Dewalt DXGX554P X554 54 In Kawasaki Efi Gas Hydrostatic Commercial Stand-on Zero-turn Mower 26 Hp

User Manual - Page 40

For DXGX554P.

PDF File Manual, 60 pages, Read Online | Download pdf file

DXGX554P photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
ESPAÑOL
40
Palanca de control del regulador (I)
NOTA: Cuando se lo coloca en determinada posición, se mantiene una velocidad de
motor uniforme.
Palanca de control del acelerador - Empuje la palanca de control del acelerador hacia
adelante para aumentar la velocidad del motor. La cortadora está diseñada para funcionar
con la palanca de control del acelerador en aceleración máxima (RÁPIDO)
cuando se
conduce la cortadora con la plataforma de corte activada. Tire de la palanca de control del
acelerador hacia atrás para reducir la velocidad del motor (LENTO) .
Toma de fuerza (PTO) PTO eléctrica (J)
El interruptor de la PTO hace funcionar el embrague de la PTO eléctrica montado en la
base del cigüeñal del motor. Tire de la perilla del interruptor hacia arriba
para enganchar el embrague de la toma de fuerza (PTO), o empuje la
perilla hacia abajo para desactivar el embrague.
Al arrancar el motor, el interruptor de la toma de fuerza (PTO) debe estar
en posición “OFF” (Desactivado)
Interruptor de Encendido (K)
ADVERTENCIA: Nunca deje una máquina en funcionamiento
sin vigilancia. Siempre desconecte la toma de fuerza (PTO), ponga el
freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar que el motor
arranque accidentalmente.
El interruptor de encendido tiene tres posiciones:
STOP
(parada): Se apagan el motor y el sistema eléctrico.
RUN
(funcionamiento): Se activa el sistema eléctrico del tractor cortacésped.
START
(arranque): El motor de arranque enciende el motor. Cuando el motor
se encienda, suelte inmediatamente la llave, la llave volverá automáticamente a la
posición “Run.
Nota: Para evitar el arranque accidental y/o la descarga de la batería, quite la llave del
interruptor de encendido cuando la cortadora de césped no se encuentre en uso.
Medidor horario y Avisador de servicio LCD (si los tiene) (L)
El avisador de servicio LCD le recuerda al
operador los intervalos de mantenimiento
para cambiar el aceite del motor, el servicio del
filtro de aire, advertencias de poca presión y
poca batería. Cuando se gira la llave fuera de
la posición STOP, pero no está en la posición
START, el avisador de servicio LCD y medidor
horario muestra brevemente el voltaje de la
batería, seguido de las horas acumuladas por
la cortadora.
Nota: Cuando la llave de encendido está fuera de la posición STOP el símbolo del
reloj de arena
se ilumina/parpadea para indicar que está registrando las horas de
funcionamiento de la cortadora, independientemente de que el motor se haya encendido
o no.
Cambiar aceite - La pantalla LCD alternará las letras “CHG” (cambiar), seguidas de las
letras “OIL (aceite), seguidas de las letras “SOON” (pronto), y luego finalmente seguidas
por el tiempo acumulado del medidor. “CHG/OIL/SOON/TIME” se alternarán en la
pantalla durante 7 minutos después de que el medidor llegue a 50 horas. Este intervalo
del avisador de servicio de aceite se producirá cada 50 horas. Antes de que finalice el
intervalo, cambie el de aceite del motor según se indica en este Manual del operador
del motor.
Aceite bajo - En la pantalla LCD aparecen alternadas las letras “LO” (bajo) seguidas de
las letras “OIL (aceite), seguidas del tiempo acumulado del medidor, indicando que el
tractor tiene poca presión de aceite. Esto es común se enciende un motor. El indicador
permanecerá activo hasta que el motor acumule presión después de encenderse. Si el
indicador permanece encendido cuando el motor está a máxima velocidad y después
de unos pocos minutos de funcionamiento, detenga la cortadora inmediatamente,
controle el nivel de aceite del motor y agregue aceite según las instrucciones del
Manual del operador del motor. Si el nivel de aceite es correcto y el indicador sigue
encendido, comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado.
NOTA: La función de baja presión de aceite solo aparece si el motor tiene un interruptor
de presión de aceite.
Batería baja - Al arrancar, se visualiza fugazmente el voltaje de la batería y luego cambia
a horas acumuladas. Aparecen las letras “LO” (nivel bajo), seguidas de las letras “BATT
(batería), seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. “LO/BATT/TIME” se
muestra en la pantalla LCD cuando la tensión cae por debajo de 11.5 voltios. Cuando
esto ocurre, significa que se debe cargar la batería o que el sistema de carga del motor
no genera suficiente amperaje. Cargue la batería como se indica en la sección Cuidado
del producto de este manual o haga controlar el sistema de carga por su distribuidor
de servicio local.
Servicio del filtro de aire - En la pantalla LCD aparecen las letras “CLN” (limpiar),
seguidas de las letras AIR” (aire), seguidas por “FILT (filtro), seguidas luego del tiempo
acumulado del medidor. “CLN/AIR/FILT/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7
minutos después de que el medidor llegue a 25 horas. Este intervalo del avisador de
servicio del filtro de aire será cada 25 horas. En intervalos comunes con el servicio del
aceite, aparece el mensaje del aceite primero seguido por el mensaje del filtro de aire.
Interruptor accesorio/Embolsadora con servo/Receptáculos
de 12 voltios para accesorios (M)
Los receptáculos para accesorios opcionales están en el panel de control y el lado derecho
de la cortadora. Los receptáculos son para un toma de 12 voltios y faro delantero.
Faros delanteros (no se muestran/si están equipados) (N)
El faro delantero está ubicado en la parte delantera del panel de control. Los faros se
encienden (ON) cada vez que se gira la llave de encendido sacándola de la posición
STOP (detención) y se apagan (OFF) cuando la llave de encendido se mueve a la posición
STOP (detención).
Protector de piernas (O)
El protector de piernas se encuentra delante de la posición del operador para proporcionar
un cojín entre el operador y la máquina. Consulte la sección Ajustes para ver como ajustar
la posición del protector de piernas.
Plataforma del operador (P)
La plataforma del operador se encuentra en la parte trasera de la cortadora.
Varillas de ajuste de la suspensión (si están instaladas) (Q)
La firmeza de la suspensión de la plataforma del operador de la cortadora es ajustable. Si
mueve las dos varillas de ajuste a una de las cuatro combinaciones tendrá una suspensión
mas firme o más suelta de la plataforma del operador.
Válvulas de derivación de la transmisión (R)
Las válvulas de derivación de la transmisión se encuentran en las transmisiones derecha e
izquierda (una para cada transmisión). Cuando están activadas, las dos válvulas abren una
derivación dentro de las transmisiones hidrostáticas, lo cual permite empujar la cortadora
de césped a mano durante distancias cortas. Consulte la sección Montaje para ver
instrucciones adicionales.
PRECAUCIÓN:
Nunca remolque la cortadora de césped. Si se remolca
la cortadora de césped con las ruedas traseras apoyadas en el suelo
se pueden causar daños graves a las transmisiones hidrostáticas.
Depósito de aceite de la transmisión hidrostática (S)
El depósito de aceite de la transmisión hidrostática está conectado por mangueras a las
transmisiones derecha e izquierda, y se encuentra detrás del panel de acceso delante de la
plataforma del operador.
NOTA: Antes del funcionamiento inicial de la cortadora de césped, controle el nivel de
aceite de la transmisión hidrostática. Consulte Verificación del nivel de aceite de la
transmisión hidrostática en la página 48.
Antes de hacer funcionar la máquina
1. Antes de hacer funcionar la cortadora de césped, lea este manual con atención para
familiarizarse con el funcionamiento de todos los instrumentos y controles. El manual
fue preparado para ayudarlo a hacer funcionar y mantener su máquina eficientemente.
2. Llene el depósito de combustible únicamente con gasolina sin plomo limpia y fresca,
en un surtidor que indique un octanaje igual a 87 o más. Cuando el combustible
alcance 1⁄2” (12,7 mm) por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, deténgase
NO LLENE EL DEPÓSITO EN EXCESO. Debe quedar espacio para la dilatación de
la gasolina.
Se certifica que este motor funciona únicamente con gasolina normal sin plomo,
nueva y limpia. Cargue únicamente gasolina sin plomo limpia y fresca, en un
surtidor que indique un octanaje igual a 87 o más.
No use gasolina que haya quedado de la temporada anterior, para minimizar la
formación de depósitos de caucho en el sistema de combustible.
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina sin plomo por
volumen) es un combustible aprobado. No se aprueba el uso de otras mezclas
de gasolina/alcohol.
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (continuación)
Loading ...
Loading ...
Loading ...