vannsøl eller skylling må du ikke lade høyttaleren før den er helt tørr og ren. Hvis
den lades mens den er våt, kan høyttaleren skades.
Når du bruker en ekstern adapter, skal det den eksterne adapterens utgangsspenning/-
strøm ikke overstige 5 V / 3 A.
배터리수명을보호하려면개월에이상배터리를완전히
충전하십시오배터리수명은사용패턴환경조건에따라다를
있습니다
연결된케이블을분리하기전에액체에노출하지
마십시오충전중에는물에노출시키지마십시오
그러지않으면스피커또는전원이영구적으로손상될있습니다
수영장이나바다에있는화학물질염분또는“이물질”은사용
헹구지않으면시간이지남에따라방수씰을손상시키거나커넥터
표면을손상시킬있습니다액체를쏟거나스피커를헹군경우
완전히마르고깨끗한상태가되기전까지충전하지마십시오젖은
상태에서충전하면스피커가손상됩니다
외부어댑터를사용할어댑터의출력전압전류는초과할
없습니다
Loading ...
Loading ...