
TS 242XD
EN Operator's manual 2-36
ES-MX Manual de usuario 37-74

Contents
Introduction..................................................................... 2
Safety..............................................................................5
Assembly...................................................................... 10
Operation...................................................................... 12
Maintenance................................................................. 16
Troubleshooting............................................................ 29
Transportation, storage and disposal........................... 33
Storage......................................................................... 34
Disposal........................................................................ 34
Technical data.............................................................. 35
Service..........................................................................36
Appendix ......................................................................75
Introduction
Pre-delivery inspection and product
numbers
Note: A pre-delivery inspection has been done of this
product. Make sure that you receive a signed copy of
the pre-delivery inspection document from your dealer.
Service agent contact informa-
tion:
This operator’s manual belongs to product with product number / serial number:
/
Engine:
Transmission:
Product description
This is a lawn tractor with the cutting deck installed
between the front and rear axles. It has a 4-stroke
engine that uses gasoline.
Optional accessories:
• Grass catcher
• Mulch plug
Intended use
This product is only used to cut grass in private gardens
and on private garden slopes with not more than 15°
slope. It is not to be used in public parks, sports
grounds, in farming or in forestry. Only use the product
with accessories that are approved by the manufacturer.
To use the product differently is incorrect use. It will void
your warranty and reject the responsibility for damage to
the user of third parties on the part of the manufacturer.
Refer to local directives for the operation of lawn
mowers.
Support / Help
If you require assistance or have questions concerning
the application, operation, maintenance or parts for your
product:
• Visit our website: www.husqvarna.com
• Call Us Toll Free: 1-800-487-5951
2 1932 - 004 - 13.10.2022

Product overview
15
14
13
2
1
3 4
5
6
8
7
910
11
12
1. Light switch
2. Throttle control
3. Hour meter
4. Ampere meter
5. Attachment clutch control
6. Ignition switch
7. Reverse drive pedal
8. Forward drive pedal
9. Cruise control lever
10. Parking brake lever
11. 12V power outlet
12. Choke control
13. Brake pedal
14. Attachment lift lever
15. Freewheel lever
Symbols on the product
Warning! Be careful and use the product
correctly. This product can cause serious
injury or death to the operator or others.
CAUTION: Incorrect use can result in
damage to the product or personal
property.
Read the operator's manual carefully
and make sure that you understand the
instructions before you use this product.
Reverse.
Neutral.
High.
Low.
Choke.
1932 - 004 - 13.10.2022 3

Fast.
Slow.
Ignition switch.
Engine off.
Engine start.
Engine on.
Differential lock.
Brake and clutch pedal.
Parking brake.
Cutting height.
Cutting deck lift.
Reverse operation system (ROS).
Reverse.
Forward.
Lights on.
Battery.
The blades are disengaged.
The blades are engaged.
Dangerous, keep hands and feet away
from this area.
Fuel.
Reserve fuel valve operation.
Ear protection recommended.
Keep the area clear when you move
forward.
Do not use the product if persons,
especially children, or animals, are near.
4 1932 - 004 - 13.10.2022

Slope risk. Do not operate the product
straight up a slope that is more then 15°.
Slope risk. Do not operate horizontally on
a slope.
Slope risk. Do not operate the product
straight down a slope that is more than
15°.
The hot surfaces symbol show a risk,
which, if not obeyed, can cause death,
serious injury and/or damage.
The fire symbol shows a risk, which, if not
obeyed, can cause death, serious injury
and/or damage.
Cruise control.
Freewheel (automatic models only).
Hour meter
The hour meter shows how many hours the engine has
been in operation. Refer to
Product overview on page 3
for the position of the hour meter.
Each 50 hours an oil level symbol will show for 2 hours.
Refer to
Lubrication schedule on page 18
.
To manually reset the hour meter, turn the ignition key to
the on position and then to the "STOP" position 5 times.
Note: The hour meter only stops when the ignition key
is in the "STOP" position. Make sure that the ignition
key stays in the "STOP" position when the engine has
stopped.
Product liability
As referred to in the product liability laws, we are not
liable for damages that our product causes if:
• the product is incorrectly repaired.
• the product is repaired with parts that are not
from the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
• the product has an accessory that is not from the
manufacturer or not approved by the manufacturer.
• the product is not repaired at an approved service
center or by an approved authority.
Safety
Safety definitions
Warnings, cautions and notes are used to point out
specially important parts of the manual.
WARNING: Used if there is a risk of
injury or death for the operator or bystanders
if the instructions in the manual are not
obeyed.
CAUTION: Used if there is a risk of
damage to the product, other materials or
the adjacent area if the instructions in the
manual are not obeyed.
Note: Used to give more information that is necessary
in a given situation.
1932 - 004 - 13.10.2022 5

Safe Operation Practices for Ride-On
Mowers
WARNING: This product is capable of
amputating hands and feet and throwing
objects. Failure to observe the following
safety instructions could result in serious
injury or death.
WARNING: In order to prevent
accidental starting when setting up,
transporting, adjusting pr making repairs,
always disconnect spark plug wire and place
wire where it cannot contact spark plug.
WARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
WARNING: Tow only attachments that
are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor.
WARNING: Engine exhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals
and related ac ces so ries contain lead and
lead compounds, chem i cals known to the
State of Cal i for nia to cause can cer and
birth defects or oth er re pro duc tive harm.
Wash hands after handling.
I. CHILDREN
WARNING:
CHILDREN CAN BE
INJURED BY THIS EQUIPMENT.
The American Academy of Pediatrics
recommends that children be a minimum
of 12 years of age before operating a
pedestrian controlled lawn mower and
minimum of 16 years of age before
operating a riding lawn mower.
WARNING: CHILDREN CAN BE
SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY
THIS EQUIPMENT. Carefully read and
follow all the safety instructions below.
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the machine and the mowing activity. Never assume that
children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area and in the
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
• Be alert and turn machine off if a children enters the
area.
• Before and while backing, look behind and down for
small children.
• Never carry children, even with the blades shut off.
They may fall off and be seriously injured or interfere
with safe machine operation. Children who have
been given rides in the past may suddenly appear
in the mowing area for another ride and be run over
or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extreme caution when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects that may
block your view of a child.
II. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual before starting.
• Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening at
all times.
• Only allow responsible adults, who are familiar with
the instructions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire,
etc., which could be picked up and thrown by the
blades.
• Ensure the area is clear bystanders before
operating. Stop machine if anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while
backing.
• Never direct discharged material toward anyone.
Avoid discharging material against a wall or
obstruction. Material may ricochet back toward
operator. Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
• Do not operate machine without the entire grass
catcher, discharge chute, or other safety devices in
place and working.
• Slow down before turning.
• Never leave a running machine unattended. Always
turn off blades, set parking blade, and stop engine
before dismounting.
• Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to complete stop
6
1932 - 004 - 13.10.2022

before cleaning the machine, removing the grass
catcher, or unclogging the discharge chute.
• Operate machine only in daylight or good artificial
light.
• Do not operate the machine while under the
influence of alcohol or drugs.
• Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
• Use extreme caution when loading or unloading the
machine into a trailer or truck.
• Always wear eye protection when operating
machine.
• Use ear protectors to avoid damage to hearing.
• Data indicates that operators, age 60 years and
above, are involved in a large percentage of riding
mower-related injuries. These operators should
evaluate their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and others from
serious injury.
• Follow the manufacturer's recommendation for wheel
weights or counterweights.
• Keep machine free of grass, leaves or other debris
build-up which can touch hot exhaust/engine parts
and burn. Do not allow the mower deck to plow
leaves or other debris which can cause build-up to
occur. Clean any oil or fuel spillage before operating
or storing the machine. Allow machine to cool before
storage.
Safety instructions for operation
Personal protective equipment
WARNING:
Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
• Use approved personal protective equipment when
you use the product. Personal protective equipment
cannot fully prevent injury but it decreases the
degree of injury if an accident does occur. Let your
dealer help you select the right equipment.
• Always wear approved hearing protection. Long term
exposure to noise can result in permanent hearing
impairment.
• Always wear protective shoes or protective boots.
Steel toes are recommended. Do not use the
product barefoot.
• Wear gloves when necessary, for example when you
attach, examine or clean the cutting equipment.
• Do not wear loose-fitting clothing, jewelry or other
items that can get caught in moving parts.
• Keep first aid equipment and fire extinguisher close
at hand.
Safety devices on the product
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
• Do not use a product with defective safety devices.
Do a check of the safety devices regularly. If
the safety devices are defective, speak to your
Husqvarna service agent.
• Do not make modifications on safety devices. Do
not use the product if protective plates, protective
covers, safety switches or other protective devices
are not attached or are defective.
To do a check of the operator presence control (OPC)
WARNING: Do not operate the product
if the operator presence control (OPC) is
defective. If the OPC is defective, repair it
immediately. Speak to an approved service
agent.
• Make sure that the engine cannot start unless the
brake pedal is pushed down fully and the cutting
deck is disengaged.
• Make sure that the engine stops when the operator
goes away from the seat when the parking brake is
disengaged.
• Make sure that the engine stops when the operator
goes away from the seat when the cutting deck is
engaged.
• Make sure that the clutch control for the cutting deck
cannot operate when the operator is away from the
seat.
To do a check of the reverse operation system (ROS)
If the reverse operation system does not operate
correctly, repair the product immediately. Speak to an
approved service agent.
1. Start the product. Refer to
To start the product on
page 12
.
2. Engage the cutting deck. Refer to
To engage and
disengage the cutting deck on page 15
.
1932 - 004 - 13.10.2022
7

3. Make sure that the engine stops when you try to
reverse with the ignition key is in the on position (A).
BA
4. Start the product and engage the cutting deck again.
5. Turn the ignition switch to the ROS on position (B).
6. Make sure that the engine does not stop when you
reverse with the ignition key in the ROS on position.
To do a check of the brake
WARNING: Brake maintenance is
necessary if the product uses more than 5
ft (1.5 m) to stop at the highest speed in the
highest gear on a level, dry surface.
1. Park the product on a level, dry concrete or paved
surface. Push the brake pedal down fully and
engage the parking brake.
2. Set the freewheel control to the “transmission
disengaged” position to disengage the transmission.
3. The rear wheels must lock and skid when you try
to manually push the product forward. If the rear
wheels rotate, then brake maintenance is necessary.
4. Speak to an approved service center.
Parking brake
WARNING:
If the parking brake does
not work, the product can start to move
and cause injury or damage. Make sure that
the parking brake is regularly examined and
adjusted.
Refer to
To do a check of the brake on page 8
.
Muffler
The muffler keeps the noise levels to a minimum and
sends the exhaust fumes away from the operator.
Do not use the product if the muffler is missing or
defective. A defective muffler increases the noise level
and the risk of fire.
WARNING:
The muffler becomes very
hot during and after use and when the
engine operates at idle speed. Be careful
near flammable materials and/or fumes to
prevent fire.
To do a check of the muffler
• Examine the muffler regularly to make sure that it is
attached correctly and not damaged.
To cut grass on slopes
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
• To cut grass on slopes increases the risk that you
can not control the product and that it overturns. This
can cause injury or death. It is necessary to cut the
grass carefully on all slopes. If you cannot reverse
up a slope or if you do not feel safe, do not cut it.
• Remove stones, branches and other obstacles.
• Cut up and down the slope, not from side to side.
• Do not move down a slope with the cutting deck
lifted.
• Do not operate the product on ground that slopes
more than 15°.
>15°
• Do not start or stop on a slope.
• Move smoothly and slowly on slopes.
• Do not make sudden changes in speed or direction.
• Do not turn more than necessary. Turn slowly and
gradually when you move down a slope. Move at low
speed. Turn the wheel carefully.
• Look out for and do not move across furrows, holes
and bumps. There is a higher risk that the product
overturns on ground that is not flat. Long grass can
hide obstacles.
• Do not cut grass near edges, ditches or banks. The
product can suddenly overturn if a wheel moves
across the edge of a steep slope or a ditch, or if
an edge gives way.
• Do not mow wet grass. It is slippery, and tires can
lose their grip so that the product skids.
• Do not put your foot on the ground to try to make the
product more stable.
• Move very carefully if an accessory or other object is
attached that can make the product less stable.
8
1932 - 004 - 13.10.2022

Fuel safety
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
• Fuel is flammable and the fumes are explosive. Be
careful with fuel to prevent injury, fire and explosion.
• Do not breathe in the fuel fumes. The fuel fumes are
poisonous and can cause injury. Make sure that the
airflow is sufficient.
• Do not remove the fuel tank cap or fill the fuel tank
when the engine is on.
• Let the engine become cool before you refuel.
• Do not fill fuel in an indoor area. Not sufficient airflow
can cause injury or death because of asphyxiation or
carbon monoxide.
• Do not smoke near the fuel or the engine.
• Do not put hot objects near the fuel or the engine.
• Do not fill fuel near sparks or flames.
• Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and
release the pressure carefully.
• Fuel on your skin can cause injury. If you get fuel on
your skin, use soap and water to remove the fuel.
• If you spill fuel on your clothing, change clothing
immediately.
• Do not fill the fuel tank fully. Heat causes the fuel to
expand. Keep a space at the top of the fuel tank.
• Tighten the fuel tank cap fully. If the fuel tank cap is
not tightened, there is a risk of fire.
• Before you start the product, move the product to a
minimum of 3 m/10 ft from where you refueled.
• Do not start the product if there is fuel or engine
oil on the product. Remove the unwanted fuel and
engine oil and let the product dry before you start the
engine.
• Examine the engine for leaks regularly. If there are
leaks in the fuel system, do not start the engine until
the leaks are repaired.
• Do not use your fingers to examine the engine for
leaks.
• Keep fuel in approved containers only.
• When the product and fuel is in storage, make sure
that fuel and fuel fumes cannot cause damage.
• Drain the fuel in an approved container outdoors and
away from sparks and flames.
Battery safety
WARNING:
A damaged battery can
cause an explosion and cause injury. If the
battery has a deformation or is damaged,
speak to an approved Husqvarna service
agent.
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
• Use protective glasses when you are near batteries.
• Do not wear watches, jewelry or other metal objects
near the battery.
• Keep the battery out of reach for children.
• Charge the battery in a space with good airflow.
• Keep flammable materials at a minimum clearance
of 1 m when you charge the battery.
• Discard replaced batteries. See
Disposal on page
34
.
• Explosive gases can come from the battery. Do not
smoke near the battery. Keep the battery away from
open flames and sparks.
Transport safety
• Use an approved transport vehicle for transportation
of the product.
• A markets national or local regulations can set limit
to the transportation of the product.
• The operator of the transport vehicle is responsible
to attach the product safely during transport. Refer to
Transportation on page 33
.
Safety instructions for maintenance
WARNING: The product is heavy and
can cause injury or damage to property or
the adjacent area. Do not do maintenance
on the engine or the cutting deck without
these conditions:
• The engine is off.
• The product is parked on a level surface.
• The parking brake is applied.
• The ignition key is removed.
• The cutting deck is disengaged.
• The ignition cables are removed from the
plugs.
WARNING: The exhaust fumes from
the engine contain carbon monoxide, an
odorless, poisonous and very dangerous
gas. Do not run the product in closed spaces
or spaces with not sufficient air flow.
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you do
maintenance on the product.
• For best performance and safety, do maintenance
on the product regularly as given in the maintenance
schedule. Refer to
Maintenance schedule on page
17
.
1932 - 004 - 13.10.2022
9

• Electrical shocks can cause injuries. Do not touch
the cables when the engine is on. Do not do a
function test on the ignition system with your fingers.
• Do not start the engine if the protective covers are
removed. There is a high risk of injury caused by
moving or hot parts.
• Let the product become cool before you do
maintenance near the engine.
• The blades are sharp and can cause cuts. Wind
protection around the blades or use protective
gloves when you do work on the blades.
• Always put the cutting deck in servicing position to
clean it. Do not park the product near the edge of a
ditch or slope to get access to the cutting deck.
CAUTION: Read the caution
instructions that follow before you use the
product.
• Do not turn over the engine if the spark plug or
ignition cable is removed.
• Make sure that all nuts and bolts are tightened
correctly and that the equipment is in good condition.
• Do not change the adjustment of governors. If the
engine speed is too high, the product components
can become damaged.
• The product is approved only with the equipment
supplied or recommended by the manufacturer.
Assembly
Introduction
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you assemble the
product.
To remove the product from the carton
1. Remove loose parts included with the product.
2. Remove the end panels.
3. Remove the side panels and put them on a flat
surface.
4. Remove all package materials.
5. Remove the product from the carton and make sure
no loose parts are left in the carton.
Assembly tools
• 1/2" (13 mm) wrench
• 7/16" (11 mm) wrenches (2 pieces)
• Tire pressure gauge
• Knife
• Pliers
• Socket wrench set (optional)
Loose parts that need assembly
The product is not fully assembled. The parts that follow
are loose when the product is purchased.
Key, 2 pcs
Slope sheet, 1 pcs
Oil drain tube, 1 pcs
Hose connector, 1 pcs
Hex bolt, 2 pcs
Nuts, 2 pcs
To adjust the seat
1. Lift the seat up and remove the seat adjustment
knob (A).
2. Loosen the seat adjustment knob (B).
A B
3. Move the seat until it is in a position where you can
push the brake and clutch pedals down.
10
1932 - 004 - 13.10.2022

4. Line up the hole in the seat plate for seat adjustment
knob (A) with the hole in the seat.
5. Install and tighten the seat adjustment knob (A).
6. Tighten the seat adjustment knob (B).
To connect the battery
WARNING: Risk of electrical shock and
burn injuries. Do not use metal wristbands
or other metal accessories. Metal items that
touch the battery terminals can cause burn
injuries, electrical shock, and short circuit of
the battery.
Note: If it is after the year and month that is written on
the battery label, charge the battery. Charge the battery
for a minimum of 1 hour at 6–10 A.
1. Find the battery location below the seat or the
engine cover.
2. Lift the seat pan or the engine cover to the raised
position.
3. Remove the 2 terminal caps (A) and discard them.
A
4. Connect the red battery cable to the positive (+)
terminal and tighten the bolt and nut as shown. Move
the terminal cover on the terminal.
WARNING:
Risk of sparks. The red
battery cable must be connected to the
positive terminal before the black battery
cable is connected to the negative
terminal. This is to prevent sparks and
accidental grounding.
5. Connect the black cable to the negative (-) terminal
and tighten the bolt and nut fully.
6. Apply petroleum jelly on the battery cables to
prevent corrosion.
7. Lower the seat pan or the engine cover.
To move the product off the skid
1. Lift the cutting deck to its highest position. Use the
lift lever.
2. Push the clutch/brake pedal down to release the
parking brake.
3. Put the freewheel control in the "Transmission
disengaged" position, refer to
Transportation,
storage and disposal on page 33
.
4. Push the product forward off the skid.
5. Remove the strap that holds the deflector protection
up against the product.
To do a check after the assembly
• Make sure that all assembly instructions are
completed.
• Make sure that no remaining parts are in the
package.
• Make sure that the battery is prepared and charged
correctly.
• Make sure that the bolts for the seat are tightened
and that the seat is adjusted correctly.
• Make sure that the tires are correctly inflated.
• For best cutting results, make sure that the cutting
deck is balanced side to side and front to rear.
Make sure that the tires are correctly inflated for a
balanced cutting deck.
• Examine the cutting deck and the drive belts. Make
sure that the drive belts are installed correctly
around the pulleys and inner part of all belt keepers.
• Examine the electrical wires. Make sure that all wires
and connections are safe.
• Make sure that the freewheel control is in
the “Transmission engaged” position. Refer to
Transportation on page 33
.
• Make sure that the engine oil is at the correct level.
• Make sure that the tank is filled with the correct type
of fuel.
• Make sure that you know the location and function of
all controls.
• Make sure that the brake system is in safe to
operate condition.
• Make sure that the Operator Presence Control
(OPC) and the Reverse Operation System (ROS)
operate correctly. Refer to
To do a check of the
operator presence control (OPC) on page 7
and
To
do a check of the reverse operation system (ROS)
on page 7
.
• Remove the air from the transmission before
first use. Refer to
To remove the air from the
transmission on page 28
.
1932 - 004 - 13.10.2022
11

Operation
Introduction
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you use the product.
To fill fuel
WARNING: Gasoline is very
flammable. Be careful and refuel outdoors.
Refer to
Fuel safety on page 9
.
CAUTION: Always use correct fuel
type. Incorrect fuel type causes damage to
the product.
• Use gasoline of the correct type. Refer to
Technical
data on page 35
. For more information about the
fuel, refer to the engine manual supplied by the
engine manufacturer.
• Do a check of the fuel level before each use and
refuel if necessary.
• Do not fully fill the fuel tank. Keep a space of a
minimum 1 in.
To start the product
To do before you start the product
WARNING: Before you operate the
product, carefully read and understand
the safety instructions and the operation
instructions.
1. Do a check of the engine oil level. Refer to
To do a
check of the engine oil level on page 26
.
2. Fill the fuel tank with fuel. Refer to
To fill fuel on
page 12
.
3. Disengage the freewheel mode. Refer to
To put the
product in freewheel mode on page 16
.
4. Sit in the seat in operation position.
5. Engage the parking brake. Refer to
To engage and
disengage the parking brake on page 14
.
6. Make sure that the cutting deck is disengaged. Refer
to
To engage and disengage the cutting deck on
page 15
.
To start a warm engine
1. Sit on the seat.
2. Make sure that the cutting deck is disengaged. Refer
to
To engage and disengage the cutting deck on
page 15
.
3. Put the cutting deck in transport position. Refer to
To set the cutting deck in transport position or mow
position on page 13
.
4. Move the throttle control to the fast position.
5. Push down on the brake pedal fully and hold it down.
6. Put the ignition key into the ignition.
7. Turn the ignition key to the “START” position and
release the ignition key when the engine starts.
CAUTION: Do not operate the
starter continuously for more than 15
seconds for each minute.
8. If the temperature is low, let the engine become
warm before you start to cut grass.
To start a cold engine
1. Sit on the seat.
2. Make sure that the cutting deck is disengaged. Refer
to
To engage and disengage the cutting deck on
page 15
.
12
1932 - 004 - 13.10.2022

3. Put the cutting deck in transport position. Refer to
To set the cutting deck in transport position or mow
position on page 13
.
4. Move the throttle control to the middle throttle
position.
5. Pull out the choke control.
6. Push down on the brake pedal fully and hold it down.
7. Put the ignition key into the ignition.
8. Turn the ignition key to the “START” position and
release the ignition key when the engine starts.
CAUTION: Do not operate the
starter continuously for more than 15
seconds for each minute.
9. When the engine starts, move the throttle control
to the fast position to warm up the engine. If the
temperature is low, some minutes is necessary for
the engine to get warm.
CAUTION:
If the ambient
temperature is less than 40° F (4° C),
you must let the engine operate 1 minute
at idle speed before you operate the
product. This is to let the transmission
warm up. Make sure that the brake pedal
is fully released.
10. Push in the choke control.
To set the cutting deck in transport
position or mow position
The cutting deck must be in transport position during
transportation.
• To set the product in transport position, pull the
cutting height lever in the direction of the seat and
put it in the highest cutting height position.
• To set the product in mow position, set the correct
cutting height. Refer to
To set the cutting height on
page 13
.
To set the cutting height
• Pull the lift lever in the direction of the seat and put it
in 1 of the notches for the correct cutting height.
To move forward and rearward
The direction and speed of movement is controlled by
the forward and reverse drive pedals.
1. Start the engine.
2. Disengage the parking brake. Refer to
To engage
and disengage the parking brake on page 14
.
3. To start movement, slowly push down on the forward
drive pedal (A) or the reverse drive pedal (B).
A
B
Note: The forward and reverse drive pedals go
back to neutral position when they are not pushed
down.
4. Push down more on the forward drive pedal or the
reverse drive pedal to increase the speed.
1932 - 004 - 13.10.2022
13

To engage and disengage the parking
brake
1. To engage the parking brake, push down the brake
pedal (A) fully to the lowest position.
B
A
2. With the brake pedal pushed down, pull up the
parking brake lever (B).
3. Release the brake pedal.
4. Release the parking brake lever.
Note: Make sure that the parking brake holds the
product safely.
5. To release the parking brake, push down the brake
pedal.
To stop the product
WARNING:
Always stop the product,
engage the parking brake and remove the
ignition key before you go away from the
product.
CAUTION: The exhaust gas from the
warm engine can cause burn damage to
the grass. To prevent burn damage , to the
grass, always stop the engine when you
stop the product on grass areas.
1. Push down on the brake pedal (A) fully until the
product stops fully.
A
2. Disengage the cutting deck. Refer to
To engage and
disengage the cutting deck on page 15
.
3. Put the throttle control in the slow position and let the
engine operate at idle speed for some minutes.
4. Put the cutting deck in the transport position. Refer
to
To set the cutting deck in transport position or
mow position on page 13
.
5. Turn the ignition key to the "STOP" position and
remove the ignition key from the ignition.
To use the throttle control
The throttle control adjusts the engine speed and the
speed of the blades in the cutting deck.
A
B
C
• Put the throttle control in the choke position (A) when
you start a cold engine. Refer to
To start a cold
engine on page 12
.
• Put the throttle control in the fast position (B) to
operate the engine at full speed. Always have the
throttle control in the fast position when you cut
grass.
• Put the throttle control in the slow position (C) to
operate the engine at idle speed.
To use the cruise control
Only use the cruise control for forward travel on smooth,
straight surfaces. The cruise control will disengage
automatically if the conditions for cruise control become
unsatisfactory.
14
1932 - 004 - 13.10.2022

1. Push the forward drive pedal (A) down. Keep the
forward drive pedal in a position that gives the
correct speed for the terrain.
B A C
2. Pull the cruise control lever (B) up and hold it while
you release the forward drive pedal.
3. Release the cruise control lever to engage the cruise
control.
4. Push the brake pedal (C) or tap on the forward drive
pedal to disengage the cruise control.
To use the headlight
• Push the power switch to position (A) to make the
headlight come on.
A
B
• Push the power switch to position (B) to make the
headlight go off.
To engage and disengage the cutting
deck
The product has an operator presence control (OPC).
When you go away from the seat with the engine on and
the cutting deck engaged, the engine stops.
Stay fully and in the center of the seat to make sure
that the engine operates correctly and does not stop on
rough terrain or hills.
1. Set the correct cutting height. Refer to
To set the
cutting height on page 13
.
2. Move the attachment clutch control.
a) Pull the attachment clutch control upwards to
engage the cutting deck.
b) Push the attachment clutch control down to
disengage the cutting deck.
To use the reverse operation system
(ROS)
Note: If you try to go rearward with the product
when the cutting deck is engaged, the engine stops
immediately. Engage the ROS to go rearward with the
product when the cutting deck is engaged.
WARNING: Before and while you
operate the product rearward, look down
and behind the product for the safety of
others.
1. Turn the ignition key counterclockwise to the ROS
"ON" position (A) to engage the ROS.
BA
2. Slowly push down the reverse drive pedal to start
movement.
3. Turn the ignition key clockwise to the engine "ON"
position (B) to disengage the ROS.
To get a good cutting result
• For best performance, do maintenance on the
product regularly as given in the maintenance
schedule. Refer to
Maintenance schedule on page
17
.
1932 - 004 - 13.10.2022
15

• Do not cut a wet lawn. Wet grass can give a bad
cutting result.
• Do not use tire chains when you attach the cutting
deck to the product.
• Make sure that the cutting deck is level. Refer to
To
adjust the parallelism of the cutting deck on page
23
.
• If the grass is high, start with a high cutting height
and decrease it gradually.
• Move the product forward at low speed if the grass is
high and thick.
• Use full throttle when you cut the grass.
• Cut the grass in an irregular pattern.
• Use the left side of the cutting deck when you
cut near trees, bushes or paths. The blade cuts
approximately 15 mm in from the side of the cutting
deck.
• When you cut large areas, move the product to the
right during 1 or 2 turns around the work area. This
procedure will keep the grass discharge away from
shrubs, fences and driveways. After approximately
2 turns around the work area, cut in the opposite
direction.
• To get the best cutting result, cut the grass
frequently.
To put the product in freewheel mode
If it is necessary to move or tow the product without aid
from the engine, you must put the product in freewheel
mode.
WARNING: Do not put the product in
freewheel mode on a slope.
• Push in the freewheel control lever (A) to put the
product in freewheel mode.
A
• Pull out the freewheel control lever to operate the
product with the engine.
Maintenance
Introduction
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you do maintenance
on the product.
16 1932 - 004 - 13.10.2022

Maintenance schedule
Maintenance schedule Before
each
use
At inter-
vals of 8
hours
At inter-
vals of
25 hours
At inter-
vals of
50 hours
At inter-
vals of
100
hours
Each
season
Before
storage
Product Do a check of the brake
function.
X X
Do a check of tire pres-
sure.
X X
Do a check of the op-
erator presence control
(OPC).
X
Do a check of the reverse
operation system (ROS).
X
Do a check for loose fas-
teners.
X X X
Examine the blades for
wear and damage.
X
2
Lubricate the product. Re-
fer to
Lubrication sched-
ule on page 18
.
X X
Do a check of the battery
level.
X
Clean the battery and the
terminals.
X X
Clean pieces off the
steering plate. Refer to
To
clean the product on page
19
.
X
Do a check of the trans-
axle cooling fan.
X
Make sure that the cutting
deck is level.
X
Do a check of the V-belts. X
2
Examine the blades more frequently if you cut where there is sand and soil.
1932 - 004 - 13.10.2022 17

Maintenance schedule Before
each
use
At inter-
vals of 8
hours
At inter-
vals of
25 hours
At inter-
vals of
50 hours
At inter-
vals of
100
hours
Each
season
Before
storage
Engine Do a check of the engine
oil level.
X X
Change the engine oil
(models with oil filter).
X
1
X
Change the engine oil
(models without oil filter).
X
1
X
Clean the air filter. X
3
Clean the air screen. X
3
Do an inspection of the
muffler and the spark ar-
rester.
X
Replace the oil filter (if it
is equipped).
X
1
X
Clean the engine cooling
fins.
X
3
Replace the spark plug. X X
Replace the paper car-
tridge of the air filter.
X
3
Replace the fuel filter X
Do a check of the muffler.
Refer to
To do a check of
the muffler on page 8
.
X
Lubrication schedule
CAUTION: Do not lubricate the pivot
points that have special nylon bearings.
Tacky lubricants can attach dirt. The dirt
decreases the life of the special nylon
bearings. If it is necessary to lubricate the
nylon bearings, use only a small quantity of
dry type lubricant.
1
Do more frequently if you operate with a heavy load, in high ambient temperatures, or in dirty conditions.
1
Do more frequently if you operate with a heavy load, in high ambient temperatures, or in dirty conditions.
3
Do more frequently if you operate with in dirty conditions.
3
Do more frequently if you operate with in dirty conditions.
1
Do more frequently if you operate with a heavy load, in high ambient temperatures, or in dirty conditions.
3
Do more frequently if you operate with in dirty conditions.
3
Do more frequently if you operate with in dirty conditions.
18 1932 - 004 - 13.10.2022

A
A
B
A
A
A
A. General lubrication. Lubricate the spindle grease
connection, front wheel bearing, gear teeth of the
steering part.
B. Engine lubrication. Refer to
To lubricate the engine
on page 26
.
Tractor
To clean the product
Do not use a garden hose or a pressure washer to clean
the surface except for the washout port. Keep water out
of the engine and transmission. Water in the engine or
transmission can decrease the life of the product. Use
compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves
and litter.
• Clean all unwanted material from the engine, battery,
seat and other parts of the product.
• Clean contamination from the steering plate.
Contamination limits the movement of the clutch/
brake pedal shaft, causes the belt to loosen and
decreases forward movement.
CAUTION:
Avoid all pinch points
and movable parts.
• Keep the surfaces and wheels free of all gasoline,
oil, and so on.
• Use automotive type wax to prevent damage to the
surfaces.
To use the deck washout port
The cutting deck has a deck washout port that is a part
of the cleaning system for the cutting deck.
WARNING:
Do not use the product
with a broken or missing deck washout port.
There is a risk of thrown objects. Replace
a broken or missing deck washout port
immediately.
Note: For the models with guards, the washout port is
installed on the left side guard in front of the rear tire.
1. Park the product in a clear area on your lawn that is
near a water source with a garden hose.
CAUTION: Do not point the
discharge chute of the product in the
direction of buildings or vehicles.
2. Make sure that the cutting deck is disengaged. Refer
to
To engage and disengage the cutting deck on
page 15
.
3. Turn the ignition key to the STOP position to stop the
engine.
4. Engage the parking brake.
5. Remove the grass catcher chute or the mulch plug if
it is installed.
6. Put the nozzle adapter onto the end of your garden
hose (A). Make sure that the garden hose is fully
connected to the nozzle adapter.
A
B
7. Pull back on the lock collar of the nozzle adapter and
push the nozzle adapter onto the deck washout port
(B).
8. Carefully pull on the garden hose to make sure that it
is fully connected.
9. Release the lock collar to lock the adapter on the
deck washout port.
10. Start the water supply.
11. Sit in the seat and start the engine.
CAUTION:
Examine the area again
to make sure that the area is clear.
12. Move the throttle control to the fast position.
13. Engage the cutting deck and let it operate until
the cutting deck is clean. Refer to
To engage and
disengage the cutting deck on page 15
.
14. Disengage the cutting deck. Refer to
To engage and
disengage the cutting deck on page 15
.
15. Turn the ignition key to the STOP position to stop the
engine.
1932 - 004 - 13.10.2022
19

16. Stop the water supply.
17. Pull back the lock collar of the nozzle adapter
and disconnect the nozzle adapter from the deck
washout port.
18. Move the product to a dry area.
19. Engage the cutting deck and let it operate until the
cutting deck is dry.
To adjust the throttle control cable
The throttle control is set at the factory and adjustment
should not be necessary. If an adjustment is necessary,
see the Engine manual.
To examine the interlocks and the relays
Note: Loose or damaged wires can make your
product run unsatisfactorily, stop running or prevent it
from starting.
• Examine the wires.
To replace the LED headlight
1. Lift the hood.
2. Disconnect the harness from the LED light.
3. Remove mounting screws to remove the LED light,
reflector and lens.
4. Replace the LED light, reflector, or lens correctly.
5. Install with the mounting screws.
6. Reconnect the harness to LED light.
7. Close the hood.
To do a check of the tires
Note:
To seal the tire holes and prevent flat tires
because of slow leaks, purchase sealant from your local
parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and
corrosion.
• Make sure the air pressure in all tires is correct (See
the sides of tires for correct PSI).
• Keep the tires free of gasoline, oil or insect control
chemicals that can cause damage to the rubber.
• Keep the tires away from stumps, stones, rut pits,
sharp objects and other dangerous objects that may
cause tire damage.
To repair the tires
1. Lift the front axle and support it safely.
CAUTION:
Lift and support one axle
at a time.
2. Remove the dust cover (A), the E-clip (B), the
washer (C) and the square key (D).
B
C
A
D
Note: There are square keys on the rear wheels
only.
3. Remove the wheel from the axle.
4. Remove the tire from the wheel.
5. Repair the tire.
Note: Use tire sealant to seal holes in the tire. Tire
sealant also prevents tire dry rot and corrosion.
6. Install the tire on the wheel.
7. Install the wheel, the washer, the square key, and
the E-clip on the axle. Make sure that the E-clip is
installed correctly in the groove on the axle.
8. Install the dust cover.
To examine the V-belts
The belts are not adjustable.
• Examine the V-belts for deterioration and wear after
each interval of 100 hours of operation.
• Replace the V-belts if they start to move because
they are too worn.
To do maintenance on the transaxle cooling
fan
CAUTION:
Do not clean the fan or the
transmission while the engine is on or while
the transmission is hot.
CAUTION: Do not use a high-pressure
washer or a steam cleaner. Water can go
into bearings and electrical connections and
cause corrosion which causes damage to
the product.
To keep the transmission cool, keep the transmission
fan and cooling fins clean.
20
1932 - 004 - 13.10.2022

• Before you clean with water, clean with a brush.
Remove grass cuttings and dirt on and around the
transaxle fan and cooling fins.
• Examine the cooling fan to make sure the fan blades
are clean and not damaged.
To examine the transaxle pump fluid
• Make sure that the transaxle pump fluid does not
leak.
• Speak to the nearest approved service center or
department if the transaxle pump fluid leaks.
To adjust the front wheel toe-in and camber
The front wheel toe-in and camber is correctly set at
the factory. The front wheel toe-in and camber are not
adjustable.
• Speak to an approved service center if the factory-
set front wheel toe-in or camber is damaged.
To replace the fuse
This product has an automotive-type fuse. The fuse
holder is located behind the dashboard.
1. Hold the fuse holder and pull the blown fuse out.
2. Put a new fuse in the fuse holder.
To remove and install the engine cover and
the grill assembly
A
1. Lift the engine cover.
2. Disconnect the headlight wire connector (A).
3. Stay in front of the tractor. Hold the engine cover on
its sides. Tilt the engine cover in the direction of the
engine and lift it to remove it from the product.
4. Install in the opposite sequence.
To replace the motion drive belt
G
H
I
F
E
D
C
AB
Park the product on a level surface. Engage the parking
brake. Refer to the belt installation decal on the bottom
side of the left footrest.
1. Remove the belt.
a) Remove the mower. See
To remove and install
the cutting deck on page 23
.
Note:
Be careful with the motion drive belt and
the position of the belt guides and keepers.
b) Disconnect the clutch wire harness (A).
c) Remove the anti-rotation link (B) on the right side
of the product.
d) Remove the belt from the stationary idler (C) and
clutching idler (D).
e) Remove the belt from the centerspan idler (E).
f) Pull the belt to the rear part of the product.
Carefully remove the belt from the transmission
input pulley and above the cooling fan blades (F).
g) Remove the belt from the engine pulley and
around the electrical clutch (G).
h) Move the belt to the rear part of the product
and off the steering plate (H). Remove from the
product.
2. Install the new belt from the rear part of the product
to the front, and above the steering plate (H) and
clutch brake pedal shaft (I).
a) Pull the belt to the front of the product and install
the belt around the electrical clutch and onto
engine pulley (G).
b) Pull the belt to the rear part of the product.
1932 - 004 - 13.10.2022
21

c) Carefully install the belt below around the
transmission cooling fan and onto the input
pulley (F). Make sure the belt is in the belt
keeper.
d) Install the belt on the centerspan idler (E).
e) Install the belt through the stationary idler (C)
and clutching idler (D).
f) Install the anti-rotation link (B) on the right side of
the product and tighten fully.
g) Connect the clutch harness (A).
h) Make sure the belt is in all pulley grooves and in
all belt guides and keepers.
i) Install the mower. See
To remove and install the
cutting deck on page 23
Battery
To clean the battery and the terminals
Corrosion and dirt on the battery and terminals can
cause the battery to drain power.
1. Remove the terminal guard.
2. Disconnect the BLACK battery cable.
3. Disconnect the RED battery cable and remove the
battery from the product.
4. Spray the battery with water and let dry.
5. Clean the terminals and battery cable ends with a
wire brush.
6. Lubricate the terminals with grease or equivalent.
7. Install the battery. Refer to
To replace the battery on
page 22
.
To replace the battery
The battery is installed below the seat.
WARNING:
Risk of electrical shock and
burn injuries. Do not use metal wristbands
or other metal accessories. Metal items that
touch the battery terminals can cause burn
injuries, electrical shock, and short circuit of
the battery.
1. Stop the product. Refer to
To stop the product on
page 14
.
2. Open the engine cover.
3. Remove the terminal covers (A).
A
4. Remove the bolt and the nut to disconnect the
black (negative) battery cable from the negative (-)
terminal.
WARNING: Risk of electrical shock
and burn injuries. The black (negative)
battery cable must be disconnected
before you disconnect the red (positive)
battery cable.
5. Remove the bolt and the nut to disconnect the red
(positive) battery cable from the positive (+) terminal.
6. Carefully remove the battery from the product.
7. Install a new battery.
8. Connect the red (positive) battery cable to the
positive (+) terminal and tighten the bolt and the nut.
WARNING:
Risk of electrical shock
and burn injuries. The red (positive)
battery cable must be connected to the
positive (+) terminal before the black
(negative) battery cable is connected to
the negative (-) terminal to prevent injury
and accidental grounding.
9. Connect the black (negative) battery cable to the
negative (-) terminal and tighten the bolt and the nut.
10. Install the terminal covers.
11. Close the engine cover.
To connect the jumper cables
WARNING:
Risk of explosion because
of explosive gas that comes from the
battery. Do not connect the negative
terminal of the charged battery to or near the
negative terminal of the weak battery.
CAUTION: Do not use the battery of
your product to start other vehicles.
22 1932 - 004 - 13.10.2022

1. Connect one end of the red battery cable to the
POSITIVE (+) battery terminal (A) on the weak
battery.
B
A
C
D
2. Connect the other end of the red battery cable to the
POSITIVE (+) battery terminal (B) on the charged
battery.
WARNING: Do not let the ends of
the red battery cable touch the chassis.
This will cause a short circuit.
3. Connect one end of the black battery cable to the
NEGATIVE (-) battery terminal (C) on the charged
battery.
4. Connect the other end of the black battery cable to
a CHASSIS GROUND (D), away from the fuel tank
and the battery.
To remove the jumper cables
Note:
Remove the jumper cables in the opposite
sequence to how you connect them.
1. Remove the BLACK cable from the chassis.
2. Remove the BLACK cable from the fully charged
battery.
3. Remove the RED cable from the 2 batteries.
Cutting deck
To remove and install the cutting deck
Note:
If an accessory other than the cutting deck is
to be used, the front link and the rear lift links must be
removed from the product. Also, the clutch cable spring
must be put into the cable guide on the front edge of the
lower dash.
1. Disengage the cutting deck. Refer to
To engage and
disengage the cutting deck on page 15
.
2. Stop the product. Refer to
To stop the product on
page 14
.
3. Lower the cutting deck to the lowest position.
4. Remove the mandrel cover (A).
E
C
D
B
F
F
G
G
A
A
5. Remove the drive belt from the clutch pulley (B).
6. Disconnect the front link (C) from the cutting deck
and remove the retainer spring and washer.
7. Remove the clips (D) and disconnect the suspension
arms (E) from the chassis pins.
8. Disconnect the rear lift links (F) from the rear cutting
deck brackets (G) on each side of the cutting deck.
9. Remove the cutting deck from the product.
10. Install the cutting deck in the opposite sequence.
Make sure that the grass discharge is on the right
side of the product.
Note: The suspension arms must be in forward
position before you move the cutting deck below the
product.
To adjust the parallelism of the cutting deck
To do a visual side to side adjustment of the cutting
deck
If the cutting height is not the same on the right and left
side of the product, the cutting height can be adjusted.
Adjust the cutting height on the side of cutting deck that
has the lower cutting height.
1. Make sure that the tires are fully inflated.
2. Park the product on a level surface.
3. Go to the side of cutting deck that has the lower
cutting height.
Note:
Some models only have left side
adjustment.
4. Adjust the cutting height with a 3/4" wrench.
A
1932 - 004 - 13.10.2022
23

Note: Each full turn of lift adjustment nut changes
the cutting deck height 3/16" (4.7 mm).
a) Turn the lift adjustment nut (A) to the left to lower
the cutting deck.
b) Turn the lift adjustment nut (A) to the right to lift
the cutting deck.
5. Cut some grass and examine the results. Adjust if it
is necessary.
To do a precision side to side adjustment of the cutting
deck
1. Make sure that the tires are fully inflated.
2. Park the product on a level surface.
3. Put the cutting deck in the transport position. Refer
to
To set the cutting deck in transport position or
mow position on page 13
.
4. Turn the outer blade tips to align with the cutting
deck side to side.
WARNING: The blades on the
cutting deck are sharp and can cause
injury. Use protective gloves.
5. Measure the distance (B) from the bottom edge of
the blade to the ground on the left and right side.
B B
Note: The distance must be the same on the 2
sides.
6. Adjust the cutting height with a 3/4 in wrench.
Note:
Each full turn of the lift adjustment nut
changes the cutting height with 3/16 in (4.7 mm).
a) Turn the lift adjustment nut (A) to the left to lower
the cutting deck.
A
b) Turn the lift adjustment nut (A) to the right to lift
the cutting deck.
7. Measure the distance again. Adjust until the 2 sides
are equal.
8. Cut some grass and examine the results. Adjust if it
is necessary.
To do front to rear adjustment of the cutting deck
The cutting deck must be level side to side before you
do front to rear adjustment. Refer to
To do a visual side
to side adjustment of the cutting deck on page 23
.
1. Make sure that the tires are fully inflated.
2. Park the product on a level surface.
3. Put the cutting deck in transport position. Refer to
To set the cutting deck in transport position or mow
position on page 13
.
4. Turn the blades until they point straight forward.
WARNING: The blades on the
cutting deck are sharp and can cause
injury. Use protective gloves.
5. Measure the distance to the ground at the rear (A)
and front (B) end of the blade.
BA
Note: To get the best cutting results, the blades
must be adjusted until the front end is 1/8–1/2 in
(3.1–12.7 mm) lower than the rear end when the
cutting deck is in the highest position.
6. Go to the front of the product to make an adjustment.
7. Use a 11/16 in wrench to loosen the jam nut (C) to
clear the lift adjustment nut (D).
D
C
8. Adjust the cutting deck height with a 3/4 in wrench.
Note:
Each full turn of the lift adjustment nut
changes the cutting deck height 1/8 in (3.1 mm).
a) Turn the lift adjustment nut counterclockwise to
lower the cutting deck.
24
1932 - 004 - 13.10.2022

b) Turn the lift adjustment nut clockwise to lift the
cutting deck.
9. Measure the front and rear distance again.
10. Adjust until the front end of the blade is 1/8–1/2 in
(3.1–12.7 mm) lower than the rear end.
11. Hold the lift adjustment nut in position with the
wrench and tighten the jam nut.
To replace the blades
For the best results, keep the mower blades sharp.
Replace bent or damaged blades.
CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer. It is
dangerous to use a blade not approved by
the manufacturer of the product. This can
cause damage to the product and void your
warranty.
1. Put the cutting deck in transport position. Refer to
To set the cutting deck in transport position or mow
position on page 13
.
2. Remove the bolt (A) by turning it counterclockwise
and remove the blade (B).
A
C
E
B
D
A
C
E
B
D
WARNING: The blades on the
cutting deck are sharp and can cause
injury. Use protective gloves.
3. Install the new or sharpened blade and the bolt.
CAUTION:
The center hole (C) in
the blade must align with the star (D) on
the mandrel assembly (E).
4. Torque the bolt to 45–55 ft-lbs (62-75 Nm).
To remove the drive belt for the cutting deck
1. Park the product on a level surface and engage the
parking brake. Refer to
To engage and disengage
the parking brake on page 14
.
2. Put the cutting deck in the lowest position. Refer to
To set the cutting height on page 13
.
3. Remove the dirt and grass around the mandrels and
from the top surface of the cutting deck.
4. Remove the drive belt (A) from the clutch pulley (B)
on the engine shaft.
A
E
B
C
D
5. Remove the drive belt from the mandrel pulleys (C)
and the idler pulleys (D).
To install the drive belt for the cutting deck
1. Install the drive belt (A) around the mandrel pulleys
(B).
A
E
D
B
C
X
X
CAUTION: Put the drive belt
correctly in all the grooves on the cutting
deck pulleys. The drive belt can become
damaged if it is not installed correctly.
Note: You must twist the drive belt 180° at 2
positions (X) to align with the pulleys. Make sure that
the thinner part of the drive belt is in the direction of
the groove in each pulley.
2. Install the drive belt around the idler pulleys (C).
3. Install the drive belt around the clutch pulley (D) on
the engine shaft.
4. Put the cutting deck in transport position. Refer to
To set the cutting deck in transport position or mow
position on page 13
.
To adjust the anti-scalp rollers
The anti-scalp rollers keep the cutting deck in the
correct position on the ground and prevent lawn scalping
in most terrain conditions. The anti-scalp rollers are
adjusted correctly when they are slightly off the ground
when the cutting deck is at the necessary cutting height.
1932 - 004 - 13.10.2022
25

1. Park the product on a level surface and stop the
engine.
2. Adjust the product to the necessary cutting height.
Refer to
To set the cutting height on page 13
.
3. Remove the nut, the bolt, the washer, and the anti-
scalp roller.
3/4”
9/16”
4. Install the anti-scalp roller, the bolt, the washer, and
the nut in the correct position.
5. Adjust all anti-scalp rollers and install them in the
same procedure.
Engine
To lubricate the engine
Only use high quality detergent oil rated with API service
classification SJ-SN. The oil’s SAE viscosity grade
refers to the correct temperature for operation.
-2
0 0 30 40
80
100
-30
-20 0
20 30 40
F
C
32
-10
10
60
5W-30
SAE 30
Note:
Multi-viscosity oils (5W30, 10W30, and so on)
help the engine start easily in cold weather but causes
increased oil use when used in temperatures above
32°F/0°C. Do a check of your engine oil level frequently
to prevent possible engine damage caused by low oil
level.
• Change the oil after intervals of 50 hours of
operation. If the product is not used for 50 hours in a
year, change the oil at a minimum of 1 time a year.
• Do a check of the crankcase oil level before you
start the engine and after each eight (8) hours of
operation.
• Tighten the oil fill cap/dipstick each time you do a
check of the oil level.
To do a check of the engine oil level
The engine in the product is filled with engine oil for
ambient temperatures of more than 32° F (0° C). For
operation in ambient temperatures of less than 32° F (0°
C), use the correct engine oil to make the product easier
to start. Refer to
Technical data on page 35
.
1. Park the product in level ground.
2. Remove the oil fill cap and dipstick and clean it with
a cloth.
3. Put the dipstick into the oil fill tube. Do not turn the
oil fill cap onto the oil fill tube.
4. Remove the dipstick. Use the gauge on the dipstick
to examine the engine oil level. If necessary, fill
engine oil until the mark “FULL” on the dipstick is
reached. Do not fill too much engine oil.
ADD FULL
CAUTION - DO
01341
5. Put the dipstick into the oil fill tube. Make sure that
the oil fill cap is fully tightened.
Note: To replace the engine oil, Refer to
To change
the engine oil on page 26
.
To change the engine oil
Note: All oil must meet API service classification SJ-
SN.
Note: Oil drains more freely when the engine is warm.
Make sure the product is on a level surface before you
chain the engine oil. Set the possible temperature range
before the oil change.
Collect the oil in an applicable container.
1. Lift the hood.
2. Remove the fastener (A) from the lower dash cover
(B).
B
A
D
C
CAUTION:
Remove the lower dash
cover (A) carefully to make sure the
cover tabs (C) are not broken.
26 1932 - 004 - 13.10.2022

3. Move the lower dash cover (B) to release the cover
tabs (C) from the tapered slots (D) in the lower dash
cover (B) and then remove.
4. Remove the oil fill cap and dipstick.
CAUTION: Be careful not to let dirt
enter the engine when you change the
oil.
5. Install the drain tube (E) onto the oil drain valve.
E
G
F
6. Turn the valve counterclockwise with a 10 mm
wrench to open the oil drain valve (F).
7. Turn the drain valve clockwise to close it (G) when
the oil is drained.
Note: Use a 10 mm wrench to apply a small
quantity of torque to keep the drain valve closed. Do
not tighten too firmly.
8. Remove the drain tube (E) and keep it.
9. Fill the engine with new oil through the oil fill dipstick
tube.
Note:
Put oil into the engine slowly. Do not fill
the engine with too much oil. For the approximate
capacity, see
Technical data on page 35
.
10. Use the gauge on the oil fill dipstick to do a check of
the oil level.
a) Put the dipstick into the tube and let the oil fill
cap touch the top of the tube.
b) Do not tighten the cap onto the tube when you do
an oil level check.
c) Make sure the oil is at the “FULL” line on the
dipstick.
d) Tighten the cap onto the tube tightly when you
complete the check.
To replace the engine oil filter
WARNING:
Use protective gloves. If
you spill engine oil on your body, clean with
soap and water.
1. Drain the engine oil from the oil tank. Refer to
To
change the engine oil on page 26
.
2. Turn the engine oil filter counterclockwise to remove
it.
3. Lightly lubricate the rubber seal on the new oil filter
with new engine oil.
4. To install the new oil filter, turn it clockwise until
the rubber seal fits correctly, then tighten a half turn
more.
5. Fill the oil tank with new engine oil. Refer to
To
change the engine oil on page 26
.
6. Start the engine and let it operate at idle speed for 3
minutes.
7. Stop the engine and make sure that there is no oil
leakage from the oil filter.
Note: If the there is oil leakage, tighten the oil filter
again.
8. Fill the oil tank with more engine oil to replace the
engine oil that the new oil filter has absorbed.
To clean the air filter
The engine will not run satisfactorily with a dirty air filter.
Clean the air filter more frequently in dusty conditions.
To clean the air screen
Note: The air screen must be kept free of dirt to
prevent engine damage caused by overheating.
• Clean the air screen with a wire brush or
compressed air to remove dirt.
To do maintenance on the engine cooling
system
Note:
A blocked grass screen, dirty or full cooling fins,
and/or removed blower housing, and so on, can make
the engine too hot and cause engine damage.
• Make sure that the grass screen, the cooling fins,
and other external surfaces of the engine are clean
at all times.
• After each interval of 100 hours of operation (more
often in extremely dusty and dirty conditions),
remove the blower housing and other parts of the
engine cooling system. Clean the cooling fins and
external surfaces as necessary. Make sure that the
engine cooling system parts are installed correctly.
To do maintenance on the muffler
Corrosion on the muffler and spark arrester can cause
fire and/or damage.
• Examine the muffler and spark arrester (if the
product has one) and replace if necessary.
1932 - 004 - 13.10.2022
27

To replace the spark plugs
The spark plug type and clearance (gap setting) are
shown in
Technical data on page 35
.
• Replace the spark plugs at the start of each cutting
season or after each interval of 100 hours of
operation.
To replace the in-line fuel filter
Note: Replace the in-line fuel filter every year at
minimum.
Replace the in-line filter if it becomes clogged and stops
the flow of fuel to the carburetor.
1. Let the engine cool.
2. Remove the in-line fuel filter (B) and seal the fuel line
sections with plugs.
3. Put the new in-line fuel filter in position in the fuel
line with the arrow pointing to the carburetor.
4. Make sure that there are no fuel line leaks and that
the clamps (A) are in the correct position.
5. If you spill, immediately clean the product.
A
B
To remove the air from the
transmission
CAUTION:
Do not engage or disengage
freewheel lever when the engine is in
operation.
To keep high performance, remove the air in the
transmission before you operate the product for the first
time.
If you replace the transmission, remove the air in the
new transmission before you operate the product.
1. Park the product on a level surface that is clear and
open.
2. Stop the engine and engage the parking brake.
3. Put the freewheel control in the disengaged position.
Refer to
Transportation on page 33
.
4. Start the engine. When the engine has started,
move the throttle control to the slow position and
disengage the parking brake.
5. Do the steps that follow 3 times.
Note: During this procedure, there can be
movement of the drive wheels.
a) Push the forward drive pedal to the full forward
position and keep it pushed down for 5 seconds
before you release it.
b) Push the reverse drive pedal to the full reverse
position and keep it pushed down for 5 seconds
before you release it.
6. Stop the engine and engage the parking brake.
7. Put the freewheel control in the engaged position.
Refer to
Transportation on page 33
.
8. Sit in the seat and start the engine. When the engine
has started, move the throttle control to the half
speed position.
9. Disengage the parking brake.
10. Operate the product forward for approximately 5
ft (1.5 m) then rearward for 5 ft (1.5 m). Do this
procedure 3 times.
28
1932 - 004 - 13.10.2022

Troubleshooting
Problem Cause Action
The engine does not start. There is no fuel in the fuel tank. Fill the fuel tank.
The throttle control is not in the cor-
rect position.
Refer to the start instructions.
The spark plug is defective. Replace the spark plug.
The air filter is dirty. Clean or replace the air filter.
The fuel filter is clogged. Replace the fuel filter.
There is water in the fuel. Remove all fuel from the fuel tank
and the carburetor. Fill the fuel tank
with new fuel and replace the fuel fil-
ter.
The wires are loose or damaged. Do a check of all wires.
The engine valves are not adjusted
correctly.
Speak to an approved service agent.
The engine is flooded. Wait 2–3 minutes before you try to
start the engine again.
The fuel in the fuel tank is bad. Replace the fuel in the fuel tank.
The starter motor does not turn the
engine over.
The battery is too weak. Charge the battery.
The attachment clutch control is en-
gaged.
Disengage the attachment clutch
control.
The clutch/brake pedal is not pushed
down fully.
Push down the clutch/brake pedal
fully when you start the engine.
The connection at the cable connec-
tors on the battery terminals is bad.
Do a check of the battery connec-
tions.
The main fuse is defective. Replace the main fuse.
The ignition lock is defective. Speak to an approved service agent.
The safety connector for clutch/brake
pedal is defective.
Speak to an approved service agent.
The starter motor or the solenoid is
defective.
Speak to an approved service agent.
The operator presence control (OPC)
is defective.
Do a check of the wires, switches
and connections. If not corrected,
speak to an approved service agent.
Do not operate product with a defec-
tive operator presence control.
1932 - 004 - 13.10.2022 29

Problem Cause Action
The engine does not run smoothly. The spark plug is defective. Replace the spark plug.
The carburetor is not adjusted cor-
rectly.
Speak to an approved service agent.
The air filter is dirty. Clean or replace the air filter.
The check valve on the fuel tank cap
is defective.
Replace the fuel tank cap.
The fuel tank is almost empty. Fill the fuel tank with fuel.
There is water in the fuel. Remove all fuel from the fuel tank
and the carburetor. Fill the fuel tank
with new fuel and replace the fuel fil-
ter.
The choke is engaged and the en-
gine is warm.
Disengage the choke.
The fuel mix or fuel type is incorrect. Remove all fuel from the fuel tank
and the carburetor. Fill the fuel tank
with the correct fuel mix or fuel type.
The fuel filter is clogged Replace the fuel filter.
The spark plug is defective. Replace the spark plug.
There is dirt in the carburetor or fuel
line.
Clean the carburetor and fuel lines.
The engine becomes too hot. There is overload in the engine. Decrease the workload.
The air intake or the cooling fins on
the engine are blocked.
Clean the air intake and the cooling
fins on the engine.
The cooling fan is defective. Speak to an approved service agent.
The engine oil level is too low. Do a check of the engine oil level. Fill
with engine oil if it is necessary.
The ignition lock is defective. Speak to an approved service agent.
The spark plug is defective. Replace the spark plug.
30 1932 - 004 - 13.10.2022

Problem Cause Action
There is loss of power. The product is operated at too high
forward or rearward speed when you
cut grass.
Use slower speed.
The throttle control is in the choke
position.
Put the throttle control in the fast po-
sition.
There is build-up of grass, leaves or
unwanted material under the cutting
deck.
Clean the cutting deck.
The air filter is dirty. Clean or replace the air filter.
The engine oil level is too low. Do a check of the engine oil level. Fill
with engine oil if it is necessary.
The engine oil is dirty. Replace the engine oil.
The spark plug is defective. Replace the spark plug.
The fuel filter is dirty. Replace the fuel filter.
The fuel in the fuel tank is bad. Replace the fuel in the fuel tank.
There is water in the fuel. Remove all fuel from the fuel tank
and the carburetor. Fill the fuel tank
with new fuel and replace the fuel fil-
ter.
The spark plug wire is loose. Connect and tighten the spark plug
wire.
The air intake or the cooling fins on
the engine are blocked.
Clean the air intake and the cooling
fins on the engine.
The muffler is clogged or damaged. Clean or replace the muffler.
There is loose or damaged wiring. Do a check of all wiring.
The engine valves are not adjusted
correctly.
Speak to an approved service agent.
There is vibration in the product. The blades are loose. Tighten bolts on the blades.
One or more of the blades are dam-
aged or not balanced.
Balance the blades or replace the
blades.
The engine is loose. Tighten the engine bolts.
The battery does not charge. The main fuse is defective. Replace the main fuse.
The battery is defective. Replace the battery.
The charging cable is disconnected. Connect the charging cable.
The connection at the cable connec-
tors on the battery terminals is bad.
Do a check of the battery connec-
tions.
The engine operates when the oper-
ator gets up from the seat when the
cutting deck is engaged.
The operator presence control (OPC)
is defective.
Do a check of the wires, switches
and connections. If not corrected,
speak to an approved service agent.
Do not operate product with a defec-
tive operator presence control.
1932 - 004 - 13.10.2022 31

Problem Cause Action
The blades cannot rotate. There is blockage in the clutch mech-
anism.
Remove the blockage.
The drive belt for the cutting deck is
worn or damaged.
Replace the drive belt for the cutting
deck.
An idler pulley is frozen. Replace the idler pulley.
A blade mandrel is frozen. Replace the blade mandrel.
Defective grass discharge. The engine speed is too slow. Put the throttle control in the fast po-
sition.
The product is operated at too high
forward or rearward speed.
Use slower speed.
The grass is wet. Let the grass become dry before you
cut it.
The cutting deck is deck not parallel. Adjust the parallelism of the cutting
deck. Refer to
To adjust the parallel-
ism of the cutting deck on page 23
.
The tire pressure is incorrect. Do a check of the tire pressure. Ad-
just the tire pressure if it is necessa-
ry.
The blades are worn, damaged or
loose.
Replace blades or tighten bolts on
the blades.
Buildup of grass or dirt below the cut-
ting deck.
Clean the cutting deck.
The drive belt for the cutting deck is
worn or damaged.
Replace the drive belt for the cutting
deck.
The blades are incorrectly installed. Install the blades with the sharp edge
down.
Incorrect blades are used. Replace the blades with the correct
blades in the parts manual.
Clogged air holes of the cutting deck
from buildup of grass, dirt around
mandrels.
Clean around mandrels to open air
holes.
The headlight does not function. The headlight switch is in the off po-
sition.
Turn the headlight switch to the on
position.
The light bulb is defective. Replace the light bulb.
The power switch for the headlight is
defective.
Replace power switch for the head-
light.
The cable to the headlight is not con-
nected.
Do a check of wires and connections.
There is short-circuit in the headlight
cable.
Speak to an approved service agent.
32 1932 - 004 - 13.10.2022

Problem Cause Action
The product moves slowly, with irreg-
ular speed or not at all.
The product is in freewheel mode. Pull out the freewheel control lever.
Refer to
To put the product in free-
wheel mode on page 16
.
The parking brake is engaged. Disengage the parking brake.
The drive belt is loose or damaged. Replace drive belt.
There is air in the transmission. Remove the air from the transmis-
sion. Refer to
To remove the air from
the transmission on page 28
.
There is unwanted materials on the
steering plate (if the steering plate is
installed).
Clean the product.
The square key on the axle is miss-
ing.
Install the square key. Refer to
To
repair the tires on page 20
.
The cutting result is unsatisfactory. The blades are blunt or damaged. Sharpen the blades or replace the
blades.
The cutting deck is not parallel. Adjust the parallelism of the cutting
deck. Refer to
To adjust the parallel-
ism of the cutting deck on page 23
.
The grass is wet. Let the grass become dry before you
cut it.
The grass is long. Start with a high cutting height and
decrease it gradually.
The tire pressure is incorrect. Do a check of the tire pressure. Ad-
just the tire pressure if it is necessa-
ry.
The product is operated at too high
forward or rearward speed.
Use slower speed.
The drive belt for the cutting deck is
worn or damaged.
Replace the drive belt for the cutting
deck.
The engine backfires when the en-
gine stops.
The throttle control is not put in the
slow position.
Refer to
To stop the product on page
14
.
The engine stops when you try to re-
verse.
The reverse operation system (ROS)
is not engaged.
Engage the reverse operation system
(ROS). Refer to
To use the reverse
operation system (ROS) on page 15
.
Transportation, storage and disposal
Transportation
Note: Close and attach the hood to the product during
transportation to prevent damage. Connect the hood to
the product with the correct tools (rope, cord and so on).
1932 - 004 - 13.10.2022 33

When you move the product, put the freewheel control
in freewheeling position to disengage the transmission.
Freewheel control is at the rear drawbar of the product.
1. Lift the attachment to the highest position with the
attachment lift control.
2. Pull the freewheel control out and into the slot and
release to hold it in the disengaged position.
3. Do not move the product at more than two (2) mph
(3.2 km/h).
4. To reengage transmission, reverse the above
procedure.
Tow safety
• Only use tow equipment approved by Husqvarna.
• Use the tow bar to attach the equipment.
• Do not tow equipment that is heavier than the
maximum permitted weight.
• Make sure that no other persons is near the product
when you tow equipment.
• Do not tow equipment on slopes or rough ground.
• Operate the product at low speed when you tow
equipment.
Storage
Prepare the product for storage at the end of the
season, and before more than 30 days of storage. If
you keep fuel in the fuel tank for 30 days or more, tacky
particles can cause blockage in the carburetor. This has
a negative effect on the engine function.
To prevent tacky particles during storage, add a
stabilizer. If alkylate gasoline is used, stabilizer is not
necessary. If you use standard gasoline, do not change
to alkylate gasoline. This can cause sensitive rubber
parts to become hard. Add stabilizer to the fuel in the
tank or in the container used for storage. Always use the
mixing ratios given by the manufacturer. Run the engine
for a minimum of 10 minutes after you add the stabilizer
until it flows into the carburetor.
WARNING: Do not keep the product
with fuel in the tank in an indoor location or
in locations with bad airflow. Risk of fire if
fuel fumes come near open flames, sparks,
or pilot lights in for example boilers, hot
water tanks and clothes dryers.
WARNING: Remove grass, leaves and
other flammable materials from the product
to decrease the risk of fire. Let the product
become cool before you put it in storage.
• Clean the product, see
To clean the product on page
19
. Repair paint damages to prevent corrosion.
• Examine the product for worn or damaged parts and
tighten loose screws and nuts.
• Remove the battery. Clean it, charge it, and keep it
cool during storage.
• Change the engine oil, and discard the waste oil.
• Empty the fuel tank. Start the engine and run it until
there is no remaining fuel in the carburetor.
Note: Do not empty the fuel tank and carburetor if
a stabilizer has been added.
• Remove the plugs and put about a tablespoon of
engine oil into each cylinder. Manually turn the
engine shaft to apply the oil and put the plugs back
on.
• Lubricate all grease nipples, joints and axles.
• Keep the product in a clean and dry area and cover
it for more protection.
• A cover for protection of your product during storage
or transport is available at your dealer.
Disposal
• Chemicals can be dangerous and must not be
discarded on the ground. Always discard used
chemicals at a service center or an applicable
disposal location.
• When the product is worn out, send it to the dealer
or to an applicable recycling location.
• Oil, oil filters, fuel and the battery can have negative
effects on the environment. Obey the local recycling
requirements and applicable regulations.
• Do not discard the battery as domestic waste.
• Send the battery to a Husqvarna service agent or
discard it at a disposal location for used batteries.
34 1932 - 004 - 13.10.2022

Technical data
Technical data
TS 242XD
Engine
Engine brand Kawasaki
Engine model FR Series
Nominal engine output, HP / kW
1
21.5 / 15.8
Max. engine speed, rpm 3300 ± 100
Engine idle speed, rpm 1750
Maximum speed forward, mph / km/h
5.2 / 8.4
Maximum speed reverse, mph / km/h 2.2 / 3.5
Fuel, minimum octane grade, lead-free, max 10% Etha-
nol and max 15% MTBE, AKI / RON
87 / 91
Fuel tank volume, gallons / l 4 / 15.14
Oil type above 32°F / 0°C (API: SJ-SN): SAE 30
Oil type below 32°F / 0°C (API: SJ-SN): SAE 5W30
Oil volume with oil filter, oz / l 64 / 1.89
Oil volume without oil filter, oz / l 58 / 1.71
Lubrication system Pressure with oil filter
Cooling system Air cooled
Air filter Dual
Alternator, V. amp. @ 3600 rpm 12 V 15 amp @ 3600 rpm
Start motor Electric start 12 V
Weight
Weight, with empty tanks, lb / kg 567 / 257
Cutting deck
Number of blades 2
Blade length, in. / cm 19.9 / 50.55
Cutting Width, in. / cm 42.5 / 108
Cutting Height, in. / cm 1.5–3.8 / 3.8–10.2
Tires
Tire pressure, rear – front, PSI / kPa / bar 15 / 103 / 1
1
The power rating as declared by the engine manufacturer is the average gross power output at the specified
RPM of a typical production engine for the engine model measured using SAE Standards for engine gross
power. Refer to the engine manufacturer engine specifications.
1932 - 004 - 13.10.2022 35

TS 242XD
Front tires, in. 15 x 6-6
Rear tires, turf pneumatic, in. 20 x 10-8
Brakes Mechanical parking brake
Electrical system
Type 12 V
Battery 28 A
Spark plug BPR4ES
Electrode gap, in. / mm 0.030 / 0.76
Spark plug torque, lb-ft / Nm 16 / 22
Service
Service
Do a yearly check at an authorized service center to
make sure that the product functions safely and at its
best during high season. The best time to do a servicing
or overhaul of the product is low season.
When you send an order for the spare parts, give
information about the purchase year, model, type, and
serial number.
Always use original spare parts.
36 1932 - 004 - 13.10.2022

Contenido
Introducción.................................................................. 37
Seguridad..................................................................... 40
Montaje......................................................................... 46
Funcionamiento............................................................ 48
Mantenimiento.............................................................. 52
Solución de problemas................................................. 66
Transporte, almacenamiento y eliminación de
residuos........................................................................ 72
Almacenamiento........................................................... 72
Eliminación................................................................... 73
Datos técnicos.............................................................. 73
Servicio......................................................................... 74
Apéndice ......................................................................75
Introducción
Inspección previa a la entrega y
números de producto
Nota: A este producto se le hizo una inspección
antes de la entrega. Asegúrese de que su distribuidor
le entregue una copia firmada del documento de
inspección previa a la entrega.
Información de contacto del ta-
ller de servicio:
Este manual de usuario pertenece al producto con el número de producto/número de serie:
/
Motor:
Transmisión:
Descripción del producto
Este es un tractor de césped con el equipo de corte
instalado entre los ejes delantero y trasero. Tiene un
motor de cuatro ciclos que utiliza gasolina.
Accesorios opcionales:
• Recogedor de césped
• Conector del mantillo
Uso previsto
Este producto solo se utiliza para cortar el césped en
jardines privados y en pendientes de jardines privados
no superiores a 15° de pendiente. No se debe utilizar
en parques públicos, campos de deporte ni en los
sectores agrícola o forestal. Utilice el producto solo con
accesorios aprobados por el fabricante.
Utilizar el producto de manera diferente es un uso
incorrecto. Anulará su garantía y se rechazará la
responsabilidad por daños al usuario de terceros en la
parte del fabricante.
Consulte las directivas locales para el funcionamiento
de los cortacéspedes.
Soporte/ayuda
Si necesita asistencia o tiene alguna pregunta acerca de
la aplicación, operación, mantenimiento o piezas de su
producto:
• Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com
• Llámenos de manera gratuita: 1-800-487-5951
1932 - 004 - 13.10.2022 37

Descripción general del producto
15
14
13
2
1
3 4
5
6
8
7
910
11
12
1. Interruptor de luz
2. Control del acelerador
3. Medidor de horas
4. Amperímetro
5. Control de embrague de acoplamiento
6. Interruptor de encendido
7. Pedal de reversa
8. Pedal para avanzar
9. Palanca de control crucero
10. Palanca del freno de estacionamiento
11. Toma de corriente de 12V
12. Estrangulador
13. Pedal de freno
14. Palanca de elevación de accesorio
15. Palanca de rueda libre
Símbolos en el producto
Advertencia: Tenga cuidado y utilice el
producto correctamente. Este producto
puede causar daños graves o fatales al
operador o a otras personas.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto puede
causar daños al producto o a la propiedad
personal.
Lea atentamente el manual de
instrucciones y asegúrese de que
entiende las instrucciones antes de usar
este producto.
Reversa.
Neutro.
Alta.
Baja.
Estrangulador.
38 1932 - 004 - 13.10.2022

Rápido.
Lento.
Interruptor de encendido.
Motor apagado.
Puesta en marcha del motor.
Motor en marcha.
Bloqueo de diferencial.
Pedal de embrague y de freno.
Freno de estacionamiento.
Altura de corte.
Elevación del equipo de corte.
Sistema de funcionamiento en reversa
(ROS).
Reversa.
Hacia delante.
Luces encendidas.
Batería.
Las cuchillas están desacopladas.
Las cuchillas están acopladas.
Peligroso, mantenga las manos y los pies
alejados esta área.
Combustible.
Funcionamiento del paso de combustible
de reserva.
Protectores auriculares recomendados.
Mantenga la zona despejada cuando
conduzca hacia delante.
No haga funcionar el producto mientras
haya animales o personas cerca,
especialmente niños.
1932 - 004 - 13.10.2022 39

Riesgo de pendiente. No opere el
producto en subida en una pendiente
mayor que 15°.
Riesgo de pendiente. No opere
horizontalmente en una pendiente.
Riesgo de pendiente. No opere el
producto en bajada en una pendiente
mayor que 15°.
El símbolo de superficies calientes indica
que hay un riesgo que, si no se
evita, podría provocar la muerte, lesiones
graves o daños.
El símbolo de fuego indica que hay un
riesgo que, si no se evita, podría provocar
la muerte, lesiones graves o daños.
Control crucero.
Rueda libre (solo modelos automáticos).
Medidor de horas
El medidor de horas muestra por cuántas horas ha
funcionado el motor. Consulte la
Descripción general del
producto en la página 38
para conocer la posición del
medidor de horas.
Cada 50 horas, se mostrará un símbolo del nivel
de aceite durante 2 horas. Consulte
Programa de
lubricación en la página 54
.
Para restablecer manualmente el medidor de horas, gire
la llave de encendido a la posición de encendido y,
luego, a la posición “STOP” cinco veces.
Nota: El medidor de horas solo se detiene cuando
la llave de encendido está en la posición “STOP”.
Asegúrese de que la llave de encendido permanezca en
la posición “STOP” cuando el motor se haya detenido.
Seguridad
Definiciones de seguridad
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan
para señalar las piezas particularmente importantes del
manual.
ADVERTENCIA: Se utilizan para
señalar el riesgo de lesiones graves o
mortales para el operador o para aquellos
que se encuentren cerca si no se siguen las
instrucciones del manual.
PRECAUCIÓN: Se utilizan para
señalar el riesgo de dañar la máquina, otros
materiales o el área adyacente si no se
siguen las instrucciones del manual.
Nota: Se utilizan para entregar más información
necesaria en situaciones particulares.
40 1932 - 004 - 13.10.2022

Prácticas de uso seguro para
cortacésped
ADVERTENCIA: Este producto
puede amputar manos y pies, y arrojar
objetos. El incumplimiento de las siguientes
instrucciones de seguridad puede ocasionar
daños graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Siempre
desconecte el cable de la bujía y colóquelo
en un lugar en el que no entre en
contacto con la bujía para evitar el arranque
accidental durante la configuración, el
transporte, o cuando esté haciendo ajustes
o reparaciones.
ADVERTENCIA: No baje pendientes
en punto muerto, ya que puede perder el
control del tractor.
ADVERTENCIA: Remolque
únicamente con accesorios recomendados
por las especificaciones del fabricante del
tractor y cumpla con las especificaciones
de este. Use el sentido común al remolcar.
Cuando esté en una pendiente, utilice la
máquina únicamente a la velocidad más
baja posible. Es peligroso transportar mucho
peso cuando opere la máquina en una
pendiente. Debido a que es posible que los
neumáticos pierdan tracción con el suelo, lo
que puede provocar que pierda el control
del tractor.
ADVERTENCIA: Los gases de
escape del motor, algunos de sus
componentes y algunos componentes del
vehículo contienen o emiten productos
químicos que según el estado de California
provocan cáncer y malformaciones
congénitas u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: Los postes, las
terminales y los accesorios relacionados de
la batería contienen plomo y compuestos
de plomo, productos químicos de los que
se sabe en el Estado de California que
causan cáncer y defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Lávese las
manos después de su uso.
I. NIÑOS
ADVERTENCIA:
LOS NIÑOS
PUEDEN RESULTAR LESIONADOS POR
ESTE EQUIPO. La Academia Americana de
Pediatría recomienda que los niños tengan
un mínimo de 12 años antes de operar un
cortacésped de manejo a pie y un mínimo
de 16 años antes de operar un cortacésped
montado.
ADVERTENCIA: ESTE EQUIPO ES
PELIGROSO PARA LOS NIÑOS, PUEDE
CAUSAR LESIONES GRAVES O LA
MUERTE. Lea atentamente las siguientes
instrucciones de seguridad y cumpla lo que
se indica.
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no
está alerta de la presencia de niños. A los niños suelen
atraerles las máquinas y el corte del césped. Nunca dé
por un hecho que los niños permanecerán donde usted
los vio por última vez.
• Mantenga a los niños alejados de la zona de corte y
bajo la supervisión de un adulto responsable aparte
del operador.
• Manténgase alerta y apague la máquina si los niños
entran al área.
• Antes y mientras vaya en reversa, mire hacia atrás y
hacia abajo por si hay niños presentes.
• Nunca lleve niños arriba de la máquina, incluso
cuando las cuchillas estén desactivadas. Pueden
caerse y lesionarse gravemente o interferir en el
funcionamiento seguro de la máquina. Los niños
a quienes se les da una vuelta en la máquina
pueden aparecer de repente en el área de corte
para otra vuelta y ser atropellados o golpeados con
la máquina.
• Nunca permita que los niños operen la máquina.
• Tenga extremo cuidado cuando se acerca a curvas
sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que
puedan bloquear su visión e impedir que vea a un
niño.
II. OPERACIÓN GENERAL
• Lea, entienda y siga todas las instrucciones sobre la
máquina en el manual antes de comenzar.
• No coloque las manos ni los pies cerca de
las partes giratorias ni debajo de la máquina.
Manténgase alejado de la abertura de descarga en
todo momento.
• Solo permita que los adultos responsables, que
estén familiarizados con las instrucciones, operen la
máquina.
• Quite de la zona objetos como rocas, juguetes,
cables, etc. que podrían engancharse en la cuchilla
y ser arrojados.
• Asegúrese de que el área esté libre de personas
antes de operar la máquina. Detenga la máquina si
alguien entra en el área.
1932 - 004 - 13.10.2022
41

• Nunca transporte pasajeros
• No corte el césped en reversa a menos que sea
absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo
y hacia atrás antes y cuando vaya en reversa.
• Nunca dirija el material que se descarga hacia
nadie. Evite descargar el material contra una pared
u otra obstrucción. El material puede rebotar hacia
el operador. Detenga las cuchillas cuando atraviese
superficies de grava.
• No maneje la máquina si no tiene la trampa
para césped completa, la canaleta de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y en
funcionamiento.
• Desacelere antes de dar la vuelta.
• Nunca deje la máquina en funcionamiento sin
vigilar. Siempre apague las hojas, coloque la hoja
de estacionamiento y detenga el motor antes de
bajarse.
• Desenganche las hojas cuando no esté cortando
césped. Apague el motor y espere que todas
las piezas se detengan completamente antes de
limpiar la máquina, quitar el recogedor de césped
o destapar el conducto de expulsión.
• Opere la máquina únicamente durante el día o con
buena luz artificial.
• No opere la máquina mientras esté bajo la influencia
de alcohol o drogas.
• Esté pendiente del tráfico cuando opere la máquina
cerca de caminos o al cruzarlos.
• Tenga extremo cuidado cuando cargue o descargue
la máquina de un remolque o camión.
• Use siempre protección ocular cuando opere la
máquina.
• Utilice protectores auriculares para evitar daños en
los oídos.
• Los datos indican que los operadores de 60 o
más años de edad se ven involucrados en un
alto porcentaje de lesiones relacionadas con los
cortacéspedes. Estos operadores deben evaluar su
capacidad para utilizar el cortacésped de forma
suficientemente segura como para protegerse a sí
mismos y a los demás de lesiones graves.
• Siga las recomendaciones del fabricante para los
pesos de las ruedas o los contrapesos.
• Mantenga la máquina sin césped, hojas o
acumulación de otros restos que puedan tocar las
partes calientes del escape o del motor e inflamarse.
No permita que la plataforma de la cortadora de
césped levante hojas u otra basura que pueda
causar acumulaciones. Limpie cualquier derrame de
aceite o combustible antes de operar o almacenar la
máquina. Permita que la máquina se enfríe antes de
almacenarla.
Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento
Equipo de protección personal
ADVERTENCIA: Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
• Utilice siempre el equipo de protección personal
aprobado cuando use el producto. El equipo de
protección personal no puede impedir el riesgo de
lesiones, pero disminuirá el grado de lesión si ocurre
un accidente. Permita que su concesionario lo ayude
a seleccionar el equipo adecuado.
• Use siempre protectores auriculares aprobados. La
exposición prolongada al ruido puede causar la
pérdida permanente de la audición.
• Use siempre zapatos o botas de protección. Se
recomienda usar punteras de acero. No utilice el
producto descalzo.
• Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo,
cuando conecte, examine o limpie el equipo de
corte.
• No use ropa floja, joyas u otros artículos que puedan
quedar atrapados en las piezas móviles.
• Mantenga un equipo de primeros auxilios y un
extintor de incendios a mano.
Dispositivos de seguridad en el producto
ADVERTENCIA:
Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
• No utilice un producto con dispositivos de seguridad
defectuosos. Revise los dispositivos de seguridad de
forma regular. Si los dispositivos de seguridad están
defectuosos, comuníquese con su taller de servicio
Husqvarna.
• No realice ninguna modificación en los dispositivos
de seguridad. No utilice el producto si las placas
de protección, las cubiertas de protección, los
interruptores de seguridad u otros dispositivos
protectores no están acoplados o están defectuosos.
42
1932 - 004 - 13.10.2022

Para verificar el control de presencia del operador
(OPC)
ADVERTENCIA: No opere el
producto si el control de presencia del
operador (OPC, del inglés “Operator
Presence Control”) está defectuoso.
Si el OPC está defectuoso, repárelo
inmediatamente. Comuníquese con un taller
de servicio autorizado.
• Asegúrese de que el motor no pueda arrancar,
a menos que el pedal de freno se presione
completamente hacia abajo y el equipo de corte esté
desacoplado.
• Asegúrese de que el motor se detenga cuando
el operador se aleje del asiento y el freno de
estacionamiento esté desacoplado.
• Asegúrese de que el motor se detenga cuando el
operador se aleje del asiento y el equipo de corte
esté accionado.
• Asegúrese de que el control del embrague del
equipo de corte no pueda funcionar cuando el
operador esté lejos del asiento.
Para verificar el sistema de funcionamiento en reversa
(ROS)
Si el sistema ROS no funciona correctamente, repare el
producto de inmediato. Comuníquese con un taller de
servicio autorizado.
1. Encienda el producto. Consulte
Para poner en
marcha el producto en la página 48
.
2. Acople el equipo de corte. Consulte
Para acoplar y
desacoplar el equipo de corte en la página 51
.
3. Asegúrese de que el motor se detenga cuando
intente retroceder con la llave de encendido en la
posición on (A).
BA
4. Ponga en marcha el producto y vuelva a acoplar el
equipo de corte.
5. Coloque el interruptor de encendido en la posición
de encendido de ROS (B).
6. Asegúrese de que el motor no se detenga cuando
vaya en reversa con la llave de encendido en la
posición de encendido de ROS.
Para comprobar el freno
ADVERTENCIA: El mantenimiento
de los frenos es necesario si el producto se
utiliza más de 5pies (1,5m), y se detiene a
la máxima velocidad en la marcha más alta
sobre una superficie nivelada y seca.
1. Estacione el producto en una superficie nivelada,
seca, de cemento o pavimento. Presione el pedal
de freno completamente y acople el freno de
estacionamiento.
2. Coloque el control de la rueda libre en la posición
de "transmisión desacoplada" para desacoplar la
transmisión.
3. Las ruedas traseras deben bloquearse y patinar
cuando se intente empujar manualmente el producto
hacia delante. Si las ruedas traseras giran, es
necesario el mantenimiento del freno.
4. Consulte a un centro de servicio autorizado.
Freno de estacionamiento
ADVERTENCIA: Si el freno de
estacionamiento no funciona, el producto
puede empezar a moverse y causar
lesiones o daños. Asegúrese de revisar
y ajustar el freno de estacionamiento con
regularidad.
Consulte
Para comprobar el freno en la página 43
.
Silenciador
El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y
envía los gases de escape lejos del operador.
No utilice el producto si el silenciador no está instalado
o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta
el nivel de ruido y el riesgo de incendio.
ADVERTENCIA:
El silenciador se
calienta mucho durante y después del uso
y cuando el motor funciona en régimen de
ralentí. Tenga cuidado cerca de materiales o
vapores inflamables para prevenir incendios.
Para revisar el silenciador
• Examine el silenciador con regularidad para
asegurarse de que está instalado correctamente y
que no esté dañado.
Para cortar césped en pendientes
ADVERTENCIA:
Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
1932 - 004 - 13.10.2022 43

• Cortar el césped en pendientes aumenta el riesgo
de que no pueda controlar el producto y de que se
vuelque. Esto puede provocar lesiones o la muerte.
Es necesario tener cuidado al cortar el césped en
cualquier pendiente. Si no puede retroceder para
subir una pendiente o si no se siente seguro, no la
corte.
• Quite las piedras, las ramas y otros obstáculos.
• Corte hacia arriba y hacia abajo por la pendiente, no
de lado a lado.
• No descienda una pendiente con el equipo de corte
levantado.
• No utilice el producto en suelos con pendientes de
más de 15°.
>15°
• No efectúe arranques ni paradas en una pendiente.
• Muévase suave y lentamente en pendientes.
• No haga cambios repentinos de velocidad o
dirección.
• No gire más de lo necesario. Gire lenta y
gradualmente cuando se mueva hacia abajo en una
pendiente. Muévase a baja velocidad. Gire la rueda
con cuidado.
• Ponga atención a la presencia de surcos, agujeros y
baches, y no pase transversalmente por ellos. Existe
un mayor riesgo de que el producto se vuelque en
suelo que no es plano. El césped alto puede ocultar
obstáculos.
• No corte el césped cerca de bordes, zanjas u orillas.
El producto puede volcarse repentinamente si una
rueda se desplaza por el borde de una pendiente
pronunciada o una zanja, o si un borde cede.
• No corte el césped húmedo. Es resbaladizo y los
neumáticos pueden perder adherencia, de modo
que el producto podría patinar.
• No ponga el pie en el suelo para tratar de darle más
estabilidad al producto.
• Si un accesorio u otro objeto instalado pueden
restarle estabilidad al producto, muévase con mucho
cuidado.
Seguridad de combustible
ADVERTENCIA:
Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
• La gasolina es inflamable y sus gases son
explosivos. Tenga cuidado con el combustible para
evitar lesiones, incendios y explosiones.
• No inhale los gases del combustible. Los gases del
combustible son tóxicos y pueden provocar lesiones.
Asegúrese de que el flujo de aire sea suficiente.
• No retire la tapa del depósito de combustible ni llene
el depósito con el motor encendido.
• Deje que el motor se enfríe antes de agregar
combustible.
• No llene el depósito de combustible en interiores.
Un flujo de aire insuficiente puede causar lesiones
graves o fatales por asfixia o debido al monóxido de
carbono.
• No fume cerca del combustible o del motor.
• No coloque objetos calientes cerca del combustible
o del motor.
• No llene el depósito de combustible cerca de
chispas o llamas.
• Antes de llenar el depósito de combustible, abra
lentamente la tapa del depósito de combustible y
libere la presión con cuidado.
• Si el combustible entra en contacto con la piel,
puede provocar lesiones. Si le cae combustible en
la piel, quítelo con jabón y agua.
• Si derrama combustible en su ropa, cámbiese la
ropa inmediatamente.
• No llene el depósito de combustible completamente.
El calor provoca que el combustible se expanda.
Deje espacio en la parte superior del depósito de
combustible.
• Apriete bien la tapa del depósito de combustible. Si
no aprieta la tapa del depósito de combustible, se
genera un riesgo de incendio.
• Antes de poner en marcha el producto, colóquelo a
una distancia mínima de 3m/10pies desde el lugar
donde llenó el depósito de combustible.
• No arranque el producto si hay combustible o aceite
de motor en el producto. Elimine el combustible y el
aceite del motor no deseados y deje que el producto
se seque antes de arrancar el motor.
• Examine frecuentemente el motor en busca de
fugas. Si hay fugas en el sistema de combustible,
no arranque el motor hasta que las repare.
• No busque fugas en el motor con los dedos.
• Almacene el combustible solo en recipientes
aprobados.
• Cuando el producto y el combustible estén
almacenados, asegúrese de que el combustible y
los gases del combustible no puedan causar daños.
• Vacíe el combustible en un recipiente aprobado en
exteriores y lejos de chispas y llamas.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA:
Una batería dañada
puede provocar una explosión y causar
lesiones. Si la batería tiene una deformación
44 1932 - 004 - 13.10.2022

o está dañada, hable con un taller de
servicio Husqvarna autorizado.
ADVERTENCIA: Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
• Utilice gafas protectoras cuando esté cerca de las
baterías.
• No use relojes, joyas u otros objetos metálicos cerca
de la batería.
• Almacene la batería fuera del alcance de los niños.
• Cargue la batería en un espacio con buena
ventilación.
• Mantenga los materiales inflamables a una distancia
mínima de 1m cuando cargue la batería.
• Deseche las baterías que ha reemplazado. Consulte
Eliminación en la página 73
.
• La batería puede generar gases explosivos. No
fume cerca de la batería. Mantenga la batería lejos
de llamas abiertas y chispas.
Seguridad del transporte
• Utilice un vehículo de transporte aprobado para el
transporte del producto.
• Las normativas nacionales o locales de mercados
pueden establecer un límite para el transporte del
producto.
• El operador de vehículo de transporte es
responsable de fijar el producto de forma segura
durante el transporte. Consulte
Transporte en la
página 72
.
Instrucciones de seguridad para el
mantenimiento
ADVERTENCIA:
El producto es
pesado y puede causar lesiones o daños a
la propiedad o el área adyacente. No realice
mantenimiento del motor o del equipo
de corte sin cumplir con las siguientes
condiciones:
• El sistema está apagado.
• El producto está estacionado en una
superficie nivelada.
• El freno de estacionamiento está
aplicado.
• La llave de encendido se ha retirado.
• El equipo de corte está desacoplado.
• Quitó los cables de encendido de las
bujías.
ADVERTENCIA: Los gases de
escape del motor contienen monóxido de
carbono, un gas inodoro, tóxico y muy
peligroso. No haga funcionar el producto en
espacios cerrados o sin suficiente flujo de
aire.
ADVERTENCIA: Lea atentamente
las instrucciones de advertencia antes de
realizar mantenimiento al producto.
• Para lograr mayores niveles de rendimiento y
seguridad, realice el mantenimiento del producto
con regularidad como se indica en el programa de
mantenimiento. Consulte la sección
Programa de
mantenimiento en la página 53
.
• Las sacudidas eléctricas pueden causar lesiones.
No toque los cables cuando el motor esté
encendido. No haga una prueba de funcionamiento
del sistema de encendido con los dedos.
• No arranque el motor si las cubiertas protectoras
están desmontadas. Existe un gran riesgo de que
las piezas móviles o calientes causen lesiones.
• Deje que el producto se enfríe antes de realizar
tareas de mantenimiento cerca del motor.
• Las cuchillas son filosas y pueden causar cortes.
Envuelva las cuchillas con protección o utilice
guantes protectores cuando trabaje en las cuchillas.
• Siempre ponga el equipo de corte en la posición
de servicio para limpiarlo. No estacione el producto
cerca del borde de una zanja o pendiente para
acceder al equipo de corte.
PRECAUCIÓN:
Lea atentamente las
instrucciones siguientes antes de usar el
producto.
• No gire el motor si el cable de encendido o la bujía
están desconectados.
• Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén
correctamente apretados y de que el equipo está en
buen estado.
• No cambie el ajuste de los reguladores. Si
el régimen del motor es demasiado alto, los
componentes del producto pueden dañarse.
• El producto se ha aprobado solo con el equipo
proporcionado originalmente o recomendado por el
fabricante.
1932 - 004 - 13.10.2022
45

Montaje
Introducción
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer
y comprender el capítulo de seguridad antes
de montar el producto.
Para extraer el producto de la caja de
cartón
1. Retire las piezas sueltas que se incluyen con el
producto.
2. Retire los paneles del extremo.
3. Retire los paneles laterales y colóquelos en una
superficie plana.
4. Retire todos los materiales de embalaje.
5. Retire el producto de la caja y asegúrese de que no
queden piezas sueltas en la caja.
Herramientas de montaje
• Llave de 1/2” (13mm)
• Llaves de 7/16” (11mm) (2piezas)
• Calibrador de la presión de los neumáticos
• Cuchilla
• Alicate
• Juego de llaves de cubo (opcional)
Piezas sueltas que necesitan montaje
El producto no está completamente montado. Las
siguientes piezas están sueltas en el momento de
comprar el producto.
Llave, 2 piezas
Hoja de pendiente, 1 pieza
Tubo de vaciado de aceite, 1 pieza
Conector de manguera, 1 pieza
Perno hexagonal, 2 piezas
Tuercas, 2 piezas
Para ajustar el asiento
1. Levante el asiento y retire la perilla de ajuste de este
(A).
2. Afloje la perilla de ajuste del asiento (B).
A B
3. Mueva el asiento hasta que esté en una posición
donde pueda presionar los pedales de freno y
embrague hacia abajo.
4. Alinee el orificio en la base del asiento para la perilla
de ajuste (A) con el agujero en el asiento.
5. Instale y apriete la perilla de ajuste del asiento (A).
6. Apriete la perilla de ajuste del asiento (B).
Para conectar la batería
ADVERTENCIA:
Riesgo de sacudida
eléctrica y quemaduras. No utilice pulseras
metálicas ni otros accesorios metálicos. Los
elementos metálicos que entran en contacto
con los terminales de la batería pueden
causar quemaduras, sacudidas eléctricas y
cortocircuito de la batería.
Nota: Si la fecha actual es posterior al año y al mes
que se escribió en la etiqueta de la batería, cárguela.
Cargue la batería durante un mínimo de una hora entre
6 y 10amperios.
46 1932 - 004 - 13.10.2022

1. Busque la ubicación de la batería debajo del asiento
o de la cubierta del motor.
2. Levante la base del asiento o la cubierta del motor
hasta la posición elevada.
3. Retire los dos tapones del terminal (A) y deséchelos.
A
4. Conecte el cable rojo de la batería al terminal
positivo (+) y apriete el perno y la tuerca como se
indica. Mueva la tapa del terminal en el terminal.
ADVERTENCIA: Riesgo de
chispas. El cable rojo de la batería se
debe conectar al terminal positivo antes
de conectar el cable negro de la batería
al terminal negativo. Esto es para evitar
chispas y conexiones accidentales a
tierra.
5. Conecte el cable negro al terminal negativo (-) y
apriete firmemente el perno y la tuerca.
6. Aplique vaselina en los cables de la batería para
evitar la corrosión.
7. Baje la base del asiento o la cubierta del motor.
Para retirar el producto de la plancha
1. Levante el equipo de corte a su posición más alta.
Utilice la palanca de elevación.
2. Presione el pedal del embrague/freno para liberar el
freno de estacionamiento.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posición Transmission disengaged (Transmisión
desacoplada), consulte
Transporte, almacenamiento
y eliminación de residuos en la página 72
.
4. Empuje el producto hacia delante de la plancha.
5. Quite la correa que sujeta la protección del deflector
contra el producto.
Para comprobar el montaje
• Asegúrese de completar todas las instrucciones de
montaje.
• Asegúrese de que no haya piezas restantes en el
embalaje.
• Asegúrese de que la batería esté preparada y
correctamente cargada.
• Asegúrese de que los pernos del asiento estén
apretados y de que el asiento esté ajustado
correctamente.
• Asegúrese de que los neumáticos estén
correctamente inflados.
• Para obtener mejores resultados de corte,
asegúrese de que el equipo de corte esté
equilibrado de lado a lado y de la parte delantera
a la parte trasera. Asegúrese de que los neumáticos
estén correctamente inflados para que el equipo de
corte esté equilibrado.
• Examine el equipo de corte y las correas de
transmisión. Asegúrese de que las correas estén
instaladas correctamente alrededor de las poleas
y la parte interior de todos los sujetadores de la
correa.
• Examine los cables eléctricos. Asegúrese de que
todos los cables y conexiones sean seguros.
• Asegúrese de que el control de la rueda libre esté
en la posición Transmission engaged (Transmisión
acoplada). Consulte
Transporte en la página 72
.
• Asegúrese de que el aceite del motor esté en el
nivel correcto.
• Asegúrese de que el depósito esté lleno con el tipo
correcto de combustible.
• Asegúrese de conocer la ubicación y la función de
todos los controles.
• Asegúrese de que el sistema de freno esté en
condiciones seguras para funcionar.
• Asegúrese de que el control de presencia del
operador (OPC) y el sistema de funcionamiento
en reversa (ROS, del inglés “Reverse Operation
System”) funcionen correctamente. Consulte
Para
verificar el control de presencia del operador (OPC)
en la página 43
y
Para verificar el sistema de
funcionamiento en reversa (ROS) en la página 43
.
• Retire el aire de la transmisión antes del primer
uso. Consulte
Para extraer el producto desde la
transmisión en la página 65
.
1932 - 004 - 13.10.2022
47

Funcionamiento
Introducción
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer
y comprender el capítulo de seguridad antes
de utilizar el producto.
Para agregar combustible
ADVERTENCIA: La gasolina es muy
inflamable. Tenga cuidado y reabastezca
combustible al aire libre. Consulte
Seguridad
de combustible en la página 44
.
PRECAUCIÓN: Utilice siempre el
tipo de combustible correcto. El tipo de
combustible incorrecto puede causar daños
en el producto.
• Utilice el tipo correcto de gasolina. Consulte
Datos técnicos en la página 73
. Para obtener
más información sobre el combustible, consulte el
manual del motor proporcionado por el fabricante.
• Realice una comprobación del nivel de combustible
antes de cada uso y agregue combustible si es
necesario.
• No llene completamente el depósito de combustible.
Mantenga un espacio mínimo de 1pulgada.
Para poner en marcha el producto
Antes de arrancar el producto
ADVERTENCIA:
Antes de operar el
producto, lea cuidadosamente y comprenda
las instrucciones de seguridad y las
instrucciones de funcionamiento.
1. Revise el nivel de aceite del motor. Consulte
Para
revisar el nivel de aceite del motor en la página 63
.
2. Llene el depósito con combustible. Consulte
Para
agregar combustible en la página 48
.
3. Desconecte el modo de rueda libre. Consulte
Para
poner el producto en modo de rueda libre en la
página 52
.
4. Siéntese en la posición de operación.
5. Acople el freno de estacionamiento. Consulte
Para
acoplar y desacoplar el freno de estacionamiento en
la página 50
.
6. Asegúrese de que el equipo de corte esté
desacoplado. Consulte
Para acoplar y desacoplar el
equipo de corte en la página 51
.
Para arrancar un motor caliente
1. Siéntese en el asiento.
2. Asegúrese de que el equipo de corte esté
desacoplado. Consulte
Para acoplar y desacoplar el
equipo de corte en la página 51
.
3. Coloque el equipo de corte en la posición de
transporte. Consulte
Para colocar el equipo de corte
en la posición de transporte o posición de corte en la
página 49
.
4. Mueva el acelerador a la posición rápida.
5. Pise el pedal de freno completamente y manténgalo
presionado.
6. Coloque la llave de encendido en la posición de
encendido.
7. Gire la llave de encendido a la posición "START"
y suelte la llave de encendido cuando el motor
arranque.
PRECAUCIÓN:
No encienda el
motor de arranque de forma continua
durante más de 15segundos por
minuto.
8. Si la temperatura es baja, deje que el motor se
caliente antes de comenzar a cortar el césped.
Para arrancar un motor frío
1. Siéntese en el asiento.
48
1932 - 004 - 13.10.2022

2. Asegúrese de que el equipo de corte esté
desacoplado. Consulte
Para acoplar y desacoplar el
equipo de corte en la página 51
.
3. Coloque el equipo de corte en la posición de
transporte. Consulte
Para colocar el equipo de corte
en la posición de transporte o posición de corte en la
página 49
.
4. Mueva el acelerador hasta la posición de
aceleración intermedia.
5. Extraiga el estrangulador.
6. Pise el pedal de freno completamente y manténgalo
presionado.
7. Coloque la llave de encendido en la posición de
encendido.
8. Gire la llave de encendido a la posición "START"
y suelte la llave de encendido cuando el motor
arranque.
PRECAUCIÓN: No encienda el
motor de arranque de forma continua
durante más de 15segundos por
minuto.
9. Cuando el motor arranque, mueva el acelerador
a la posición rápida para calentar el motor. Si la
temperatura es baja, se necesitan algunos minutos
para que el motor se caliente.
PRECAUCIÓN:
Si la temperatura
ambiente es inferior a 4°C (40°F), debe
dejar que el motor funcione durante
un minuto a régimen de ralentí antes
de operar el producto. Esto es para
permitir que la transmisión se caliente.
Asegúrese de que el pedal de freno está
completamente liberado.
10. Presione el estrangulador.
Para colocar el equipo de corte en la
posición de transporte o posición de
corte
El equipo de corte debe estar en la posición de
transporte durante el transporte.
• Para ajustar el producto en la posición de transporte,
tire de la palanca de altura de corte en la dirección
del asiento y colóquela en la posición de altura de
corte más alta.
• Para ajustar el producto en la posición de corte,
ajuste la altura de corte apropiada. Consulte
Ajuste
de la altura de corte en la página 49
.
Ajuste de la altura de corte
• Tire de la palanca de elevación en la dirección
del asiento y colóquela en 1 de las muescas para
establecer la altura de corte apropiada.
Para mover hacia delante y hacia atrás
La dirección y la velocidad del movimiento se controlan
por los pedales de avance y reversa.
1. Arranque el motor.
2. Desacople el freno de estacionamiento. Consulte
Para acoplar y desacoplar el freno de
estacionamiento en la página 50
.
3. Para iniciar el movimiento, presione lentamente el
pedal de avance (A) o el pedal de reversa (B).
A
B
Nota:
Los pedales de avance y de reversa
regresan a la posición neutra cuando no se
presionan.
1932 - 004 - 13.10.2022 49

4. Pise más el pedal de mando de avance o el pedal
de mando de retroceso para aumentar la velocidad.
Para acoplar y desacoplar el freno de
estacionamiento
1. Para accionar el freno de estacionamiento, presione
el pedal de freno (A) completamente hasta la
posición más baja.
B
A
2. Con el pedal de freno presionado, tire hacia arriba
de la palanca del freno de estacionamiento (B).
3. Suelte el pedal de freno.
4. Suelte la palanca del freno de estacionamiento.
Nota: Asegúrese de que el freno de
estacionamiento detenga la máquina de forma
segura.
5. Para soltar el freno de estacionamiento, pise el
pedal de freno.
Para detener el producto
ADVERTENCIA:
Siempre detenga
la máquina, accione el freno de
estacionamiento y retire la llave de
encendido antes de alejarse del producto.
PRECAUCIÓN: El gas de escape
del motor caliente puede causar daños
por quemadura en el césped. Para evitar
daños por quemaduras en el césped,
siempre detenga el motor cuando detenga
el producto en zonas de césped.
1. Pise completamente el pedal de freno (A) hasta que
el producto se detenga por completo.
A
2. Desacople el equipo de corte. Consulte
Para acoplar
y desacoplar el equipo de corte en la página 51
.
3. Coloque el acelerador en la posición lenta y deje
que el motor funcione a régimen de ralentí durante
algunos minutos.
4. Coloque el equipo de corte en la posición de
transporte. Consulte
Para colocar el equipo de corte
en la posición de transporte o posición de corte en la
página 49
.
5. Gire la llave de encendido a la posición “STOP” y
retire la llave del encendido.
Para utilizar el control del acelerador
El acelerador ajusta la velocidad del motor y la
velocidad de las hojas en el equipo de corte.
A
B
C
• Ponga el acelerador en la posición de
estrangulamiento (A) cuando arranque un motor frío.
Consulte
Para arrancar un motor frío en la página
48
.
50
1932 - 004 - 13.10.2022

• Coloque el acelerador en la posición rápida (B) para
hacer funcionar el motor a la máxima velocidad.
Siempre tenga el acelerador en la posición rápida
cuando corte césped.
• Coloque el acelerador en la posición lenta (C) para
operar el motor a régimen de ralentí.
Para utilizar el control de crucero
Utilice solamente el control de crucero para el
desplazamiento hacia delante en superficies lisas
y uniformes. El control de crucero se desacoplará
automáticamente si las condiciones de control de
crucero no son satisfactorias.
1. Presione el pedal de mando de avance (A).
Mantenga el pedal de mando de avance en una
posición que facilite alcanzar la velocidad correcta
para el terreno.
B A C
2. Tire de la palanca de control de crucero (B) hacia
arriba y sujétela mientras suelta el pedal de mando
de avance.
3. Suelte la palanca para acoplar el control de crucero.
4. Presione el pedal de freno (C) o toque el pedal
de mando de avance para desacoplar el control de
crucero.
Para usar el faro delantero
• Presione el interruptor de encendido/apagado a la
posición (A) para que el faro delantero se encienda.
A
B
• Presione el interruptor de encendido/apagado a la
posición (B) para apagar el faro.
Para acoplar y desacoplar el equipo de
corte
El producto tiene un control de presencia del operador
(OPC). Cuando se aleje del asiento con el motor en
marcha y el equipo de corte acoplado, el motor se
detiene.
Manténgase por completo y en el centro del
asiento para asegurarse de que el motor funcione
correctamente y de que no se detiene en terrenos
irregulares o en pendientes.
1. Ajuste la altura de corte correcta. Consulte
Ajuste de
la altura de corte en la página 49
.
2. Mueva el control del embrague de acoplamiento.
a) Tire del control del embrague de acoplamiento
hacia arriba para acoplar el equipo de corte.
b) Presione el control del embrague de
acoplamiento para desacoplar el equipo de
corte.
Para utilizar el sistema de
funcionamiento en reversa (ROS)
Nota:
Si intenta retroceder con el producto cuando
el equipo de corte está acoplado, el motor se detiene
inmediatamente. Haga que el ROS se desplace hacia
atrás con el producto cuando el equipo de corte esté
acoplado.
ADVERTENCIA: Antes y mientras
conduce el producto hacia atrás, mire hacia
abajo y detrás del producto para garantizar
la seguridad de los demás.
1932 - 004 - 13.10.2022 51

1. Para acoplar el ROS, gire la llave de encendido en
el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la
posición de ROS encendido (A).
BA
2. Presione lentamente el pedal de mando de reversa
para iniciar el movimiento.
3. Para desacoplar el ROS, gire la llave de encendido
en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición
“ON” del motor (B).
Para conseguir un buen resultado de
corte
• Para un mejor funcionamiento, realice el
mantenimiento del producto con regularidad como
se indica en el programa de mantenimiento.
Consulte
Programa de mantenimiento en la página
53
.
• No corte el césped húmedo. El césped húmedo
puede causar un mal resultado de corte.
• No utilice las cadenas para neumáticos cuando
conecte el equipo de corte al producto.
• Asegúrese de que el equipo de corte esté nivelado.
Consulte
Para ajustar el paralelismo del equipo de
corte en la página 60
.
• Si el césped está largo, comience con una altura de
corte alta y disminúyala gradualmente.
• Avance con el producto a baja velocidad si el
césped es alto y grueso.
• Utilice la aceleración máxima cuando corte el
césped.
• Corte el césped en un patrón irregular.
• Utilice el lado izquierdo del equipo de corte cuando
corte cerca de árboles, arbustos o caminos. La hoja
corta a aproximadamente 15mm del lado del equipo
de corte.
• Cuando corte áreas grandes, mueva el producto
hacia la derecha durante 1 o 2 vueltas alrededor
del área de trabajo. Este procedimiento mantendrá
la descarga del césped lejos de arbustos, cercas y
entradas de garajes. Después de aproximadamente
2 vueltas alrededor del área de trabajo, corte en el
sentido opuesto.
• Para obtener los mejores resultados de corte, corte
el césped con frecuencia.
Para poner el producto en modo de
rueda libre
Si es necesario mover o remolcar el producto sin ayuda
del motor, debe poner el producto en el modo de rueda
libre.
ADVERTENCIA: No coloque el
producto en modo de rueda libre en una
pendiente.
• Presione la palanca de control de rueda libre (A)
para poner el producto en modo de rueda libre.
A
• Tire de la palanca de control de rueda libre para
operar el producto con el motor.
Mantenimiento
Introducción
ADVERTENCIA: Lea detenidamente
el capítulo de seguridad antes de realizar
mantenimiento en el producto.
52 1932 - 004 - 13.10.2022

Programa de mantenimiento
Programa de mantenimiento Antes de
cada
uso
En inter-
valos de
8horas
En inter-
valos de
25horas
En inter-
valos de
50horas
En inter-
valos de
100ho-
ras
Cada
tempora-
da
Antes
del al-
macena-
miento
Producto Compruebe la función del
freno.
X X
Compruebe la presión de
los neumáticos.
X X
Para verificar el control
de presencia del operador
(OPC).
X
Para verificar el sistema
de funcionamiento en re-
versa (ROS).
X
Compruebe si hay sujeta-
dores sueltos.
X X X
Examine las hojas para
detectar si hay desgaste
o daños.
X
2
Lubrique el producto.
Consulte
Programa de lu-
bricación en la página
54
.
X X
Compruebe el nivel de la
batería.
X
Limpie la batería y los ter-
minales.
X X
Limpie las piezas de la
placa de dirección. Con-
sulte
Para limpiar el pro-
ducto en la página 55
.
X
Revise el ventilador de re-
frigeración del transeje.
X
Asegúrese de que el
equipo de corte esté nive-
lado.
X
Revise las correas enV. X
2
Examine las hojas con mayor frecuencia si corta en áreas donde hay arena y tierra.
1932 - 004 - 13.10.2022 53

Programa de mantenimiento Antes de
cada
uso
En inter-
valos de
8horas
En inter-
valos de
25horas
En inter-
valos de
50horas
En inter-
valos de
100ho-
ras
Cada
tempora-
da
Antes
del al-
macena-
miento
Motor Revise el nivel de aceite
del motor.
X X
Cambie el aceite del mo-
tor (modelos con filtro de
aceite).
X
1
X
Cambie el aceite del mo-
tor (modelos sin filtro de
aceite).
X
1
X
Limpie el filtro de aire. X
3
Limpie la pantalla de aire. X
3
Realice una inspección
del silenciador y el apaga-
chispas.
X
Reemplace el filtro de
aceite (si está equipado).
X
1
X
Limpie las aletas de refri-
geración del motor.
X
3
Reemplace la bujía. X X
Reemplace el cartucho de
papel del filtro de aire.
X
3
Reemplazar el filtro de
combustible
X
Revise el silenciador.
Consulte
Para revisar el
silenciador en la página
43
.
X
Programa de lubricación
PRECAUCIÓN: No lubrique los
puntos de los pivotes que tienen cojinetes
de nailon especiales. Los lubricantes
pegajosos pueden hacer que se adhiera
suciedad. La suciedad reduce la vida útil
de los cojinetes de nailon especiales.
Si es necesario lubricar los cojinetes de
nailon, utilice solo una pequeña cantidad de
lubricante seco.
1
Hágalo con mayor frecuencia cuando opere con una carga pesada, en temperatura ambiente elevada o en
condiciones de suciedad.
1
Hágalo con mayor frecuencia cuando opere con una carga pesada, en temperatura ambiente elevada o en
condiciones de suciedad.
3
Hágalo con mayor frecuencia si opera en condiciones de suciedad.
3
Hágalo con mayor frecuencia si opera en condiciones de suciedad.
1
Hágalo con mayor frecuencia cuando opere con una carga pesada, en temperatura ambiente elevada o en
condiciones de suciedad.
3
Hágalo con mayor frecuencia si opera en condiciones de suciedad.
3
Hágalo con mayor frecuencia si opera en condiciones de suciedad.
54 1932 - 004 - 13.10.2022

A
A
B
A
A
A
A. Lubricación general. Lubrique la conexión de engrase
del eje, el cojinete de la rueda delantera y los dientes
del engranaje de la parte de la dirección.
B. Lubricación del motor. Consulte
Para lubricar el
motor en la página 62
.
Tractor
Para limpiar el producto
No utilice una manguera de jardín ni una arandela de
presión para limpiar la superficie, excepto el puerto
de lavado. Mantenga el agua fuera del motor y de la
transmisión. El agua en el motor o en la transmisión
puede reducir la vida útil del producto. Utilice aire
comprimido o una sopladora de hojas para quitar la
hierba, las hojas y la basura.
• Limpie todo el material no deseado del motor, la
batería, el asiento y otras partes del producto.
• Limpie la contaminación de la placa de dirección. La
contaminación limita el movimiento del eje del pedal
de freno/embrague, provoca que la correa se suelte
y disminuye el movimiento hacia delante.
PRECAUCIÓN:
Evite todos los
puntos de enganche y las partes
móviles.
• Mantenga las superficies y las ruedas libres de
gasolina, aceite y otros.
• Utilice cera automotriz para prevenir el daño a las
superficies.
Para utilizar el puerto de lavado del equipo
El equipo de corte tiene un puerto de lavado del equipo
que forma parte del sistema de limpieza del equipo de
corte.
ADVERTENCIA:
No utilice el
producto con un puerto de lavado de equipo
roto o faltante. Existe el riesgo de objetos
proyectados. Reemplace de inmediato un
puerto de lavado de equipo roto o faltante.
Nota: Para modelos con protecciones, el puerto
de lavado se encuentra sobre la protección del lado
izquierdo, justo delante del neumático trasero.
1. Estacione el producto en un área despejada sobre el
césped que esté cerca de una fuente de agua con
una manguera de jardín.
PRECAUCIÓN: No apunte el
conducto de expulsión del producto en
la dirección de edificios o vehículos.
2. Asegúrese de que el equipo de corte esté
desacoplado. Consulte
Para acoplar y desacoplar el
equipo de corte en la página 51
.
3. Gire la llave de encendido a la posición STOP para
apagar el motor.
4. Acople el freno de estacionamiento.
5. Quite el conducto del recogedor de césped o el
tapón de mantillo si está instalado.
6. Coloque el adaptador de boquilla en el extremo de
la manguera de jardín (A). Asegúrese de que la
manguera de jardín esté completamente conectada
al adaptador de boquilla.
A
B
7. Tire hacia atrás del collar de bloqueo del adaptador
de boquilla y empuje el adaptador de boquilla hacia
el puerto de lavado del equipo (B).
8. Tire con cuidado de la manguera de jardín para
asegurarse de que esté completamente conectada.
9. Suelte el collar de bloqueo para bloquear el
adaptador en el puerto de lavado del equipo.
10. Inicie el suministro de agua.
11. Siéntese en el asiento y arranque el motor.
PRECAUCIÓN:
Vuelva a
examinar el área para asegurarse de
que esté despejada.
12. Mueva el acelerador a la posición rápida.
1932 - 004 - 13.10.2022
55

13. Acople equipo de corte y deje que funcione hasta
que el equipo de corte esté limpio. Consulte
Para
acoplar y desacoplar el equipo de corte en la página
51
.
14. Desacople el equipo de corte. Consulte
Para acoplar
y desacoplar el equipo de corte en la página 51
.
15. Gire la llave de encendido a la posición STOP para
apagar el motor.
16. Detenga el suministro de agua.
17. Tire hacia atrás del collar de bloqueo del adaptador
de boquilla y desconecte el adaptador de boquilla
del puerto de lavado del equipo.
18. Mueva el producto a una zona seca.
19. Acople el equipo de corte y deje que funcione hasta
que el equipo de corte esté seco.
Para ajustar el cable del acelerador
El acelerador se configura en la fábrica y no debería ser
necesario el ajuste. Si es necesario realizar un ajuste,
consulte el manual del motor.
Para revisar los enclavamientos y los relés
Nota: Los cables sueltos o dañados pueden hacer
que su producto funcione de forma insatisfactoria, que
deje de funcionar o evitar que arranque.
• Examine los cables.
Para reemplazar el foco LED
1. Levante la cubierta.
2. Desconecte el arnés de la luz LED.
3. Retire los tornillos de montaje para quitar la luz, el
reflector y la lente LED.
4. Cambie la luz, el reflector o la lente LED
correctamente.
5. Instale con los tornillos de montaje.
6. Vuelva a conectar el arnés a la luz LED.
7. Cierre la cubierta.
Para comprobar los neumáticos
Nota:
Para sellar los orificios de los neumáticos
e impedir los neumáticos desinflados debido a fugas
lentas, obtenga sellador de su concesionario de piezas
locales. El sellador de neumáticos también previene la
podredumbre en seco y la corrosión.
• Asegúrese de que la presión del aire de todos los
neumáticos sea correcta (consulte los lados de los
neumáticos para ver el PSI correcto).
• Mantenga los neumáticos libres de gasolina, aceite
o productos químicos para el control de insectos que
pueden causar daños al caucho.
• Mantenga los neumáticos lejos de palos, piedras,
surcos, objetos afilados y otros objetos peligrosos
que pueden causar daño a los neumáticos.
Para reparar los neumáticos
1. Levante el eje delantero y apóyelo de forma segura.
PRECAUCIÓN: Eleve y apoye un
eje a la vez.
2. Retire la tapa de polvo (A), el sujetador en E (B), la
arandela (C) y la llave cuadrada (D).
B
C
A
D
Nota: Solo hay llaves cuadradas en las ruedas
traseras.
3. Quite la rueda del eje.
4. Retire el neumático de la rueda.
5. Repare el neumático.
Nota:
Utilice sellador de neumáticos para sellar
los orificios en el neumático. El sellador de
neumáticos también previene la podredumbre en
seco y la corrosión.
6. Instale el neumático en la rueda.
7. Instale la rueda, la arandela, la llave cuadrada y
el sujetador en E en el eje. Asegúrese de que el
sujetador en E esté instalado correctamente en la
ranura del eje.
8. Instale la tapa de polvo.
Para examinar las correas en V
Las correas no son ajustables.
• Examine las correas en V en busca de deterioro o
desgaste después de cada intervalo de 100horas
de funcionamiento.
• Sustituya las correas en V si comienzan a moverse
porque están demasiado desgastadas.
56
1932 - 004 - 13.10.2022

Para realizar mantenimiento en el ventilador
de refrigeración del transeje.
PRECAUCIÓN: No limpie el
ventilador o la transmisión mientras el motor
esté en marcha o mientras la transmisión
esté caliente.
PRECAUCIÓN: No utilice lavadores
a alta presión ni limpieza a vapor. Podría
entrar agua a los cojinetes y las conexiones
eléctricas y causar corrosión, lo que puede
dañar el producto.
Para mantener la transmisión fría, mantenga limpios el
ventilador de la transmisión y las aletas de refrigeración.
• Antes de limpiar con agua, limpie con un cepillo.
Quite los cortes de pasto y la suciedad que se
encuentren en el ventilador del transeje y las aletas
de enfriamiento y alrededor de estos.
• Examine el ventilador de refrigeración para
asegurarse de que las cuchillas del ventilador estén
limpias y no estén dañadas.
Para examinar el líquido de la bomba del
transeje
• Asegúrese de que no haya fugas de líquido de la
bomba del transeje.
• Consulte al centro o departamento de servicio
autorizado más cercano si existen fugas de líquido
de la bomba del transeje.
Para ajustar la convergencia y la inclinación
de la rueda delantera
La convergencia y la inclinación de la rueda delantera
se ajustan correctamente en la fábrica. La convergencia
y la inclinación de la rueda delantera no son ajustables.
• Consulte a un centro de servicio autorizado si la
convergencia o inclinación ajustada de fábrica está
dañada.
Para reemplazar el fusible
Esta máquina tiene dos fusibles automotrices. El
sujetador del fusible está ubicado detrás del panel.
1. Sostenga el portafusibles y tire del fusible quemado.
2. Coloque un fusible nuevo en el portafusibles.
Para quitar e instalar la cubierta del motor y el
conjunto de parrilla
A
1. Levante la cubierta del motor.
2. Desconecte el conector de cables de los faros (A).
3. Manténgase en frente del tractor. Sostenga la
cubierta del motor desde los lados. Incline la
cubierta del motor en la dirección del motor y
levántela para extraerlo del producto.
4. Vuelva a instalar todo en el orden inverso.
Para sustituir la correa de transmisión de
movimiento
G
H
I
F
E
D
C
AB
Estacione el producto sobre una superficie nivelada.
Acople el freno de estacionamiento. Consulte la etiqueta
de instalación de la correa en la parte inferior del
reposapiés izquierdo.
1932 - 004 - 13.10.2022
57

1. Retire la correa.
a) Retire el cortacésped. Consulte
Para quitar e
instalar el equipo de corte en la página 59
.
Nota: Tenga cuidado con la correa de
transmisión de movimiento y la posición de las
guías de la correa y los sujetadores.
b) Desconecte el arnés de cableado del embrague
(A).
c) Retire el eslabón anti rotación (B) en el lado
derecho del producto.
d) Retire la correa del rodillo inmóvil (C) y el rodillo
de embrague (D).
e) Retire la correa del rodillo del tramo central (E).
f) Tire la correa hacia la parte trasera del producto.
Retire cuidadosamente la correa de la polea
de transmisión de entrada y por encima de las
cuchillas del ventilador de refrigeración (F).
g) Retire la correa de la polea del motor y alrededor
del embrague eléctrico (G).
h) Mueva la correa a la parte trasera del producto
y fuera de la placa de dirección (H). Retire del
producto.
2. Instale la nueva correa desde la parte trasera del
producto a la parte delantera, y por encima de la
placa de dirección (H) y del eje del pedal del freno
de embrague (I).
a) Tire la correa a la parte delantera del producto
e instale la correa alrededor del embrague
eléctrico y sobre la polea del motor (G).
b) Tire la correa hacia la parte trasera del producto.
c) Instale cuidadosamente la correa por debajo,
alrededor del ventilador de refrigeración de
transmisión y sobre la polea de entrada.
Asegúrese de que la correa esté dentro del
retenedor de la correa.
d) Instale la correa en el rodillo del tramo central
(E).
e) Instale la correa a través del rodillo inmóvil (C) y
el rodillo de embrague (D).
f) Instale el enlace anti rotación (B) en el lado
derecho del producto y apriete completamente.
g) Conecte el arnés del embrague (A).
h) Asegúrese de que la correa se encuentre en
todas las ranuras de la polea y en todas las
guías y sujeciones de la correa.
i) Instale el cortacésped. Consulte
Para quitar e
instalar el equipo de corte en la página 59
Batería
Para limpiar la batería y los terminales
La corrosión y la suciedad de la batería y los terminales
pueden hacer que la batería pierda energía.
1. Extraiga la protección del terminal.
2. Desconecte el cable NEGRO de la batería.
3. Desconecte el cable ROJO de la batería y retire la
batería del producto.
4. Rocíe la batería con agua y déjela secar.
5. Limpie los bornes y los extremos del cable de la
batería con un cepillo de alambre.
6. Lubrique los terminales con grasa o un producto
equivalente.
7. Instale la batería. Consulte
Para reemplazar la
batería en la página 58
.
Para reemplazar la batería
La batería está instalada debajo del asiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida
eléctrica y quemaduras. No utilice pulseras
metálicas ni otros accesorios metálicos. Los
elementos metálicos que entran en contacto
con los terminales de la batería pueden
causar quemaduras, sacudidas eléctricas y
cortocircuito de la batería.
1. Detenga la máquina. Consulte
Para detener el
producto en la página 50
.
2. Abra la cubierta del motor.
3. Retire las cubiertas de los terminales (A).
A
4. Quite el perno y la tuerca para desconectar el cable
negro (negativo) de la batería del terminal negativo
(-).
ADVERTENCIA:
Riesgo de
sacudida eléctrica y quemaduras.
El cable negro (negativo) de la
batería debe desconectarse antes de
desconectar el cable rojo (positivo) de la
batería.
5. Quite el perno y la tuerca para desconectar el cable
rojo (positivo) de la batería del terminal positivo (+).
6. Retire con cuidado la batería del producto.
7. Instale una batería nueva.
8. Conecte el cable rojo (positivo) de la batería al
terminal positivo (+) y apriete el perno y la tuerca.
58
1932 - 004 - 13.10.2022

ADVERTENCIA: Riesgo de
sacudida eléctrica y quemaduras. El
cable rojo (positivo) de la batería se
debe conectar al terminal positivo (+)
antes de conectar el cable negro
(negativo) de la batería al terminal
negativo (-) para evitar lesiones y una
conexión a tierra accidental.
9. Conecte el cable negro (negativo) de la batería al
terminal negativo (-) y apriete el perno y la tuerca.
10.
Instale las cubiertas de los terminales.
11. Cierre la cubierta del motor.
Para conectar los cables de puente
ADVERTENCIA: Existe riesgo de
explosión debido a los gases explosivos
procedentes de la batería. No conecte el
terminal negativo de la batería cargada al
terminal negativo de la batería con poca
carga ni cerca de este.
PRECAUCIÓN: No utilice la batería
de su producto para arrancar otros
vehículos.
1. Conecte un extremo del cable rojo de la batería al
terminal POSITIVO (+) (A) de la batería con poca
carga.
B
A
C
D
2. Conecte el otro extremo del cable rojo de la batería
al terminal POSITIVO (+) (B) de la batería cargada.
ADVERTENCIA: No deje que los
extremos del cable rojo de la batería
hagan contacto con el chasis, ya que
esto provocaría un cortocircuito.
3. Conecte un extremo del cable negro de la batería al
terminal NEGATIVO (-) (C) de la batería cargada.
4. Conecte el otro extremo del cable negro de la
batería a una CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS
(D), lejos del depósito de combustible y de la
batería.
Para retirar los cables de puente
Nota: Quite los cables de puente en la secuencia
opuesta a cómo los conectó.
1. Quite el cable NEGRO del chasis.
2.
Quite el cable NEGRO de la batería totalmente
cargada.
3. Quite el cable ROJO de las 2 baterías.
Equipo de corte
Para quitar e instalar el equipo de corte
Nota: Si se va a utilizar un accesorio que no sea el
equipo de corte, el eslabón delantero y los eslabones
de elevación traseros se deben quitar del producto.
Además, el resorte del cable del embrague debe
colocarse en la guía de cable en el borde delantero del
tablero inferior.
1. Desacople el equipo de corte. Consulte
Para acoplar
y desacoplar el equipo de corte en la página 51
.
2. Detenga la máquina. Consulte
Para detener el
producto en la página 50
.
3. Baje el equipo de corte a la posición más baja.
4. Retire la cubierta del mandril (A).
E
C
D
B
F
F
G
G
A
A
5. Retire la correa de transmisión de la polea del
embrague (B).
6.
Desconecte el eslabón delantero (C) del equipo de
corte y retire el muelle retenedor y la arandela.
7. Retire los sujetadores (D) y desconecte los brazos
de suspensión (E) de las clavijas del chasis.
8. Desconecte los eslabones de elevación traseros (F)
de los soportes traseros del equipo de corte (G) en
cada lado del equipo de corte.
9. Retire el equipo de corte del producto.
1932 - 004 - 13.10.2022 59

10. Instale el equipo de corte en el orden inverso.
Asegúrese de que la descarga del césped esté en
el lado derecho del producto.
Nota: Los brazos de suspensión deben estar en
la posición de avance antes de mover el equipo de
corte debajo del producto.
Para ajustar el paralelismo del equipo de corte
Para realizar un ajuste visual de lado a lado del equipo
de corte
Si la altura de corte no es la misma en los lados
derecho e izquierdo de la máquina, se puede ajustar
la altura de corte. Ajuste la altura de corte en el lado del
equipo de corte que tenga la menor altura de corte.
1. Asegúrese de que los neumáticos estén totalmente
inflados.
2. Estacione el producto sobre una superficie nivelada.
3. Diríjase al costado del equipo de corte que tenga la
altura de corte más baja.
Nota: Algunos modelos solo tienen ajuste del lado
izquierdo.
4. Ajuste la altura de corte con una llave de 3/4".
A
Nota: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambia la altura del equipo de corte a
aproximadamente 4,7mm (3/16").
a) Gire la tuerca de ajuste de elevación (A) hacia la
izquierda para bajar el equipo de corte.
b) Gire la tuerca de ajuste de elevación (A) hacia la
derecha para subir el equipo de corte.
5. Corte un poco de pasto y examine los resultados.
Ajuste si es necesario.
Para realizar un ajuste preciso de lado a lado del equipo
de corte
1. Asegúrese de que los neumáticos estén totalmente
inflados.
2. Estacione el producto sobre una superficie nivelada.
3. Coloque el equipo de corte en la posición de
transporte. Consulte
Para colocar el equipo de corte
en la posición de transporte o posición de corte en la
página 49
.
4. Gire las puntas externas de la cuchilla para
alinearlas con el equipo de corte de lado a lado.
ADVERTENCIA: Las cuchillas
del equipo de corte están afiladas y
pueden causar lesiones. Use guantes
protectores.
5. Mida la distancia (B) desde el borde inferior de la
hoja hasta el suelo en el lado izquierdo y derecho.
B B
Nota: La distancia debe ser igual en los dos
lados.
6. Ajuste la altura de corte con una llave de 3/4".
Nota: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste
de elevación cambia la altura de corte en 4,7mm
(3/16").
a) Gire la tuerca de ajuste de elevación (A) hacia la
izquierda para bajar el equipo de corte.
A
b) Gire la tuerca de ajuste de elevación (A) hacia la
derecha para subir el equipo de corte.
7. Mida nuevamente la distancia. Ajuste hasta que los
2 lados sean iguales.
8. Corte un poco de pasto y examine los resultados.
Ajuste si es necesario.
Para realizar el ajuste de adelante hacia atrás del
equipo de corte
El equipo de corte debe estar nivelado de lado a lado
antes de realizar el ajuste de la parte delantera respecto
de la parte trasera. Consulte
Para realizar un ajuste
visual de lado a lado del equipo de corte en la página
60
.
1. Asegúrese de que los neumáticos estén totalmente
inflados.
2. Estacione el producto sobre una superficie nivelada.
60
1932 - 004 - 13.10.2022

3. Coloque el equipo de corte en la posición de
transporte. Consulte
Para colocar el equipo de corte
en la posición de transporte o posición de corte en la
página 49
.
4. Gire las hojas hasta que apunten hacia delante.
ADVERTENCIA: Las cuchillas
del equipo de corte están afiladas y
pueden causar lesiones. Use guantes
protectores.
5. Mida la distancia hasta el suelo en los extremos
delantero (B) y trasero (A) de la cuchilla.
BA
Nota: Para obtener los mejores resultados de
corte, las hojas deben estar ajustadas hasta que
el extremo delantero esté entre 3,1 y 12,7mm (1/8
y 1/2") más bajo que el extremo trasero cuando el
equipo de corte esté en su posición más alta.
6. Vaya a la parte delantera de la máquina para hacer
un ajuste.
7. Con una llave de 11/16", afloje la tuerca de
inmovilización (C) para despejar la tuerca de ajuste
de elevación (D).
D
C
8. Ajuste la altura del equipo de corte con una llave de
3/4".
Nota:
Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste
de elevación cambia la altura del equipo de corte en
3,1mm (1/8").
a) Gire la tuerca de ajuste de elevación hacia el
sentido contrario de las agujas del reloj para
bajar el equipo de corte.
b) Gire la tuerca de ajuste de elevación en el
sentido a las agujas del reloj para elevar el
equipo de corte.
9. Mida nuevamente la distancia delantera y trasera.
10. Ajuste hasta que el extremo delantero de la hoja
esté de 3,1mm a 12,7mm (de 1/8” a 1/2”) más bajo
que el extremo trasero.
11. Sujete la tuerca de ajuste de elevación en su
posición con la llave y apriete la tuerca de
inmovilización.
Para sustituir las hojas
Para obtener mejores resultados, mantenga las
cuchillas de corte afiladas. Sustituya las cuchillas
dobladas o dañadas.
PRECAUCIÓN: Utilice solo una
cuchilla de reemplazo aprobada por el
fabricante. Es peligroso usar una cuchilla
no aprobada por el fabricante del producto.
Esto puede causar daños en el producto y
anular la garantía.
1. Coloque el equipo de corte en la posición de
transporte. Consulte
Para colocar el equipo de corte
en la posición de transporte o posición de corte en la
página 49
.
2. Quite el perno (A) girándolo hacia el sentido
contrario a las agujas del reloj y quite la hoja (B).
A
C
E
B
D
A
C
E
B
D
ADVERTENCIA: Las cuchillas
del equipo de corte están afiladas y
pueden causar lesiones. Use guantes
protectores.
3. Instale la cuchilla nueva o afilada y el perno.
PRECAUCIÓN:
El orificio central
(C) en la hoja se debe alinear con la
estrella (D) en el conjunto del mandril
(E).
4. Apriete el perno entre 62 y 75Nm (entre 45 y 55lb-
pie).
Para retirar la correa de transmisión del
equipo de corte
1. Estacione el producto en una superficie nivelada y
accione el freno de estacionamiento. Consulte
Para
acoplar y desacoplar el freno de estacionamiento en
la página 50
.
2. Coloque el equipo de corte en la posición más baja.
Consulte
Ajuste de la altura de corte en la página
49
.
1932 - 004 - 13.10.2022
61

3. Retire la suciedad y el césped alrededor de los
mandriles y de la superficie superior del equipo de
corte.
4.
Retire la correa de transmisión (A) de la polea del
embrague (B) en el eje del motor.
A
E
B
C
D
5. Retire la correa de transmisión de las poleas del
mandril (C) y de las poleas tensoras (D).
Para instalar la correa de transmisión del
equipo de corte
1.
Instale la correa de transmisión (A) alrededor de las
poleas del mandril (B).
A
E
D
B
C
X
X
PRECAUCIÓN: Coloque la correa
de transmisión correctamente en todos
los surcos de las poleas del equipo
de corte. La correa de transmisión
se puede dañar si no está instalada
correctamente.
Nota: Debe girar la correa de transmisión en 180°
en 2posiciones (X) para alinearla con las poleas.
Asegúrese de que la parte más delgada de la correa
de transmisión esté en el sentido de la ranura de
cada polea.
2. Instale la correa de transmisión de las poleas
tensoras (C).
3.
Instale la correa de transmisión alrededor de la
polea del embrague (D) en el eje del motor.
4. Coloque el equipo de corte en la posición de
transporte. Consulte
Para colocar el equipo de corte
en la posición de transporte o posición de corte en la
página 49
.
Para ajustar las ruedas de apoyo
Las ruedas de apoyo mantienen el equipo de corte en la
posición correcta sobre el suelo y evitan el corte al ras
del césped en la mayoría de las condiciones del terreno.
Las ruedas de apoyo están correctamente ajustadas
cuando están un poco separadas del suelo y el equipo
de corte está a la altura de corte requerida.
1. Estacione el producto en una superficie nivelada y
detenga el motor.
2. Ajuste el producto hasta la altura de corte requerida.
Consulte
Ajuste de la altura de corte en la página
49
.
3. Retire la tuerca, el perno, la arandela y la rueda de
apoyo.
3/4”
9/16”
4. Instale la rueda de apoyo, el perno, la arandela y la
tuerca en la posición correcta.
5. Ajuste todas las ruedas de apoyo e instálelas en el
mismo procedimiento.
Motor
Para lubricar el motor
Use solo un aceite detergente de alta calidad calificado
con la clasificación SJ-SN de servicio de API. El grado
de viscosidad SAE del aceite se refiere a la temperatura
correcta para el funcionamiento.
-2
0 0 30 40
80
100
-30
-20 0
20 30 40
F
C
32
-10
10
60
5W-30
SAE 30
Nota: Los aceites de viscosidad múltiple (5W30,
10W30, etc.) ayudan a que el motor arranque fácilmente
en climas fríos, pero genera un mayor consumo de
aceite cuando se utilizan en temperaturas superiores a
los 0°C/32°F. Compruebe el nivel de aceite del motor
62 1932 - 004 - 13.10.2022

frecuentemente para evitar posibles daños al motor
causados por el bajo nivel de aceite.
• Cambie el aceite a intervalos de 50horas de
funcionamiento. Si el producto no se utiliza durante
50horas en un año, cambie el aceite un mínimo de
una vez al año.
• Compruebe el nivel del aceite del cárter antes de
arrancar el motor y después de cada ocho (8) horas
de funcionamiento.
• Apriete la tapa/varilla de llenado de aceite cada vez
que realice una comprobación del nivel de aceite.
Para revisar el nivel de aceite del motor
El motor del producto se llena con aceite del motor a
una temperatura ambiente superior a 0°C (32°F). Para
la operación a una temperatura ambiente inferior a 0°C
(32°F), utilice el aceite del motor correcto para facilitar
el arranque del producto. Consulte
Datos técnicos en la
página 73
.
1. Estacione el producto en un terreno plano.
2. Retire la tapa de llenado de aceite y la varilla de
nivel y límpiela con un paño.
3. Ponga la varilla de nivel en el tubo de llenado de
aceite. No gire la tapa de llenado de aceite hacia el
tubo de llenado de aceite.
4. Quité la varilla de nivel. Utilice el calibrador en la
varilla de nivel para examinar el nivel de aceite del
motor. Si es necesario, agregue aceite del motor
hasta alcanzar la marca de "FULL” (Lleno) en la
varilla de nivel. No ponga demasiado aceite del
motor.
ADD FULL
CAUTION - DO
01341
5. Ponga la varilla de nivel en el tubo de llenado de
aceite. Asegúrese de que la tapa de llenado de
aceite esté completamente apretada.
Nota:
Para reemplazar el aceite del motor, consulte
Para cambiar el aceite del motor en la página 63
.
Para cambiar el aceite del motor
Nota:
Todo el aceite debe cumplir con la clasificación
SJ-SN de servicio de API.
Nota: El aceite se drena con más facilidad cuando el
motor está caliente.
Asegúrese de que el producto está en una superficie
nivelada antes de enlazar el aceite del motor. Coloque
el rango posible de temperatura antes de cambiar el
aceite.
Recolecte el aceite en un contenedor aplicable.
1. Levante la cubierta.
2. Retire el sujetador (A) de la cubierta del tablero
inferior (B).
B
A
D
C
PRECAUCIÓN: Retire la cubierta
del tablero inferior (A) cuidadosamente
para asegurarse de que las lengüetas de
la cubierta (C) no estén rotas.
3. Mueva la cubierta del tablero inferior (B) para soltar
las lengüetas de la cubierta (C) de las ranuras
cónicas (D) en la cubierta del tablero inferior (B) y,
luego, retire.
4. Retire la tapa de llenado de aceite y la varilla de
nivel.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado
de no dejar ingresar suciedad en el
motor cuando cambie el aceite.
5. Instale el tubo de drenaje (E) en la válvula de
drenaje de aceite.
E
G
F
6. Gire la válvula hacia la izquierda con una llave de
10mm para abrir la válvula de drenaje de aceite (F).
7. Gire la válvula de drenaje hacia la derecha para
cerrarla (G) cuando se drene el aceite.
1932 - 004 - 13.10.2022
63

Nota: Utilice una llave de 10mm para aplicar una
pequeña cantidad de par para mantener cerrada la
válvula de drenaje. No apriete demasiado firme.
8. Retire el tubo de drenaje (E) y manténgalo.
9. Llene el motor con aceite nuevo a través del tubo de
varilla de nivel de llenado de aceite.
Nota: Ponga el aceite en el motor lentamente. No
llene el motor con demasiado aceite. Para conocer
la capacidad aproximada, consulte
Datos técnicos
en la página 73
.
10. Utilice el calibrador en la varilla de nivel de llenado
de aceite para comprobar el nivel de aceite.
a) Coloque la varilla de nivel en el tubo y deje
que la tapa de llenado de aceite toque la parte
superior del tubo.
b) No apriete la tapa en el tubo cuando compruebe
el nivel del aceite.
c) Asegúrese de que el aceite esté en la línea de
"FULL” (LLENO) de la varilla de nivel.
d) Apriete firmemente la tapa en el tubo cuando
complete la comprobación.
Para reemplazar el filtro de aceite del motor
ADVERTENCIA: Use guantes
protectores. Si se derrama aceite del motor
en su cuerpo, limpie con agua y jabón.
1. Drene el aceite del motor del depósito de aceite.
Consulte
Para cambiar el aceite del motor en la
página 63
.
2. Gire el filtro de aceite del motor hacia la izquierda
para retirarlo.
3. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo
filtro de aceite con aceite de motor nuevo.
4. Para instalar el nuevo filtro de aceite, gírelo en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de
goma quede en su posición correctamente y, luego,
apriete media vuelta más.
5. Llene el depósito de aceite con aceite de motor
nuevo. Consulte
Para cambiar el aceite del motor
en la página 63
.
6. Arranque el motor y déjelo funcionar en régimen de
ralentí durante 3minutos.
7. Detenga el motor y asegúrese de que no haya fugas
de aceite en el filtro de aceite.
Nota:
Si hay fugas de aceite, apriete el filtro de
aceite nuevamente.
8. Llene el depósito de aceite con un poco más de
aceite para reemplazar el que se absorbió por el
nuevo filtro de aceite.
Para limpiar el filtro de aire
El motor no funcionará de forma satisfactoria con un
filtro de aire sucio. Limpie el filtro de aire con más
frecuencia en condiciones polvorientas.
Para limpiar la pantalla de aire
Nota: La pantalla de aire se debe mantener libre de
suciedad para evitar daños al motor causados por un
sobrecalentamiento.
• Limpie la pantalla de aire con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para eliminar la suciedad.
Para realizar mantenimiento en el sistema
refrigerante del motor
Nota: Una pantalla de césped bloqueada, las aletas
de refrigeración sucias o llenas, una carcasa de la
sopladora retirada, etcétera, pueden hacer que el motor
se caliente demasiado y causar daños en el motor.
• Asegúrese de que la pantalla de césped, las aletas
de refrigeración y otras superficies externas del
motor estén limpias en todo momento.
• Después de cada intervalo de 100horas de
funcionamiento (con más frecuencia en condiciones
polvorientas y de suciedad extremas), retire la
carcasa de la sopladora y otras piezas del
sistema refrigerante del motor. Limpie las aletas de
enfriamiento y las superficies externas conforme sea
necesario. Asegúrese de que las piezas del sistema
refrigerante del motor se instalen correctamente.
Para realizar tareas de mantenimiento en el
silenciador
La corrosión en el silenciador y el apagachispas puede
causar incendios o daños.
• Examine el silenciador y el apagachispas (si el
producto tiene uno) y reemplácelos si es necesario.
Para reemplazar las bujías
El tipo de bujía y el espacio (ajuste de la separación) se
muestran en
Datos técnicos en la página 73
.
• Reemplace las bujías al comienzo de cada
temporada de corte o después de cada intervalo de
100horas de funcionamiento.
Para reemplazar el filtro de combustible en
línea
Nota:
Reemplace el filtro de combustible en línea
cada año como mínimo.
Reemplace el filtro en línea cuando se obstruya y
detenga el flujo de combustible al carburador.
1. Deje que el motor se enfríe.
64
1932 - 004 - 13.10.2022

2. Retire el filtro de combustible en línea (B) y selle las
secciones de línea de combustible con tapones.
3. Coloque el nuevo filtro de combustible en línea en
su posición en el tubo de combustible con la flecha
apuntando hacia el carburador.
4. Asegúrese de que no haya fugas en la tubería de
combustible y que las abrazaderas (A) estén en la
posición correcta.
5. Si se derrama, limpie el producto inmediatamente.
A
B
Para extraer el producto desde la
transmisión
PRECAUCIÓN: No acople ni
desacople la palanca de rueda libre
mientras el motor esté en marcha.
Para mantener el alto rendimiento, retire el aire en la
transmisión antes de operar el producto por primera
vez.
Si reemplaza la transmisión, retire el aire en la nueva
transmisión antes de operar el producto.
1. Estacione el producto en una superficie horizontal
que esté despejada y abierta.
2. Detenga el motor y acople el freno de
estacionamiento.
3. Coloque el control de la rueda libre en la posición
desacoplada. Consulte
Transporte en la página 72
.
4. Arranque el motor. Una vez que el motor haya
arrancado, mueva el acelerador a la posición lenta
y, luego, desacople el freno de estacionamiento.
5. Realice los pasos que siguen 3 veces.
Nota: Durante este procedimiento, puede haber
movimiento de las ruedas motrices.
a) Pise el pedal de avance hasta la posición
de avance máxima y manténgalo presionado
durante 5segundos antes de soltarlo.
b) Pise el pedal de marcha atrás hasta la posición
de inversa máxima y manténgalo presionado
durante 5segundos antes de soltarlo.
6. Detenga el motor y acople el freno de
estacionamiento.
7. Coloque el control de la rueda libre en la posición
acoplada. Consulte
Transporte en la página 72
.
8. Siéntese en el asiento y arranque el motor. Una vez
que el motor haya arrancado, mueva lentamente el
acelerador a la posición de aceleración máxima.
9. Desacople el freno de estacionamiento.
10. Opere el producto hacia delante aproximadamente
5pies (1,5m) y luego hacia atrás por 5pies (1,5m).
Realice este procedimiento tresveces.
1932 - 004 - 13.10.2022
65

Solución de problemas
Problema Causa Acción
El motor no arranca. No hay combustible en el depósito
de combustible.
Llene el depósito de combustible.
El acelerador no está en la posición
correcta.
Consulte las instrucciones de arran-
que.
La bujía está defectuosa. Reemplace la bujía.
El filtro de aire está sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
El filtro de combustible está obstrui-
do.
Reemplace el filtro de combustible.
Hay agua en el combustible. Quite todo el combustible del depósi-
to de combustible y del carburador.
Llene el depósito de combustible con
combustible nuevo y cambie el filtro
de combustible.
Los cables están sueltos o dañados. Compruebe todos los cables.
Las válvulas del motor no están ajus-
tadas correctamente.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
El motor está inundado. Espere de 2 a 3minutos antes de in-
tentar arrancar el motor nuevamente.
El combustible en el depósito de
combustible está defectuoso.
Cambie el combustible en el depósito
de combustible.
66 1932 - 004 - 13.10.2022

Problema Causa Acción
El motor de arranque no hace girar el
motor.
La batería tiene muy poca carga. Cargue la batería.
El control del embrague de acopla-
miento está conectado.
Desconecte el control del embrague
de acoplamiento.
El pedal de embrague/freno no está
presionado completamente.
Pise completamente el pedal de em-
brague/freno cuando arranque el mo-
tor.
La conexión de los conectores del
cable con los terminales de la batería
está mal.
Revise las conexiones de la batería.
El fusible principal está defectuoso. Reemplace el fusible principal.
El bloqueo del encendido está defec-
tuoso.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
El conector de seguridad del pedal
de embrague/freno está defectuoso.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
El motor de arranque o el solenoide
están defectuosos.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
El control de presencia del operador
(OPC) está defectuoso.
Compruebe los cables, interruptores
y conexiones. Si no se puede corre-
gir, consulte a un taller de servicio
aprobado. No utilice el producto con
un control de presencia del operador
defectuoso.
1932 - 004 - 13.10.2022 67

Problema Causa Acción
El motor no funciona correctamente. La bujía está defectuosa. Reemplace la bujía.
El carburador no está ajustado co-
rrectamente.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
El filtro de aire está sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
La válvula de comprobación en el ta-
pón del depósito de combustible está
defectuosa.
Reemplace la tapa del depósito de
combustible.
El depósito de combustible está casi
vacío.
Llene el depósito con combustible.
Hay agua en el combustible. Quite todo el combustible del depósi-
to de combustible y del carburador.
Llene el depósito de combustible con
combustible nuevo y cambie el filtro
de combustible.
El estrangulador está accionado y el
motor está caliente.
Desactive el estrangulador.
La mezcla de combustible o el tipo
de combustible son incorrectos.
Quite todo el combustible del depósi-
to de combustible y del carburador.
Llene el depósito de combustible con
la mezcla o el tipo de combustible
correcto.
El filtro de combustible está obstruido Reemplace el filtro de combustible.
La bujía está defectuosa. Reemplace la bujía.
Hay suciedad en el carburador o la
tubería de combustible.
Limpie el carburador y los tubos de
combustible.
El motor se sobrecalienta. Hay sobrecarga en el motor. Disminuya la carga de trabajo.
La toma de aire o las aletas de re-
frigeración del motor están bloquea-
das.
Limpie la toma de aire y las aletas de
refrigeración del motor.
El ventilador de refrigeración está de-
fectuoso.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
El nivel de aceite del motor es dema-
siado bajo.
Revise el nivel de aceite del motor.
Rellene con aceite del motor si es
necesario.
El bloqueo del encendido está defec-
tuoso.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
La bujía está defectuosa. Reemplace la bujía.
68 1932 - 004 - 13.10.2022

Problema Causa Acción
Hay una pérdida de potencia. El producto funciona a una velocidad
de avance o retroceso demasiado al-
ta cuando corta césped.
Utilice una velocidad más baja.
El acelerador está en la posición de
estrangulamiento.
Coloque el acelerador en la posición
rápida.
Hay acumulación de césped, hojas o
material no deseado debajo del equi-
po de corte.
Limpie el equipo de corte.
El filtro de aire está sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
El nivel de aceite del motor es dema-
siado bajo.
Revise el nivel de aceite del motor.
Rellene con aceite del motor si es
necesario.
El aceite del motor está sucio. Cambie el aceite del motor.
La bujía está defectuosa. Reemplace la bujía.
El filtro de combustible está sucio. Reemplace el filtro de combustible.
El combustible en el depósito de
combustible está defectuoso.
Cambie el combustible en el depósito
de combustible.
Hay agua en el combustible. Quite todo el combustible del depósi-
to de combustible y del carburador.
Llene el depósito de combustible con
combustible nuevo y cambie el filtro
de combustible.
El cable de la bujía está suelto. Conecte y apriete el cable de la bu-
jía.
La toma de aire o las aletas de re-
frigeración del motor están bloquea-
das.
Limpie la toma de aire y las aletas de
refrigeración del motor.
El silenciador está obstruido o daña-
do.
Limpie o reemplace el silenciador.
Hay cables flojos o dañados. Compruebe todos los cables.
Las válvulas del motor no están ajus-
tadas correctamente.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
Hay vibración en el producto. Las cuchillas están sueltas. Apriete los pernos de las hojas.
Una o varias hojas están dañadas o
se encuentran desequilibradas.
Equilibre las hojas o reemplácelas.
El motor está suelto. Apriete los pernos del motor.
La batería no se carga. El fusible principal está defectuoso. Reemplace el fusible principal.
La batería está defectuosa. Cambie la batería.
El cable de carga está desconecta-
do.
Conecte el cable de carga.
La conexión de los conectores del
cable con los terminales de la batería
está mal.
Revise las conexiones de la batería.
1932 - 004 - 13.10.2022 69

Problema Causa Acción
El motor funciona cuando el opera-
dor se sube del asiento y el equipo
de corte está acoplado. El control de presencia del operador
(OPC) está defectuoso.
Compruebe los cables, interruptores
y conexiones. Si no se puede corre-
gir, consulte a un taller de servicio
aprobado. No utilice el producto con
un control de presencia del operador
defectuoso.
Las hojas no pueden girar. Hay un bloqueo en el mecanismo del
embrague.
Elimine la obstrucción.
La correa de transmisión del equipo
está desgastada o dañada.
Reemplace la correa de transmisión
del equipo de corte.
Una polea tensora está congelada. Cambie la polea tensora.
Un mandril de hoja está congelado. Reemplace el mandril de la cuchilla.
Descarga de césped defectuosa. El régimen del motor es demasiado
bajo.
Coloque el acelerador en la posición
rápida.
El producto funciona a una velocidad
de avance o retroceso demasiado al-
ta.
Utilice una velocidad más baja.
El césped está mojado. Deje que el césped se seque antes
de cortarlo.
El equipo de corte no es paralelo. Ajuste el paralelismo del equipo de
corte. Consulte
Para ajustar el para-
lelismo del equipo de corte en la pá-
gina 60
.
La presión de los neumáticos es in-
correcta.
Revise la presión de los neumáticos.
Ajuste la presión de los neumáticos
si es necesario.
Las hojas están desgastadas, daña-
das o sueltas.
Reemplace las hojas o ajuste los
pernos de las hojas.
Acumulación de césped o suciedad
debajo del equipo de corte.
Limpie el equipo de corte.
La correa de transmisión del equipo
está desgastada o dañada.
Reemplace la correa de transmisión
del equipo de corte.
Las hojas están mal instaladas. Instale las cuchillas con el borde afi-
lado hacia abajo.
Se están usando las hojas incorrec-
tas.
Reemplace las hojas con las hojas
correctas que se indican en el ma-
nual de piezas.
Orificios de aire obstruidos en el
equipo de corte por acumulación de
césped y suciedad alrededor de los
mandriles.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los orificios de ventilación.
70 1932 - 004 - 13.10.2022

Problema Causa Acción
El faro no funciona. Asegúrese de que el interruptor del
faro esté en la posición de apagado.
Coloque el interruptor del faro en la
posición de encendido.
El foco está defectuoso. Reemplace el foco.
El interruptor de alimentación del fo-
co está defectuoso.
Reemplace el interruptor de alimen-
tación del faro.
El cable que va al faro no está co-
nectado.
Compruebe los cables y las conexio-
nes.
Hay un cortocircuito en el cable del
faro.
Comuníquese con un taller de servi-
cio autorizado.
El producto se mueve lentamente,
con velocidad irregular o no se mue-
ve.
El producto está en el modo de rue-
da libre.
Tire hacia afuera de la palanca de
control de rueda libre. Consulte
Para
poner el producto en modo de rueda
libre en la página 52
.
El freno de estacionamiento está ac-
cionado.
Desacople el freno de estaciona-
miento.
La correa de transmisión está suelta
o defectuosa.
Reemplace la correa de transmisión.
Hay aire en la transmisión. Extraiga el aire de la transmisión.
Consulte
Para extraer el producto
desde la transmisión en la página 65
.
Hay materiales no deseados en la
placa de dirección (si la placa de di-
rección está instalada).
Limpie la máquina.
Falta la llave cuadrada del eje. Instale la llave cuadrada. Consulte
Para reparar los neumáticos en la
página 56
.
El resultado de corte no es satisfac-
torio.
Las hojas están desafiladas o daña-
das.
Afile las cuchillas o reemplácelas.
El equipo de corte no está paralelo. Ajuste el paralelismo del equipo de
corte. Consulte
Para ajustar el para-
lelismo del equipo de corte en la pá-
gina 60
.
El césped está mojado. Deje que el césped se seque antes
de cortarlo.
El césped es largo. Empiece con una altura de corte ele-
vada y reduzca gradualmente.
La presión de los neumáticos es in-
correcta.
Revise la presión de los neumáticos.
Ajuste la presión de los neumáticos
si es necesario.
El producto funciona a una velocidad
de avance o retroceso demasiado al-
ta.
Utilice una velocidad más baja.
La correa de transmisión del equipo
está desgastada o dañada.
Reemplace la correa de transmisión
del equipo de corte.
El motor petardea cuando se detie-
ne.
El acelerador no se encuentra en la
posición lenta.
Consulte
Para detener el producto en
la página 50
.
1932 - 004 - 13.10.2022 71

Problema Causa Acción
El motor se detiene cuando intenta
retroceder.
El sistema de operación inversa
(ROS) no está activado.
Active el sistema de operación inver-
sa (ROS). Consulte
Para utilizar el
sistema de funcionamiento en rever-
sa (ROS) en la página 51
.
Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos
Transporte
Nota: Cierre y fije la cubierta al producto durante
el transporte para evitar daños. Conecte la cubierta al
producto con las herramientas correctas (cuerda, cable
y otros).
Cuando mueva el producto, coloque el control de la
rueda libre en la posición de rueda libre para desacoplar
la transmisión. El control de rueda libre se ubica en la
barra de tracción trasera del producto.
1. Levante el accesorio a la posición más alta con el
control de elevación del acoplamiento.
2. Retire el control de la rueda libre, insértelo en
la ranura y suéltelo para que se mantenga en la
posición desacoplada.
3. No mueva el producto a más de dos (2) mph
(3,2km/h).
4. Para volver a acoplar la transmisión, haga el
procedimiento anterior en el orden inverso.
Seguridad de remolque
• Utilice únicamente equipos de remolque aprobados
por Husqvarna.
• Utilice la barra de remolque para conectar el equipo.
• No remolque equipos más pesados que el peso
máximo permitido.
• Cuando remolque equipos, asegúrese de que no
haya otras personas cerca de la máquina.
• No remolque equipos en pendientes ni en terreno
irregular.
• Opere la máquina a baja velocidad cuando remolque
equipos.
Almacenamiento
Prepare el producto para guardarlo al final de
la temporada, y antes de más de 30 días de
almacenamiento. Si mantiene combustible en el
depósito de combustible durante 30 días o más,
partículas pegajosas pueden obstruir el carburador.
Esto afecta negativamente el funcionamiento del motor.
Para evitar partículas pegajosas durante el
almacenamiento, agregue un estabilizador. Si se utiliza
gasolina de alquilato, no es necesario un estabilizador.
Si se utiliza gasolina estándar, no cambie a gasolina
de alquilato. Esto puede provocar que las piezas de
goma sensibles se endurezcan. Agregue estabilizador
al combustible del depósito o al contenedor usado para
el almacenamiento. Utilice siempre las proporciones de
mezcla indicadas por el fabricante. Haga funcionar el
motor durante un mínimo de 10minutos después de
agregar el estabilizador hasta que fluya al carburador.
ADVERTENCIA: No mantenga el
producto con combustible en el depósito en
interiores o en lugares con mala ventilación.
Existe riesgo de incendio si los vapores
de combustible alcanzan llamas abiertas,
chispas o luces piloto, como calderas,
depósitos de agua caliente y secadoras de
ropa.
ADVERTENCIA: Retire el césped,
las hojas y otros materiales inflamables del
producto para reducir el riesgo de incendio.
Deje que el producto se enfríe antes de
guardarlo.
• Limpie el producto, consulte
Para limpiar el producto
en la página 55
. Repare los daños de la pintura para
evitar la corrosión.
72 1932 - 004 - 13.10.2022

• Examine el producto en busca de piezas dañadas
o desgastadas y apriete las tuercas y los tornillos
sueltos.
• Extraiga la batería. Límpiela, cárguela y manténgala
fría durante el almacenamiento.
•
Cambie el aceite del motor y deseche el aceite
residual.
• Vacíe el depósito de combustible. Arranque el motor
y déjelo en marcha hasta que no quede combustible
en el carburador.
Nota: No vacíe el depósito de combustible ni el
carburador si se ha agregado un estabilizador.
• Extraiga los tapones y ponga aproximadamente una
cucharadita de aceite del motor en cada cilindro.
Gire manualmente el eje del motor para aplicar el
aceite y ponga los tapones de nuevo.
• Lubrique todas las boquillas de engrase, juntas y
ejes.
•
Mantenga el producto en una zona limpia y seca, y
cubierto para mayor protección.
• Hay una cubierta de protección para el producto
durante el almacenamiento o el transporte
disponible en su distribuidor.
Eliminación
• Las sustancias químicas pueden ser peligrosas
y no deben tirarse en el suelo. Siempre elimine
los productos químicos utilizados en un centro de
servicio o un lugar adecuado para su eliminación.
• Cuando el producto se desgaste completamente,
envíelo al distribuidor o a un centro de reciclaje
aplicable.
•
El aceite, los filtros de aceite, el combustible y
la batería pueden tener efectos negativos en el
ambiente. Obedezca las regulaciones vigentes y
requisitos de reciclaje locales.
• No deseche la batería como un residuo doméstico.
• Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o
deséchela en un lugar para eliminación de baterías
usadas.
Datos técnicos
Datos técnicos
TS 242XD
Motor
Marca del motor Kawasaki
Modelo de motor Serie FR
Potencia normal del motor, HP / kW
1
21,5 / 15,8
Máx. régimen del motor, rpm 3300±100
Régimen de ralentí del motor, rpm 1750
Régimen máximo de avance, mph / km/h
5,2/8,4
Régimen máximo de retroceso, mph / km/h 2,2/3,5
Combustible, grado de octanos mínimo, sin plomo, eta-
nol al 10% máx., un 15% MTBE máx., AKI/RON
87/91
Capacidad del depósito de combustible, galón/l 4/15,14
Tipo de aceite por encima de 32°F / 0°C (API: SJ-SN): SAE 30
Tipo de aceite por debajo de 32°F / 0°C (API: SJ-SN): SAE5W30
Volumen de aceite con filtro de aceite, oz. / l 64 / 1,89
2
La potencia nominal declarada por el fabricante del motor es la salida de potencia bruta promedio en las RPM
especificadas de un motor típico de producción para el modelo del motor medido utilizando las normas SAE
de potencia bruta del motor. Consulte las especificaciones del motor del fabricante.
1932 - 004 - 13.10.2022 73

TS 242XD
Volumen de aceite sin filtro de aceite, oz. / l 58 / 1,71
Sistema de lubricación Presión con filtro de aceite
Sistema refrigerante Refrigerado por aire
Filtro de aire Dual
Alternador, V. amp. @ 3600 rpm 12V 15A a 3600rpm
Motor de arranque Arranque eléctrico de 12V
Peso
Peso con tanques vacíos, lb/kg 567 / 257
Equipo de corte
Cantidad de cuchillas 2
Longitud de la hoja, pulg./cm 19,9/50,55
Ancho de corte, pulg./cm 42,5 / 108
Altura de corte, pulg./cm 1,5-3,8/3,8-10,2
Neumáticos
Presión de los neumáticos, traseros y delanteros, PSI /
kPa / bar
15 / 103 / 1
Neumáticos delanteros, pulg. 15x6-6
Neumáticos traseros, neumático para césped, pulg. 20x10-8
Frenos Freno de estacionamiento mecánico
Sistema eléctrico
Tipo 12 V
Batería 28 A
Bujía BPR4ES
Distancia entre los electrodos, pulg./mm 0,030/0,76
Par de la bujía, lb-pie/Nm 16/22
Servicio
Servicio
Realice una comprobación anual en un centro de
servicios autorizado para asegurarse de que el producto
funciona de forma segura y a su máximo potencial
durante la temporada alta. El mejor momento para
hacer mantenimiento o reparaciones a este producto es
en la temporada baja.
Cuando envíe un pedido de piezas de repuesto, dé
información sobre el año de compra, modelo, tipo y
número de serie.
Utilice siempre piezas de repuesto originales.
74 1932 - 004 - 13.10.2022

15 DEGREES MAX.
FOLD ALONG DOTTED LINE
THIS IS A 15 DEGREE SLOPE
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
1932 - 004 - 13.10.2022 75

Original instructions
Instrucciones originales
www.husqvarna.com
1141930-49
2022-10-19
