
YTH24K54
EN Operator's manual 2-36
FR-CA Manuel d’utilisation 37-75

Contents
Introduction............................................................... 2
Safety........................................................................6
Assembly................................................................ 10
Operation................................................................ 12
Maintenance........................................................... 17
Troubleshooting...................................................... 29
Transportation, storage and disposal......................34
Storage................................................................... 34
Disposal.................................................................. 35
Technical data.........................................................35
Service....................................................................36
Appendix ................................................................76
Introduction
Pre-delivery inspection and product
numbers
Note: A pre-delivery inspection has been done of
this product. Make sure that you receive a signed
copy of the pre-delivery inspection document from
your dealer.
Service agent contact infor-
mation:
This operator’s manual belongs to product with product number / serial number:
/
Engine:
Transmission:
Product description
This is a lawn tractor with the cutting deck installed
between the front and rear axles. It has a 4-stroke
engine that uses gasoline.
Optional accessories:
• Grass catcher
• Mulch plug
Intended use
This product is only used to cut grass in private
gardens and on private garden slopes with not more
than 15° slope. It is not to be used in public parks,
sports grounds, in farming or in forestry. Only use
the product with accessories that are approved by
the manufacturer.
To use the product differently is incorrect use. It will
void your warranty and reject the responsibility for
damage to the user of third parties on the part of the
manufacturer.
Refer to local directives for the operation of lawn
mowers.
Support / Help
If you require assistance or have questions
concerning the application, operation, maintenance
or parts for your product:
• Visit our website: www.husqvarna.com
• Call Us Toll Free: 1-800-487-5951
2 2047 - 001 - 04.01.2023

Product overview
1
2
11
10
3
4
7
8
5
12
6
9
1. Light switch
2. Throttle control
3. Hour meter
4. Attachment clutch control
5. Forward drive pedal
6. Reverse drive pedal
7. Ignition switch
8. Cruise control lever
9. Parking brake lever
10. Attachment lift lever
11. Brake pedal
12. Freewheel lever
Symbols on the product
Warning! Be careful and use the
product correctly. This product can
cause serious injury or death to the
operator or others.
CAUTION: Incorrect use can result in
damage to the product or personal
property.
Read the operator's manual carefully
and make sure that you understand
the instructions before you use this
product.
Read the operator's manual carefully
and make sure that you understand
the instructions before you use this
product.
2047 - 001 - 04.01.2023 3

Reverse.
Neutral.
High.
Low.
Start position for cold weather.
Fast.
Slow.
Ignition switch.
Engine off.
Engine start.
Engine on.
Choke.
Brake and clutch pedal.
Parking break.
Parking brake engaged.
Parking brake disengaged.
Cutting height.
Cutting deck lift.
Reverse operation system (ROS).
Reverse.
Forward.
Lights on.
Fuel.
Oil pressure.
Battery.
Ear protection recommended.
4 2047 - 001 - 04.01.2023

The blades are disengaged.
The blades are engaged.
Risk of carbon monoxide poisoning.
Beware of thrown objects.
Keep bystanders away.
The fire symbol shows a risk, which, if
not obeyed, can cause death, serious
injury and/or damage.
Sound power level.
Cruise control.
Keep hands and feet
away from this area.
Do not operate the prod-
uct on slopes that are
more than 15°.
Hot surfaces. Do not
touch.
The deflector shield on
the cutting deck must be
installed when you oper-
ate the product.
The grass catcher must
be installed when you
operate the product.
Hand entanglement.
Drawbar load.
Freewheel (automatic models only).
Hour meter
The hour meter shows how many hours the engine
has been in operation. Refer to
Product overview on
page 3
for the position of the hour meter.
Each 50 hours an oil level symbol will show for 2
hours. Refer to
Lubrication schedule on page 19
.
To manually reset the hour meter, turn the ignition
key to the on position and then to the "STOP"
position 5 times.
Note:
The hour meter only stops when the ignition
key is in the "STOP" position. Make sure that the
ignition key stays in the "STOP" position when the
engine has stopped.
Product liability
As referred to in the product liability laws, we are not
liable for damages that our product causes if:
• the product is incorrectly repaired.
• the product is repaired with parts that are not
from the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
• the product has an accessory that is not
from the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
• the product is not repaired at an approved
service center or by an approved authority.
2047 - 001 - 04.01.2023
5

Safety
Safety definitions
Warnings, cautions and notes are used to point out
specially important parts of the manual.
WARNING: Used if there is a
risk of injury or death for the operator
or bystanders if the instructions in the
manual are not obeyed.
CAUTION: Used if there is a risk of
damage to the product, other materials
or the adjacent area if the instructions in
the manual are not obeyed.
Note: Used to give more information that is
necessary in a given situation.
Safe Operation Practices for Ride-
On Mowers
WARNING: This product is capable
of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result
in serious injury or death.
WARNING: In order to prevent
accidental starting when setting up,
transporting, adjusting pr making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot contact spark
plug.
WARNING: Do not coast down a
hill in neutral, you may lose control of the
tractor.
WARNING: Tow only attachments
that are recommended by and comply
with specifications of the manufacturer
of your tractor. Use common sense
when towing. Operate only at the lowest
possible speed when on a slope. Too
heavy of a load, while on a slope, is
dangerous. Tires can lose traction with
the ground and cause you to lose control
of your tractor.
WARNING: Engine exhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
I. CHILDREN
WARNING: CHILDREN CAN BE
INJURED BY THIS EQUIPMENT.
The American Academy of Pediatrics
recommends that children be a minimum
of 12 years of age before operating a
pedestrian controlled lawn mower and
minimum of 16 years of age before
operating a riding lawn mower.
WARNING: CHILDREN CAN BE
SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY
THIS EQUIPMENT. Carefully read and
follow all the safety instructions below.
Tragic accidents can occur if the operator is not
alert to the presence of children. Children are often
attracted to the machine and the mowing activity.
Never assume that children will remain where you
last saw them.
• Keep children out of the mowing area and in the
watchful care of a responsible adult other than
the operator.
• Be alert and turn machine off if a children enters
the area.
• Before and while backing, look behind and down
for small children.
• Never carry children, even with the blades shut
off. They may fall off and be seriously injured or
interfere with safe machine operation. Children
who have been given rides in the past may
suddenly appear in the mowing area for another
ride and be run over or backed over by the
machine.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extreme caution when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects that may
block your view of a child.
II. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on
the machine and in the manual before starting.
• Do not put hands or feet near rotating parts or
under the machine. Keep clear of the discharge
opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are familiar
with the instructions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys,
wire, etc., which could be picked up and thrown
by the blades.
• Ensure the area is clear bystanders before
operating. Stop machine if anyone enters the
area.
6
2047 - 001 - 04.01.2023

• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind before
and while backing.
• Never direct discharged material toward anyone.
Avoid discharging material against a wall or
obstruction. Material may ricochet back toward
operator. Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
• Do not operate machine without the entire grass
catcher, discharge chute, or other safety devices
in place and working.
• Slow down before turning.
• Never leave a running machine unattended.
Always turn off blades, set parking blade, and
stop engine before dismounting.
• Disengage blades when not mowing. Shut off
engine and wait for all parts to come to complete
stop before cleaning the machine, removing the
grass catcher, or unclogging the discharge chute.
• Operate machine only in daylight or good
artificial light.
• Do not operate the machine while under the
influence of alcohol or drugs.
• Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
• Use extreme caution when loading or unloading
the machine into a trailer or truck.
• Always wear eye protection when operating
machine.
• Use ear protectors to avoid damage to hearing.
• Data indicates that operators, age 60 years and
above, are involved in a large percentage of
riding mower-related injuries. These operators
should evaluate their ability to operate the riding
mower safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
• Follow the manufacturer's recommendation for
wheel weights or counterweights.
• Keep machine free of grass, leaves or other
debris build-up which can touch hot exhaust/
engine parts and burn. Do not allow the mower
deck to plow leaves or other debris which can
cause build-up to occur. Clean any oil or fuel
spillage before operating or storing the machine.
Allow machine to cool before storage.
Safety instructions for operation
Personal protective equipment
WARNING:
Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
• Use approved personal protective equipment
when you use the product. Personal protective
equipment cannot fully prevent injury but it
decreases the degree of injury if an accident
does occur. Let your dealer help you select the
right equipment.
• Always wear approved hearing protection. Long
term exposure to noise can result in permanent
hearing impairment.
• Always wear protective shoes or protective
boots. Steel toes are recommended. Do not use
the product barefoot.
• Wear gloves when necessary, for example
when you attach, examine or clean the cutting
equipment.
• Do not wear loose-fitting clothing, jewelry or
other items that can get caught in moving parts.
• Keep first aid equipment and fire extinguisher
close at hand.
Safety devices on the product
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
• Do not use a product with defective safety
devices. Do a check of the safety devices
regularly. If the safety devices are defective,
speak to your Husqvarna service agent.
• Do not make modifications on safety devices. Do
not use the product if protective plates, protective
covers, safety switches or other protective
devices are not attached or are defective.
To do a check of the operator presence control
(OPC)
WARNING:
Do not operate the
product if the operator presence control
(OPC) is defective. If the OPC is
defective, repair it immediately. Speak to
an approved service agent.
• Make sure that the engine cannot start unless
the brake pedal is pushed down fully and the
cutting deck is disengaged.
• Make sure that the engine stops when the
operator goes away from the seat when the
parking brake is disengaged.
• Make sure that the engine stops when the
operator goes away from the seat when the
cutting deck is engaged.
• Make sure that the clutch control for the cutting
deck cannot operate when the operator is away
from the seat.
2047 - 001 - 04.01.2023
7

To do a check of the reverse operation system
(ROS)
If the reverse operation system does not operate
correctly, repair the product immediately. Speak to
an approved service agent.
1. Start the product. Refer to
To start the product on
page 12
.
2. Engage the cutting deck. Refer to
To engage and
disengage the cutting deck on page 16
.
3. Make sure that the engine stops when you try to
reverse with the ignition key is in the on position
(A).
BA
4. Start the product and engage the cutting deck
again.
5. Turn the ignition switch to the ROS on position
(B).
6. Make sure that the engine does not stop when
you reverse with the ignition key in the ROS on
position.
To do a check of the brake
WARNING:
Brake maintenance is
necessary if the product uses more than
5 ft (1.5 m) to stop at the highest
speed in the highest gear on a level, dry
surface.
1. Park the product on a level, dry concrete or
paved surface. Push the brake pedal down fully
and engage the parking brake.
2. Set the freewheel control to the “transmission
disengaged” position to disengage the
transmission.
3. The rear wheels must lock and skid when you
try to manually push the product forward. If the
rear wheels rotate, then brake maintenance is
necessary.
4. Speak to an approved service center.
Parking brake
WARNING:
If the parking brake
does not work, the product can start to
move and cause injury or damage. Make
sure that the parking brake is regularly
examined and adjusted.
Refer to
To do a check of the brake on page 8
.
Muffler
The muffler keeps the noise levels to a minimum and
sends the exhaust fumes away from the operator.
Do not use the product if the muffler is missing or
defective. A defective muffler increases the noise
level and the risk of fire.
WARNING: The muffler becomes
very hot during and after use and when
the engine operates at idle speed. Be
careful near flammable materials and/or
fumes to prevent fire.
To do a check of the muffler
• Examine the muffler regularly to make sure that it
is attached correctly and not damaged.
To cut grass on slopes
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
• To cut grass on slopes increases the risk that
you can not control the product and that it
overturns. This can cause injury or death. It is
necessary to cut the grass carefully on all slopes.
If you cannot reverse up a slope or if you do not
feel safe, do not cut it.
• Remove stones, branches and other obstacles.
• Cut up and down the slope, not from side to side.
• Do not move down a slope with the cutting deck
lifted.
• Do not operate the product on ground that slopes
more than 15°.
>15°
• Do not start or stop on a slope.
• Move smoothly and slowly on slopes.
• Do not make sudden changes in speed or
direction.
• Do not turn more than necessary. Turn slowly
and gradually when you move down a slope.
Move at low speed. Turn the wheel carefully.
• Look out for and do not move across furrows,
holes and bumps. There is a higher risk that the
8
2047 - 001 - 04.01.2023

product overturns on ground that is not flat. Long
grass can hide obstacles.
• Do not cut grass near edges, ditches or banks.
The product can suddenly overturn if a wheel
moves across the edge of a steep slope or a
ditch, or if an edge gives way.
• Do not mow wet grass. It is slippery, and tires
can lose their grip so that the product skids.
• Do not put your foot on the ground to try to make
the product more stable.
• Move very carefully if an accessory or other
object is attached that can make the product less
stable.
Fuel safety
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
• Fuel is flammable and the fumes are explosive.
Be careful with fuel to prevent injury, fire and
explosion.
• Do not breathe in the fuel fumes. The fuel fumes
are poisonous and can cause injury. Make sure
that the airflow is sufficient.
• Do not remove the fuel tank cap or fill the fuel
tank when the engine is on.
• Make sure that the engine is cool before you
refuel.
• Do not fill fuel in an indoor area. Insufficient
airflow can cause injury or death because of
asphyxiation or carbon monoxide poisoning.
• Do not smoke near the fuel or the engine.
• Do not put hot objects near the fuel or the
engine.
• Do not fill fuel near sparks or flames.
• Before you refuel, open the fuel tank cap slowly
and release the pressure carefully.
• Fuel on your skin can cause injury. If you get fuel
on your skin, use soap and water to remove the
fuel.
• If you spill fuel on your clothing, change clothing
immediately.
• Do not fill the fuel tank fully. Heat causes the fuel
to expand. Keep a space at the top of the fuel
tank.
• Tighten the fuel tank cap fully. If the fuel tank cap
is not tightened, there is a risk of fire.
• Before you start the product, move the product to
a minimum of 3 m/10 ft from where you refueled.
• Do not start the product if there is fuel or engine
oil on the product. Remove the unwanted fuel
and engine oil and let the product dry before you
start the engine.
• Examine the engine for leaks regularly. If there
are leaks in the fuel system, do not start the
engine until the leaks are repaired.
• Do not use your fingers to examine the engine
for leaks.
• Keep fuel in approved containers only.
• When the product and fuel is in storage, make
sure that fuel and fuel fumes cannot cause
damage.
• Drain the fuel in an approved container outdoors
and away from sparks and flames.
Battery safety
WARNING: A damaged battery can
cause an explosion and cause injury.
If the battery has a deformation or
is damaged, speak to an approved
Husqvarna service agent.
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
• Use protective glasses when you are near
batteries.
• Do not wear watches, jewelry or other metal
objects near the battery.
• Keep the battery out of reach for children.
• Charge the battery in a space with good airflow.
• Keep flammable materials at a minimum
clearance of 1 m when you charge the battery.
• Discard replaced batteries. See
Disposal on
page 35
.
• Explosive gases can come from the battery. Do
not smoke near the battery. Keep the battery
away from open flames and sparks.
Transport safety
• Use an approved transport vehicle for
transportation of the product.
• A markets national or local regulations can set
limit to the transportation of the product.
• The operator of the transport vehicle is
responsible to attach the product safely during
transport. Refer to
Transportation on page 34
.
Safety instructions for maintenance
WARNING:
The product is heavy
and can cause injury or damage to
property or the adjacent area. Do not do
maintenance on the engine or the cutting
deck without these conditions:
• The engine is off.
• The product is parked on a level
surface.
• The parking brake is applied.
• The ignition key is removed.
• The cutting deck is disengaged.
• The ignition cables are removed from
the plugs.
2047 - 001 - 04.01.2023 9

WARNING: The exhaust fumes
from the engine contain carbon
monoxide, an odorless, poisonous and
very dangerous gas. Do not run the
product in closed spaces or spaces with
not sufficient air flow.
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you do
maintenance on the product.
• For best performance and safety, do
maintenance on the product regularly as given in
the maintenance schedule. Refer to
Maintenance
schedule on page 18
.
• Electrical shocks can cause injuries. Do not
touch the cables when the engine is on. Do not
do a function test on the ignition system with your
fingers.
• Do not start the engine if the protective covers
are removed. There is a high risk of injury
caused by moving or hot parts.
• Let the product become cool before you do
maintenance near the engine.
• The blades are sharp and can cause cuts. Wind
protection around the blades or use protective
gloves when you do work on the blades.
• Always put the cutting deck in servicing position
to clean it. Do not park the product near the edge
of a ditch or slope to get access to the cutting
deck.
CAUTION: Read the caution
instructions that follow before you use
the product.
• Do not turn over the engine if the spark plug or
ignition cable is removed.
• Make sure that all nuts and bolts are tightened
correctly and that the equipment is in good
condition.
• Do not change the adjustment of governors.
If the engine speed is too high, the product
components can become damaged.
• The product is approved only with the equipment
supplied or recommended by the manufacturer.
Assembly
Introduction
WARNING: Read and understand
the safety chapter before you assemble
the product.
To remove the product from the
carton
1. Remove loose parts included with the product.
2. Remove the end panels.
3. Remove the side panels and put them on a flat
surface.
4. Remove all package materials.
5. Remove the product from the carton and make
sure no loose parts are left in the carton.
Assembly tools
• 1/2" (13 mm) wrench
• 7/16" (11 mm) wrenches (2 pieces)
• Tire pressure gauge
• Knife
• Pliers
• Socket wrench set (optional)
Loose parts that need assembly
The product is not fully assembled. The parts that
follow are loose when the product is purchased.
Key, 2 pcs
Slope sheet, 1 pcs
Hex bolt, 2 pcs
Nuts, 2 pcs
Nozzle adapter, 1 pcs
Oil drain tube, 1 pcs
10 2047 - 001 - 04.01.2023

To install the lower cover
1. Install the lower cover (B).
2. Carefully push the lower cover (B) to attach it to
the cover tabs (C) in the slots that taper (D).
B
A
D
C
CAUTION: Be careful when you
attach the lower cover, there is a risk
of damage to the lower cover tabs
(C).
3. Install the fastener (A) to the lower cover (B).
4. Lower the engine cover.
To adjust the seat
1. Sit in the seat.
2. Lift up the seat adjustment lever (A).
A
3. Move the seat until it is in a position where you
can push the brake and clutch pedals down.
4. Release the seat adjustment lever (A) to lock the
seat in position.
To connect the battery
WARNING:
Risk of electrical shock
and burn injuries. Do not use metal
wristbands or other metal accessories.
Metal items that touch the battery
terminals can cause burn injuries,
electrical shock, and short circuit of the
battery.
Note: If it is after the year and month that is written
on the battery label, charge the battery. Charge the
battery for a minimum of 1 hour at 6–10 A.
1. Find the battery location below the seat or the
engine cover.
2. Lift the seat pan or the engine cover to the raised
position.
3. Remove the 2 terminal caps (A) and discard
them.
A
4. Connect the red battery cable to the positive (+)
terminal and tighten the bolt and nut as shown.
Move the terminal cover on the terminal.
WARNING: Risk of sparks. The
red battery cable must be connected
to the positive terminal before the
black battery cable is connected
to the negative terminal. This is
to prevent sparks and accidental
grounding.
5. Connect the black cable to the negative (-)
terminal and tighten the bolt and nut fully.
6. Apply petroleum jelly on the battery cables to
prevent corrosion.
7. Lower the seat pan or the engine cover.
To move the product off the skid
1. Lift the cutting deck to its highest position. Use
the lift lever.
2. Push the clutch/brake pedal down to release the
parking brake.
3. Put the freewheel control in the "Transmission
disengaged" position, refer to
Transportation,
storage and disposal on page 34
.
4. Push the product forward off the skid.
5. Remove the strap that holds the deflector
protection up against the product.
To do a check after the assembly
• Make sure that all assembly instructions are
completed.
2047 - 001 - 04.01.2023
11

• Make sure that no remaining parts are in the
package.
• Make sure that the battery is prepared and
charged correctly.
• Make sure that the bolts for the seat are
tightened and that the seat is adjusted correctly.
• Make sure that the tires are correctly inflated.
• For best cutting results, make sure that the
cutting deck is balanced side to side and front
to rear. Make sure that the tires are correctly
inflated for a balanced cutting deck.
• Examine the cutting deck and the drive belts.
Make sure that the drive belts are installed
correctly around the pulleys and inner part of all
belt keepers.
• Examine the electrical wires. Make sure that all
wires and connections are safe.
• Make sure that the freewheel control is in
the “Transmission engaged” position. Refer to
Transportation on page 34
.
• Make sure that the engine oil is at the correct
level.
• Make sure that the tank is filled with the correct
type of fuel.
• Make sure that you know the location and
function of all controls.
• Make sure that the brake system is in safe to
operate condition.
• Make sure that the Operator Presence Control
(OPC) and the Reverse Operation System (ROS)
operate correctly. Refer to
To do a check of the
operator presence control (OPC) on page 7
and
To do a check of the reverse operation system
(ROS) on page 8
.
• Remove the air from the transmission before
first use. Refer to
To remove the air from the
transmission on page 29
.
Operation
Introduction
WARNING: Read and understand
the safety chapter before you use the
product.
To fill fuel
WARNING: Gasoline is very
flammable. Be careful and refuel
outdoors. Refer to
Fuel safety on page
9
.
CAUTION: Always use correct fuel
type. Incorrect fuel type causes damage
to the product.
• Use gasoline of the correct type. Refer
to
Technical data on page 35
. For more
information about the fuel, refer to the engine
manual supplied by the engine manufacturer.
• Do a check of the fuel level before each use and
refuel if necessary.
• Do not fully fill the fuel tank. Keep a space of a
minimum 1 in.
To start the product
To do before you start the product
WARNING:
Before you operate the
product, carefully read and understand
the safety instructions and the operation
instructions.
1. Do a check of the engine oil level. Refer to
To do
a check of the engine oil level on page 27
.
2. Fill the fuel tank with fuel. Refer to
To fill fuel on
page 12
.
3. Disengage the freewheel mode. Refer to
To put
the product in freewheel mode on page 16
.
4. Sit in the seat in operation position.
5. Engage the parking brake. Refer to
To engage
and disengage the parking brake on page 14
.
6. Make sure that the cutting deck is disengaged.
Refer to
To engage and disengage the cutting
deck on page 16
.
To start a warm engine
1. Sit on the seat.
2. Make sure that the cutting deck is disengaged.
Refer to
To engage and disengage the cutting
deck on page 16
.
3. Put the cutting deck in transport position. Refer
to
To set the cutting deck in transport position or
mow position on page 13
.
4. Move the throttle control to the fast position.
12
2047 - 001 - 04.01.2023

5. Push down on the brake pedal fully and hold it
down.
6. Put the ignition key into the ignition.
7. Turn the ignition key to the “START” position and
release the ignition key when the engine starts.
CAUTION: Do not operate the
starter continuously for more than 15
seconds for each minute.
8. If the temperature is low, let the engine become
warm before you start to cut grass.
To start a cold engine
1. Sit on the seat.
2. Make sure that the cutting deck is disengaged.
Refer to
To engage and disengage the cutting
deck on page 16
.
3. Put the cutting deck in transport position. Refer
to
To set the cutting deck in transport position or
mow position on page 13
.
4. Move the throttle control to the cold weather start
position.
5. Push down on the brake pedal fully and hold it
down.
6. Put the ignition key into the ignition.
7. Turn the ignition key to the “START” position and
release the ignition key when the engine starts.
CAUTION:
Do not operate the
starter continuously for more than 15
seconds for each minute.
8. When the engine starts, move the throttle control
to the fast position (D) to warm up the engine.
If the temperature is low, some minutes is
necessary for the engine to get warm.
To start the engine when the battery is
weak
WARNING:
Lead-acid batteries can
make explosive gases. Keep sparks,
flames and smoking materials away from
batteries. Always wear eye protection
when around batteries.
If the battery is too weak to start the engine, it must
be charged.
If the jumper cables are used for emergency starting,
follow the procedures below:
A
B
C
D
1. Connect one end of the RED cable to the
POSITIVE (+) terminal of each battery (B-C).
CAUTION: Be careful that a
short circuit does not occur against
the chassis of the product.
2. Connect one end of the BLACK cable to the
NEGATIVE (-) terminal (D) of a fully charged
battery.
3. Connect the other end of the BLACK cable (A)
to good chassis ground, away from the fuel tank
and battery.
4. Remove the BLACK cable from the chassis when
the weak battery is fully charged.
5. Remove the BLACK cable from the fully charged
battery.
6. Remove the RED cable from the two batteries.
To remove the jumper cables
Note:
Remove the jumper cables in the opposite
sequence to how you connect them.
1. Remove the BLACK cable from the chassis.
2. Remove the BLACK cable from the fully charged
battery.
3. Remove the RED cable from the 2 batteries.
To set the cutting deck in transport
position or mow position
The cutting deck must be in transport position during
transportation.
• To set the product in transport position, pull the
cutting height lever in the direction of the seat
and put it in the highest cutting height position.
• To set the product in mow position, set the
correct cutting height. Refer to
To set the cutting
height on page 14
.
2047 - 001 - 04.01.2023
13

To set the cutting height
• Pull the lift lever in the direction of the seat and
put it in 1 of the notches for the correct cutting
height.
To move forward and rearward
The direction and speed of movement is controlled
by the forward and reverse drive pedals.
1. Start the engine.
2. Disengage the parking brake. Refer to
To
engage and disengage the parking brake on
page 14
.
3. To start movement, slowly push down on the
forward drive pedal (A) or the reverse drive pedal
(B).
A
B
Note:
The forward and reverse drive pedals
go back to neutral position when they are not
pushed down.
4. Push down more on the forward drive pedal or
the reverse drive pedal to increase the speed.
To engage and disengage the
parking brake
1. To engage the parking brake, push down the
brake pedal (A) fully to the lowest position.
B
A
2. With the brake pedal pushed down, pull up the
parking brake lever (B).
3. Release the brake pedal.
4. Release the parking brake lever.
Note: Make sure that the parking brake holds
the product safely.
5. To release the parking brake, push down the
brake pedal.
To stop the product
WARNING:
Always stop the
product, engage the parking brake and
remove the ignition key before you go
away from the product.
CAUTION: The exhaust gas from
the warm engine can cause burn
damage to the grass. To prevent burn
damage , to the grass, always stop the
engine when you stop the product on
grass areas.
1. Push down on the brake pedal (A) fully until the
product stops fully.
A
2. Disengage the cutting deck. Refer to
To engage
and disengage the cutting deck on page 16
.
3. Put the throttle control in the slow position and
let the engine operate at idle speed for some
minutes.
14
2047 - 001 - 04.01.2023

4. Put the cutting deck in the transport position.
Refer to
To set the cutting deck in transport
position or mow position on page 13
.
5. Turn the ignition key to the "STOP" position and
remove the ignition key from the ignition.
To use the throttle control
The throttle control adjusts the engine speed and the
speed of the blades in the cutting deck.
A
B
C
• Put the throttle control in the cold weather start
position (A) when you start a cold engine. Refer
to
To start a cold engine on page 13
.
• Put the throttle control in the fast position (B) to
operate the engine at full speed. Always have the
throttle control in the fast position when you cut
grass.
• Put the throttle control in the slow position (C) to
operate the engine at idle speed.
To use the cruise control
Only use the cruise control for forward travel on
smooth, straight surfaces. The cruise control will
disengage automatically if the conditions for cruise
control become unsatisfactory.
1. Push the forward drive pedal (B) down. Keep the
forward drive pedal in a position that gives the
correct speed for the terrain.
A
B
2. Pull the cruise control lever (A) up and hold it
while you release the forward drive pedal.
3. Release the cruise control lever to engage the
cruise control.
4. Push the brake pedal or tap on the forward drive
pedal to disengage the cruise control.
To use the headlight
• Push the power switch to position (A) to make
the headlight come on.
A
B
• Push the power switch to position (B) to make
the headlight go off.
To use the reverse operation system
(ROS)
Note:
If you try to go rearward with the product
when the cutting deck is engaged, the engine stops
immediately. Engage the ROS to go rearward with
the product when the cutting deck is engaged.
WARNING: Before and while you
operate the product rearward, look down
and behind the product for the safety of
others.
2047 - 001 - 04.01.2023 15

1. Turn the ignition key counterclockwise to the
ROS "ON" position (A) to engage the ROS.
BA
2. Slowly push down the reverse drive pedal to start
movement.
3. Turn the ignition key clockwise to the engine
"ON" position (B) to disengage the ROS.
To engage and disengage the
cutting deck
The product has an operator presence control
(OPC). When you go away from the seat with the
engine on and the cutting deck engaged, the engine
stops.
Stay fully and in the center of the seat to make sure
that the engine operates correctly and does not stop
on rough terrain or hills.
1. Set the correct cutting height. Refer to
To set the
cutting height on page 14
.
2. Move the attachment clutch control.
a) Pull the attachment clutch control upwards to
engage the cutting deck.
b) Push the attachment clutch control down to
disengage the cutting deck.
To get a good cutting result
• For best performance, do maintenance on the
product regularly as given in the maintenance
schedule. Refer to
Maintenance schedule on
page 18
.
• Do not cut a wet lawn. Wet grass can give a bad
cutting result.
• Do not use tire chains when you attach the
cutting deck to the product.
• Make sure that the cutting deck is level. Refer to
To adjust the parallelism of the cutting deck on
page 24
.
• If the grass is high, start with a high cutting
height and decrease it gradually.
• Move the product forward at low speed if the
grass is high and thick.
• Use full throttle when you cut the grass.
• Cut the grass in an irregular pattern.
• Use the left side of the cutting deck when you
cut near trees, bushes or paths. The blade cuts
approximately 15 mm in from the side of the
cutting deck.
• When you cut large areas, move the product
to the right during 1 or 2 turns around
the work area. This procedure will keep the
grass discharge away from shrubs, fences and
driveways. After approximately 2 turns around
the work area, cut in the opposite direction.
• To get the best cutting result, cut the grass
frequently.
To put the product in freewheel
mode
If it is necessary to move or tow the product without
aid from the engine, you must put the product in
freewheel mode.
WARNING: Do not put the product
in freewheel mode on a slope.
• Push in the freewheel control lever (A) to put the
product in freewheel mode.
A
• Pull out the freewheel control lever to operate the
product with the engine.
16
2047 - 001 - 04.01.2023

To install the mulch plug (accessory)
The product can be used with a mulch plug.
1. Put the cutting deck in the transport position.
Refer to
To set the cutting deck in transport
position or mow position on page 13
.
2. Remove the grass catcher or the rear discharge
deflector (accessory) if it is installed.
3. Put the mulch plug through the back plate and
into the chute adaptor for the cutting deck.
4. Connect the 2 straps to the holes on the support
arms for the grass catcher.
5. Install the grass catcher or the rear discharge
deflector.
6. Remove the mulch plug in the opposite
sequence.
To install the rear discharge
deflector (accessory)
The product can be used with a rear discharge
deflector.
1. Put the cutting deck in the transport position.
Refer to
To set the cutting deck in transport
position or mow position on page 13
.
2. Remove the grass catcher.
3. Remove the mulch plug (accessory) if it is
installed.
4. Install the discharge chute through the opening in
the backplate and move the cutting deck adapter
onto it.
5. Install the 2 wing nuts.
6. Install the rear discharge deflector to the
backplate with the 4 screws.
7. Tighten the screws fully.
8. Remove the rear discharge deflector in the
opposite sequence.
To install the grass catcher
(accessory)
The product can be used with a grass catcher.
1. Put the cutting deck in the transport position.
Refer to
To set the cutting deck in transport
position or mow position on page 13
.
2. Remove the rear discharge deflector (accessory)
or the mulch plug (accessory) if it is installed.
3. Put the discharge chute through the back plate
and into the chute adaptor for the cutting deck.
4. Install the 2 wing nuts.
5. Install the grass catcher.
6. Remove the grass catcher in the opposite
sequence.
Maintenance
Introduction
WARNING: Read and understand
the safety chapter before you do
maintenance on the product.
2047 - 001 - 04.01.2023 17

Maintenance schedule
Maintenance schedule Before
each
use
At inter-
vals of 8
hours
At inter-
vals of
25
hours
At inter-
vals of
50
hours
At inter-
vals of
100
hours
Each
season
Before
storage
Product Do a check of the brake
function.
X X
Do a check of tire pres-
sure.
X X
Do a check of the op-
erator presence control
(OPC).
X
Do a check of the re-
verse operation system
(ROS).
X
Do a check for loose
fasteners.
X X X
Examine the blades for
wear and damage.
X
2
Lubricate the product.
Refer to
Lubrication
schedule on page 19
.
X X
Do a check of the bat-
tery level.
X
Clean the battery and
the terminals.
X X
Clean pieces off the
steering plate. Refer to
To clean the product on
page 20
.
X
Do a check of the trans-
axle cooling fan.
X
Make sure that the cut-
ting deck is level.
X
Do a check of the V-
belts.
X
2
Examine the blades more frequently if you cut where there is sand and soil.
18 2047 - 001 - 04.01.2023

Maintenance schedule Before
each
use
At inter-
vals of 8
hours
At inter-
vals of
25
hours
At inter-
vals of
50
hours
At inter-
vals of
100
hours
Each
season
Before
storage
Engine Do a check of the en-
gine oil level.
X X
Change the engine oil
(models with oil filter).
X
1
X
Change the engine oil
(models without oil fil-
ter).
X
1
X
Clean the air filter. X
3
Clean the air screen. X
3
Do an inspection of the
muffler and the spark
arrester.
X
Replace the oil filter (if it
is equipped).
X
1
X
Clean the engine cool-
ing fins.
X
3
Replace the spark plug. X X
Replace the paper car-
tridge of the air filter.
X
3
Replace the fuel filter X
Do a check of the muf-
fler. Refer to
To do a
check of the muffler on
page 8
.
X
Lubrication schedule
CAUTION: Do not lubricate the
pivot points that have special nylon
bearings. Tacky lubricants can attach
dirt. The dirt decreases the life of the
special nylon bearings. If it is necessary
to lubricate the nylon bearings, use only
a small quantity of dry type lubricant.
1
Do more frequently if you operate with a heavy load, in high ambient temperatures, or in dirty condi-
tions.
1
Do more frequently if you operate with a heavy load, in high ambient temperatures, or in dirty condi-
tions.
3
Do more frequently if you operate with in dirty conditions.
3
Do more frequently if you operate with in dirty conditions.
1
Do more frequently if you operate with a heavy load, in high ambient temperatures, or in dirty condi-
tions.
3
Do more frequently if you operate with in dirty conditions.
3
Do more frequently if you operate with in dirty conditions.
2047 - 001 - 04.01.2023 19

A
A
B
A
A
A
A. General lubrication. Lubricate the spindle grease
connection, front wheel bearing, gear teeth of the
steering part.
B. Engine lubrication. Refer to
To lubricate the
engine on page 27
.
Tractor
To clean the product
Do not use a garden hose or a pressure washer to
clean the surface except for the washout port. Keep
water out of the engine and transmission. Water in
the engine or transmission can decrease the life of
the product. Use compressed air or a leaf blower to
remove grass, leaves and litter.
• Clean all unwanted material from the engine,
battery, seat and other parts of the product.
• Clean contamination from the steering plate.
Contamination limits the movement of the clutch/
brake pedal shaft, causes the belt to loosen and
decreases forward movement.
CAUTION:
Avoid all pinch
points and movable parts.
• Keep the surfaces and wheels free of all
gasoline, oil, and so on.
• Use automotive type wax to prevent damage to
the surfaces.
To use the deck washout port
The cutting deck has a deck washout port that is a
part of the cleaning system for the cutting deck.
WARNING:
Do not use the product
with a broken or missing deck washout
port. There is a risk of thrown objects.
Replace a broken or missing deck
washout port immediately.
Note: For the models with guards, the washout
port is installed on the left side guard in front of the
rear tire.
1. Park the product in a clear area on your lawn that
is near a water source with a garden hose.
CAUTION: Do not point the
discharge chute of the product in the
direction of buildings or vehicles.
2. Make sure that the cutting deck is disengaged.
Refer to
To engage and disengage the cutting
deck on page 16
.
3. Turn the ignition key to the STOP position to stop
the engine.
4. Engage the parking brake.
5. Remove the grass catcher chute or the mulch
plug if it is installed.
6. Put the nozzle adapter onto the end of your
garden hose (A). Make sure that the garden hose
is fully connected to the nozzle adapter.
A
B
7. Pull back on the lock collar of the nozzle adapter
and push the nozzle adapter onto the deck
washout port (B).
8. Carefully pull on the garden hose to make sure
that it is fully connected.
9. Release the lock collar to lock the adapter on the
deck washout port.
10. Start the water supply.
11. Sit in the seat and start the engine.
CAUTION:
Examine the area
again to make sure that the area is
clear.
12. Move the throttle control to the fast position.
Refer to
To use the throttle control on page 15
.
13. Engage the cutting deck and let it operate until
the cutting deck is clean. Refer to
To engage and
disengage the cutting deck on page 16
.
14. Disengage the cutting deck. Refer to
To engage
and disengage the cutting deck on page 16
.
15. Turn the ignition key to the STOP position to stop
the engine.
20
2047 - 001 - 04.01.2023

16. Stop the water supply.
17. Pull back the lock collar of the nozzle adapter
and disconnect the nozzle adapter from the deck
washout port.
18. Move the product to a dry area.
19. Engage the cutting deck and let it operate until
the cutting deck is dry.
To adjust the throttle control cable
The throttle control is set at the factory and
adjustment should not be necessary. If an
adjustment is necessary, see the Engine manual.
To examine the interlocks and the relays
Note: Loose or damaged wires can make your
product run unsatisfactorily, stop running or prevent
it from starting.
• Examine the wires.
To replace the headlight bulb
1. Open the engine cover.
2. Turn the bulb holder slightly counterclockwise
and pull it out of the holder behind the grill.
3. Replace the bulb in the bulb holder.
4. Push the bulb holder into the holder behind the
grill.
5. Turn the bulb holder slightly clockwise to install it.
6. Close the engine cover.
To repair the tires
1. Lift the front axle and support it safely.
CAUTION:
Lift and support one
axle at a time.
2. Remove the dust cover (A), the E-clip (B), the
washer (C) and the square key (D).
B
C
A
D
Note:
There are square keys on the rear
wheels only.
3. Remove the wheel from the axle.
4. Remove the tire from the wheel.
5. Repair the tire.
Note: Use tire sealant to seal holes in the
tire. Tire sealant also prevents tire dry rot and
corrosion.
6. Install the tire on the wheel.
7. Install the wheel, the washer, the square key,
and the E-clip on the axle. Make sure that the
E-clip is installed correctly in the groove on the
axle.
8. Install the dust cover.
To do a check of the tires
Note: To seal the tire holes and prevent flat tires
because of slow leaks, purchase sealant from your
local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry
rot and corrosion.
• Make sure the air pressure in all tires is correct
(See the sides of tires for correct PSI).
• Keep the tires free of gasoline, oil or insect
control chemicals that can cause damage to the
rubber.
• Keep the tires away from stumps, stones, rut
pits, sharp objects and other dangerous objects
that may cause tire damage.
To examine the V-belts
The belts are not adjustable.
• Examine the V-belts for deterioration and wear
after each interval of 100 hours of operation.
• Replace the V-belts if they start to move because
they are too worn.
To do maintenance on the transaxle
cooling fan
CAUTION:
Do not clean the fan or
the transmission while the engine is on
or while the transmission is hot.
CAUTION: Do not use a high-
pressure washer or a steam cleaner.
Water can go into bearings and electrical
connections and cause corrosion which
causes damage to the product.
To keep the transmission cool, keep the
transmission fan and cooling fins clean.
• Before you clean with water, clean with a brush.
Remove grass cuttings and dirt on and around
the transaxle fan and cooling fins.
• Examine the cooling fan to make sure the fan
blades are clean and not damaged.
2047 - 001 - 04.01.2023
21

To examine the transaxle pump fluid
• Make sure that the transaxle pump fluid does not
leak.
• Speak to the nearest approved service center or
department if the transaxle pump fluid leaks.
To adjust the front wheel toe-in and camber
The front wheel toe-in and camber is correctly set at
the factory. The front wheel toe-in and camber are
not adjustable.
• Speak to an approved service center if the
factory-set front wheel toe-in or camber is
damaged.
To replace the fuse
This product has an automotive-type fuse. The fuse
holder is located behind the dashboard.
1. Hold the fuse holder and pull the blown fuse out.
2. Put a new fuse in the fuse holder.
To remove and install the engine cover and
the grill assembly
A
1. Lift the engine cover.
2. Disconnect the headlight wire connector (A).
3. Stay in front of the tractor. Hold the engine cover
on its sides. Tilt the engine cover in the direction
of the engine and lift it to remove it from the
product.
4. Install in the opposite sequence.
To replace the drive belt
1. Park the product on a level surface and engage
the parking brake. Refer to
To move forward and
rearward on page 14
.
2. Remove the cutting deck. Refer to
To engage
and disengage the cutting deck on page 16
.
3. Remove the drive belt from the pulley (A) and the
clutch pulley (B).
E
F
A
B
C
G
D
4. Remove the drive belt from the belt tension
pulley (C).
5. Pull the drive belt rearward and remove it from
the transmission input pulley (D) and above the
cooling fan blades.
6. Remove the drive belt from the engine pulley (E)
on the engine shaft.
7. Move the drive belt rearward and above the
steering plate (F) to remove the drive belt from
the product.
8. Install a new drive belt in the opposite sequence.
Make sure that you install the drive belt on top
of the steering support plate (F) and the clutch/
brake pedal shaft (G).
Battery
To clean the battery and the terminals
Corrosion and dirt on the battery and terminals can
cause the battery to drain power.
1. Remove the terminal guard.
2. Disconnect the BLACK battery cable.
3. Disconnect the RED battery cable and remove
the battery from the product.
4. Spray the battery with water and let dry.
5. Clean the terminals and battery cable ends with
a wire brush.
6. Lubricate the terminals with grease or equivalent.
7. Install the battery. Refer to
To replace the battery
on page 23
.
22
2047 - 001 - 04.01.2023

To replace the battery
The battery is installed below the seat.
WARNING: Risk of electrical shock
and burn injuries. Do not use metal
wristbands or other metal accessories.
Metal items that touch the battery
terminals can cause burn injuries,
electrical shock, and short circuit of the
battery.
1. Stop the product. Refer to
To stop the product on
page 14
.
2. Open the engine cover.
3. Remove the terminal covers (A).
A
4. Remove the bolt and the nut to disconnect the
black (negative) battery cable from the negative
(-) terminal.
WARNING:
Risk of electrical
shock and burn injuries. The black
(negative) battery cable must be
disconnected before you disconnect
the red (positive) battery cable.
5. Remove the bolt and the nut to disconnect the
red (positive) battery cable from the positive (+)
terminal.
6. Carefully remove the battery from the product.
7. Install a new battery.
8. Connect the red (positive) battery cable to the
positive (+) terminal and tighten the bolt and the
nut.
WARNING:
Risk of electrical
shock and burn injuries. The red
(positive) battery cable must be
connected to the positive (+) terminal
before the black (negative) battery
cable is connected to the negative
(-) terminal to prevent injury and
accidental grounding.
9. Connect the black (negative) battery cable to the
negative (-) terminal and tighten the bolt and the
nut.
10. Install the terminal covers.
11. Close the engine cover.
To connect the jumper cables
WARNING: Risk of explosion
because of explosive gas that comes
from the battery. Do not connect the
negative terminal of the charged battery
to or near the negative terminal of the
weak battery.
CAUTION: Do not use the battery of
your product to start other vehicles.
1. Connect one end of the red battery cable to the
POSITIVE (+) battery terminal (A) on the weak
battery.
B
A
C
D
2. Connect the other end of the red battery cable
to the POSITIVE (+) battery terminal (B) on the
charged battery.
WARNING:
Do not let the ends
of the red battery cable touch the
chassis. This will cause a short
circuit.
3. Connect one end of the black battery cable to
the NEGATIVE (-) battery terminal (C) on the
charged battery.
4. Connect the other end of the black battery cable
to a CHASSIS GROUND (D), away from the fuel
tank and the battery.
To remove the jumper cables
Note:
Remove the jumper cables in the opposite
sequence to how you connect them.
1. Remove the BLACK cable from the chassis.
2. Remove the BLACK cable from the fully charged
battery.
3. Remove the RED cable from the 2 batteries.
2047 - 001 - 04.01.2023
23

Cutting deck
To remove and install the cutting deck
1. Park the product on a level surface and engage
the parking brake. Refer to
To engage and
disengage the parking brake on page 14
.
2. Put the cutting deck in the lowest position. Refer
to
To set the cutting deck in transport position or
mow position on page 13
.
3. Remove the clutch cable (M) and move the
clutch cable out of the lock bracket (L).
L
A C E
D
HIJK
L B
M
F
E
G
4. Remove the drive belt from the clutch pulley (E).
5. Disconnect the front link (G) from the cutting
deck and remove the retainer spring and washer.
6. Remove the clips (A) and disconnect the
suspension arms (B) from the chassis pins.
7. Disconnect the rear lift links (K) from the rear
cutting deck brackets (I) on each side of the
cutting deck.
8. Remove the clip (C) and the washer to
disconnect the anti-sway bar (A) from the rear
cutting deck bracket (B).
B A
C
9. Pull the cutting deck until the bar falls from the
hole in bracket.
10. Turn the product steering wheel fully to the left.
11. Slide the cutting deck out from under the right
side of the product to remove it.
12. Install the cutting deck in the opposite sequence.
Make sure that the discharge side is on the right
side of the product.
To adjust the parallelism of the cutting deck
To do a visual side to side adjustment of the cutting
deck
If the cutting height is not the same on the right
and left side of the product, the cutting height can
be adjusted. Adjust the cutting height on the side of
cutting deck that has the lower cutting height.
1. Make sure that the tires are fully inflated.
2. Park the product on a level surface.
3. Go to the side of cutting deck that has the lower
cutting height.
Note: Some models only have left side
adjustment.
4. Adjust the cutting height with a 3/4" wrench.
A
Note: Each full turn of lift adjustment nut
changes the cutting deck height 3/16" (4.7 mm).
a) Turn the lift adjustment nut (A) to the left to
lower the cutting deck.
b) Turn the lift adjustment nut (A) to the right to
lift the cutting deck.
5. Cut some grass and examine the results. Adjust
if it is necessary.
To do a precision side to side adjustment of the
cutting deck
1. Make sure that the tires are fully inflated.
2. Park the product on a level surface.
3. Put the cutting deck in the transport position.
Refer to
To set the cutting deck in transport
position or mow position on page 13
.
4. Turn the outer blade tips to align with the cutting
deck side to side.
WARNING:
The blades on the
cutting deck are sharp and can
cause injury. Use protective gloves.
24 2047 - 001 - 04.01.2023

5. Measure the distance (B) from the bottom edge
of the blade to the ground on the left and right
side.
B B
Note: The distance must be the same on the 2
sides.
6. Adjust the cutting height with a 3/4 in wrench.
Note: Each full turn of the lift adjustment nut
changes the cutting height with 3/16 in (4.7 mm).
a) Turn the lift adjustment nut (A) to the left to
lower the cutting deck.
A
b) Turn the lift adjustment nut (A) to the right to
lift the cutting deck.
7. Measure the distance again. Adjust until the 2
sides are equal.
8. Cut some grass and examine the results. Adjust
if it is necessary.
To do front to rear adjustment of the cutting deck
The cutting deck must be level side to side before
you do front to rear adjustment. Refer to
To do a
visual side to side adjustment of the cutting deck on
page 24
.
1. Make sure that the tires are fully inflated.
2. Park the product on a level surface.
3. Put the cutting deck in transport position. Refer
to
To set the cutting deck in transport position or
mow position on page 13
.
4. Turn the blades until they point straight forward.
WARNING:
The blades on the
cutting deck are sharp and can
cause injury. Use protective gloves.
5. Measure the distance to the ground at the rear
(A) and front (B) end of the blade.
BA
Note: To get the best cutting results, the
blades must be adjusted until the front end is
1/8–1/2 in (3.1–12.7 mm) lower than the rear end
when the cutting deck is in the highest position.
6. Go to the front of the product to make an
adjustment.
7. Use a 11/16 in wrench to loosen the jam nut (C)
to clear the lift adjustment nut (D).
D
C
8. Adjust the cutting deck height with a 3/4 in
wrench.
Note:
Each full turn of the lift adjustment nut
changes the cutting deck height 1/8 in (3.1 mm).
a) Turn the lift adjustment nut counterclockwise
to lower the cutting deck.
b) Turn the lift adjustment nut clockwise to lift
the cutting deck.
9. Measure the front and rear distance again.
10. Adjust until the front end of the blade is 1/8–1/2
in (3.1–12.7 mm) lower than the rear end.
11. Hold the lift adjustment nut in position with the
wrench and tighten the jam nut.
To replace the blades
For the best results, keep the mower blades sharp.
Replace bent or damaged blades.
CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer. It is
dangerous to use a blade not approved
by the manufacturer of the product. This
can cause damage to the product and
void your warranty.
2047 - 001 - 04.01.2023 25

1. Put the cutting deck in transport position. Refer
to
To set the cutting deck in transport position or
mow position on page 13
.
2. Remove the bolt (A) by turning it
counterclockwise and remove the blade (B).
A
C
D
E
B
WARNING: The blades on the
cutting deck are sharp and can
cause injury. Use protective gloves.
3. Install the new or sharpened blade and the bolt.
CAUTION: The center hole (C)
in the blade must align with the star
(D) on the mandrel assembly (E).
4. Torque the bolt to 45–55 ft-lbs (62-75 Nm).
To remove the drive belt from the cutting
deck
C DAI
H
G
F
E
B
1. Park the product on a level surface and engage
the parking brake. Refer to
To move forward and
rearward on page 14
.
2. Put the cutting deck in the lowest position. Refer
to
To set the cutting height on page 14
.
3. Remove the dirt or grass around the mandrels
and from the top surface of the cutting deck.
4. Disengage the tension rod (H) for the drive belt
from the locking bracket (I).
5. Remove the screws (A) from the mandrel covers
(B).
6. Remove the mandrel covers (B).
7. Remove the drive belt from the clutch pulley (D),
the mandrel pulleys (G, E) and the idler pulleys
(F).
To install the drive belt for the cutting deck
C DAI
H
G
F
E
B
1. Install the drive belt around the mandrel pulleys
(G, E).
CAUTION: Put the drive belt
correctly in all the grooves for the
cutting deck pulley. Risk of damage
to the drive belt if it is not installed
correctly.
2. Install the drive belt around the idler pulleys (F).
3. Install the drive belt around the clutch pulley (H)
on the engine shaft.
4. Install the mandrel covers (B).
5. Tighten the 4 screws (A) fully.
6. Engage the tension rod (H) for the drive belt on
the locking bracket (I).
WARNING:
The tension rod for
the drive belt is spring loaded. Hold
the tension rod for the drive belt tight
and engage it slowly, risk of injury if
the spring ejects.
7. Put the cutting deck in transport position. Refer
to
To set the cutting deck in transport position or
mow position on page 13
To adjust the anti-scalp rollers
The anti-scalp rollers keep the cutting deck in the
correct position on the ground and prevent lawn
scalping in most terrain conditions. The anti-scalp
rollers are adjusted correctly when they are slightly
off the ground when the cutting deck is at the
necessary cutting height.
1. Park the product on a level surface and stop the
engine.
2. Adjust the product to the necessary cutting
height. Refer to
To set the cutting height on page
14
.
26
2047 - 001 - 04.01.2023

3. Remove the nut, the bolt, the washer, and the
anti-scalp roller.
3/4”
9/16”
4. Install the anti-scalp roller, the bolt, the washer,
and the nut in the correct position.
5. Adjust all anti-scalp rollers and install them in the
same procedure.
Engine
To lubricate the engine
Only use high quality detergent oil rated with API
service classification SJ-SN. The oil’s SAE viscosity
grade refers to the correct temperature for operation.
-20 0 30 40
80
100
-30
-20 0
20 30 40
F
C
32
-10
10
60
5W-30
SAE 30
Note: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30, and so
on) help the engine start easily in cold weather but
causes increased oil use when used in temperatures
above 32°F/0°C. Do a check of your engine oil
level frequently to prevent possible engine damage
caused by low oil level.
• Change the oil after intervals of 50 hours of
operation. If the product is not used for 50 hours
in a year, change the oil at a minimum of 1 time a
year.
• Do a check of the crankcase oil level before you
start the engine and after each eight (8) hours of
operation.
• Tighten the oil fill cap/dipstick each time you do a
check of the oil level.
To do a check of the engine oil level
The engine in the product is filled with engine oil for
ambient temperatures of more than 32° F (0° C). For
operation in ambient temperatures of less than 32° F
(0° C), use the correct engine oil to make the product
easier to start. Refer to
Technical data on page 35
.
1. Park the product in level ground.
2. Remove the oil fill cap and dipstick and clean it
with a cloth.
3. Put the dipstick into the oil fill tube. Do not turn
the oil fill cap onto the oil fill tube.
4. Remove the dipstick. Use the gauge on the
dipstick to examine the engine oil level. If
necessary, fill engine oil until the mark “FULL”
on the dipstick is reached. Do not fill too much
engine oil.
ADD FULL
CAUTION - DO
01341
5. Put the dipstick into the oil fill tube. Make sure
that the oil fill cap is fully tightened.
Note: To replace the engine oil, Refer to
To
replace the engine oil on page 27
.
To replace the engine oil
If the engine is cold, start the engine for 1–2 minutes
before you drain the engine oil. This makes the
engine oil warm and faster to drain.
WARNING: Do not operate the
engine for more than 1–2 minutes before
you drain the engine oil. The engine oil
becomes very hot and can cause burn
injuries. Let the engine become cool
before you drain the engine oil.
WARNING: Use protective gloves.
If you spill engine oil on your body, clean
with soap and water.
1. Put the product on a level surface and stop the
product. Refer to
To stop the product on page
14
.
2. Remove all dirt around the oil tank cap.
3. Remove the oil tank cap and dipstick.
2047 - 001 - 04.01.2023
27

4. Remove the yellow cap (A) from the oil drain
valve (B).
A
C
B
5. Install the oil drain tube (C) to the oil drain valve.
6. Put a container below the engine to collect the
engine oil and put the other end of the oil drain
tube into the container.
7. Push in and turn the oil drain valve
counterclockwise to unlock it.
8. Pull out on the drain valve to open it.
9. Let the engine oil drain into the container.
10. Push in and turn the oil drain valve clockwise to
close and lock it.
11. Remove the oil drain tube.
12. Install the yellow cap.
13. Fill with new oil in the oil filler tube and do a
check of the engine oil level. Refer to
To do a
check of the engine oil level on page 27
.
14. Install the oil tank cap and dipstick.
Note:
For safe disposal of used engine oil, refer to
Disposal on page 35
.
To replace the engine oil filter
WARNING:
Use protective gloves.
If you spill engine oil on your body, clean
with soap and water.
1. Drain the engine oil from the oil tank. Refer to
To
replace the engine oil on page 27
.
2. Turn the engine oil filter counterclockwise to
remove it.
3. Lightly lubricate the rubber seal on the new oil
filter with new engine oil.
4. To install the new oil filter, turn it clockwise until
the rubber seal fits correctly, then tighten a half
turn more.
5. Fill the oil tank with new engine oil. Refer to
To
replace the engine oil on page 27
.
6. Start the engine and let it operate at idle speed
for 3 minutes.
7. Stop the engine and make sure that there is no
oil leakage from the oil filter.
Note: If the there is oil leakage, tighten the oil
filter again.
8. Fill the oil tank with more engine oil to replace
the engine oil that the new oil filter has absorbed.
To clean the air filter
The engine will not run satisfactorily with a dirty air
filter. Clean the air filter more frequently in dusty
conditions.
To clean the air screen
Note: The air screen must be kept free of dirt to
prevent engine damage caused by overheating.
• Clean the air screen with a wire brush or
compressed air to remove dirt.
To do maintenance on the engine cooling
system
Note: A blocked grass screen, dirty or full cooling
fins, and/or removed blower housing, and so on, can
make the engine too hot and cause engine damage.
• Make sure that the grass screen, the cooling fins,
and other external surfaces of the engine are
clean at all times.
• After each interval of 100 hours of operation
(more often in extremely dusty and dirty
conditions), remove the blower housing and
other parts of the engine cooling system.
Clean the cooling fins and external surfaces as
necessary. Make sure that the engine cooling
system parts are installed correctly.
To replace the spark plugs
The spark plug type and clearance (gap setting) are
shown in
Technical data on page 35
.
• Replace the spark plugs at the start of each
cutting season or after each interval of 100 hours
of operation.
To replace the in-line fuel filter
Note:
Replace the in-line fuel filter every year at
minimum.
Replace the in-line filter if it becomes clogged and
stops the flow of fuel to the carburetor.
1. Let the engine cool.
2. Remove the in-line fuel filter (B) and seal the fuel
line sections with plugs.
28
2047 - 001 - 04.01.2023

3. Put the new in-line fuel filter in position in the fuel
line with the arrow pointing to the carburetor.
4. Make sure that there are no fuel line leaks and
that the clamps (A) are in the correct position.
5. If you spill, immediately clean the product.
A
B
To remove the air from the
transmission
CAUTION: Do not engage or
disengage freewheel lever when the
engine is in operation.
To keep high performance, remove the air in the
transmission before you operate the product for the
first time.
If you replace the transmission, remove the air in the
new transmission before you operate the product.
1. Park the product on a level surface that is clear
and open.
2. Stop the engine and engage the parking brake.
3. Put the freewheel control in the disengaged
position. Refer to
Transportation on page 34
.
4. Start the engine. When the engine has started,
move the throttle control to the slow position and
disengage the parking brake.
5. Do the steps that follow 3 times.
Note: During this procedure, there can be
movement of the drive wheels.
a) Push the forward drive pedal to the full
forward position and keep it pushed down for
5 seconds before you release it.
b) Push the reverse drive pedal to the full
reverse position and keep it pushed down for
5 seconds before you release it.
6. Stop the engine and engage the parking brake.
7. Put the freewheel control in the engaged
position. Refer to
Transportation on page 34
.
8. Sit in the seat and start the engine. When the
engine has started, move the throttle control to
the half speed position.
9. Disengage the parking brake.
10. Operate the product forward for approximately 5
ft (1.5 m) then rearward for 5 ft (1.5 m). Do this
procedure 3 times.
Troubleshooting
Problem Cause Action
The engine does not start. There is no fuel in the fuel tank. Fill the fuel tank.
The throttle control is not in the
correct position.
Refer to the start instructions.
The spark plug is defective. Replace the spark plug.
The air filter is dirty. Clean or replace the air filter.
The fuel filter is clogged. Replace the fuel filter.
There is water in the fuel. Remove all fuel from the fuel tank
and the carburetor. Fill the fuel
tank with new fuel and replace the
fuel filter.
The wires are loose or damaged. Do a check of all wires.
The engine valves are not adjus-
ted correctly.
Speak to an approved service
agent.
The engine is flooded. Wait 2–3 minutes before you try to
start the engine again.
The fuel in the fuel tank is bad. Replace the fuel in the fuel tank.
2047 - 001 - 04.01.2023 29

Problem Cause Action
The starter motor does not turn the
engine over.
The battery is too weak. Charge the battery.
The attachment clutch control is
engaged.
Disengage the attachment clutch
control.
The clutch/brake pedal is not
pushed down fully.
Push down the clutch/brake pedal
fully when you start the engine.
The connection at the cable con-
nectors on the battery terminals is
bad.
Do a check of the battery connec-
tions.
The main fuse is defective. Replace the main fuse.
The ignition lock is defective. Speak to an approved service
agent.
The safety connector for clutch/
brake pedal is defective.
Speak to an approved service
agent.
The starter motor or the solenoid is
defective.
Speak to an approved service
agent.
The operator presence control
(OPC) is defective.
Do a check of the wires, switches
and connections. If not corrected,
speak to an approved service
agent. Do not operate product with
a defective operator presence con-
trol.
The engine does not run smoothly. The spark plug is defective. Replace the spark plug.
The carburetor is not adjusted cor-
rectly.
Speak to an approved service
agent.
The air filter is dirty. Clean or replace the air filter.
The check valve on the fuel tank
cap is defective.
Replace the fuel tank cap.
The fuel tank is almost empty. Fill the fuel tank with fuel.
There is water in the fuel. Remove all fuel from the fuel tank
and the carburetor. Fill the fuel
tank with new fuel and replace the
fuel filter.
The choke is engaged and the en-
gine is warm.
Disengage the choke.
The fuel mix or fuel type is incor-
rect.
Remove all fuel from the fuel tank
and the carburetor. Fill the fuel
tank with the correct fuel mix or
fuel type.
The fuel filter is clogged Replace the fuel filter.
The spark plug is defective. Replace the spark plug.
There is dirt in the carburetor or
fuel line.
Clean the carburetor and fuel
lines.
30 2047 - 001 - 04.01.2023

Problem Cause Action
The engine becomes too hot. There is overload in the engine. Decrease the workload.
The air intake or the cooling fins
on the engine are blocked.
Clean the air intake and the cool-
ing fins on the engine.
The cooling fan is defective. Speak to an approved service
agent.
The engine oil level is too low. Do a check of the engine oil level.
Fill with engine oil if it is necessa-
ry.
The ignition lock is defective. Speak to an approved service
agent.
The spark plug is defective. Replace the spark plug.
There is loss of power. The product is operated at too high
forward or rearward speed when
you cut grass.
Use slower speed.
The throttle control is in the choke
position.
Put the throttle control in the fast
position.
There is build-up of grass, leaves
or unwanted material under the
cutting deck.
Clean the cutting deck.
The air filter is dirty. Clean or replace the air filter.
The engine oil level is too low. Do a check of the engine oil level.
Fill with engine oil if it is necessa-
ry.
The engine oil is dirty. Replace the engine oil.
The spark plug is defective. Replace the spark plug.
The fuel filter is dirty. Replace the fuel filter.
The fuel in the fuel tank is bad. Replace the fuel in the fuel tank.
There is water in the fuel. Remove all fuel from the fuel tank
and the carburetor. Fill the fuel
tank with new fuel and replace the
fuel filter.
The spark plug wire is loose. Connect and tighten the spark plug
wire.
The air intake or the cooling fins
on the engine are blocked.
Clean the air intake and the cool-
ing fins on the engine.
The muffler is clogged or dam-
aged.
Clean or replace the muffler.
There is loose or damaged wiring. Do a check of all wiring.
The engine valves are not adjus-
ted correctly.
Speak to an approved service
agent.
There is vibration in the product. The blades are loose. Tighten bolts on the blades.
One or more of the blades are
damaged or not balanced.
Balance the blades or replace the
blades.
The engine is loose. Tighten the engine bolts.
2047 - 001 - 04.01.2023 31

Problem Cause Action
The battery does not charge. The main fuse is defective. Replace the main fuse.
The battery is defective. Replace the battery.
The charging cable is disconnec-
ted.
Connect the charging cable.
The connection at the cable con-
nectors on the battery terminals is
bad.
Do a check of the battery connec-
tions.
The engine operates when the op-
erator gets up from the seat when
the cutting deck is engaged. The operator presence control
(OPC) is defective.
Do a check of the wires, switches
and connections. If not corrected,
speak to an approved service
agent. Do not operate product with
a defective operator presence con-
trol.
The blades cannot rotate. There is blockage in the clutch
mechanism.
Remove the blockage.
The drive belt for the cutting deck
is worn or damaged.
Replace the drive belt for the cut-
ting deck.
An idler pulley is frozen. Replace the idler pulley.
A blade mandrel is frozen. Replace the blade mandrel.
Defective grass discharge. The engine speed is too slow. Put the throttle control in the fast
position.
The product is operated at too high
forward or rearward speed.
Use slower speed.
The grass is wet. Let the grass become dry before
you cut it.
The cutting deck is deck not paral-
lel.
Adjust the parallelism of the cutting
deck. Refer to
To adjust the paral-
lelism of the cutting deck on page
24
.
The tire pressure is incorrect. Do a check of the tire pressure.
Adjust the tire pressure if it is nec-
essary.
The blades are worn, damaged or
loose.
Replace blades or tighten bolts on
the blades.
Buildup of grass or dirt below the
cutting deck.
Clean the cutting deck.
The drive belt for the cutting deck
is worn or damaged.
Replace the drive belt for the cut-
ting deck.
The blades are incorrectly instal-
led.
Install the blades with the sharp
edge down.
Incorrect blades are used. Replace the blades with the cor-
rect blades in the parts manual.
Clogged air holes of the cutting
deck from buildup of grass, dirt
around mandrels.
Clean around mandrels to open air
holes.
32 2047 - 001 - 04.01.2023

Problem Cause Action
The headlight does not function. The headlight switch is in the off
position.
Turn the headlight switch to the on
position.
The light bulb is defective. Replace the light bulb.
The power switch for the headlight
is defective.
Replace power switch for the
headlight.
The cable to the headlight is not
connected.
Do a check of wires and connec-
tions.
There is short-circuit in the head-
light cable.
Speak to an approved service
agent.
The product moves slowly, with ir-
regular speed or not at all.
The product is in freewheel mode. Pull out the freewheel control lev-
er. Refer to
To put the product in
freewheel mode on page 16
.
The parking brake is engaged. Disengage the parking brake.
The drive belt is loose or dam-
aged.
Replace drive belt.
There is air in the transmission. Remove the air from the transmis-
sion. Refer to
To remove the air
from the transmission on page 29
.
There is unwanted materials on
the steering plate (if the steering
plate is installed).
Clean the product.
The square key on the axle is
missing.
Install the square key. Refer to
To
repair the tires on page 21
.
The cutting result is unsatisfactory. The blades are blunt or damaged. Sharpen the blades or replace the
blades.
The cutting deck is not parallel. Adjust the parallelism of the cutting
deck. Refer to
To adjust the paral-
lelism of the cutting deck on page
24
.
The grass is wet. Let the grass become dry before
you cut it.
The grass is long. Start with a high cutting height and
decrease it gradually.
The tire pressure is incorrect. Do a check of the tire pressure.
Adjust the tire pressure if it is nec-
essary.
The product is operated at too high
forward or rearward speed.
Use slower speed.
The drive belt for the cutting deck
is worn or damaged.
Replace the drive belt for the cut-
ting deck.
The engine backfires when the en-
gine stops.
The throttle control is not put in the
slow position.
Refer to
To adjust the parallelism
of the cutting deck on page 24
.
The engine stops when you try to
reverse.
The reverse operation system
(ROS) is not engaged.
Engage the reverse operation sys-
tem (ROS). Refer to
To use the re-
verse operation system (ROS) on
page 15
.
2047 - 001 - 04.01.2023 33

Transportation, storage and disposal
Transportation
Note: Close and attach the hood to the product
during transportation to prevent damage. Connect
the hood to the product with the correct tools (rope,
cord and so on).
When you move the product, put the freewheel
control in freewheeling position to disengage the
transmission. Freewheel control is at the rear
drawbar of the product.
1. Lift the attachment to the highest position with
the attachment lift control.
2. Pull the freewheel control out and into the slot
and release to hold it in the disengaged position.
3. Do not move the product at more than two (2)
mph (3.2 km/h).
4. To reengage transmission, reverse the above
procedure.
Tow safety
• Only use tow equipment approved by
Husqvarna.
• Use the tow bar to attach the equipment.
• Do not tow equipment that is heavier than the
maximum permitted weight.
• Make sure that no other persons is near the
product when you tow equipment.
• Do not tow equipment on slopes or rough
ground.
• Operate the product at low speed when you tow
equipment.
Storage
Prepare the product for storage at the end of the
season, and before more than 30 days of storage. If
you keep fuel in the fuel tank for 30 days or more,
tacky particles can cause blockage in the carburetor.
This has a negative effect on the engine function.
To prevent tacky particles during storage, add a
stabilizer. If alkylate gasoline is used, stabilizer is
not necessary. If you use standard gasoline, do
not change to alkylate gasoline. This can cause
sensitive rubber parts to become hard. Add stabilizer
to the fuel in the tank or in the container used for
storage. Always use the mixing ratios given by the
manufacturer. Run the engine for a minimum of 10
minutes after you add the stabilizer until it flows into
the carburetor.
WARNING: Do not keep the
product with fuel in the tank in an indoor
location or in locations with bad airflow.
Risk of fire if fuel fumes come near
open flames, sparks, or pilot lights in
for example boilers, hot water tanks and
clothes dryers.
WARNING: Remove grass, leaves
and other flammable materials from the
product to decrease the risk of fire. Let
the product become cool before you put
it in storage.
• Clean the product, see
To clean the product
on page 20
. Repair paint damages to prevent
corrosion.
• Examine the product for worn or damaged parts
and tighten loose screws and nuts.
• Remove the battery. Clean it, charge it, and keep
it cool during storage.
• Change the engine oil, and discard the waste oil.
• Empty the fuel tank. Start the engine and run it
until there is no remaining fuel in the carburetor.
Note: Do not empty the fuel tank and
carburetor if a stabilizer has been added.
• Remove the plugs and put about a tablespoon of
engine oil into each cylinder. Manually turn the
engine shaft to apply the oil and put the plugs
back on.
• Lubricate all grease nipples, joints and axles.
• Keep the product in a clean and dry area and
cover it for more protection.
• A cover for protection of your product during
storage or transport is available at your dealer.
34 2047 - 001 - 04.01.2023

Disposal
• Chemicals can be dangerous and must not be
discarded on the ground. Always discard used
chemicals at a service center or an applicable
disposal location.
• When the product is worn out, send it to the
dealer or to an applicable recycling location.
• Oil, oil filters, fuel and the battery can have
negative effects on the environment. Obey
the local recycling requirements and applicable
regulations.
• Do not discard the battery as domestic waste.
• Send the battery to a Husqvarna service agent
or discard it at a disposal location for used
batteries.
Technical data
YTH24K54
Engine
Engine brand KOHL
Engine model KT735-3090
Nominal engine output, hp / kW
1
24 / 17.9
Max. engine speed, rpm 3300 ± 100
Engine idle speed, rpm 1750 ± 100
Maximum speed forward, mph / km/h 5.5 / 8.85
Maximum speed reverse, mph / km/h 2.5 / 4.0
Fuel, minimum octane grade, lead-free, max 10%
Ethanol and max 15% MTBE, AKI / RON
87 / 91
Fuel tank volume, gallons / l 2.5 / 9.46
Oil type above 32°F / 0°C (API: SJ-SN): SAE 30
Oil type below 32°F / 0°C (API: SJ-SN): SAE 5W30
Oil volume with oil filter, oz. / l 64 / 1.89
Oil volume without oil filter, oz. / l 60 / 1.77
Lubrication system Pressure with oil filter
Cooling system Air cooled
Air filter Paper
Alternator, V. amp. @ 3600 rpm 12 V 15 amp @ 3600 rpm
Start motor Electric start 12 V
Weight
Weight, with empty tanks, lb / kg 516 / 234
Cutting deck
Number of blades 3
1
The power rating as declared by the engine manufacturer is the average gross power output at the
specified RPM of a typical production engine for the engine model measured using SAE Standards for
engine gross power. Refer to the engine manufacturer engine specifications.
2047 - 001 - 04.01.2023 35

YTH24K54
Blade length, in. / cm 18.25 / 46.4
Cutting Width, in. / cm 54 / 137
Cutting Height, in. / cm 1.5-3.5 / 3.8-8.9
Tires
Tire pressure, rear – front, PSI / kPa / bar 15 / 103 / 1
Front caster tires, in. 15 x 6-6
Rear tires, turf pneumatic, in. 20 x 8 - 8
Brakes Mechanical parking brake
Electrical system
Type 12 V
Battery 28 A
Spark plug XC12YC
Electrode gap, in. / mm 0.030 / 0.76
Spark plug torque, lb-ft / Nm 14.75 / 20
Service
Service
Do a yearly check at an authorized service center to
make sure that the product functions safely and at
its best during high season. The best time to do a
servicing or overhaul of the product is low season.
When you send an order for the spare parts, give
information about the purchase year, model, type,
and serial number.
Always use original spare parts.
36 2047 - 001 - 04.01.2023

Table des matières
Introduction............................................................. 37
Sécurité...................................................................41
Montage..................................................................46
Fonctionnement...................................................... 48
Entretien..................................................................54
Dépannage............................................................. 67
Transport, entreposage et mise au rebut................73
Entreposage............................................................73
Mise au rebut.......................................................... 74
Caractéristiques techniques....................................74
Service....................................................................75
Annexe ...................................................................76
Introduction
Inspection avant livraison et
numéros de produit
Remarque: Une inspection avant livraison a
été effectuée pour ce produit. S’assurer de recevoir
une copie signée du document d’inspection avant
livraison auprès de votre concessionnaire.
Coordonnées d’un agent
d’entretien:
Ce manuel de l’opérateur appartient à la machine ayant le numéro de produit ou le numéro de série:
/
Moteur:
Transmission:
Description du produit
Ceci est un tracteur de tonte de pelouse dont l’unité
de coupe se situe entre les essieux avant et arrière.
Il est doté d’un moteur à essence quatre temps.
Accessoires en option:
• Collecteur d’herbe
• Bouchon de broyage
Utilisation prévue
L'utilisation de cette machine est prévue uniquement
pour couper de l'herbe dans des jardins privés et
sur des pentes qui ne dépassent pas 15°. Il n'est
pas prévu pour une utilisation dans les parcs publics,
les terrains de sport, l'agriculture ou la foresterie.
Utilisez la machine seulement avec des accessoires
homologués par le fabricant.
Une utilisation différente de la machine de celle
prévue constitue une mauvaise utilisation. Elle
annulera votre garantie et rejettera de la part du
fabricant toute responsabilité des dommages causés
à l'utilisateur ou à des tiers.
Reportez-vous aux directives locales concernant
l'utilisation de tondeuses à gazon.
Soutien/aide
Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des
questions concernant l’utilisation, le fonctionnement,
l’entretien ou les pièces pour votre produit:
• Rendez-vous sur notre site web à l'adresse:
www.husqvarna.com
• Appelez nous sans frais: 1-800-487-5951
2047 - 001 - 04.01.2023 37

Présentation de l’appareil
1
2
11
10
3
4
7
8
5
12
6
9
1. Commutateur d’éclairage
2. Commande d’accélérateur
3. Compteur horaire
4. Embrayage d’accessoire désengagé
5. Pédale de marche avant
6. Pédale de marche arrière
7. Contacteur d’allumage
8. Levier du régulateur de vitesse automatique
9. Levier du frein de stationnement
10. Levier de levage d’accessoire
11. Pédale de frein
12. Levier de roue libre
Symboles figurant sur le produit
Avertissement! Faire attention et utiliser
le produit correctement. Cet outil peut
causer des blessures graves, ou même
mortelles, à l’utilisateur et à d’autres
personnes.
MISE EN GARDE: L'utilisation
inappropriée peut causer des
dommages au produit ou des
dommages matériels.
Lire soigneusement le manuel
d’instructions et veiller à bien
comprendre les directives avant
d’utiliser cette machine.
Lire soigneusement le manuel
d’instructions et veiller à bien
comprendre les directives avant
d’utiliser cette machine.
38 2047 - 001 - 04.01.2023

Marche arrière.
Neutre.
Élevé.
Faible.
Position de démarrage par temps froid.
Rapide.
Lent.
Contacteur d’allumage.
Arrêt du moteur.
Démarrage du moteur.
Moteur en marche.
Volet de départ.
Pédale de frein et d’embrayage.
Frein de stationnement.
Frein de stationnement serré.
Frein de stationnement desseré.
Hauteur de coupe.
Levage de l'unité de coupe.
Système de fonctionnement en marche
arrière (ROS).
Marche arrière.
Marche avant.
Feux allumés.
Carburant.
Pression d'huile.
Batterie.
Protecteurs d’oreilles recommandés.
2047 - 001 - 04.01.2023 39

Lames désengagées.
Lames engagées.
Risque d’empoisonnement au
monoxyde de carbone.
Prendre garde aux projections d’objets.
Tenir toute personne à distance.
Le symbole de feu indique un risque
qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Niveau de puissance acoustique.
Régulateur de vitesse
automatique.
Garder les mains et les
pieds éloignés de cette
zone.
Ne pas utiliser le pro-
duit dans des pentes
dont l'inclinaison est su-
périeure à 15°.
Surfaces chaudes. Ne
pas toucher.
Le déflecteur sur l'unité
de coupe doit être instal-
lé lorsque le produit est
utilisé.
Le collecteur d'herbe
doit être installé lorsque
le produit est utilisé.
Enchevêtrement des
mains.
Charge de barre d'atte-
lage.
Roue libre (modèles automatiques uniquement).
Compteur horaire
Le compteur horaire indique le nombre d’heures
de fonctionnement du moteur. Se reporter à
Présentation de l’appareil à la page 38
pour
connaître l’emplacement du compteur horaire.
Toutes les 50heures, un symbole de niveau
d’huile s’affiche pendant deux heures. Se reporter
à
Calendrier de lubrification à la page 55
.
Pour réinitialiser manuellement le compteur horaire,
tourner la clé de contact en position MARCHE puis
en position ARRÊT cinq fois.
Remarque:
Le compteur horaire ne s’arrête
que lorsque la clé de contact est en position ARRÊT.
S’assurer que la clé de contact reste en position
ARRÊT lorsque le moteur est arrêté.
Responsabilité concernant le produit
Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la
responsabilité concernant les produits, nous ne
serons pas tenus responsables des dommages
que notre produit causerait dans les situations
suivantes:
• Le produit n’est pas réparé de façon adéquate.
• Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont
pas fournies ou homologuées par le fabricant.
• Le produit comprend un accessoire qui n’est pas
fourni ou homologué par le fabricant.
• Le produit n’est pas réparé par un centre de
service après-vente agréé ou par une autorité
homologuée.
40
2047 - 001 - 04.01.2023

Sécurité
Définitions relatives à la sécurité
Les avertissements, recommandations et remarques
soulignent des points du manuel qui revêtent une
importance particulière.
AVERTISSEMENT: Indique la
présence d’un risque de blessure ou de
décès de l’utilisateur ou de personnes à
proximité si les instructions du manuel
ne sont pas suivies.
MISE EN GARDE : Indique la
présence d’un risque de dommages au
produit, à d’autres appareils ou à la zone
adjacente si les instructions du manuel
ne sont pas suivies.
Remarque: Utilisé pour donner des
renseignements plus détaillés qui sont nécessaires
dans une situation donnée.
Pratiques sécuritaires d’utilisation
des tondeuses autoportées
AVERTISSEMENT: Ce produit
peut amputer les mains et les pieds
et projeter des objets. Le non-respect
des consignes de sécurité suivantes
peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT: Pour
empêcher tout départ accidentel pendant
l’installation, le transport, le réglage ou la
réparation, débrancher toujours le fil de
bougie et le placer de façon à ce qu’il ne
touche pas la bougie.
AVERTISSEMENT: Ne pas
rouler au point mort lors d’une descente
sur une pente, au risque de perdre le
contrôle du tracteur.
AVERTISSEMENT:
Remorquer seulement les accessoires
recommandés et conformes aux
spécifications du fabricant du tracteur.
Faire preuve de bon sens lors du
remorquage. Utiliser seulement à la
vitesse minimale sur les pentes.
Le remorquage sur les pentes est
dangereux si la charge est trop
lourde. Les pneus peuvent perdre leur
adhérence au sol et occasionner la perte
de maîtrise de votre tracteur.
AVERTISSEMENT: Les gaz
d’échappement du moteur de cet
appareil, certains de ses constituants
et certains composants du véhicule
contiennent ou émettent des substances
chimiques considérées par l’état de
la Californie comme cancérigènes et
capables de causer des malformations
congénitales ou autres effets nuisibles
sur les organes reproducteurs.
I. ENFANTS
AVERTISSEMENT: LES
ENFANTS PEUVENT ÊTRE BLESSÉS
PAR CET ÉQUIPEMENT. L’American
Academy of Pediatrics recommande que
les enfants soient âgés d’au moins
12ans avant de pouvoir utiliser une
tondeuse à conducteur à pied et d’au
moins 16ans dans le cas d’un tracteur
à gazon.
AVERTISSEMENT: LES
ENFANTS PEUVENT ÊTRE
GRAVEMENT BLESSÉS OU TUÉS
PAR CET ÉQUIPEMENT. Lire
attentivement et suivre toutes les
consignes de sécurité indiquées ci-
dessous.
Des accidents tragiques peuvent se produire si
l’utilisateur n’est pas alerte à la présence d’enfants.
Les enfants sont souvent attirés par la machine et
la tonte de la pelouse. Ne jamais supposer que les
enfants restent à l’endroit où ils se trouvaient lorsque
vous les avez vus précédemment.
• Tenir les enfants éloignés de la zone de travail
et sous la supervision d’un adulte responsable,
autre que l’opérateur.
• Rester sur ses gardes et arrêter la machine si
des enfants pénètrent dans la zone.
• Avant et pendant une marche arrière, regarder
derrière et devant pour la présence éventuelle de
petits enfants.
• Ne jamais transporter d’enfants sur la machine
même lorsque les lames ne fonctionnent pas. Ils
risquent de tomber et de se blesser gravement
ou d’interférer avec l’utilisation sécuritaire de
la machine. Les enfants qui, par le passé,
sont montés sur la machine peuvent apparaître
soudainement pour faire un autre tour et être
renversés ou écrasés par la machine.
2047 - 001 - 04.01.2023
41

• Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la
machine.
• Prendre des précautions supplémentaires à
l’approche des coins sans visibilités, des
arbustes, des arbres ou tout autre objet qui
pourraient bloquer la vision.
II. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
• Lire, comprendre et suivre toutes les instructions
figurant sur la machine et dans le manuel avant
de se servir de la machine.
• Ne jamais placer les mains ou les pieds près
des pièces en mouvement ou sous la machine.
Toujours se tenir à l’écart de l’ouverture
d’éjection.
• Ne laisser que des adultes responsables, qui
connaissent les instructions, utiliser la machine.
• Retirer de la zone les objets tels que des pierres,
des jouets, des câbles, etc., qui pourraient être
aspirés puis projetés par les lames.
• S’assurer que la zone est libre de passants
avant de manœuvrer. Arrêter la machine si une
personne pénètre dans la zone.
• Ne jamais transporter de passagers.
• Ne pas tondre en marche arrière à moins que
ce ne soit absolument nécessaire. Regarder
toujours au sol et en arrière avant et pendant
qu’on recule.
• Ne jamais diriger le matériau éjecté vers
quiconque. Éviter de projeter tout matériau
contre un mur ou tout obstacle. Les matières
peuvent ricocher et revenir vers l’opérateur.
Arrêter les lames au moment de circuler sur des
surfaces de gravier.
• Ne pas faire fonctionner la machine sans le bac
de ramassage complet, la goulotte de décharge
ou tout autre dispositif de sécurité en place et en
fonction.
• Ralentir avant de tourner.
• Ne jamais laisser une machine en marche
sans surveillance. Toujours désactiver les lames,
serrer le frein de stationnement et arrêter le
moteur avant de descendre de la machine.
• Débrayer les lames quand on ne tond pas.
Arrêter le moteur et attendre que toutes les
pièces soient complètement arrêtées avant de
nettoyer la machine, de retirer le bac de
ramassage ou de dégager la goulotte de
décharge.
• N’utiliser la machine qu’à la lumière du jour ou
avec un bon éclairage d’appoint.
• Ne pas manœuvrer la machine sous l’influence
de l’alcool ou de drogues.
• Surveiller la circulation lors de l’utilisation à
proximité des routes ou en les traversant.
• Faire très attention lors du chargement ou du
déchargement de la machine sur une remorque
ou un camion.
• Toujours porter des lunettes de protection lors de
l’utilisation de la machine.
• Utiliser des protecteurs auditifs pour éviter
d’endommager l’ouïe.
• Les données indiquent que les utilisateurs,
âgés de 60ans et plus, sont impliqués dans
un fort pourcentage des blessures associées
à l’utilisation d’une tondeuse. Ces utilisateurs
doivent évaluer leur capacité à faire fonctionner
la machine de manière suffisamment sûre pour
se protéger et protéger autrui de toute blessure.
• Observer les recommandations du fabricant
concernant le poids des roues ou les
contrepoids.
• Maintenir la machine dégagée d’herbe, de
feuilles ou d’autres débris qui peuvent
s’accumuler et entrer en contact avec les pièces
chaudes du système d’échappement ou du
moteur et brûler. Ne pas faire passer le plateau
de coupe sur des feuilles ou autres débris qui
pourraient causer une accumulation. Nettoyer
tout déversement de carburant ou d’huile avant
d’utiliser ou d’entreposer la machine. Laisser la
machine refroidir avant de l’entreposer.
Instructions de sécurité pour
l’utilisation
Équipement de protection personnelle
AVERTISSEMENT: Lire les
messages d’avertissement qui suivent
avant d’utiliser le produit.
• Utiliser un équipement de protection personnelle
homologué lors de l’utilisation du produit. Cet
équipement de protection personnelle n’élimine
pas complètement les risques de blessures, mais
il peut en réduire la gravité en cas d’accident.
Laisser le concessionnaire aider à sélectionner
l’équipement adéquat.
• Toujours porter des protecteurs d’oreille
homologués. L’exposition prolongée au bruit peut
causer des lésions auditives permanentes.
• Porter toujours des chaussures ou des bottes
de protection. Des embouts en acier sont
recommandés. Ne pas utiliser le produit pieds
nus.
• Porter des gants au besoin, par exemple lors
de la fixation, de l’examen ou du nettoyage de
l’équipement de coupe.
42
2047 - 001 - 04.01.2023

• Ne pas porter un habillement confortable, des
bijoux ou d’autres objets pouvant se prendre
dans les pièces en mouvement.
• Garder une trousse de premiers soins et un
extincteur à portée de main.
Dispositifs de sécurité sur le produit
AVERTISSEMENT: Lire les
messages d’avertissement qui suivent
avant d’utiliser le produit.
• Ne pas utiliser un outil dont les dispositifs de
sécurité sont défectueux. Vérifier régulièrement
les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de
sécurité sont défectueux, parler à votre agent
d’entretien Husqvarna.
• Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne
pas utiliser le produit si les plaques et les
couvercles de protection, les interrupteurs de
sécurité ou d’autres dispositifs de protection ne
sont pas fixés ou sont défectueux.
Vérification du contrôle de présence de l’opérateur
AVERTISSEMENT: Ne pas
utiliser le produit si le contrôle
de présence de l’opérateur est
défectueux. S’il est défectueux, le
réparer immédiatement. Communiquer
avec un atelier spécialisé agréé.
• S’assurer que le moteur ne peut pas démarrer
si la pédale de frein n’est pas complètement
enfoncée et si l’unité de coupe n’est pas
débrayée.
• Vérifier que le moteur s’arrête dès que le
conducteur quitte le siège alors que le frein de
stationnement est desserré.
• Vérifier que le moteur s’arrête dès que le
conducteur quitte le siège alors que l’unité de
coupe est engagée.
• S’assurer que la commande d’embrayage de
l’unité de coupe ne peut pas fonctionner lorsque
l’opérateur n’est pas dans le siège.
Pour vérifier le système de fonctionnement en
marche arrière (ROS)
Si le système de fonctionnement en marche
arrière ne fonctionne pas correctement, réparer
immédiatement la machine. Communiquer avec un
atelier spécialisé agréé.
1. Démarrer le produit. Se reporter à
Mise sous
tension de l'appareil à la page 48
.
2. Engager l’unité de coupe. Se reporter à
Embrayage et débrayage de l’unité de coupe à
la page 52
.
3. S’assurer que le moteur s’arrête lorsque l’on
tente de faire une marche arrière avec la clé de
contact à la position de contact mis (A).
BA
4. Démarrer le produit et engager à nouveau l’unité
de coupe.
5. Placer le contacteur d’allumage en position ROS
ON (marche) (B).
6. S’assurer que le moteur ne s’arrête pas lorsque
l’on fait marche arrière avec la clé de contact en
position ROS ON (marche).
Vérification des freins
AVERTISSEMENT: L'entretien
des freins est indispensable si la
machine nécessite plus de 1,5m (5pi)
pour s'arrêter complètement à la vitesse
la plus élevée dans le rapport le plus
élevé sur une surface plane et sèche.
1. Stationner la machine sur une surface plane
et sèche, en béton ou pavée. Appuyer à fond
sur la pédale de frein et serrer le frein de
stationnement.
2. Placer la commande de roue libre en position
désengagée pour débrayer la transmission.
3. Les roues arrière doivent se bloquer et glisser
lorsque vous tentez de pousser manuellement
la machine vers l'avant. Si les roues arrière
tournent, il est nécessaire de procéder à
l'entretien des freins.
4. Communiquer avec un centre de service après-
vente agréé.
Frein de stationnement
AVERTISSEMENT:
Si le
frein de stationnement ne fonctionne
pas, le produit peut commencer à se
déplacer et provoquer des blessures
ou des dommages. S’assurer que le
frein de stationnement est régulièrement
examiné et réglé.
Se reporter à
Vérification des freins à la page 43
.
2047 - 001 - 04.01.2023
43

Silencieux
Le silencieux maintient le niveau de bruit au
minimum et dirige les gaz d’échappement loin de
l’utilisateur.
Ne pas utiliser l’outil si le silencieux est manquant
ou défectueux. Un silencieux défectueux augmente
le niveau sonore et le risque d’incendie.
AVERTISSEMENT: Le
silencieux devient très chaud pendant
et après utilisation et lorsque le moteur
tourne au ralenti. Faire attention à
proximité des matériaux inflammables
ou des fumées afin d’éviter tout risque
d’incendie.
Pour vérifier le silencieux
• Examiner régulièrement le silencieux pour
s’assurer qu’il est correctement raccordé et en
bon état.
Pour couper l’herbe sur des terrains en pente
AVERTISSEMENT: Lire les
messages d’avertissement qui suivent
avant d’utiliser le produit.
• Couper l’herbe sur des terrains en pente accroît
le risque de perte de contrôle du produit et
de son basculement. Cela peut provoquer des
blessures, voire la mort. Sur tous les terrains en
pente, il est nécessaire de couper l’herbe avec
précaution. S’il n’est pas possible de monter une
pente à reculons, ou en cas d’appréhension, ne
pas effectuer de coupe.
• Retirer les pierres, les branches et d’autres
obstacles.
• Couper vers le haut ou vers le bas de la pente, et
non d’un côté à l’autre.
• Ne pas descendre une pente avec l’unité de
coupe levée.
• Ne pas utiliser le produit sur un sol dont la pente
est supérieure à 15°.
>15°
• Ne pas démarrer ou arrêter le produit sur un
terrain en pente.
• Déplacer le produit lentement et sans à-coups
sur des terrains en pente.
• Ne pas faire de brusques changements de
vitesse ou de direction.
• Ne pas virer plus que nécessaire. Virer
lentement et progressivement lors de la descente
d’une pente. Se déplacer à faible vitesse.
Tourner les roues avec précaution.
• Faire attention aux sillons, aux trous ou aux
bosses et ne pas se déplacer sur ces objets. Il
y a un risque élevé que le produit bascule sur
un sol qui n’est pas plat. L’herbe longue peut
dissimuler des obstacles.
• Ne pas couper de l’herbe à proximité des
bordures, des fossés ou des talus. Le produit
peut basculer soudainement si une roue passe
à travers la bordure d’une pente raide ou d’un
fossé, ou si une bordure cède.
• Ne pas tondre sur de l’herbe mouillée. Elle
est glissante; les pneus pourraient perdre leur
adhérence et le produit déraper.
• Ne pas mettre le pied au sol pour essayer de
rendre le produit plus stable.
• Se déplacer très prudemment si un accessoire
ou un autre objet pouvant rendre le produit moins
stable est fixé.
Sécurité– carburant
AVERTISSEMENT: Lire les
messages d'avertissement qui suivent
avant d'utiliser l'appareil.
• L’essence est inflammable et les vapeurs sont
explosives. Faire attention avec le carburant afin
d’éviter toute blessure, tout incendie et toute
explosion.
• Ne pas respirer les vapeurs de carburant. Les
vapeurs de carburant sont toxiques et peuvent
provoquer des blessures. S’assurer que le débit
d’air est suffisant.
• Ne pas enlever le bouchon du réservoir de
carburant ou remplir le réservoir de carburant
lorsque le moteur est en marche.
• Vérifier que le moteur est froid avant de faire le
plein.
• Ne pas faire le plein de carburant à l’intérieur.
Un débit d’air insuffisant peut entraîner des
blessures ou la mort en raison d’une asphyxie
ou d’un empoisonnement à l’oxyde de carbone.
• Ne pas fumer à proximité du carburant ou du
moteur.
• Ne pas placer des objets chauds à proximité du
carburant ou du moteur.
• Ne pas faire l’appoint de carburant à proximité
d’étincelles ou de flammes.
• Avant de faire le plein, ouvrir lentement le
couvercle du réservoir de carburant et relâcher
la pression avec précaution.
• Le carburant peut provoquer des lésions
cutanées. Si du carburant se déverse sur la
peau, se nettoyer au savon doux et à l’eau.
44
2047 - 001 - 04.01.2023

• Si du carburant se déverse sur les vêtements,
changer immédiatement de vêtement.
• Ne jamais remplir le réservoir de carburant
complètement. La chaleur provoque une
dilatation du carburant. Laisser un espace dans
la partie supérieure du réservoir de carburant.
• Serrer fermement le couvercle du réservoir
de carburant. Si le couvercle du réservoir de
carburant n’est pas bien serré, il y a un risque
d’incendie.
• Avant de démarrer l’outil, le déplacer à au moins
3m (10pi) de l’endroit où le plein de carburant a
eu lieu.
• Ne pas démarrer l’outil s’il y a du carburant ou de
l’huile moteur sur l’outil. Éponger le carburant et
l’huile moteur indésirables et laisser l’outil sécher
avant de démarrer le moteur.
• Vérifier régulièrement le moteur à la recherche
de fuites. S’il y a des fuites dans le système de
carburant, ne pas démarrer le moteur jusqu’à ce
que les fuites soient réparées.
• Ne pas utiliser les doigts pour rechercher
d’éventuelles fuites au niveau du moteur.
• N’entreposer le carburant que dans des
contenants homologués.
• Lorsque l’outil et le carburant sont entreposés,
s’assurer que le carburant et les vapeurs
de carburant ne peuvent pas provoquer de
dommages.
• Vider le carburant dans un contenant homologué
à l’extérieur et loin d’étincelles ou de flammes.
Sécurité en matière de batteries
AVERTISSEMENT:
Une
batterie endommagée peut engendrer
une explosion et des blessures. Si la
batterie est détériorée ou endommagée,
communiquer avec un agent d’entretien
Husqvarna agréé.
AVERTISSEMENT: Lire les
messages d’avertissement qui suivent
avant d’utiliser le produit.
• Utiliser des lunettes de protection en cas de
présence à proximité des batteries.
• Ne pas porter des montres, des bijoux ou
d’autres objets métalliques à côté de la batterie.
• Entreposer la batterie hors de portée des
enfants.
• Charger la batterie dans un endroit avec une
bonne ventilation.
• Conserver les matériaux inflammables à une
distance minimale d’un mètre lors du chargement
de la batterie.
• Mettre au rebut les batteries remplacées. Voir
Mise au rebut à la page 74
.
• Les gaz explosifs peuvent provenir de la batterie.
Ne pas fumer à proximité de la batterie.
Maintenir la batterie à l’écart de flammes nues
et d’étincelles.
Sécurité de transport
• Utiliser un véhicule de transport approuvé pour le
transport du produit.
• Les régulations nationales ou locales peuvent
définir des limites pour le transport du produit.
• Le conducteur du véhicule de transport est
responsable de l’immobilisation du produit en
toute sécurité pendant le transport. Se reporter
à
Transport à la page 73
.
Consignes de sécurité pour la
maintenance
AVERTISSEMENT: La
machine est lourde et peut engendrer
des blessures ou endommager des
biens ou la zone dans laquelle elle se
trouve. Ne pas procéder à l’entretien sur
le moteur ou l’unité de coupe sans que
les conditions suivantes soient vérifiées:
• Le moteur est coupé.
• La machine est stationnée sur une
surface plane.
• Le frein de stationnement est serré.
• La clé de contact est retirée.
• L’unité de coupe est désengagée.
• Les câbles d’allumage sont retirés
des bougies d’allumage.
AVERTISSEMENT: Les gaz
d’échappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz
inodore, toxique et très dangereux. Ne
pas faire fonctionner la machine dans un
local clos ou dans des espaces qui n’ont
pas une circulation d’air suffisante.
AVERTISSEMENT: Lire les
messages d’avertissement qui suivent
avant de procéder à l’entretien de la
machine.
• Pour obtenir le meilleur rendement et la sécurité
optimale, procéder à l’entretien régulier de la
machine comme indiqué dans le calendrier
d’entretien. Se reporter à la section
Calendrier
de maintenance à la page 54
.
• Des décharges électriques peuvent causer des
blessures. Ne pas toucher les câbles lorsque
le moteur tourne. Ne pas effectuer un test de
fonctionnement du système d’allumage avec vos
doigts.
• Ne pas démarrer le moteur si les couvercles de
protection sont retirés. Il y a un risque élevé de
blessure causée par des pièces en mouvement
ou des pièces chaudes.
2047 - 001 - 04.01.2023
45

• Laisser le produit se refroidir avant de procéder à
l’entretien près du moteur.
• Les lames sont très tranchantes et peuvent
provoquer des coupures. Disposer d’une
protection contre le vent autour des lames
ou porter des gants de protection en cas
d’intervention sur les lames.
• Toujours placer l’unité de coupe à la position
d’entretien pour la nettoyer. Ne pas stationner le
produit près du bord d’un fossé ou sur une pente
pour accéder à l’unité de coupe.
MISE EN GARDE : Lire les
consignes de prudence qui suivent avant
d’utiliser le produit.
• Ne pas retourner le moteur si la bougie
d’allumage ou le câble d’allumage a été enlevé.
• S’assurer que tous les écrous et boulons sont
correctement serrés et que l’équipement est en
bon état.
• Ne pas changer le réglage des régulateurs. Si le
régime du moteur est trop élevé, les composants
du produit peuvent s’endommager.
• Le produit n’est approuvé que s’il est équipé
de l’équipement fourni ou recommandé par le
fabricant.
Montage
Introduction
AVERTISSEMENT: Lire et
comprendre le chapitre sur la sécurité
avant d’assembler le produit.
Retrait du produit du carton
1. Retirer toutes les pièces desserrées incluses
avec l’outil.
2. Retirer les panneaux d’extrémité.
3. Retirer les panneaux latéraux et les placer sur
une surface plane.
4. Retirer tous les matériaux d’emballage.
5. Retirer le produit du carton et s’assurer
qu’aucune pièce libre n’est laissée dans le
carton.
Outils d’assemblage
• Clé 1/2po (13mm)
• Clés de 7/16po (11mm) (2pièces)
• Jauge à pression de pneus
• Couteau
• Pinces
• Jeu de clés à douille (en option)
Pièces libres ayant besoin de
montage
Le produit n'est pas entièrement assemblé. Les
pièces qui suivent sont libres au moment de l'achat
du produit.
Clé, 2 pièces
Tôle inclinée, 1 pièce
Vis à tête hexagonale, 2 pièces
Écrous, 2 pièces
Adaptateur de buse, 1pièce
Tuyau de vidange d’huile, 1pièce
Installation du couvercle inférieur
1. Poser le couvercle inférieur (B).
2. Pousser avec précaution le couvercle inférieur
(B) pour le fixer aux languettes (C) du couvercle
dans les fentes qui rétrécissent (D).
B
A
D
C
MISE EN GARDE : Faire
attention lors de la fixation du
couvercle inférieur; les languettes du
46 2047 - 001 - 04.01.2023

couvercle inférieur (C) risquent d’être
endommagées.
3. Poser l’attache (A) sur le couvercle inférieur (B).
4. Abaisser le couvercle du moteur.
Réglage du siège
1. S’asseoir sur le siège.
2. Soulever le levier de réglage du siège(A).
A
3. Déplacer le siège jusqu'à ce qu'il soit dans une
position où l'on peut appuyer sur les pédales de
frein et d'embrayage.
4. Relâcher le levier de réglage du siège(A) pour
verrouiller le siège en position.
Branchement de la batterie
AVERTISSEMENT:
Risques
d'électrocution et de brûlures. Ne pas
utiliser de bracelets métalliques ou
d'autres accessoires en métal. Les
objets métalliques qui touchent les
bornes de la batterie peuvent présenter
des risques de brûlures, d'électrocution
et de court-circuit de la batterie.
Remarque: Si le moment est ultérieur à
l’année et au mois inscrits sur l’étiquette de la
batterie, charger la batterie. Charger la batterie
pendant un minimum de une heure à 6-10ampères.
1. Trouver l’emplacement de la batterie sous le
siège ou le couvercle du moteur.
2. Soulever le plateau de siège ou le couvercle du
moteur pour le placer en position relevée.
3. Déposer les deux caches de borne (A) et les
mettre au rebut.
A
4. Brancher le câble de batterie rouge sur la borne
positive (+) et serrer le boulon et son écrou
comme illustré. Placer le cache sur la borne.
AVERTISSEMENT: Risque
de production d’étincelles. Le câble
rouge de la batterie doit être branché
à la borne positive avant que le câble
noir de la batterie ne soit branché
à la borne négative. Cela permet
d’éviter les étincelles et les mises à
la terre accidentelles.
5. Brancher le câble noir sur la borne négative (–)
et serrer complètement le boulon et son écrou.
6. Appliquer de la gelée de pétrole sur les câbles
de la batterie pour prévenir la corrosion.
7. Abaisser le plateau du siège ou le couvercle du
moteur.
Descente la machine de la
plateforme
1. Relever l’unité de coupe à la position la plus
élevée. Utiliser le levier de levage.
2. Enfoncer la pédale d’embrayage et de frein pour
desserrer le frein de stationnement.
3. Placer la commande de roue libre en position
«Transmission désengagée». Se reporter à la
section
Transport, entreposage et mise au rebut
à la page 73
.
4. Pousser la machine vers l’avant pour la
descendre de la plateforme.
5. Retirer la sangle qui maintient la protection du
déflecteur contre le produit.
Vérification générale après le
montage
• S’assurer que toutes les instructions de montage
sont respectées.
• Vérifier qu’il ne reste aucune pièce dans
l’emballage.
2047 - 001 - 04.01.2023
47

• Vérifier que la batterie est préparée et chargée
correctement.
• S’assurer que les boulons du siège sont bien
serrés et que le siège est correctement réglé.
• S’assurer que les pneus sont correctement
gonflés.
• Pour obtenir les meilleurs résultats de coupe,
s’assurer que l’unité de coupe est bien
équilibrée d’un côté à l’autre et de l’avant à
l’arrière. S’assurer que les pneus sont gonflés
correctement pour une unité de coupe équilibrée.
• Examiner l’unité de coupe et les courroies
d’entraînement. S’assurer que les courroies
d’entraînement sont correctement installées
autour des poulies et à l’intérieur de tous les
guides de courroies.
• Examiner les fils électriques. S’assurer que tous
les câbles et tous les connecteurs sont bien
fixés.
• S’assurer que la commande de roue libre se
trouve en position «Transmission engagée». Se
reporter à
Transport à la page 73
.
• Vérifier que l’huile moteur est au niveau correct.
• S’assurer que le réservoir est rempli avec le bon
type de carburant.
• S’assurer de connaître l’emplacement et la
fonction de toutes les commandes.
• Vérifier que le système de freinage est en bon
état de marche.
• S’assurer que le système de contrôle de
présence de l’opérateur (OPC) et le système
de fonctionnement en marche arrière (ROS)
fonctionnent correctement. Se reporter à
Vérification du contrôle de présence de
l’opérateur à la page 43
et à
Pour vérifier le
système de fonctionnement en marche arrière
(ROS) à la page 43
.
• Purger l’air de la transmission avant la première
utilisation. Se reporter à
Purge de l’air dans la
transmission à la page 66
.
Fonctionnement
Introduction
AVERTISSEMENT: Lire et
comprendre le chapitre sur la sécurité
avant d’utiliser le produit.
Faire le plein
AVERTISSEMENT: L’essence
est très inflammable. Être prudent et
faire l’appoint de carburant à l’extérieur.
Se reporter à
Sécurité– carburant à la
page 44
.
MISE EN GARDE : Toujours
utiliser un carburant du type approprié.
Un type de carburant inapproprié
endommage le produit.
• Utiliser de l’essence du type approprié. Se
reporter à
Caractéristiques techniques à la page
74
. Pour obtenir plus de renseignements sur
le carburant, se reporter au manuel du moteur
fourni par le fabricant du moteur.
• Vérifier le niveau de carburant avant chaque
utilisation et faire l’appoint de carburant au
besoin.
• Ne pas remplir complètement le réservoir de
carburant. Laisser un espace d’au moins 1 in.
Mise sous tension de l'appareil
Avant de démarrer le produit
AVERTISSEMENT: Avant
d’utiliser la machine, lire et comprendre
les instructions de sécurité et les
instructions d’utilisation.
1. Vérifier le niveau d’huile moteur. Se reporter à
Vérification du niveau d’huile moteur à la page
64
.
2. Remplir le réservoir de carburant. Se reporter à
Faire le plein à la page 48
.
3. Désactiver le mode roue libre. Se reporter à
Activation du mode roue libre à la page 53
.
4. S’asseoir dans le siège en position d’utilisation.
5. Engager le frein de stationnement. Se reporter
à
Engagement et désengagement du frein de
stationnement à la page 50
.
6. Vérifier que l'unité de coupe est débrayée. Se
reporter à
Embrayage et débrayage de l’unité de
coupe à la page 52
.
48 2047 - 001 - 04.01.2023

Démarrage d’un moteur chaud
1. S’asseoir sur le siège.
2. Vérifier que l’unité de coupe est débrayée. Se
reporter à
Embrayage et débrayage de l’unité de
coupe à la page 52
.
3. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
4. Déplacer la commande d’accélérateur à la
position rapide.
5. Appuyer à fond sur la pédale de frein et la
maintenir enfoncée.
6. Placer la clé de contact dans la fente d’allumage.
7. Tourner la clé de contact à la position MARCHE
et relâcher la clé de contact lorsque le moteur
démarre.
MISE EN GARDE : Ne
pas utiliser le démarreur plus
de 15secondes consécutives par
minute.
8. Si la température est basse, laisser le moteur se
réchauffer avant de commencer la coupe.
Démarrage d’un moteur froid
1. S’asseoir sur le siège.
2. Vérifier que l’unité de coupe est débrayée. Se
reporter à
Embrayage et débrayage de l’unité de
coupe à la page 52
.
3. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
4. Déplacer la commande d’accélérateur à la
position de démarrage par temps froid.
5. Appuyer à fond sur la pédale de frein et la
maintenir enfoncée.
6. Placer la clé de contact dans la fente d’allumage.
7. Tourner la clé de contact à la position MARCHE
et relâcher la clé de contact lorsque le moteur
démarre.
MISE EN GARDE : Ne
pas utiliser le démarreur plus
de 15secondes consécutives par
minute.
8. Lorsque le moteur démarre, placer la commande
d’accélération à la position rapide (D) pour
réchauffer le moteur. Si la température est
basse, le moteur a besoin de quelques minutes
pour se réchauffer.
Démarrage du moteur lorsque la charge de
la batterie est faible
AVERTISSEMENT: Les
batteries au plomb peuvent générer
des gaz explosifs. Éviter les étincelles,
les flammes ou de fumer près des
batteries. Toujours porter des lunettes
de protection à proximité des batteries.
Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur,
il faut la charger.
Si des câbles de démarrage sont utilisés pour un
survoltage d’urgence, suivre la procédure décrite ci-
dessous:
A
B
C
D
1. Raccorder une extrémité du câble ROUGE à la
borne POSITIVE(+) de chaque batterie(B-C).
MISE EN GARDE :
Faites
attention à ne pas se provoquer de
court-circuit contre le châssis de la
machine.
2. Brancher une extrémité du câble NOIR à
la borne NÉGATIVE (-) (D) de la batterie
entièrement chargée.
3. Brancher l'autre extrémité du câble NOIR (A)
à une bonne masse du châssis, à l'écart du
réservoir de carburant et de la batterie.
2047 - 001 - 04.01.2023
49

4. Déposer le câble NOIR du châssis lorsque la
batterie faible est complètement chargée.
5. Retirer le câble NOIR de la batterie
complètement chargée.
6. Retirer le câble ROUGE des 2batteries.
Pour retirer les câbles de démarrage
Remarque: Retirer les câbles de démarrage
dans l’ordre inverse par rapport à celui observé lors
de leur raccordement.
1. Retirer le câble NOIR du châssis.
2. Retirer le câble NOIR de la batterie
complètement chargée.
3. Retirer le câble ROUGE des 2batteries.
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte
L’unité de coupe doit être en position de transport
pendant le transport.
• Pour mettre le produit à la position de transport,
tirer le levier de hauteur de coupe en direction
du siège et le mettre à la position de hauteur de
coupe la plus élevée.
• Pour mettre le produit en position de coupe,
régler la hauteur de coupe correcte. Se reporter
à
Réglage de la hauteur de coupe à la page 50
.
Réglage de la hauteur de coupe
• Tirer le levier de levage en direction du siège et
le placer dans l’une des encoches correspondant
à la hauteur de coupe correcte.
Déplacement en marche avant ou
arrière
Le sens et la vitesse de déplacement sont contrôlés
par les pédales de commande de déplacement en
marche avant et arrière.
1. Démarrer le moteur.
2. Desserrer le frein de stationnement. Se reporter
à
Engagement et désengagement du frein de
stationnement à la page 50
.
3. Pour commencer à avancer ou reculer, appuyer
lentement sur la pédale de marche avant (A) ou
la pédale de marche arrière (B).
A
B
Remarque: Les pédales de commande
de déplacement en marche avant et arrière
reviennent en position neutre lorsqu’elles ne sont
pas poussées vers le bas.
4. Appuyer davantage sur la pédale de marche
avant ou la pédale de marche arrière pour
augmenter la vitesse.
Engagement et désengagement du
frein de stationnement
1. Pour serrer le frein de stationnement, enfoncer la
pédale de frein (A) à sa position la plus basse.
B
A
2. Avec la pédale de frein enfoncée, tirer le levier
de frein de stationnement (B) vers le haut.
3. Relâcher la pédale de frein.
4. Relâcher le levier du frein de stationnement.
Remarque:
S’assurer que le frein de
stationnement retient le produit en toute sécurité.
5. Pour desserrer le frein de stationnement,
enfoncer la pédale de frein.
50
2047 - 001 - 04.01.2023

Mise hors tension de l’appareil
AVERTISSEMENT: Toujours
arrêter le produit, serrer le frein de
stationnement et retirer la clé de contact
avant de quitter le produit.
MISE EN GARDE : Les
gaz d'échappement du moteur chaud
peuvent brûler la pelouse. Pour éviter
les brûlures, toujours arrêter le moteur
lorsque la machine est en stationnement
sur les surfaces de pelouse.
1. Appuyer à fond sur la pédale de frein (A) jusqu'à
ce que le produit s'arrête complètement.
A
2. Désengager l’unité de coupe. Se reporter à
Embrayage et débrayage de l’unité de coupe à
la page 52
.
3. Mettre la commande d'accélérateur à la position
lente et laisser le moteur tourner au ralenti
pendant quelques minutes.
4. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
5. Tourner la clé de contact à la position ARRÊT et
la retirer du contacteur d'allumage.
Utilisation de la commande
d’accélérateur
La commande d’accélérateur permet de modifier le
régime du moteur et la vitesse des lames de l’unité
de coupe.
A
B
C
• Placer la commande d’accélérateur à la position
de démarrage par temps froid (A) lorsque le
moteur est froid. Se reporter à
Démarrage d’un
moteur froid à la page 49
.
• Placer la commande d’accélérateur à la position
rapide (B) pour faire fonctionner le moteur à
plein régime. La commande d’accélérateur doit
toujours être à la position rapide pour la coupe.
• Placer la commande d’accélérateur à la position
lente (C) pour faire fonctionner le moteur au
régime de ralenti.
Utilisation du régulateur de vitesse
automatique
Utiliser uniquement le régulateur de vitesse
automatique que pour la marche avant sur
des surfaces lisses et droites. Le régulateur se
déclenche automatiquement si les conditions de
régulation deviennent insatisfaisantes.
1. Appuyer sur la pédale de marche avant(B).
Maintenir la pédale de marche avant dans une
position qui donne la vitesse adéquate pour le
terrain.
A
B
2. Tirer le levier du régulateur de vitesse (A) vers le
haut et le maintenir pendant le relâchement de la
pédale de marche avant.
3. Relâcher le levier du régulateur de vitesse
automatique pour enclencher le régulateur de
vitesse.
4. Appuyer sur la pédale de frein ou appuyer
légèrement sur la pédale de marche avant pour
déclencher le régulateur de vitesse automatique.
2047 - 001 - 04.01.2023
51

Utilisation du phare
• Mettre l’interrupteur en position (A) pour allumer
le phare.
A
B
• Mettre l’interrupteur en position (B) pour éteindre
le phare.
Utilisation du système de
fonctionnement en marche arrière
(ROS)
Remarque: Lors de la tentative de marche
arrière avec le produit lorsque l'unité de coupe
est engagée, le moteur s'arrête immédiatement.
Engager le ROS pour aller vers l’arrière avec le
produit lorsque l’unité de coupe est engagée.
AVERTISSEMENT: Avant et
pendant l'utilisation du produit en marche
arrière, regarder vers le bas et derrière
le produit pour la sécurité des autres.
1. Tourner la clé de contact dans le sens
antihoraire pour la placer à la position ROS ON
(marche) et engager le ROS.
BA
2. Appuyer lentement sur la pédale de marche
arrière pour commencer à reculer.
3. Tourner la clé de contact dans le sens horaire
à la position MARCHE de moteur (B) pour
désengager le ROS.
Embrayage et débrayage de l’unité
de coupe
Le produit dispose d’un contrôle de présence de
l’opérateur. Lorsque l’opérateur quitte le siège alors
que le moteur est en marche et que l’unité de coupe
est embrayée, le moteur s’arrête.
Rester bien assis au centre du siège pour que le
moteur fonctionne correctement et ne s’arrête pas
sur un terrain accidenté ou des pentes.
1. Sélectionner la hauteur de coupe correcte. Se
reporter à
Réglage de la hauteur de coupe à la
page 50
.
2. Déplacer la commande d’embrayage
d’accessoire.
a) Tirer la commande d’embrayage d’accessoire
vers le haut pour embrayer l’unité de coupe.
b) Pousser la commande d’embrayage
d’accessoire vers le bas pour débrayer l’unité
de coupe.
Pour obtenir un bon résultat de
coupe
• Pour obtenir le meilleur rendement, procéder
à l’entretien régulier du produit comme indiqué
dans le calendrier d’entretien. Se reporter à
Calendrier de maintenance à la page 54
.
• Ne pas couper une pelouse mouillée. L’herbe
mouillée peut entraîner un mauvais résultat de
coupe.
• Ne pas utiliser de chaînes antidérapantes pour
fixer l’unité de coupe au produit.
• Vérifier que l’unité de coupe est de niveau. Se
reporter à
Réglage du parallélisme de l’unité de
coupe à la page 61
.
• Si l’herbe est haute, démarrer avec une hauteur
de coupe élevée, puis réduire progressivement.
• Faire avancer le produit à vitesse lente si l’herbe
est haute et épaisse.
• Utiliser le plein régime lors de la coupe de
l’herbe.
• Couper l’herbe selon un parcours aléatoire.
• Utiliser le côté gauche de l’unité de coupe lors
de la coupe près d’arbres, de buissons ou de
chemins. La lame coupe à environ 15mm du
côté de l’unité de coupe.
52
2047 - 001 - 04.01.2023

• Lors de la coupe de grandes surfaces, déplacer
le produit vers la droite pendant 1 à 2tours
autour de la surface de travail. Cette procédure
permet d’éloigner l’herbe coupée déchargée des
arbustes, des clôtures et des allées. Après avoir
fait environ 2tours de la zone de travail, couper
dans la direction opposée.
• Pour obtenir un résultat de coupe optimal,
couper régulièrement l’herbe.
Activation du mode roue libre
S’il est nécessaire de déplacer ou de remorquer le
produit sans l’aide du moteur, il faut placer le produit
en mode roue libre.
AVERTISSEMENT: Ne pas
placer le produit en mode roue libre sur
une pente.
• Pousser le levier de commande roue libre (A)
pour mettre le produit en mode roue libre.
A
• Tirer le levier de commande roue libre pour faire
fonctionner le produit avec le moteur.
Installation du bouchon de broyage
(accessoire)
Le produit peut être utilisé avec un bouchon de
broyage.
1. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
2. Retirer le collecteur d’herbe ou le déflecteur de
décharge arrière (accessoire) s’il est installé.
3. Faire passer le bouchon de broyage à travers la
plaque arrière et dans l’adaptateur de goulotte de
l’unité de coupe.
4. Brancher les 2sangles sur les trous des bras de
support du collecteur d’herbe.
5. Installer le collecteur d’herbe ou le déflecteur de
décharge arrière.
6. Retirer le bouchon de broyage dans l’ordre
inverse.
Installation du déflecteur de
décharge arrière (accessoire)
Le produit peut être utilisé avec un déflecteur de
décharge arrière.
1. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
2. Retirer le collecteur d’herbe.
3. Retirer le bouchon de broyage (accessoire) s’il
est installé.
4. Installer la goulotte de décharge à travers
l’ouverture de la plaque arrière et placer
l’adaptateur de l’unité de coupe sur celle-ci.
5. Installer les 2écrous à oreilles.
6. Installer le déflecteur de décharge arrière sur la
plaque arrière à l’aide des 4vis.
7. Serrer à fond les vis.
8. Retirer le déflecteur de décharge arrière dans
l’ordre inverse.
Installation du collecteur d’herbe
(accessoire)
Le produit peut être utilisé avec un collecteur
d’herbe.
1. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
2. Retirer le déflecteur de décharge arrière
(accessoire) ou le bouchon de broyage
(accessoire) s’il est installé.
3. Faire passer la goulotte de décharge à travers la
plaque arrière et dans l’adaptateur de goulotte de
l’unité de coupe.
4. Installer les 2écrous à oreilles.
5. Installer le collecteur d’herbe.
6. Retirer le collecteur d’herbe dans l’ordre inverse.
2047 - 001 - 04.01.2023
53

Entretien
Introduction
AVERTISSEMENT: Lire et
comprendre le chapitre sur la sécurité
avant de faire l’entretien du produit.
Calendrier de maintenance
Calendrier de maintenance Avant
chaque
usage
À inter-
valles
de
8heu-
res
À inter-
valles
de
25heu-
res
À inter-
valles
de
50heu-
res
À inter-
valles
de
100heu
res
Chaque
saison
Avant
l’entre-
posage
Produit Vérifier le fonctionne-
ment du frein.
X X
Vérifier la pression des
pneus.
X X
Vérifier le contrôle de
présence de l’opérateur.
X
Vérifier le système de
fonctionnement en mar-
che arrière (ROS).
X
Vérifier le serrage des
fixations.
X X X
Examiner les lames
pour déceler de l’usure
ou des dommages.
X
2
Lubrifier la tondeuse. Se
reporter à
Calendrier de
lubrification à la page
55
.
X X
Vérifier la charge de la
batterie.
X
Nettoyer la batterie et
ses bornes.
X X
Nettoyer les débris de la
plaque de direction. Se
reporter à
Nettoyage du
produit à la page 56
.
X
Vérifier le ventilateur de
refroidissement de la
boîte-pont.
X
Vérifier que l’unité de
coupe est de niveau.
X
Vérifier les courroies
trapézoïdales.
X
2
Examiner les lames plus fréquemment lorsque des coupes sont effectuées dans des endroits où du
sable et de la terre sont présents.
54 2047 - 001 - 04.01.2023

Calendrier de maintenance Avant
chaque
usage
À inter-
valles
de
8heu-
res
À inter-
valles
de
25heu-
res
À inter-
valles
de
50heu-
res
À inter-
valles
de
100heu
res
Chaque
saison
Avant
l’entre-
posage
Moteur Vérifier le niveau d’huile
moteur.
X X
Vidanger l’huile moteur
(modèles avec filtre à
huile).
X
1
X
Vidanger l’huile moteur
(modèles sans filtre à
huile).
X
1
X
Nettoyer le filtre à air. X
3
Nettoyer la crépine de
filtre à air.
X
3
Inspecter le silencieux
et le pare-étincelles.
X
Remplacer le filtre à hui-
le (selon l’équipement).
X
1
X
Nettoyer les ailettes de
refroidissement du mo-
teur.
X
3
Remplacer la bougie
d’allumage.
X X
Remplacer la cartouche
en papier du filtre à air.
X
3
Remplacer le filtre à
carburant
X
Vérifier le silencieux. Se
reporter à
Pour vérifier
le silencieux à la page
44
.
X
Calendrier de lubrification
MISE EN GARDE : Ne pas
lubrifier les points pivots qui ont des
roulements en nylon spéciaux. Les
lubrifiants collants peuvent fixer la
saleté. La saleté réduit la durée de vie
des roulements en nylon spéciaux. S’il
est nécessaire de lubrifier les roulements
en nylon, n’utiliser qu’une petite quantité
de lubrifiant sec.
1
À répéter fréquemment lors du fonctionnement avec une charge lourde, à des températures ambiantes
élevées ou dans des conditions sales.
1
À répéter fréquemment lors du fonctionnement avec une charge lourde, à des températures ambiantes
élevées ou dans des conditions sales.
3
À répéter fréquemment lors du fonctionnement dans des conditions sales.
3
À répéter fréquemment lors du fonctionnement dans des conditions sales.
1
À répéter fréquemment lors du fonctionnement avec une charge lourde, à des températures ambiantes
élevées ou dans des conditions sales.
3
À répéter fréquemment lors du fonctionnement dans des conditions sales.
3
À répéter fréquemment lors du fonctionnement dans des conditions sales.
2047 - 001 - 04.01.2023 55

A
A
B
A
A
A
A. Graissage général. Graisser le raccord de
graissage de broches, le roulement de roue avant
et les dents d’engrenage du système de direction.
B. Graissage du moteur. Se reporter à
Lubrification
du moteur à la page 64
.
Tracteur
Nettoyage du produit
Ne pas utiliser de tuyau d'arrosage ni de nettoyeur
haute pression pour nettoyer les surfaces, sauf pour
le raccord de lavage. Garder l'eau à l'écart du
moteur et de la transmission. L’eau dans le moteur
peut raccourcir la durée de vie de celui-ci. Utiliser
de l'air comprimé ou une souffleuse à feuilles pour
chasser l'herbe, les feuilles et les détritus.
• Nettoyer toutes les matières indésirables du
moteur, de la batterie, du siège et des autres
pièces de la machine.
• Nettoyer toute trace de débris sur la plaque
de direction. La contamination limite les
mouvements de l'axe de la pédale d'embrayage
et de frein, peut provoquer le relâchement de la
courroie et réduire le déplacement vers l'avant.
MISE EN GARDE :
Évitez
les points de pincement et les pièces
mobiles.
• Nettoyer les surfaces et les roues de toutes
traces d’huile, d’essence, etc.
• Utiliser une cire de type pour automobile pour
prévenir tout dommage aux surfaces.
Utilisation du raccord de lavage de l’unité
de coupe
L’unité de coupe comporte un raccord de lavage
de l’unité de coupe qui fait partie du système de
nettoyage de l’unité de coupe.
AVERTISSEMENT:
Ne pas
utiliser le produit si le raccord de lavage
de l’unité de coupe est endommagé ou
manquant. Il y a un risque de projection
d’objets. Remplacer immédiatement un
raccord de lavage de l’unité de coupe
endommagé ou manquant.
Remarque: Dans le cas des modèles avec
un protecteur, le raccord de lavage se trouve sur
le protecteur gauche, tout juste à l’avant du pneu
arrière.
1. Stationner le produit dans une zone dégagée de
la pelouse, à proximité d’une source d’eau avec
un tuyau d’arrosage.
MISE EN GARDE : Ne pas
orienter la goulotte de décharge du
produit en direction de bâtiments ou
de véhicules.
2. Vérifier que l'unité de coupe est débrayée. Se
reporter à
Embrayage et débrayage de l’unité de
coupe à la page 52
.
3. Tourner la clé de contact à la position ARRÊT
pour arrêter le moteur.
4. Engager le frein de stationnement.
5. Retirer la goulotte du collecteur d’herbe ou le
bouchon de broyage s’il est installé.
6. Placer l’adaptateur de buse sur l’extrémité
du tuyau d’arrosage (A). S’assurer que le
tuyau d’arrosage est entièrement branché à
l’adaptateur de buse.
A
B
7. Tirer en arrière sur le collier d’arrêt de
l’adaptateur de buse et pousser l’adaptateur de
buse sur le raccord de lavage de l’unité de coupe
(B).
8. Tirer délicatement sur le tuyau d’arrosage pour
s’assurer qu’il est bien branché.
9. Relâcher le collier d’arrêt pour verrouiller
l’adaptateur sur le raccord de lavage de l’unité
de coupe.
10. Démarrer l’alimentation en eau.
11. S’asseoir sur le siège et démarrer le moteur.
56
2047 - 001 - 04.01.2023

MISE EN GARDE :
Examiner à nouveau la zone pour
s’assurer qu’elle est dégagée.
12. Déplacer la commande d’accélérateur à la
position rapide. Se reporter à
Utilisation de la
commande d’accélérateur à la page 51
.
13. Embrayer l’unité de coupe et la laisser
fonctionner jusqu’à ce que l’unité de coupe soit
propre. Se reporter à
Embrayage et débrayage
de l’unité de coupe à la page 52
.
14. Désengager l’unité de coupe. Se reporter à
Embrayage et débrayage de l’unité de coupe à
la page 52
.
15. Tourner la clé de contact à la position ARRÊT
pour arrêter le moteur.
16. Fermer l’alimentation en eau.
17. Tirer en arrière sur le collier d’arrêt de
l’adaptateur de buse et débrancher l’adaptateur
de buse du raccord de lavage de l’unité de
coupe.
18. Déplacer la machine vers une zone sèche.
19. Embrayer l’unité de coupe et la laisser
fonctionner jusqu’à ce que l’unité de coupe soit
sèche.
Réglage du câble de commande
d’accélérateur
La commande d’accélérateur est réglée en usine et
son réglage ne devrait pas être nécessaire. Si un
réglage est nécessaire, voir le manuel d'utilisation du
moteur.
Examen des dispositifs de verrouillage et
des relais
Remarque:
Des fils desserrés ou
endommagés peuvent entraîner un fonctionnement
incorrect de votre produit, le faire s'arrêter ou
l'empêcher de démarrer.
• Examiner les câbles.
Remplacement de l’ampoule de projecteur
1. Ouvrir le couvercle du moteur.
2. Tourner légèrement le porte-ampoule dans le
sens antihoraire et le retirer du support situé
derrière la grille.
3. Remplacer l’ampoule dans le porte-ampoule.
4. Pousser le porte-ampoule dans le support situé
derrière la grille.
5. Tourner légèrement le porte-ampoule dans le
sens horaire pour l’installer.
6. Fermer le couvercle du moteur.
Réparation des pneus
1. Soulever l’essieu avant et le soutenir en toute
sécurité.
MISE EN GARDE : Soulever
et soutenir un essieu à la fois.
2. Déposer le cache-poussière (A), l'E-clip (B), la
rondelle(C) et la clavette carrée (D).
B
C
A
D
Remarque: Il y a des clavettes carrées
uniquement sur les roues arrière.
3. Retirer la roue de l’essieu.
4. Retirer le pneu de la roue.
5. Réparer la roue.
Remarque:
Utiliser du produit d'étanchéité
pour pneus pour boucher les trous dans le
pneu. Le produit d’étanchéité empêche aussi le
séchage et la corrosion du pneu.
6. Installer le pneu sur la roue.
7. Installer la roue, la rondelle, la clavette carrée
et l’E-clip sur l’essieu. S’assurer que l’E-clip est
correctement installé dans la rainure sur l’essieu.
8. Installer le capuchon pare-poussière.
Vérification des pneus
Remarque:
Pour boucher les crevaisons
des pneus et prévenir le dégonflement des pneus
à cause de fuites lentes, se procurer un produit
d'étanchéité auprès d'un détaillant de pièces local.
Le produit d’étanchéité empêche aussi le séchage et
la corrosion du pneu.
• Vérifier que la pression d'air est correcte dans
tous les pneus (les pressions correctes en PSI
sont indiquées sur les flancs des pneus).
• Garder les pneus exempts de toute trace
d'essence, d'huile et de produits chimiques
destinés à repousser les insectes, car ils peuvent
endommager le caoutchouc des pneus.
2047 - 001 - 04.01.2023
57

• Veiller à ne pas rouler avec les pneus sur des
souches, des pierres, des trous d'ornières, des
objets pointus et tous autres objets dangereux
qui risquent d'abîmer les pneus.
Vérification des courroies trapézoïdales
Les courroies ne sont pas réglables.
• Examiner les courroies trapézoïdales pour en
repérer la détérioration ou l'usure après chaque
intervalle de 100heures de fonctionnement.
• Remplacer les courroies trapézoïdales si elles
commencent à se déplacer du fait de l'usure.
Entretien du ventilateur de refroidissement
de la boîte-pont
MISE EN GARDE : Ne pas
nettoyer le ventilateur ou la transmission
pendant que le moteur est en marche ou
lorsque la transmission est chaude.
MISE EN GARDE : Ne pas
utiliser un nettoyeur haute pression
ou un nettoyeur à vapeur. L’eau
peut pénétrer dans les paliers et les
connexions électriques et provoquer la
corrosion qui endommage le produit.
Pour garder la transmission froide, garder propres
le ventilateur de la transmission et les ailettes de
refroidissement.
• Avant de nettoyer avec de l’eau, nettoyer
au moyen d’une brosse. Retirer les débris
d’herbe coupée et les saletés sur et autour du
ventilateur de la boîte-pont et des ailettes de
refroidissement.
• Examiner le ventilateur de refroidissement pour
vérifier que les pales du ventilateur sont propres
et qu’elles ne sont pas endommagées.
Vérification du liquide de la pompe de
boîte-pont
• S'assurer que le liquide de la pompe de boîte-
pont ne fuit pas.
• Si du liquide de la pompe de boîte-pont fuit, le
signaler au centre de service après-vente agréé
le plus proche.
Réglage du pincement et de la cambrure
des roues avant
Le pincement et la cambrure des roues avant sont
réglés correctement en usine. Le pincement et la
cambrure des roues avant ne sont pas réglables.
• Communiquer avec un centre de service après-
vente agréé si vous constatez que le pincement
et la cambrure des roues avant réglés en usine
sont déréglés.
Remplacement du fusible principal
Cette machine est dotée d’un fusible de type
automobile. Le support à fusible se trouve derrière
le tableau de bord.
1. Maintenir le support à fusible et retirer le fusible
grillé.
2. Placer un fusible neuf dans le support à fusible.
Retrait et installation de l’ensemble
couvercle du moteur et grille
A
1. Soulever le couvercle du moteur.
2. Débrancher le connecteur du câble de phare(A).
3. Rester à l’avant du tracteur. Maintenir le
couvercle du moteur sur ses côtés. Incliner le
couvercle du moteur dans la direction du moteur
et le soulever pour le retirer du produit.
4. Effectuer l’installation dans l’ordre inverse.
Pour remplacer la courroie d’entraînement
1. Stationner la tondeuse sur une surface de niveau
et serrer le frein de stationnement. Se reporter
à
Déplacement en marche avant ou arrière à la
page 50
.
2. Retirer l’unité de coupe. Se reporter à
Embrayage et débrayage de l’unité de coupe à
la page 52
.
58
2047 - 001 - 04.01.2023

3. Retirer la courroie d’entraînement de la poulie
(A) et de la poulie d’embrayage (B).
E
F
A
B
C
G
D
4. Retirer la courroie d’entraînement de la poulie de
tension de courroie (C).
5. Tirer la courroie d’entraînement vers l’arrière et
la retirer de la poulie d’entrée de transmission
(D) et du dessus des pales du ventilateur de
refroidissement.
6. Retirer la courroie de la poulie moteur (E) se
trouvant sur l’arbre du moteur.
7. Déplacer la courroie d’entraînement vers l’arrière
et au-dessus de la plaque de direction (F) pour
retirer la courroie d’entraînement du produit.
8. Installer la nouvelle courroie d’entraînement dans
l’ordre inverse. Veiller à installer la courroie
d’entraînement au-dessus du plateau de support
de direction (F) et de l’arbre de la pédale
d’embrayage ou de frein (G).
Batterie
Nettoyage de la batterie et de ses bornes
La corrosion et la saleté sur la batterie et les bornes
peuvent entraîner une perte de puissance.
1. Retirer le cache-borne.
2. Débrancher le câble NOIR de la batterie.
3. Débrancher le câble ROUGE et sortir la batterie
de la machine.
4. Vaporiser de l’eau sur la batterie et la laisser
sécher.
5. Nettoyer les bornes et les extrémités des câbles
de la batterie à l’aide d’une brosse métallique.
6. Lubrifier les bornes à l’aide de graisse ou un
produit équivalent.
7. Installer la batterie. Se reporter à
Remplacement
de la batterie à la page 59
.
Remplacement de la batterie
La batterie est installée sous le siège.
AVERTISSEMENT: Risques
d'électrocution et de brûlures. Ne pas
utiliser de bracelets métalliques ou
d'autres accessoires en métal. Les
objets métalliques qui touchent les
bornes de la batterie peuvent présenter
des risques de brûlures, d'électrocution
et de court-circuit de la batterie.
1. Éteindre le produit. Se reporter à
Mise hors
tension de l’appareil à la page 51
.
2. Ouvrir le couvercle du moteur.
3. Retirer les cache-bornes (A).
A
4. Retirer le boulon et l'écrou pour débrancher le
câble noir (négatif) de la batterie de la borne
négative (–).
AVERTISSEMENT:
Risques d'électrocution et de
brûlures. Le câble noir (négatif) de la
batterie doit être débranché avant de
débrancher le câble rouge (positif) de
la batterie.
5. Retirer le boulon et l'écrou pour débrancher le
câble rouge (positif) de la batterie de la borne
positive (+).
6. Retirer prudemment la batterie de la machine.
7. Installer une nouvelle batterie.
8. Brancher le câble de batterie (positif) rouge sur
la borne positive (+) et serrer le boulon et son
écrou.
AVERTISSEMENT:
Risques d'électrocution et de
brûlures. Le câble rouge (positif) de
la batterie doit être branché à la
borne positive (+) avant que le câble
noir (négatif) de la batterie ne soit
2047 - 001 - 04.01.2023 59

branché à la borne négative (-) pour
éviter toute blessure et toute mise à
la terre accidentelle.
9. Brancher le câble de batterie (négatif) noir sur
la borne négative (–) et serrer le boulon et son
écrou.
10. Installer les cache-bornes.
11. Fermer le couvercle du moteur.
Raccordement des câbles volants
AVERTISSEMENT: Risque
d’explosion en raison de gaz explosif qui
provient de la batterie. Ne pas brancher
la borne négative de la batterie chargée
à la borne négative de la batterie faible
ou à proximité de celle-ci.
MISE EN GARDE : Ne pas
utiliser la batterie du produit pour
démarrer d’autres véhicules.
1. Raccorder une extrémité du câble rouge de la
batterie à la borne POSITIVE(+) de la batterie
faible(A).
B
A
C
D
2. Raccorder l’autre extrémité du câble rouge à la
borne POSITIVE(+) de la batterie chargée(B).
AVERTISSEMENT:
Ne
pas laisser les extrémités du câble
rouge toucher le châssis. Sinon, cela
provoque un court-circuit.
3. Raccorder une extrémité du câble noir de la
batterie à la borne NÉGATIVE(-) de la batterie
faible(C).
4. Raccorder l’autre extrémité du câble noir à une
MASSE DU CHÂSSIS (D), à l’écart du réservoir
de carburant et de la batterie.
Pour retirer les câbles de démarrage
Remarque:
Retirer les câbles de démarrage
dans l’ordre inverse par rapport à celui observé lors
de leur raccordement.
1. Retirer le câble NOIR du châssis.
2. Retirer le câble NOIR de la batterie
complètement chargée.
3. Retirer le câble ROUGE des 2batteries.
Unité de coupe
Retrait et installation de l’unité de coupe
1. Stationner la tondeuse sur une surface de niveau
et serrer le frein de stationnement. Se reporter
à
Engagement et désengagement du frein de
stationnement à la page 50
.
2. Abaisser l’unité de coupe à la position la plus
basse. Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe
en position de transport ou de tonte à la page 50
.
3. Retirer le câble d’embrayage (M) et faire sortir
le câble d’embrayage du support de verrouillage
(L).
L
A C E
D
HIJK
L B
M
F
E
G
4. Retirer la courroie d’entraînement de la poulie
d’embrayage(E).
5. Détacher le bras avant (G) de l’unité de coupe, et
retirer le ressort de retenue et la rondelle.
6. Retirer les agrafes (A) et débrancher les bras de
suspension (B) des axes du châssis.
7. Détacher les bras de levage arrière (K) des
supports arrière de l’unité de coupe (I) de chaque
côté de l’unité de coupe.
60
2047 - 001 - 04.01.2023

8. Retirer l’agrafe (C) et la rondelle pour détacher
la barre stabilisatrice (A) du support de l’unité de
coupe arrière (B).
B A
C
9. Tirer l’unité de coupe jusqu’à ce que la barre
tombe du trou du support.
10. Tourner le volant du produit à fond vers la
gauche.
11. Faire glisser l’unité de coupe pour la sortir du
dessous du côté droit du produit.
12. Installer l’unité de coupe dans l’ordre inverse.
S’assurer que le côté de la décharge se trouve
sur le côté droit du produit.
Réglage du parallélisme de l’unité de
coupe
Réglage visuel d’un côté à l’autre de l’unité de coupe
Si la hauteur de coupe n’est pas la même sur les
côtés droit et gauche de la machine, la hauteur de
coupe peut être réglée. Régler la hauteur de coupe
sur le côté de l’unité de coupe dont la hauteur de
coupe est inférieure.
1. S’assurer que les pneus sont complètement
gonflés.
2. Stationner la machine sur une surface de niveau.
3. Aller sur le côté de l’unité de coupe dont la
hauteur de coupe est inférieure.
Remarque:
Certains modèles ne disposent
que d’un réglage sur le côté gauche.
4. Régler la hauteur de coupe à l’aide d’une clé de
3/4 po.
A
Remarque:
Chaque tour complet de l’écrou
de réglage modifie la hauteur de l’unité de coupe
de 4,7mm (3/16po).
a) Dévisser l’écrou de réglage (A) vers la
gauche pour abaisser l’unité de coupe.
b) Visser l’écrou de réglage (A) vers la droite
pour relever l’unité de coupe.
5. Couper un peu d’herbe et examiner les résultats.
Régler au besoin.
Réglage de précision d’un côté à l’autre de l’unité de
coupe
1. S’assurer que les pneus sont complètement
gonflés.
2. Stationner la machine sur une surface de niveau.
3. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
4. Tourner les pointes de lame extérieures pour les
aligner côte à côte avec l’unité de coupe.
AVERTISSEMENT: Les
lames de l’unité de coupe sont
tranchantes et peuvent causer des
blessures. Porter des gants de
protection.
5. Mesurer la distance(B) entre le bord inférieur de
la lame et le sol des côtés gauche et droit.
B B
Remarque: Cette distance doit être
identique des deux côtés.
6. Régler la hauteur de coupe à l’aide d’une clé de
3/4 po.
Remarque:
Chaque tour complet de l’écrou
de réglage modifie la hauteur de l’unité de coupe
d’environ 4,7mm (3/16po).
a) Dévisser l’écrou de réglage (A) vers la
gauche pour abaisser l’unité de coupe.
A
b) Visser l’écrou de réglage (A) vers la droite
pour relever l’unité de coupe.
7. Mesurer la distance de nouveau. Régler jusqu’à
ce que les deux côtés soient identiques.
8. Couper un peu d’herbe et examiner les résultats.
Régler au besoin.
2047 - 001 - 04.01.2023
61

Réglage avant-arrière de l’unité de coupe
L’unité de coupe doit être de niveau d’un côté à
l’autre avant d’effectuer un réglage avant-arrière.
Se reporter à
Réglage visuel d’un côté à l’autre de
l’unité de coupe à la page 61
.
1. S’assurer que les pneus sont complètement
gonflés.
2. Stationner la machine sur une surface de niveau.
3. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
4. Tourner les lames jusqu’à ce qu’elles soient
dirigées vers l’avant.
AVERTISSEMENT: Les
lames de l’unité de coupe sont
tranchantes et peuvent causer des
blessures. Porter des gants de
protection.
5. Mesurer la distance entre le sol et les extrémités
arrière (A) et avant (B) de la lame.
BA
Remarque: Pour obtenir la meilleure coupe
possible, les lames doivent être ajustées de
manière à ce que l’avant soit d’environ 3,1 à
12,7mm (1/8 à 1/2po) plus bas que l’arrière
lorsque l’unité de coupe est à la position la plus
élevée.
6. Aller à l’avant de la machine pour effectuer un
réglage.
7. À l’aide d’une clé de 11/16po, desserrer l’écrou
de blocage (C) afin de dégager l’écrou de
réglage (D).
D
C
8. Régler la hauteur de coupe à l’aide d’une clé de
3/4 po.
Remarque:
Chaque tour complet de l’écrou
de réglage modifie la hauteur de l’unité de coupe
de 3,1mm (1/8po).
a) Tourner l’écrou de réglage dans le sens
antihoraire pour abaisser l’unité de coupe.
b) Tourner l’écrou de réglage dans le sens
horaire pour relever l’unité de coupe.
9. Mesurer à nouveau la distance avant et arrière.
10. Régler jusqu’à ce que l’extrémité avant de la
lame soit entre 3,1mm et 12,7mm (1/8 et
1/2po) plus basse que l’extrémité arrière.
11. Tenir l’écrou de réglage en position avec la clé et
serrer le contre-écrou.
Remplacement les lames
Une lame bien affûtée permet d’obtenir les
meilleurs résultats. Remplacer les lames courbées
ou endommagées.
MISE EN GARDE : Utiliser
seulement une lame de remplacement
approuvée par le fabricant. Il est
dangereux d’utiliser une lame non
approuvée par le fabricant de la
machine. Elle peut causer des
dommages à la machine et annuler sa
garantie.
1. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
.
2. Retirer le boulon (A) en le tournant dans le sens
antihoraire et retirer la lame (B).
A
C
D
E
B
AVERTISSEMENT:
Les
lames de l’unité de coupe sont
tranchantes et peuvent causer des
blessures. Porter des gants de
protection.
3. Installer la nouvelle lame ou la lame affûtée et le
boulon.
MISE EN GARDE :
Le trou
central (C) de la lame doit être aligné
62 2047 - 001 - 04.01.2023

avec l’étoile (D) sur l’ensemble du
mandrin (E).
4. Serrer le boulon au couple de 62 à 75Nm (45 à
55lb-po).
Retrait de la courroie d’entraînement de
l’unité de coupe
C DAI
H
G
F
E
B
1. Stationner la tondeuse sur une surface de niveau
et serrer le frein de stationnement. Se reporter
à la section
Déplacement en marche avant ou
arrière à la page 50
.
2. Abaisser l’unité de coupe à la position la plus
basse. Se reporter à
Réglage de la hauteur de
coupe à la page 50
.
3. Enlever la saleté ou l’herbe autour des mandrins
et sur la surface supérieure de l’unité de coupe.
4. Désengager la tige de tension (H) de la courroie
d’entraînement du support de verrouillage (I).
5. Retirer les vis (A) des protections de mandrins
(B).
6. Retirer les protections de mandrins (B).
7. Retirer la courroie d’entraînement de la poulie
d’embrayage (D), des poulies du mandrin (G, E)
et des poulies de tension de courroie (F).
Installation de la courroie d’entraînement
pour l’unité de coupe
C DAI
H
G
F
E
B
1. Installer la courroie d’entraînement autour des
poulies du mandrin (G, E).
MISE EN GARDE :
Placer correctement la courroie
d’entraînement dans toutes les
rainures de la poulie de l’unité de
coupe. La courroie d’entraînement
risque d’être endommagée si elle
n’est pas installée correctement.
2. Poser la courroie d’entraînement autour des
poulies de tension de courroie (F).
3. Installer la courroie d’entraînement autour de la
poulie d’embrayage (H) se trouvant sur l’arbre du
moteur.
4. Installer les protections de mandrin (B).
5. Serrer à fond les 4vis (A).
6. Engager la tige de tension (H) de la courroie
d’entraînement sur le support de verrouillage (I).
AVERTISSEMENT: La
tige de tension de la courroie
d’entraînement est pourvue d’un
ressort. Maintenir la tige de tension
de la courroie d’entraînement
fermement et l’engager lentement;
l’éjection du ressort peut entraîner un
risque de blessure.
7. Régler l’unité de coupe à la position de transport.
Se reporter à
Réglage de l’unité de coupe en
position de transport ou de tonte à la page 50
Réglage des rouleaux anti-arrachement
Les rouleaux anti-arrachement maintiennent l’unité
de coupe à la bonne position au sol pour éviter
d’arracher la pelouse sur la plupart des terrains. Les
rouleaux anti-arrachement sont correctement réglés
s’ils sont légèrement surélevés par rapport au sol
et si l’unité de coupe est à la hauteur de coupe
nécessaire.
1. Stationner le produit sur une surface de niveau et
arrêter le moteur.
2. Régler le produit à la hauteur de coupe
nécessaire. Se reporter à
Réglage de la hauteur
de coupe à la page 50
.
3. Retirer l’écrou, le boulon, la rondelle et le rouleau
anti-arrachement.
3/4”
9/16”
2047 - 001 - 04.01.2023
63

4. Installer le rouleau anti-arrachement, le boulon,
la rondelle et l'écrou dans la bonne position.
5. Régler tous les autres rouleaux anti-arrachement
et les installer suivant la même procédure.
Moteur
Lubrification du moteur
Utiliser uniquement une huile détergente de haute
qualité évaluée selon la classification SJ-SN des
normes API. La viscosité de l’huile SAE fait
référence à la température d’opération correcte.
-20 0 30 40
80
100
-30
-20 0
20 30 40
F
C
32
-10
10
60
5W-30
SAE 30
Remarque: Les huiles multiviscosité (5W30,
10W30 et ainsi de suite) aident le moteur à démarrer
plus facilement par temps froid, mais provoquent
une plus grande consommation d’huile lorsqu’elles
sont utilisées à des températures au-dessus de
0°C (32°C). Vérifiez plus souvent le niveau d’huile
du moteur pour éviter tout risque de dommage au
moteur dû à un faible niveau d’huile.
• Vidanger l’huile après chaque intervalle de
50heures de fonctionnement. Si la machine
n’est pas utilisée pendant 50heures en une
année, vidanger l’huile au moins une fois par an.
• Vérifier le niveau d’huile du carter moteur
avant de démarrer le moteur et après chaque
huit(8)heures d’utilisation.
• Resserrer le bouchon de remplissage d’huile et
la jauge après chaque contrôle du niveau d’huile.
Vérification du niveau d’huile moteur
Le moteur de ce produit est rempli d’huile moteur
pour des températures ambiantes supérieures à
0°C (32°F). Pour un fonctionnement à des
températures ambiantes inférieures à 0°C (32°F),
utiliser l’huile moteur adéquate pour faciliter le
démarrage du produit. Se reporter à
Caractéristiques
techniques à la page 74
.
1. Stationner le produit sur un sol plat.
2. Déposer le bouchon de remplissage d’huile, puis
retirer la jauge d’huile et la nettoyer avec un
chiffon.
3. Insérer la jauge dans le tube de remplissage
d’huile. Ne pas tourner le bouchon de
remplissage d’huile sur le tube de remplissage
d’huile.
4. Retirer la jauge d’huile. Comparer le niveau
d’huile réel aux repères sur la jauge d’huile
moteur. Si nécessaire, rajouter de l’huile jusqu’à
atteindre le repère «FULL» sur la jauge d’huile.
Ne pas ajouter d’huile en excès.
ADD FULL
CAUTION - DO
01341
5. Insérer la jauge dans le tube de remplissage
d’huile. S’assurer que le bouchon de remplissage
d’huile est bien serré.
Remarque: Pour vidanger l’huile moteur, se
reporter à
Vidange de l’huile moteur à la page 64
.
Vidange de l’huile moteur
Si le moteur est froid, démarrer le moteur pendant1
à 2minutes avant de vidanger l’huile moteur. Cela
réchauffe l’huile moteur et facilite la vidange.
AVERTISSEMENT: Ne pas
faire fonctionner le moteur pendant plus
d’une à deux minutes avant de vidanger
l’huile moteur. L’huile moteur devient
très chaude et peut causer des brûlures
graves. Laisser le moteur se refroidir
avant de vidanger l’huile moteur.
AVERTISSEMENT: Porter des
gants de protection. En de déversement
d’huile moteur sur votre corps, nettoyer
avec du savon et de l’eau.
1. Stationner le produit sur une surface de niveau et
arrêter le produit. Se reporter à
Mise hors tension
de l’appareil à la page 51
.
2. Retirer toute saleté autour du bouchon du
réservoir d’huile.
3. Retirer le bouchon du réservoir d’huile et la jauge
d’huile.
64
2047 - 001 - 04.01.2023

4. Retirer le bouchon jaune (A) de la vanne de
vidange d’huile (B).
A
C
B
5. Insérer le tuyau de vidange (C) sur l’orifice de la
vanne de vidange d’huile.
6. Placer un récipient sous le moteur pour recueillir
l’huile moteur et mettre l’autre extrémité du tuyau
de vidange d’huile dans le récipient.
7. Enfoncer et tourner la vanne de vidange d’huile
dans le sens antihoraire pour la déverrouiller.
8. Tirer sur la vanne de vidange pour l’ouvrir.
9. Laisser l’huile moteur s’écouler dans le récipient.
10. Enfoncer et tourner la vanne de vidange d’huile
dans le sens horaire pour la verrouiller.
11. Retirer le tuyau de vidange d’huile.
12. Installer le bouchon jaune.
13. Remplir avec de l’huile neuve et vérifier le niveau
d’huile moteur. Se reporter à
Vérification du
niveau d’huile moteur à la page 64
.
14. Installer le bouchon du réservoir d’huile et la
jauge d’huile.
Remarque:
Pour mettre au rebut de façon
sécuritaire l’huile moteur usée, se reporter à
Mise
au rebut à la page 74
.
Remplacement du filtre à huile du moteur
AVERTISSEMENT:
Porter des
gants de protection. En de déversement
d’huile moteur sur votre corps, nettoyer
avec du savon et de l’eau.
1. Vidanger l’huile moteur du réservoir d’huile. Se
reporter à
Vidange de l’huile moteur à la page
64
.
2. Tourner le filtre à huile du moteur dans le sens
antihoraire pour le retirer.
3. Lubrifier légèrement le joint en caoutchouc du
filtre à huile neuf avec de l’huile moteur neuve.
4. Pour installer le filtre à huile neuf, le tourner
dans le sens horaire jusqu’à ce que le joint en
caoutchouc se loge correctement, puis serrer
d’un demi-tour supplémentaire.
5. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile moteur
neuve. Se reporter à
Vidange de l’huile moteur à
la page 64
.
6. Démarrer le moteur et le laisser tourner au
régime de ralenti pendant trois minutes.
7. Arrêter le moteur et vérifier qu’il n’y a pas de fuite
d’huile au niveau du filtre à huile.
Remarque: S’il y a une fuite d’huile,
resserrer le filtre à huile.
8. Ajouter de l’huile dans le réservoir d’huile pour
remplacer l’huile moteur absorbée par le filtre à
huile neuf.
Nettoyage du filtre à air
Le moteur ne fonctionnera pas correctement si son
filtre à air est sale. Nettoyer le filtre à air plus
fréquemment dans des conditions poussiéreuses.
Nettoyage de la crépine de filtre à air
Remarque: La crépine de filtre à air doit être
exempte de saletés pour prévenir tout dommage
causé par une surchauffe du moteur.
• Nettoyer la crépine de filtre à air avec une brosse
métallique ou de l'air comprimé pour en enlever
la saleté.
Entretien du système de refroidissement du
moteur
Remarque:
L'écran à herbe colmaté, les
ailettes de refroidissement sales ou encombrées,
le carter de ventilateur démonté et ainsi de suite
peuvent entraîner la surchauffe du moteur et
l'endommager.
• Veiller à ce que l'écran à herbes, les ailettes de
refroidissement et autres surfaces externes du
moteur restent propres à tout moment.
• Après chaque intervalle de 100heures
d'utilisation (plus souvent dans des conditions
extrêmement poussiéreuses et sales), retirer
le carter du ventilateur et les autres pièces
du système de refroidissement du moteur.
Nettoyer les ailettes de refroidissement et
les surfaces externes au besoin. Veiller à
replacer correctement les pièces du système de
refroidissement du moteur.
Remplacement des bougies d'allumage
La section
Caractéristiques techniques à la page
74
indique le type de bougie et l'écart (réglage de
l'écartement) à appliquer.
2047 - 001 - 04.01.2023
65

• Remplacer les bougies d’allumage au début
de chaque saison de coupe ou toutes les
100heures de fonctionnement.
Remplacement du filtre à carburant en
ligne
Remarque: Remplacer le filtre à carburant en
ligne chaque année au minimum.
Remplacer le filtre en ligne s'il est bouché et s'il
arrête le flux de carburant vers le carburateur.
1. Laisser refroidir le moteur.
2. Déposer le filtre à carburant en ligne (B) et
boucher les deux sections de la conduite de
carburant avec des bouchons.
3. Placer un nouveau filtre à carburant en ligne
dans la conduite de carburant avec la flèche de
repérage pointant vers le carburateur.
4. Vérifier qu'il n'y a pas aucune fuite dans la
conduite de carburant et que les colliers de
serrage (A) se trouvent à leur emplacement
correct.
5. En cas de déversement de carburant, nettoyer
immédiatement la machine.
A
B
Purge de l’air dans la transmission
MISE EN GARDE :
Ne jamais
engager ni désengager le levier de
désengagé lorsque le moteur est en
marche.
Pour garantir la meilleure performance, purger l’air
de la transmission avant d’utiliser la machine pour la
première fois.
Si la transmission doit être remplacée, purger l’air
dans la nouvelle transmission avant d’utiliser le
produit.
1. Stationner le produit sur une surface plane,
ouverte et dégagée.
2. Arrêter le moteur et serrer le frein de
stationnement.
3. Placer la commande de débrayage en position
désengagée. Se reporter à
Transport à la page
73
.
4. Démarrer le moteur. Après le démarrage du
moteur, déplacer la commande d’accélérateur
sur la position de vitesse lente, puis désengager
le frein de stationnement.
5. Effectuer les étapes suivantes à trois reprises.
Remarque: Au cours de cette procédure,
il peut y avoir un mouvement des roues
d’entraînement.
a) Pousser la pédale de marche avant à la
position maximale vers l’avant et la maintenir
enfoncée pendant cinq secondes avant de la
relâcher.
b) Pousser la pédale de marche arrière à
la position maximale vers l’arrière et la
maintenir enfoncée pendant cinq secondes
avant de la relâcher.
6. Arrêter le moteur et serrer le frein de
stationnement.
7. Placer la commande de débrayage en position
engagée. Se reporter à
Transport à la page 73
.
8. S’asseoir sur le siège et démarrer le moteur.
Après le démarrage du moteur, placer la
commande d’accélération à la position de demi
vitesse.
9. Desserrer le frein de stationnement.
10. Faire avancer la machine sur une distance
d’environ 1,5m (5pi), puis vers l’arrière sur
1,5m (5pi). Répéter cette procédure trois fois.
66
2047 - 001 - 04.01.2023

Dépannage
Problème Cause Intervention
Le moteur ne démarre pas. Le réservoir ne contient pas de
carburant.
Remplir le réservoir de carburant.
La commande d’accélérateur n’est
pas dans la bonne position.
Se reporter aux instructions de dé-
marrage.
La bougie d’allumage est défec-
tueuse.
Remplacer la bougie d’allumage.
Le filtre à air est sale. Nettoyer ou remplacer le filtre à
air.
Le filtre à carburant est bouché. Remplacer le filtre à carburant.
Il y a de l’eau dans le carburant. Retirer tout le carburant du réser-
voir et du carburateur. Remplir le
réservoir de carburant neuf et rem-
placer le filtre à carburant.
Les fils sont lâches ou endomma-
gés.
Vérifier tous les câbles électriques.
Les soupapes du moteur ne sont
pas réglées correctement.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
Le moteur est noyé. Attendre 2 à 3minutes avant de
tenter de redémarrer le moteur.
Le carburant dans le réservoir est
mauvais.
Remplacer le carburant dans le ré-
servoir de carburant.
2047 - 001 - 04.01.2023 67

Problème Cause Intervention
Le moteur de démarreur n’entraîne
pas le moteur.
La batterie est trop faible. Charger la batterie.
La commande d’embrayage d’ac-
cessoire est engagée.
Désengager la commande d’em-
brayage d’accessoire.
La pédale d’embrayage/de frein
n’est pas enfoncée à fond.
Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage/de frein lors du dé-
marrage du moteur.
La connexion au niveau des con-
necteurs de câbles sur les bornes
de batterie est défectueuse.
Vérifier les branchements de la
batterie.
Le fusible principal est défectueux. Remplacer le fusible principal.
Le dispositif de blocage de l’allu-
mage est défectueux.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
Le connecteur de sécurité de la
pédale d’embrayage/de frein est
défectueux.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
Le moteur du démarreur ou le so-
lénoïde est défectueux.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
Le contrôle de présence de l’opé-
rateur est défectueux.
Vérifier tous les câbles, interrup-
teurs et branchements. Si impos-
sible de réparer, communiquer
avec un atelier spécialisé agréé.
Ne pas utiliser le produit avec un
contrôle de présence de l’opéra-
teur défectueux.
68 2047 - 001 - 04.01.2023

Problème Cause Intervention
Le moteur ne tourne pas en dou-
ceur.
La bougie d’allumage est défec-
tueuse.
Remplacer la bougie d’allumage.
Le carburateur n’est pas correcte-
ment réglé.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
Le filtre à air est sale. Nettoyer ou remplacer le filtre à
air.
Le clapet antiretour du bouchon du
réservoir de carburant est défectu-
eux.
Remplacer le capuchon du réser-
voir de carburant.
Le réservoir de carburant est pres-
que vide.
Remplir le réservoir de carburant.
Il y a de l’eau dans le carburant. Retirer tout le carburant du réser-
voir et du carburateur. Remplir le
réservoir de carburant neuf et rem-
placer le filtre à carburant.
L’étrangleur est engagé et le mo-
teur est chaud.
Désengager le starter.
Mélange de carburant ou type de
carburant incorrect.
Retirer tout le carburant du réser-
voir et du carburateur. Remplir le
réservoir de carburant avec le mé-
lange ou le type de carburant ap-
proprié.
Le filtre à carburant est bouché. Remplacer le filtre à carburant.
La bougie d’allumage est défec-
tueuse.
Remplacer la bougie d’allumage.
Il y a de la saleté dans le carbura-
teur ou dans la conduite de carbu-
rant.
Nettoyer le carburateur et les con-
duites de carburant.
Le moteur devient trop chaud. Il y a une surcharge dans le mo-
teur.
Réduire la charge.
La prise d’air ou les ailettes de re-
froidissement du moteur sont blo-
quées.
Nettoyer la prise d’air et les ailet-
tes de refroidissement du moteur.
Le ventilateur de refroidissement
est défectueux.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
Le niveau d’huile dans le moteur
est trop faible.
Vérifier le niveau d’huile moteur.
Remplir d’huile moteur au besoin.
Le dispositif de blocage de l’allu-
mage est défectueux.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
La bougie d’allumage est défec-
tueuse.
Remplacer la bougie d’allumage.
2047 - 001 - 04.01.2023 69

Problème Cause Intervention
Il y a une perte de puissance. Le produit est utilisé à une vitesse
avant ou arrière trop élevée lors de
la coupe.
Utiliser une vitesse plus lente.
La commande d’accélérateur est
en position d’étranglement.
Déplacer la commande d’accéléra-
teur à la position rapide.
Il y a une accumulation d’herbe,
de feuilles ou de matières indésira-
bles sous l’unité de coupe.
Nettoyer l’unité de coupe.
Le filtre à air est sale. Nettoyer ou remplacer le filtre à
air.
Le niveau d’huile dans le moteur
est trop faible.
Vérifier le niveau d’huile moteur.
Remplir d’huile moteur au besoin.
L’huile moteur est souillée. Vidanger l’huile moteur.
La bougie d’allumage est défec-
tueuse.
Remplacer la bougie d’allumage.
Le filtre à carburant est souillé. Remplacer le filtre à carburant.
Le carburant dans le réservoir est
mauvais.
Remplacer le carburant dans le ré-
servoir de carburant.
Il y a de l’eau dans le carburant. Retirer tout le carburant du réser-
voir et du carburateur. Remplir le
réservoir de carburant neuf et rem-
placer le filtre à carburant.
Le câble de bougie d’allumage est
desserré.
Connecter et serrer le câble de
bougie d’allumage.
La prise d’air ou les ailettes de re-
froidissement du moteur sont blo-
quées.
Nettoyer la prise d’air et les ailet-
tes de refroidissement du moteur.
Le silencieux est bouché ou en-
dommagé.
Nettoyer ou remplacer le silen-
cieux.
Le câblage est lâche ou endom-
magé.
Vérifier tous les câbles.
Les soupapes du moteur ne sont
pas réglées correctement.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
Le produit vibre. Les lames sont desserrées. Serrer les boulons des lames.
Une ou plusieurs lames sont en-
dommagées ou ne sont pas équili-
brées.
Équilibrer les lames ou remplacer
les lames.
Le moteur est desserré. Serrer les boulons du moteur.
La batterie ne se recharge pas. Le fusible principal est défectueux. Remplacer le fusible principal.
La batterie est défectueuse. Remplacer la batterie.
Le câble de charge est débranché. Brancher le câble de charge.
La connexion au niveau des con-
necteurs de câbles sur les bornes
de batterie est défectueuse.
Vérifier les branchements de la
batterie.
70 2047 - 001 - 04.01.2023

Problème Cause Intervention
Le moteur fonctionne lorsque le
conducteur quitte le siège alors
que l’unité de coupe est engagée.
Le contrôle de présence de l’opé-
rateur est défectueux.
Vérifier tous les câbles, interrup-
teurs et branchements. Si impos-
sible de réparer, communiquer
avec un atelier spécialisé agréé.
Ne pas utiliser le produit avec un
contrôle de présence de l’opéra-
teur défectueux.
Les lames ne peuvent pas tourner. Il y a un blocage du mécanisme
d’embrayage.
Éliminer le blocage.
La courroie d’entraînement de
l’unité de coupe est usée ou en-
dommagée.
Remplacer la courroie d’entraîne-
ment pour l’unité de coupe.
Une poulie de tension de courroie
est bloquée.
Remplacer la poulie de tension de
courroie.
Un mandrin de lame est bloqué. Remplacer le mandrin de lame.
Décharge de l’herbe défectueuse. Le régime du moteur est trop bas. Déplacer la commande d’accéléra-
teur à la position rapide.
Le produit est utilisé à une vitesse
avant ou arrière trop élevée.
Utiliser une vitesse plus lente.
L’herbe est humide. Laisser l’herbe sécher avant de la
couper.
L’unité de coupe n’est pas parallè-
le.
Régler le parallélisme de l’unité de
coupe. Se reporter à
Réglage du
parallélisme de l’unité de coupe à
la page 61
.
La pression de gonflage des
pneus est incorrecte.
Vérifier la pression de gonflage
des pneus. Ajuster la pression des
pneus si nécessaire.
Les lames sont usées, endomma-
gées ou lâches.
Remplacer les lames ou serrer les
boulons des lames.
Accumulation d’herbe ou de saleté
sous l’unité de coupe.
Nettoyer l’unité de coupe.
La courroie d’entraînement de
l’unité de coupe est usée ou en-
dommagée.
Remplacer la courroie d’entraîne-
ment pour l’unité de coupe.
Les lames sont mal installées. Poser les lames avec le bord tran-
chant vers le bas.
Des lames incorrectes sont utili-
sées.
Remplacer les lames par les la-
mes correctes figurant dans le ma-
nuel des pièces de rechange.
Trous d’air obstrués sur l’unité de
coupe en raison de l’accumulation
d’herbe et de saleté autour des
mandrins.
Nettoyer autour des mandrins pour
ouvrir les trous d’air.
2047 - 001 - 04.01.2023 71

Problème Cause Intervention
Le phare ne fonctionne pas. Vérifier que l’interrupteur mar-
che/arrêt du phare est à la position
Arrêt.
Placer l’interrupteur marche/arrêt
du phare est à la position Marche.
L’ampoule est défectueuse. Remplacer l’ampoule.
L’interrupteur marche/arrêt du pha-
re est défectueux.
Remplacer l’interrupteur mar-
che/arrêt du phare.
Le câble du phare n’est pas bran-
ché.
Vérifier tous les câbles et branche-
ments.
Il y a un court-circuit dans le câble
du phare.
Communiquer avec un atelier spé-
cialisé agréé.
Le produit se déplace lentement, à
une vitesse irrégulière ou pas du
tout.
Le produit est en mode roue libre. Tirer le levier de commande roue
libre. Se reporter à
Activation du
mode roue libre à la page 53
.
Le frein de stationnement est ser-
ré.
Desserrer le frein de stationne-
ment.
La courroie d’entraînement est lâ-
che ou endommagée.
Remplacer la courroie d’entraîne-
ment.
Il y a de l’air dans la transmission. Purger l’air dans la transmission.
Se reporter à
Purge de l’air dans la
transmission à la page 66
.
Il y a des matières indésirables sur
la plaque de direction (si la plaque
de direction est installée).
Nettoyer le produit.
La clavette carrée de l’essieu est
manquante.
Installer la clavette carrée. Se re-
porter à
Réparation des pneus à la
page 57
.
Le résultat de coupe est insatisfai-
sant.
Les lames sont émoussées ou en-
dommagées.
Affûter les lames ou remplacer les
lames.
L’unité de coupe n’est pas parallè-
le.
Régler le parallélisme de l’unité de
coupe. Se reporter à
Réglage du
parallélisme de l’unité de coupe à
la page 61
.
L’herbe est humide. Laisser l’herbe sécher avant de la
couper.
L’herbe est haute. Démarrer avec une hauteur de
coupe élevée, puis réduire pro-
gressivement.
La pression de gonflage des
pneus est incorrecte.
Vérifier la pression de gonflage
des pneus. Ajuster la pression des
pneus si nécessaire.
Le produit est utilisé à une vitesse
avant ou arrière trop élevée.
Utiliser une vitesse plus lente.
La courroie d’entraînement de
l’unité de coupe est usée ou en-
dommagée.
Remplacer la courroie d’entraîne-
ment pour l’unité de coupe.
Le moteur refoule quand il s’arrête. La commande d’accélérateur n’est
pas placée en position lente.
Se reporter à
Réglage du parallé-
lisme de l’unité de coupe à la page
61
.
72 2047 - 001 - 04.01.2023

Problème Cause Intervention
Le moteur s’arrête lors de la tenta-
tive de marche arrière.
Le système de fonctionnement en
marche arrière (ROS) n’est pas
embrayé.
Embrayer le système de fonction-
nement en marche arrière (ROS).
Se reporter à
Utilisation du systè-
me de fonctionnement en marche
arrière (ROS) à la page 52
.
Transport, entreposage et mise au rebut
Transport
Remarque: Fermer et attacher le capot à
la machine pendant le transport pour éviter tout
dommage. Attacher le capot à la machine à l'aide
des outils appropriés (sangle, corde et ainsi de
suite).
Pour déplacer la machine, placer la commande de
roue libre en position de marche roue libre pour
désengager la transmission. La commande de roue
libre se trouve derrière la barre de traction de la
machine.
1. Relever l'accessoire à la position la plus haute
avec la commande de levage d'accessoire.
2. Tirer sur le levier de commande de la roue libre
et le placer dans la fente puis le relâcher afin
qu’il soit retenu dans la position désengagée.
3. Ne pas déplacer la machine à plus de 3,2km/h
(2mi/h).
4. Pour engager de nouveau la transmission,
effectuer la procédure ci-dessus dans l'ordre
inverse.
Sécurité de remorquage
• Utiliser uniquement un équipement de
remorquage approuvé par Husqvarna.
• Utiliser la barre de remorquage pour fixer
l’équipement.
• Ne pas remorquer un équipement qui est plus
lourd que le poids maximum autorisé.
• S’assurer qu’aucune autre personne ne se
trouve à proximité de la machine lors du
remorquage de l’équipement.
• Ne pas remorquer l’équipement sur un terrain en
pente ou accidenté.
• Utiliser la machine à basse vitesse lors du
remorquage de l’équipement.
Entreposage
Préparer le produit pour le remiser à la fin de la
saison, et avant plus de 30jours de remisage.
Si le carburant est conservé dans le réservoir
de carburant pendant une période de 30jours
ou plus, des particules collantes peuvent obstruer
le carburateur. Cela a un effet négatif sur le
fonctionnement du moteur.
Pour éviter l’accumulation de particules collantes
pendant le remisage, ajouter un stabilisateur au
carburant. Si de l’alkylat est utilisé, le stabilisateur
n’est pas nécessaire. Si de l’essence ordinaire est
utilisée, ne pas le remplacer par l’alkylat. Cela
peut provoquer le durcissement des pièces en
caoutchouc sensibles. Ajouter un stabilisateur au
carburant du réservoir ou dans le récipient utilisé
pour le remisage. Utiliser toujours les proportions de
mélange indiquées par le fabricant. Faire tourner le
moteur pendant au moins 10minutes après avoir
ajouté le stabilisateur jusqu’à ce qu’il s’écoule dans
le carburateur.
AVERTISSEMENT: Ne pas
remiser le produit avec du carburant
dans le réservoir dans un endroit à
l’intérieur d’un bâtiment ou dans des
endroits avec une mauvaise ventilation.
Risque d’incendie si les vapeurs de
carburant se rapprochent de flammes
nues, d’étincelles ou de veilleuses, par
exemple dans des chaudières, des
réservoirs d’eau chaude et des séchoirs
à vêtement.
AVERTISSEMENT: Retirer
l’herbe, les feuilles et d’autres matériaux
inflammables du produit afin de réduire
2047 - 001 - 04.01.2023 73

le risque d’incendie. Laisser le produit
refroidir avant de le remiser.
• Nettoyer le produit, se reporter à la section
Nettoyage du produit à la page 56
. Réparer
les dommages à la peinture pour prévenir la
corrosion.
• Examiner le produit pour détecter d’éventuelles
pièces usées ou endommagées, puis serrer les
vis et les écrous desserrés.
• Retirer la batterie. La nettoyer, la charger et
la maintenir à l’écart de la chaleur pendant la
période de remisage.
• Vidanger l’huile moteur, puis mettre au rebut
l’huile usagée.
• Vider le réservoir de carburant. Démarrer le
moteur et le faire tourner jusqu’à ce qu’il ne reste
plus de carburant dans le carburateur.
Remarque: Ne pas vider le réservoir de
carburant et le carburateur si un stabilisateur a
été ajouté.
• Enlever les bouchons et verser environ une
cuillère à soupe d’huile moteur dans chaque
cylindre. Tourner manuellement l’arbre du
moteur pour appliquer l’huile, puis remettre en
place les bouchons.
• Graisser tous les raccords de graissage, les
joints et les arbres.
• Entreposer le produit dans un endroit propre
et sec, puis le couvrir pour une protection
supplémentaire.
• Un couvercle pour protéger votre produit pendant
le stockage ou le transport est disponible auprès
de votre concessionnaire.
Mise au rebut
• Les produits chimiques peuvent être dangereux
et ne doivent pas se déverser au sol.
Toujours mettre au rebut les produits chimiques
usagés dans un centre d’entretien ou dans un
emplacement de mise au rebut applicable.
• Lorsque le produit est usé, l’envoyer à votre
concessionnaire ou dans un emplacement
recyclage applicable.
• L’huile, les filtres à huile, le carburant et
la batterie peuvent avoir des effets négatifs
sur l’environnement. Respecter les exigences
locales en matière de recyclage et la
réglementation en vigueur.
• Ne pas mettre au rebut la batterie comme un
déchet domestique ordinaire.
• Envoyer la batterie à un agent d’entretien
Husqvarna ou la mettre au rebut dans un
emplacement de mise au rebut des batteries
usagées.
Caractéristiques techniques
YTH24K54
Moteur
Marque de moteur KOHL
Modèle de moteur KT735-3090
Puissance nominale du moteur, HP/kW
2
24/17,9
Régime maximal du moteur, tr/min 3300 ± 100
Régime du moteur, tr/min 1750 ± 100
Vitesse maximale en marche avant, mi/h / km/h 5,5 / 8,85
Vitesse maximale en marche arrière, mi/h / km/h 2,5 / 4,0
Carburant, indice d’octane min. sans plomb, 10%
d’éthanol max., 15% de MTBE max., AKI / RON
87/91
Volume du réservoir de carburant, gal / L 2,5/9,46
Type d’huile supérieur à 32°F/0°C (API: SJ-SN) : SAE 30
2
La puissance indiquée par le fabricant du moteur est la puissance de sortie moyenne brute au régime
spécifié d’un moteur de production typique du modèle de moteur, mesurée selon la norme SAE pour la
puissance brute du moteur. Se reporter aux spécifications relatives au moteur du fabricant du moteur.
74 2047 - 001 - 04.01.2023

YTH24K54
Type d’huile inférieur à 32°F/0°C (API: SJ-SN) : SAE 5W30
Volume d’huile avec filtre, oz / L 64/1,89
Volume d’huile sans filtre, oz / L 60/1,77
Dispositif de lubrification Pression avec filtre à huile
Système de refroidissement Refroidissement à air
Filtre à air Papier
Alternateur, V et A à 3600tr/min 12V, 15A à 3600tr/min
Dispositif auxiliaire de démarrage Démarrage électrique, 12V
Poids
Poids, réservoirs vides, lb/kg 516 / 234
Unité de coupe
Nombre de lames 3
Longueur de lame, po / cm 18,25 / 46,4
Largeur de coupe, po / cm 54 / 137
Hauteur de coupe, po / cm 1,5à3,5/3,8à8,9
Pneus
Pression des pneus, arrière– avant, kPa/ lb/po2/
bar
15 / 103 / 1
Pneus à chasse avant, po 15 x6-6
Pneus arrière, pneumatique Turf, po 20 x 8-8
Freins Frein de stationnement mécanique
Système électrique
Type 12 V
Batterie 28 A
Bougie d'allumage XC12YC
Écartement des électrodes, po/ mm 0,030/0,76
Couple de serrage des bougies, lb-pi / Nm 14,75 / 20
Service
Service
Faire une vérification annuelle dans un centre
d’entretien agréé pour s’assurer que le produit
fonctionne correctement de façon sécuritaire et
donne un rendement optimal pendant la haute
saison. Le meilleur moment d’effectuer un entretien
ou une révision du produit est la basse saison.
Lors de la commande d’une pièce de rechange,
fournir des renseignements sur l’année d’achat, le
modèle, le type et le numéro de série.
Toujours utiliser des pièces de rechange d’origine.
2047 - 001 - 04.01.2023 75

15 DEGREES MAX.
FOLD ALONG DOTTED LINE
THIS IS A 15 DEGREE SLOPE
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
76 2047 - 001 - 04.01.2023

2047 - 001 - 04.01.2023 77

78 2047 - 001 - 04.01.2023

2047 - 001 - 04.01.2023 79

Original instructions
Instructions d’origine
www.husqvarna.com
1143498-32
2023-01-09
