Sunbeam 2000-825-000 Cordless Heating Pad, Portable and Rechargeable

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2000-825-000 photo

User Manual

This is the main product document for model 2000-825-000. Additionally, the document applies to other Sunbeam models: 2000-825, 2003-825

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
GoHeat™ Cordless Heating Pad
DANGER: TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC
SHOCK AND FIRE, THIS PRODUCT MUST BE USED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING OR ON SOMEONE WHO IS
SLEEPING.
3. DO NOT USE ON AN INFANT OR ON AN ANIMAL.
4. THIS PAD IS NOT TO BE USED ON OR BY AN INVALID,
SLEEPING, HELPLESS OR UNCONSCIOUS PERSON, A
PERSON WITH DIABETES, A PERSON WITH POOR BLOOD
CIRCULATION OR INSENSITIVITY TO HEAT, A PERSON
INCAPACITATED BY MEDICATION.
5. THIS APPLIANCE IS NOT TO BE USED ON OR BY
CHILDREN. CLOSE SUPERVISION IS NECESSARY WHEN
ANY APPLIANCE IS USED NEAR CHILDREN. CHILDREN
SHOULD NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
6. DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
7. BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL
SETTING. CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY.
8. DO NOT USE IN AN OXYGEN ATMOSPHERE.
9. DO NOT USE PINS OR OTHER METALLIC MEANS TO
FASTEN THIS PAD IN PLACE.
10. DO NOT WRAP PAD TOO TIGHT AROUND THE BODY.
PAD SHOULD BE SNUG, BUT SHOULD NOT CUT OFF
CIRCULATION.
11. DO NOT WRAP PAD AROUND OR NEAR THE NECK TO
AVOID PERSONAL INJURY.
12. DO NOT SIT ON, AGAINST OR CRUSH PAD – AVOID
SHARP FOLDS. PLACE PAD ON TOP OF AND NOT UNDER
THE PART OF BODY NEEDING HEAT.
13. UNPLUG WHEN NOT IN USE. NEVER LEAVE APPLIANCE
UNATTENDED, ESPECIALLY IF CHILDREN ARE PRESENT.
14. NEVER PULL THIS PAD BY THE SUPPLY CORD. DO NOT
USE THE CORD AS A HANDLE. DO NOT PINCH CORD.
15. DO NOT TUCK IN, TRAP, FOLD, CROSS, PINCH OR WRAP
CONTROL OR CORD WITHIN HEATING PAD DURING USE.
16. USE CAUTION WITH STRAP END TO PREVENT
FASTENING TAB FROM DAMAGING CLOTHING OR OTHER
PROPERTY.
17. DO NOT PLACE ANYTHING OVER THE HEATING PAD
WHILE IN USE OR PLUGGED IN, SUCH AS A TOWEL,
BLANKET, CLOTHING, OR ANY OTHER INSULATING
MATERIAL, AND NEVER ALLOW HEATING PAD TO WRAP
AROUND ITSELF.
18. CAREFULLY EXAMINE PAD, COVER, CORD, AND BATTERY
UNIT/HEATING PAD CONTROLLER BEFORE EACH USE.
DISCARD THE PAD IF ANY SIGN OF DETERIORATION,
WEAR OR DAMAGE. DO NOT TAMPER WITH THIS PAD
IN ANY WAY. THERE ARE NO USER SERVICABLE PARTS.
IF PAD DOES NOT FUNCTION SATISFACTORILY, SEE
WARRANTY FOR CUSTOMER CONTACT INFORMATION.
19. LOOP CORD LOOSELY WHEN STORING, TIGHT WRAPPING
MAY DAMAGE CORD AND INTERNAL PARTS. ALLOW TO
COOL BEFORE STORING AND DO NOT CREASE PAD BY
PLACING ITEMS ON TOP OF IT. STORE IN THE ORIGINAL
PACKAGING, IN COOL, DARK, DRY PLACE.
20. USE ONLY THE PROVIDED BATTERY UNIT/HEATING
PAD CONTROLLER AND PROVIDED POWER SUPPLY
(SUNBEAM
®
CLASS 3S1P CHARGER) WITH THIS
HEATING PAD.
21. WHEN NOT IN USE, DISCONNECT HEATING PAD FROM
THE BATTERY UNIT/HEATING PAD CONTROLLER
BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS, CHANGING
ACCESSORIES, OR STORING. SUCH PREVENTATIVE
SAFETY MEASURES REDUCE THE RISK OF STARTING
THE APPLIANCE ACCIDENTALLY.
Models: 2000-825 & 2003-825
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
FCC CERTIFIED
The devices complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product and receiver.
Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
KEEP DRY
(Cleaning instructions: controller do not wet / must be kept dry)
RECYCLE
Controller Contains Lithium Battery
READ INSTRUCTIONS
DISPOSE OF PROPERLY
Not for general waste disposal
This product has earned the UL Listed Mark
U
L
US
C
LISTED
E478193
Note: As of October 2019, this lithium battery-powered appliance meets FAA requirements for carry-
on and checked baggage. Please check the FAA website for most up to date regulations.
22. DO NOT EXPOSE BATTERY UNIT/HEATING PAD
CONTROLLER OR APPLIANCE TO FIRE OR EXCESSIVE
TEMPERATURE. EXPOSURE TO FIRE OR TEMPERATURE
ABOVE 266°F (130°C) MAY CAUSE EXPLOSION.
23. DO NOT USE THIS PAD WITH LINIMENT, SALVE OR
OINTMENT PREPARATIONS. SKIN BURNS COULD
RESULT.
24. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR MEDICAL USE
IN HOSPITALS.
25. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
HOUSEHOLD USE ONLY
www.sunbeam.com
LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) or if in Canada, Newell Brands Canada ULC (“NBC”) warrants that for a period of one (1) year from
the date of initial retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship, when used in accordance with the
instructions provided.
Sunbeam (or NBC), at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the
warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam (or NBC) dealers, service centers, or retail stores selling
Sunbeam (or NBC) products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product,
use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Sunbeam (or NBC) or an authorized Sunbeam (or NBC) service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on Sunbeam’s (or NIC’s) Liability?
Sunbeam (or NBC) shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory
warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Sunbeam (or NBC) disclaims all other warranties, conditions
or representations, express, implied, statutory or otherwise. Sunbeam (or NBC) shall not be liable for any damages of any kind resulting
from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some
provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800 435-1250 and a convenient
service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800 667- 8623 and a convenient
service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. located in 6655 Peachtree Dunwoody Rd., Atlanta, GA 30328.
In Canada, this warranty is offered by Newell Brands Canada ULC, located at 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have
any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
©2023 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Printed in China. 2000-825_2003-825_23ESM1_GCDS-LD P.N. NWL0001325727 Rev A
WHERE TO USE YOUR HEATING PAD
The benefits of heat have been clinically proven to soothe sore muscles,
reduce stiffness, and promote healing. The GoHeat™ Cordless Heating
Pad provides the freedom to treat pain anytime, anywhere. The
adjustable strap can be used to easily secure the pad around any area
of pain. It is ideal for use on the back, arms, legs, and shoulders.
Figure 2
HOW TO USE:
Charge It
1. Before first use, fully charge the
battery unit/heating pad controller by
connecting charger cord into the charger
port and plug into AC wall jack.
Note: Charge in an ambient temperature
between 41°F and 95°F (5°C and 35°C).
2. Battery light will flash green during
charging (See table below for indicators).
3. Once battery light is solid green, the unit is
fully charged. Charging may take up to 3 hours
(using the standard charger) and up to 1 hour
and 15 minutes (using the quick charger).
Select Heat Setting
1. Use the power button to select heat settings by
clicking consecutively to scroll through each
setting. (See Figure 3 for button location)
2. There are heat setting lights on battery unit
to indicate if the unit is set to low, medium or
high. (See Figure 4 for heat setting lights)
Recommended treatement time is 20 minutes
on high heat setting or 2 hours on low
heat setting.
Apply Heating Pad
1. Ensure the heating pad is connected to the
battery unit by securely attaching the battery
unit/connector to the pad connector before
using.
2. Put the battery unit into the pocket, controller
side up.
3. Place lighter colored fabric side (Figure 1,
number 1) flat against the body.
4. Take the edge of the adjustable strap and
fasten directly to the darker, exterior side
fabric, using the fastening tab (Figure 1,
number 3) on the end of the strap. The fastening tab can attach to any part of the
exterior side fabric. (See Figure 2 for the best way to wrap each body part)
NOTE: Be careful not to overlap the heated area of the pad.
5. Once in place, tighten around the body by adjusting the strap using the slider for a
comfortable and snug fit.
6. To remove pad, detach the fastening tab by pulling up on the end of the strap.
Unwrap pad from body.
After Use
1. Disconnect pad cord from the battery unit by unplugging
cord at the bottom of the pocket.
2. Place charger on the lighter fabric side, roll pad around charger, wrap
strap around pad, and secure with the tab for neat and tidy storage.
3. If needed, recharge battery unit prior to next use – only use
the power supply that was provided with the unit.
4. Store battery unit and product in cool, dry location between use.
CAUTION:
DO NOT SIT ON, LEAN AGAINST, CRUSH OR FOLD PAD DURING USE.
DO NOT OVERLAP THE PAD.
DO NOT USE WHILE SLEEPING.
SEE ADDITIONAL WARNINGS IN THE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SECTION.
BATTERY UNIT:
1. The battery can last up to 4 hours on low heat setting and up to 1 hour on high heat
setting.
2. The battery light indicator will turn red or green when the battery is either low,
charging, or fully charged. (See table 1 for the battery light colors per setting)
3. Battery runtime will reduce over time. Battery life depends on usage and storage
conditions.
Table 1:
Battery Light Indicator:
Solid Red Battery is low <20%
Flashing Red Battery is very low <10%
Solid Green Battery is fully charged
Flashing Green Battery is plugged in and charging
Three Time Flash of Three White Dots Battery has power, but pad is not
connected to the battery unit
Battery unit is attempted to be used
while connected to the standard charger.
Note: If using quick charger, pad can be
used while charging.
HOW TO USE YOUR HEATING PAD WITH MOIST HEAT THERAPY
In some cases, you may find that moist heat
therapy provides more comfort and relief. When
using moist heat therapy, you should protect
furniture and clothing from becoming damp.
1. Dampen the lighter colored fabric side (Figure
1, number 1) of the heating pad with water by
patting the surface with a wet sponge or cloth,
or use a spray bottle to apply a fine mist. Do
not thoroughly soak pad.
2. Do not spray or dampen the pad connector or
battery unit. (Figure 5)
DANGER: DO NOT IMMERSE THE PAD OR WIRING IN
WATER OR PLACE UNDER RUNNING WATER. FAILURE
TO COMPLY MAY RESULT IN PRODUCT FAILURE
AND/OR PERSONAL INJURY. THE ELECTRICAL
PAD CONNECTOR MUST BE THOROUGHLY DRY BEFORE ESTABLISHING ELECTRICAL
CONNECTION.
Back Arms
Leg Shoulders
Figure 5
4
Figure 3
1. Power Button
2. Heat Setting Indicator
3. Battery Indicator
4. Charger Port
Figure 4
Off
Low
Med
High
7
Figure 1
Models: 2000-825 & 2003-825
1. Body Side (Lighter Colored Fabric)
2. Exterior Side (Darker Colored Fabric)
3. Fastening Tab
4. Battery Unit/Heating Pad Controller (Also sold separately as Model: 2000-001)
5. Integrated Pocket for Battery Unit/Heating Pad Controller
6. Standard Charger
7. Quick Charger (included with Model: 2003-825, also sold separately as Model: 2003-001)
HEATING PAD COMPONENTS
WASHING INSTRUCTIONS
DO NOT DRY CLEAN! DO NOT USE BLEACH! DO NOT USE
WRINGER! DO NOT IRON!
1. Disconnect pad from charger if using quick charger
while in use. DO NOT PULL BY THE CORD.
2. Remove battery unit/heating pad controller from
pocket and disconnect pad cable from unit.
3. Set battery unit aside. DO NOT WASH.
4. Tuck pad cable into pocket to protect it during the
wash cycle.
5. Machine Wash pad in cold water in gentle cycle or
hand wash. Tumble dry on low heat and remove
promptly from dryer or drape to air dry.
6. DO NOT plug in pad connector to battery unit until
pad and connector are completely dry.
For information on service or product questions, please
visit www.sunbeam.com or contact customer service
1-800-435-1250
2000-825_2003-825_23ESM1.indd 1-22000-825_2003-825_23ESM1.indd 1-2 2023/3/30 17:392023/3/30 17:39
background
GoHeat™ Cordless Heating Pad
DANGER: TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC
SHOCK AND FIRE, THIS PRODUCT MUST BE USED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING OR ON SOMEONE WHO IS
SLEEPING.
3. DO NOT USE ON AN INFANT OR ON AN ANIMAL.
4. THIS PAD IS NOT TO BE USED ON OR BY AN INVALID,
SLEEPING, HELPLESS OR UNCONSCIOUS PERSON, A
PERSON WITH DIABETES, A PERSON WITH POOR BLOOD
CIRCULATION OR INSENSITIVITY TO HEAT, A PERSON
INCAPACITATED BY MEDICATION.
5. THIS APPLIANCE IS NOT TO BE USED ON OR BY
CHILDREN. CLOSE SUPERVISION IS NECESSARY WHEN
ANY APPLIANCE IS USED NEAR CHILDREN. CHILDREN
SHOULD NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
6. DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
7. BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL
SETTING. CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY.
8. DO NOT USE IN AN OXYGEN ATMOSPHERE.
9. DO NOT USE PINS OR OTHER METALLIC MEANS TO
FASTEN THIS PAD IN PLACE.
10. DO NOT WRAP PAD TOO TIGHT AROUND THE BODY.
PAD SHOULD BE SNUG, BUT SHOULD NOT CUT OFF
CIRCULATION.
11. DO NOT WRAP PAD AROUND OR NEAR THE NECK TO
AVOID PERSONAL INJURY.
12. DO NOT SIT ON, AGAINST OR CRUSH PAD – AVOID
SHARP FOLDS. PLACE PAD ON TOP OF AND NOT UNDER
THE PART OF BODY NEEDING HEAT.
13. UNPLUG WHEN NOT IN USE. NEVER LEAVE APPLIANCE
UNATTENDED, ESPECIALLY IF CHILDREN ARE PRESENT.
14. NEVER PULL THIS PAD BY THE SUPPLY CORD. DO NOT
USE THE CORD AS A HANDLE. DO NOT PINCH CORD.
15. DO NOT TUCK IN, TRAP, FOLD, CROSS, PINCH OR WRAP
CONTROL OR CORD WITHIN HEATING PAD DURING USE.
16. USE CAUTION WITH STRAP END TO PREVENT
FASTENING TAB FROM DAMAGING CLOTHING OR OTHER
PROPERTY.
17. DO NOT PLACE ANYTHING OVER THE HEATING PAD
WHILE IN USE OR PLUGGED IN, SUCH AS A TOWEL,
BLANKET, CLOTHING, OR ANY OTHER INSULATING
MATERIAL, AND NEVER ALLOW HEATING PAD TO WRAP
AROUND ITSELF.
18. CAREFULLY EXAMINE PAD, COVER, CORD, AND BATTERY
UNIT/HEATING PAD CONTROLLER BEFORE EACH USE.
DISCARD THE PAD IF ANY SIGN OF DETERIORATION,
WEAR OR DAMAGE. DO NOT TAMPER WITH THIS PAD
IN ANY WAY. THERE ARE NO USER SERVICABLE PARTS.
IF PAD DOES NOT FUNCTION SATISFACTORILY, SEE
WARRANTY FOR CUSTOMER CONTACT INFORMATION.
19. LOOP CORD LOOSELY WHEN STORING, TIGHT WRAPPING
MAY DAMAGE CORD AND INTERNAL PARTS. ALLOW TO
COOL BEFORE STORING AND DO NOT CREASE PAD BY
PLACING ITEMS ON TOP OF IT. STORE IN THE ORIGINAL
PACKAGING, IN COOL, DARK, DRY PLACE.
20. USE ONLY THE PROVIDED BATTERY UNIT/HEATING
PAD CONTROLLER AND PROVIDED POWER SUPPLY
(SUNBEAM
®
CLASS 3S1P CHARGER) WITH THIS
HEATING PAD.
21. WHEN NOT IN USE, DISCONNECT HEATING PAD FROM
THE BATTERY UNIT/HEATING PAD CONTROLLER
BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS, CHANGING
ACCESSORIES, OR STORING. SUCH PREVENTATIVE
SAFETY MEASURES REDUCE THE RISK OF STARTING
THE APPLIANCE ACCIDENTALLY.
Models: 2000-825 & 2003-825
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
FCC CERTIFIED
The devices complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product and receiver.
Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
KEEP DRY
(Cleaning instructions: controller do not wet / must be kept dry)
RECYCLE
Controller Contains Lithium Battery
READ INSTRUCTIONS
DISPOSE OF PROPERLY
Not for general waste disposal
This product has earned the UL Listed Mark
U
L
US
C
LISTED
E478193
Note: As of October 2019, this lithium battery-powered appliance meets FAA requirements for carry-
on and checked baggage. Please check the FAA website for most up to date regulations.
22. DO NOT EXPOSE BATTERY UNIT/HEATING PAD
CONTROLLER OR APPLIANCE TO FIRE OR EXCESSIVE
TEMPERATURE. EXPOSURE TO FIRE OR TEMPERATURE
ABOVE 266°F (130°C) MAY CAUSE EXPLOSION.
23. DO NOT USE THIS PAD WITH LINIMENT, SALVE OR
OINTMENT PREPARATIONS. SKIN BURNS COULD
RESULT.
24. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR MEDICAL USE
IN HOSPITALS.
25. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
HOUSEHOLD USE ONLY
www.sunbeam.com
LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) or if in Canada, Newell Brands Canada ULC (“NBC”) warrants that for a period of one (1) year from
the date of initial retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship, when used in accordance with the
instructions provided.
Sunbeam (or NBC), at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the
warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam (or NBC) dealers, service centers, or retail stores selling
Sunbeam (or NBC) products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product,
use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Sunbeam (or NBC) or an authorized Sunbeam (or NBC) service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on Sunbeam’s (or NIC’s) Liability?
Sunbeam (or NBC) shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory
warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Sunbeam (or NBC) disclaims all other warranties, conditions
or representations, express, implied, statutory or otherwise. Sunbeam (or NBC) shall not be liable for any damages of any kind resulting
from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some
provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800 435-1250 and a convenient
service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800 667- 8623 and a convenient
service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. located in 6655 Peachtree Dunwoody Rd., Atlanta, GA 30328.
In Canada, this warranty is offered by Newell Brands Canada ULC, located at 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have
any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
©2023 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Printed in China. 2000-825_2003-825_23ESM1_GCDS-LD P.N. NWL0001325727 Rev A
WHERE TO USE YOUR HEATING PAD
The benefits of heat have been clinically proven to soothe sore muscles,
reduce stiffness, and promote healing. The GoHeat™ Cordless Heating
Pad provides the freedom to treat pain anytime, anywhere. The
adjustable strap can be used to easily secure the pad around any area
of pain. It is ideal for use on the back, arms, legs, and shoulders.
Figure 2
HOW TO USE:
Charge It
1. Before first use, fully charge the
battery unit/heating pad controller by
connecting charger cord into the charger
port and plug into AC wall jack.
Note: Charge in an ambient temperature
between 41°F and 95°F (5°C and 35°C).
2. Battery light will flash green during
charging (See table below for indicators).
3. Once battery light is solid green, the unit is
fully charged. Charging may take up to 3 hours
(using the standard charger) and up to 1 hour
and 15 minutes (using the quick charger).
Select Heat Setting
1. Use the power button to select heat settings by
clicking consecutively to scroll through each
setting. (See Figure 3 for button location)
2. There are heat setting lights on battery unit
to indicate if the unit is set to low, medium or
high. (See Figure 4 for heat setting lights)
Recommended treatement time is 20 minutes
on high heat setting or 2 hours on low
heat setting.
Apply Heating Pad
1. Ensure the heating pad is connected to the
battery unit by securely attaching the battery
unit/connector to the pad connector before
using.
2. Put the battery unit into the pocket, controller
side up.
3. Place lighter colored fabric side (Figure 1,
number 1) flat against the body.
4. Take the edge of the adjustable strap and
fasten directly to the darker, exterior side
fabric, using the fastening tab (Figure 1,
number 3) on the end of the strap. The fastening tab can attach to any part of the
exterior side fabric. (See Figure 2 for the best way to wrap each body part)
NOTE: Be careful not to overlap the heated area of the pad.
5. Once in place, tighten around the body by adjusting the strap using the slider for a
comfortable and snug fit.
6. To remove pad, detach the fastening tab by pulling up on the end of the strap.
Unwrap pad from body.
After Use
1. Disconnect pad cord from the battery unit by unplugging
cord at the bottom of the pocket.
2. Place charger on the lighter fabric side, roll pad around charger, wrap
strap around pad, and secure with the tab for neat and tidy storage.
3. If needed, recharge battery unit prior to next use – only use
the power supply that was provided with the unit.
4. Store battery unit and product in cool, dry location between use.
CAUTION:
DO NOT SIT ON, LEAN AGAINST, CRUSH OR FOLD PAD DURING USE.
DO NOT OVERLAP THE PAD.
DO NOT USE WHILE SLEEPING.
SEE ADDITIONAL WARNINGS IN THE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SECTION.
BATTERY UNIT:
1. The battery can last up to 4 hours on low heat setting and up to 1 hour on high heat
setting.
2. The battery light indicator will turn red or green when the battery is either low,
charging, or fully charged. (See table 1 for the battery light colors per setting)
3. Battery runtime will reduce over time. Battery life depends on usage and storage
conditions.
Table 1:
Battery Light Indicator:
Solid Red Battery is low <20%
Flashing Red Battery is very low <10%
Solid Green Battery is fully charged
Flashing Green Battery is plugged in and charging
Three Time Flash of Three White Dots Battery has power, but pad is not
connected to the battery unit
Battery unit is attempted to be used
while connected to the standard charger.
Note: If using quick charger, pad can be
used while charging.
HOW TO USE YOUR HEATING PAD WITH MOIST HEAT THERAPY
In some cases, you may find that moist heat
therapy provides more comfort and relief. When
using moist heat therapy, you should protect
furniture and clothing from becoming damp.
1. Dampen the lighter colored fabric side (Figure
1, number 1) of the heating pad with water by
patting the surface with a wet sponge or cloth,
or use a spray bottle to apply a fine mist. Do
not thoroughly soak pad.
2. Do not spray or dampen the pad connector or
battery unit. (Figure 5)
DANGER: DO NOT IMMERSE THE PAD OR WIRING IN
WATER OR PLACE UNDER RUNNING WATER. FAILURE
TO COMPLY MAY RESULT IN PRODUCT FAILURE
AND/OR PERSONAL INJURY. THE ELECTRICAL
PAD CONNECTOR MUST BE THOROUGHLY DRY BEFORE ESTABLISHING ELECTRICAL
CONNECTION.
Back Arms
Leg Shoulders
Figure 5
4
Figure 3
1. Power Button
2. Heat Setting Indicator
3. Battery Indicator
4. Charger Port
Figure 4
Off
Low
Med
High
7
Figure 1
Models: 2000-825 & 2003-825
1. Body Side (Lighter Colored Fabric)
2. Exterior Side (Darker Colored Fabric)
3. Fastening Tab
4. Battery Unit/Heating Pad Controller (Also sold separately as Model: 2000-001)
5. Integrated Pocket for Battery Unit/Heating Pad Controller
6. Standard Charger
7. Quick Charger (included with Model: 2003-825, also sold separately as Model: 2003-001)
HEATING PAD COMPONENTS
WASHING INSTRUCTIONS
DO NOT DRY CLEAN! DO NOT USE BLEACH! DO NOT USE
WRINGER! DO NOT IRON!
1. Disconnect pad from charger if using quick charger
while in use. DO NOT PULL BY THE CORD.
2. Remove battery unit/heating pad controller from
pocket and disconnect pad cable from unit.
3. Set battery unit aside. DO NOT WASH.
4. Tuck pad cable into pocket to protect it during the
wash cycle.
5. Machine Wash pad in cold water in gentle cycle or
hand wash. Tumble dry on low heat and remove
promptly from dryer or drape to air dry.
6. DO NOT plug in pad connector to battery unit until
pad and connector are completely dry.
For information on service or product questions, please
visit www.sunbeam.com or contact customer service
1-800-435-1250
2000-825_2003-825_23ESM1.indd 1-22000-825_2003-825_23ESM1.indd 1-2 2023/3/30 17:392023/3/30 17:39
background
Almohadilla Térmica Inalámbrica GoHeat™
PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE
QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS,
ESTE PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.
3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.
4. ESTA ALMOHADILLA NO DEBE SER UTILJZADA EN O
POR UNA PERSONA INVALIDA, QUE ESTE DURMIENDO,
INDEFENSA O INCONSCIENTE, O POR UNA PERSONA CON
DIABETES, CON PROBLEMAS DE CIRCULACIÓN SANGUÍNEA
O INSENSIBILIDAD AL CALOR O POR UNA PERSONA
INCAPACITADA POR CAUSA DE MEDICAMENTOS.
5. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR LOS
NIÑOS. TODO APARATO UTILIZADO EN PRESENCIA DE LOS
NIÑOS REQUIRERE SUPERVISIÓN ADULTA CONSTANTE.
LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO.
6. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.
7. ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN
DEL CONTROL, INSPECCIONE LA PIEL DEBAJO DEL
PRODUCTO CON FRECUENCIA.
8. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE DONDE SE ESTÉ
ADMINISTRANDO OXÍGENO.
9. NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS
PARA SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR.
10. NO ENVUELVA LA ALMOHADILLA DEMASIADO
APRETADA ALREDEDOR DEL CUERPO. LA
ALMOHADILLA DEBE QUEDAR AJUSTADA, PERO NO
DEBE CORTAR LA CIRCULACIÓN.
11. NO ENVUELVA LA ALMOHADILLA ALREDEDOR O CERCA
DEL CUELLO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES.
12. NO SE SIENTE SOBRE NI CONTRA EL PRODUCTO NI LO
APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS. COLOQUE EL
PRODUCTO ENCIMA Y NO DEBAJO DE LA PARTE DEL
CUERPO QUE NECESITA CALOR.
13. DESENCHUFE LA ALMOHADILLA CUANDO NO ESTÉ
EN USO. NUNCA DEJE EL PRODUCTO DESATENDIDO,
ESPECIALMENTE SI LOS NIÑOS ESTÁN PREESENTES.
14. NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE DE
ALIMENTACION. NO UTILICE EL CABLE COMO MANIJA.
NO PELLISQUE EL CABLE.
15. NO INSERTE, ATRAPE, DOBLE, CRUCE, PELLIZQUE
O ENROLLE EL CONTROL NI EL CABLE EN LA
ALMOHADILLA DURANTE SU USO.
16. TENGA PRECAUCIÓN CON LA CORREA DE LA
ALMOHADILLA PARA EVITAR QUE LA LENGÜETA DE
FIJACIÓN DAÑEN LA ROPA U OTRA PERTENENCIA.
17. NO COLOQUE NINGUN OBJETO SOBRE LA
ALMOHADILLA DE CALEFACCIÓN MIENTRAS ESTÉ EN
USO O CONECTADA, COMO UNA TOALLA, FRAZADA,
ROPA O CUALQUIER OTRO MATERIAL AISLANTE
Y NUNCA PERMITA QUE LA ALMOHADILLA DE
CALEFACCIÓN SE ENROLLE.
18. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE LA ALMOHADILLA,
LA CUBIERTA INTERIOR, EL CABLE Y EL CONTROL
ANTES DE CADA USO. DESECHE LA ALMOHADILLA SI
MUESTRA SENALES DE DETERIORO, DESGASTE O DAÑO.
NO ALTERE ESTA ALMOHADILLA DE MANERA ALGUNA.
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR
ALGUNA RAZÓN ESTA ALHOGADILLA NO FUNCIONARA
SATISFACTORIAMENTE, VEA LA GARANTÍA PARA LA
INFORMACIIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR.
19. ENROLLE EL CABLE HOLGADAMENTE PARA
GUARDARLO. EL ENROLLARLO DE FORMA AJUSTADA
PUEDE DANAR EL CABLE Y LAS PIEZAS INTRNAS.
PERMITA QUE SE ENFRÍE ANTES DE GUARDARLO Y NO
Modelos: 2000-825 y 2003-825
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
– NO LAS DESTRUYA
LO DOBLE COLOCANDOLE OTROS ARTÍULOS ENCIMA.
GUÁRDELO EN SU EMPAQUE ORIGINAL, EN UN LUGAR
FRESCO, OSCURO Y SECO.
20. UTILICE SOLAMENTE LA UNIDAD DE BATERÍA/
CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA TÉRMICA
Y EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUE HAN SIDO
PROPORCIONADOS CON ESTA ALMOHADILLA TÉRMICA
(SUNBEAM
®
CARGADOR DE CLASE 3S1P).
21. CUANDO NO ESTÉ UTILIZANDO LA ALMOHADILLA
TÉRMICA, DESCONÉCTELA DE LA UNIDAD DE BATERÍA/
CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA TÉRMICA
ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE, CAMBIO DE
ACCESORIOS O ALMACENAMIENTO. DICHAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD PREVENTIVAS REDUCEN EL RIESGO DE
ENCENDER EL ARTEFACTO DE MANERA ACCIDENTAL.
22. NO EXPONGA LA UNIDAD DE BATERÍA /EL
CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA TÉRMICA O
EL APARATO , A FUEGO O TEMPERATURA EXCESIVA.
EXPOSICIÓN AL FUEGO Y/O TEMPERATURA SOBRE LOS
266°F (130°C) PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN.
23. NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS,
POMADAS O PREPARACIONES DE UNGÜENTO. ESTO
PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL.
24. ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO
MÉDICO EN LOS HOSPITALES.
25. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLES)
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento es sujeto a dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
inadecuado.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites requeridos
para un dispositivo digital de Clase B, especificado en la sección 15 de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder
un margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en caso de instalaciones
residenciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia perjudicial
en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia
perjudicial en una instalación determinada. Si este producto causa una interferencia en la
recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el producto,
se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
Enchufar el producto a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el
que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Mantener Seco
No moje la unidad de batería ni el cable de alimentación, ya que ambos
deben mantenerse secos.
Reciclar
Unidad de batería contiene batería de litio
Leer Instrucciones
DESECHAR ADECUADAMENTE
No apto para la eliminación general de residuos
Este producto ha obtenido la marca UL listada
U
L
US
C
LISTED
E478193
Nota: A partir de octubre de 2019, este electrodoméstico que funciona con baterías de litio cumple
con los requisitos de la FAA en cuanto al equipaje de mano y facturado. Consulte el sitio web de la
FAA para conocer las regulaciones más actualizadas.
7
Figura 1
Modelos: 2000-825 y 2003-825
www.sunbeam.com
GARANTÍA LIMITADA
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o en Canadá, Newell industries Canada ULC (“NIC”), garantiza que por un período de 1 año a partir
de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. Sunbeam (o NIC), a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se
realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto
similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. NO trate de reparar o ajustar ninguna de funciones mecánicas o eléctricas
de este producto. El hacerlo anulará esta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio
de Sunbeam (o NIC) o las tiendas minoristas que venden productos Sunbeam (o NIC) no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a Sunbeam (o NIC) o a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam (o NIC)?
Sunbeam (o NIC) no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. Sunbeam (o NIC) queda exenta de toda otra
garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
Sunbeam (o NIC) no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto, ad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual,
sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias,
estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las
garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1 800 435-1250 y podrá obtener la dirección
del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1 800 667- 8623 y podrá obtener la dirección
del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. 6655 Peachtree Dunwoody Rd., Atlanta, GA 30328. En Canadá,
esta garantía es ofrecida por Newell Industries Canada ULC, operando bajo el nombre de Sunbeam Products, Inc. 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene algún otro problema o reclamo relacionado con este producto, por favor escriba al Departamento de
servicio al consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES O AL LUGAR DE COMPRA.
© 2023 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en China 2000-825_2003-825_23ESM1_GCDS-LD P.N. NWL0001325727 Rev A
DÓNDE UTILIZAR SU ALMOHADILLA TÉRMICA
Se ha demostrado clínicamente que los beneficios del calor alivian el dolor
muscular, reducen la rigidez y promueven la curación. La Almohadilla Térmica
Inalámbrica GoHeat™ brinda la libertad de tratar el dolor en cualquier
momento y en cualquier lugar. La correa ajustable se puede utilizar para
asegurar fácilmente la almohadilla alrededor de cualquier área de dolor.
Es ideal para usar en la espalda, los brazos, las piernas y los hombros.
Figura 2
CÓMO UTILIZARLA
Cargue la Unidad de Batería
1. Antes de usar su almohadilla térmica por
primera vez, cargue completamente la
unidad de batería conectando el cable
del cargador al puerto del cargador y
enchúfelo en el enchufe de pared de CA.
Nota: Cargue a una temperatura ambiente
entre 41° F y 95°F (5° C y 35° C).
2. La luz de la batería parpadeará de color verde
mientras se está cargando (Consulte la tabla
a continuación para ver los indicadores).
3. Una vez que la luz de la batería
cambie a verde sólido, la unidad está
completamente cargada. La carga
puede tomar hasta 3 horas (utilizando el
cargador estándar) y hasta 1 hora y 15
minutos (utilizando el cargador rápido).
Seleccione un Ajuste de Calor
1. Use el botón de encendido para seleccionar el
ajuste de calor haciendo clic consecutivamente
para desplazarse por cada ajuste. (Ver figura 3
para la ubicación del botón)
2. La unidad de batería cuenta con luces de
ajuste de calor que le indican si la unidad
está configurada en baja, media o alta. (Ver
Figura 4 para las luces de ajuste de calor) El
tiempo de tratamiento recomendado es de
20 minutos a temperatura alta o 2 horas a
temperatura baja.
Aplíquese la Almohadilla Térmica
1. Asegúrese de que la almohadilla térmica esté
conectada a la unidad de batería conectando
de forma segura el conector de la unidad de
batería / al conector de la almohadilla antes
de utilizar.
2. Coloque la unidad de batería en el bolsillo, con
el controlador hacia arriba.
3. Coloque el lado de tela de color más claro
(Figura 1, número 1) de forma plana contra el cuerpo.
4. Tome el borde de la correa ajustable y ajústela directamente a la tela lateral exterior
más oscura, usando la lengüeta de fijación (Figura 1, número 3) en el extremo de
la correa. La lengüeta de fijación se puede unir a cualquier parte de la tela lateral
exterior. Consulte la Figura 2 para conocer cuál es la mejor manera de envolver cada
parte del cuerpo. NOTA: Tenga cuidado de no superponer el área calentada de la
almohadilla.
5. Una vez en su lugar, apriete alrededor del cuerpo ajustando la correa utilizando el
deslizador para un ajuste cómodo y confortable.
6. Para retirar la almohadilla, separe la lengüeta del sujetador tirando hacia arriba del
extremo de la correa. Desenvuelva la almohadilla del cuerpo.
Después de Utilizarla
1. Desconecte el cable de la almohadilla de la unidad de batería
desenchufando el cable en la parte inferior del bolsillo.
2. Coloque el cargador en el lado de la tela más ligera, enrolle la almohadilla
alrededor del cargador, envuelva la correa alrededor de la almohadilla y
asegúrela con la lengüeta para un almacenamiento ordenado y ordenado.
3. Si es necesario, recargue la unidad de batería antes del próximo uso; utilice
solo la fuente de alimentación que se proporcionó con la unidad.
4. Guarde la unidad de batería y el producto en un
lugar fresco y seco entre un uso y otro.
PRECAUCIÓN
NO SE SIENTE, APOYE, APLASTE O PLEGUE LA ALMOHADILLA DURANTE SU USO.
NO SUPERPONGA LA ALMOHADILLA.
NO LA USE MIENTRAS DUERME.
CONSULTE LAS ADVERTENCIAS ADICIONALES EN LA SECCIÓN
“IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD”.
UNIDAD DE BATERÍA:
1. La batería puede durar hasta 4 horas en un ajuste de calor bajo y hasta 1 hora en un
ajuste de calor alto.
2. El indicador luminoso de la batería se volverá rojo o verde cuando la batería esté
baja, cargada o completamente cargada. (Consulte la Tabla 1 para ver los colores
de la luz de la batería por ajuste)
3. El tiempo de duración de la batería se reducirá con el tiempo. La duración de la
batería depende del uso y las condiciones de almacenamiento.
Tabla 1
Indicador de Luz de la Batería:
Rojo Sólido La batería está baja <20%
Rojo Intermitente La batería está baja <10%
Verde Sólido La batería está completamente cargada
Verde Intermitente La batería está enchufada y cargándose
Tres Destellos de Tres Puntos
Blancos
La batería tiene energía, pero la almohadilla
no está conectada a la unidad de batería
Está intentando utilizar la unidad de
batería mientras está conectada al
cargador estándar.
Nota: Si está utilizando el cargador rápido, la
almohadilla se puede usar mientras se carga.
CÓMO UTILIZAR SU ALMOHADILLA TÉRMICA CON TERAPIA
DE CALOR HÚMEDO
En algunos casos, es posible que la terapia de
calor húmedo brinde más comodidad y alivio.
Al utilizar la terapia de calor húmedo, debe
proteger los muebles y la ropa de la humedad.
1. Humedezca el lado de la tela de color más
claro (Figura 1, número 1) de la almohadilla
térmica con agua aplicando en la superficie
con una esponja o paño húmedo, o use una
botella de rociar para aplicar una fina neblina.
No sumerja completamente la almohadilla.
2. No rocíe ni humedezca el conector de la
almohadilla o la unidad de batería. (Figura 5)
PELIGRO: NO SUMERJA LA ALMOHADILLA O EL
CABLE EN AGUA O COLOQUE BAJO EL GRIFO AGUA.
LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTE REQUISITO
PODRÍA RESULTAR EN LA FALLA DEL PRODUCTO
Y/O LESIONES PERSONALES. EL CONECTOR DE LA ALMOHADILLA ELÉCTRICA DEBE
ESTAR SECO ANTES DE ESTABLECER LA CONEXIÓN ELÉCTRICA.
1. Lado del Cuerpo (tela de color más claro)
2. Lado Exterior (tela de color más oscuro)
3. Lengüeta de Fijación
4. Unidad de Batería/Controlador de la Almohadilla Térmica (también se vende por
separado como modelo: 2000-001)
5. Bolsillo integrado para unidad de batería / controlador de almohadilla térmica
6. Cargador Estándar
7. Cargador rápido (incluido con el modelo: 2003-825, también se vende por separado
como modelo:
2003-001)
Espalda Brazos
Piernas Hombros
Figura 5
4
Figura 3
1. Botón de Encendido
2. Ajuste de Calor Indicador
3. Batería Indicador
4. Puerto del cargador
Figura 4
Apargar
Baja
Mediana
Alta
INSTRUCCIONES DE LAVADO
¡NO LA LAVE EN SECO! ¡NO USE BLANQUEADOR! NO LA
EXPRIMA!
1. Desconecte la almohadilla del cargador si utiliza el
cargador rápido mientras está en uso. NO HALAR
POR EL CABLE.
2. Retire la unidad de batería/el controlador de la
almohadilla térmica del bolsillo y desconecte el
cable de la almohadilla térmica de la unidad.
3. Coloque la unidad de batería a un lado. NO LA LAVE.
4. Coloque el cable de la almohadilla térmica en el
bolsillo para protegerlo durante el ciclo de lavado.
5. Lave la almohadilla térmica en la lavadora con agua
fría en un ciclo suave o lave a mano. Séquela en la
secadora a temperatura baja y retírela rápidamente
de la secadora o permita que se seque al aire.
6. NO enchufe el conector de la almohadilla a la unidad
de batería hasta que la almohadilla y el conector
estén completamente secos.
Para obtener información sobre el servicio o preguntas
sobre los productos, visite www,sunbeam.com o llama
servicio al cliente 1-800-435-1250
COMPONENTES DE LA ALMOHADILLA TÉRMICA
2000-825_2003-825_23ESM1.indd 3-42000-825_2003-825_23ESM1.indd 3-4 2023/3/30 17:392023/3/30 17:39
background
Almohadilla Térmica Inalámbrica GoHeat™
PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE
QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS,
ESTE PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.
3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.
4. ESTA ALMOHADILLA NO DEBE SER UTILJZADA EN O
POR UNA PERSONA INVALIDA, QUE ESTE DURMIENDO,
INDEFENSA O INCONSCIENTE, O POR UNA PERSONA CON
DIABETES, CON PROBLEMAS DE CIRCULACIÓN SANGUÍNEA
O INSENSIBILIDAD AL CALOR O POR UNA PERSONA
INCAPACITADA POR CAUSA DE MEDICAMENTOS.
5. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR LOS
NIÑOS. TODO APARATO UTILIZADO EN PRESENCIA DE LOS
NIÑOS REQUIRERE SUPERVISIÓN ADULTA CONSTANTE.
LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO.
6. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.
7. ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN
DEL CONTROL, INSPECCIONE LA PIEL DEBAJO DEL
PRODUCTO CON FRECUENCIA.
8. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE DONDE SE ESTÉ
ADMINISTRANDO OXÍGENO.
9. NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS
PARA SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR.
10. NO ENVUELVA LA ALMOHADILLA DEMASIADO
APRETADA ALREDEDOR DEL CUERPO. LA
ALMOHADILLA DEBE QUEDAR AJUSTADA, PERO NO
DEBE CORTAR LA CIRCULACIÓN.
11. NO ENVUELVA LA ALMOHADILLA ALREDEDOR O CERCA
DEL CUELLO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES.
12. NO SE SIENTE SOBRE NI CONTRA EL PRODUCTO NI LO
APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS. COLOQUE EL
PRODUCTO ENCIMA Y NO DEBAJO DE LA PARTE DEL
CUERPO QUE NECESITA CALOR.
13. DESENCHUFE LA ALMOHADILLA CUANDO NO ESTÉ
EN USO. NUNCA DEJE EL PRODUCTO DESATENDIDO,
ESPECIALMENTE SI LOS NIÑOS ESTÁN PREESENTES.
14. NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE DE
ALIMENTACION. NO UTILICE EL CABLE COMO MANIJA.
NO PELLISQUE EL CABLE.
15. NO INSERTE, ATRAPE, DOBLE, CRUCE, PELLIZQUE
O ENROLLE EL CONTROL NI EL CABLE EN LA
ALMOHADILLA DURANTE SU USO.
16. TENGA PRECAUCIÓN CON LA CORREA DE LA
ALMOHADILLA PARA EVITAR QUE LA LENGÜETA DE
FIJACIÓN DAÑEN LA ROPA U OTRA PERTENENCIA.
17. NO COLOQUE NINGUN OBJETO SOBRE LA
ALMOHADILLA DE CALEFACCIÓN MIENTRAS ESTÉ EN
USO O CONECTADA, COMO UNA TOALLA, FRAZADA,
ROPA O CUALQUIER OTRO MATERIAL AISLANTE
Y NUNCA PERMITA QUE LA ALMOHADILLA DE
CALEFACCIÓN SE ENROLLE.
18. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE LA ALMOHADILLA,
LA CUBIERTA INTERIOR, EL CABLE Y EL CONTROL
ANTES DE CADA USO. DESECHE LA ALMOHADILLA SI
MUESTRA SENALES DE DETERIORO, DESGASTE O DAÑO.
NO ALTERE ESTA ALMOHADILLA DE MANERA ALGUNA.
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR
ALGUNA RAZÓN ESTA ALHOGADILLA NO FUNCIONARA
SATISFACTORIAMENTE, VEA LA GARANTÍA PARA LA
INFORMACIIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR.
19. ENROLLE EL CABLE HOLGADAMENTE PARA
GUARDARLO. EL ENROLLARLO DE FORMA AJUSTADA
PUEDE DANAR EL CABLE Y LAS PIEZAS INTRNAS.
PERMITA QUE SE ENFRÍE ANTES DE GUARDARLO Y NO
Modelos: 2000-825 y 2003-825
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
– NO LAS DESTRUYA
LO DOBLE COLOCANDOLE OTROS ARTÍULOS ENCIMA.
GUÁRDELO EN SU EMPAQUE ORIGINAL, EN UN LUGAR
FRESCO, OSCURO Y SECO.
20. UTILICE SOLAMENTE LA UNIDAD DE BATERÍA/
CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA TÉRMICA
Y EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUE HAN SIDO
PROPORCIONADOS CON ESTA ALMOHADILLA TÉRMICA
(SUNBEAM
®
CARGADOR DE CLASE 3S1P).
21. CUANDO NO ESTÉ UTILIZANDO LA ALMOHADILLA
TÉRMICA, DESCONÉCTELA DE LA UNIDAD DE BATERÍA/
CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA TÉRMICA
ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE, CAMBIO DE
ACCESORIOS O ALMACENAMIENTO. DICHAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD PREVENTIVAS REDUCEN EL RIESGO DE
ENCENDER EL ARTEFACTO DE MANERA ACCIDENTAL.
22. NO EXPONGA LA UNIDAD DE BATERÍA /EL
CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA TÉRMICA O
EL APARATO , A FUEGO O TEMPERATURA EXCESIVA.
EXPOSICIÓN AL FUEGO Y/O TEMPERATURA SOBRE LOS
266°F (130°C) PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN.
23. NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS,
POMADAS O PREPARACIONES DE UNGÜENTO. ESTO
PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL.
24. ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO
MÉDICO EN LOS HOSPITALES.
25. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLES)
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento es sujeto a dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
inadecuado.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites requeridos
para un dispositivo digital de Clase B, especificado en la sección 15 de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder
un margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en caso de instalaciones
residenciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia perjudicial
en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia
perjudicial en una instalación determinada. Si este producto causa una interferencia en la
recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el producto,
se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
Enchufar el producto a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el
que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Mantener Seco
No moje la unidad de batería ni el cable de alimentación, ya que ambos
deben mantenerse secos.
Reciclar
Unidad de batería contiene batería de litio
Leer Instrucciones
DESECHAR ADECUADAMENTE
No apto para la eliminación general de residuos
Este producto ha obtenido la marca UL listada
U
L
US
C
LISTED
E478193
Nota: A partir de octubre de 2019, este electrodoméstico que funciona con baterías de litio cumple
con los requisitos de la FAA en cuanto al equipaje de mano y facturado. Consulte el sitio web de la
FAA para conocer las regulaciones más actualizadas.
7
Figura 1
Modelos: 2000-825 y 2003-825
www.sunbeam.com
GARANTÍA LIMITADA
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o en Canadá, Newell industries Canada ULC (“NIC”), garantiza que por un período de 1 año a partir
de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. Sunbeam (o NIC), a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se
realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto
similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. NO trate de reparar o ajustar ninguna de funciones mecánicas o eléctricas
de este producto. El hacerlo anulará esta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio
de Sunbeam (o NIC) o las tiendas minoristas que venden productos Sunbeam (o NIC) no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a Sunbeam (o NIC) o a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam (o NIC)?
Sunbeam (o NIC) no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. Sunbeam (o NIC) queda exenta de toda otra
garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
Sunbeam (o NIC) no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto, ad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual,
sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias,
estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las
garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1 800 435-1250 y podrá obtener la dirección
del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1 800 667- 8623 y podrá obtener la dirección
del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. 6655 Peachtree Dunwoody Rd., Atlanta, GA 30328. En Canadá,
esta garantía es ofrecida por Newell Industries Canada ULC, operando bajo el nombre de Sunbeam Products, Inc. 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene algún otro problema o reclamo relacionado con este producto, por favor escriba al Departamento de
servicio al consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES O AL LUGAR DE COMPRA.
© 2023 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en China 2000-825_2003-825_23ESM1_GCDS-LD P.N. NWL0001325727 Rev A
DÓNDE UTILIZAR SU ALMOHADILLA TÉRMICA
Se ha demostrado clínicamente que los beneficios del calor alivian el dolor
muscular, reducen la rigidez y promueven la curación. La Almohadilla Térmica
Inalámbrica GoHeat™ brinda la libertad de tratar el dolor en cualquier
momento y en cualquier lugar. La correa ajustable se puede utilizar para
asegurar fácilmente la almohadilla alrededor de cualquier área de dolor.
Es ideal para usar en la espalda, los brazos, las piernas y los hombros.
Figura 2
CÓMO UTILIZARLA
Cargue la Unidad de Batería
1. Antes de usar su almohadilla térmica por
primera vez, cargue completamente la
unidad de batería conectando el cable
del cargador al puerto del cargador y
enchúfelo en el enchufe de pared de CA.
Nota: Cargue a una temperatura ambiente
entre 41° F y 95°F (5° C y 35° C).
2. La luz de la batería parpadeará de color verde
mientras se está cargando (Consulte la tabla
a continuación para ver los indicadores).
3. Una vez que la luz de la batería
cambie a verde sólido, la unidad está
completamente cargada. La carga
puede tomar hasta 3 horas (utilizando el
cargador estándar) y hasta 1 hora y 15
minutos (utilizando el cargador rápido).
Seleccione un Ajuste de Calor
1. Use el botón de encendido para seleccionar el
ajuste de calor haciendo clic consecutivamente
para desplazarse por cada ajuste. (Ver figura 3
para la ubicación del botón)
2. La unidad de batería cuenta con luces de
ajuste de calor que le indican si la unidad
está configurada en baja, media o alta. (Ver
Figura 4 para las luces de ajuste de calor) El
tiempo de tratamiento recomendado es de
20 minutos a temperatura alta o 2 horas a
temperatura baja.
Aplíquese la Almohadilla Térmica
1. Asegúrese de que la almohadilla térmica esté
conectada a la unidad de batería conectando
de forma segura el conector de la unidad de
batería / al conector de la almohadilla antes
de utilizar.
2. Coloque la unidad de batería en el bolsillo, con
el controlador hacia arriba.
3. Coloque el lado de tela de color más claro
(Figura 1, número 1) de forma plana contra el cuerpo.
4. Tome el borde de la correa ajustable y ajústela directamente a la tela lateral exterior
más oscura, usando la lengüeta de fijación (Figura 1, número 3) en el extremo de
la correa. La lengüeta de fijación se puede unir a cualquier parte de la tela lateral
exterior. Consulte la Figura 2 para conocer cuál es la mejor manera de envolver cada
parte del cuerpo. NOTA: Tenga cuidado de no superponer el área calentada de la
almohadilla.
5. Una vez en su lugar, apriete alrededor del cuerpo ajustando la correa utilizando el
deslizador para un ajuste cómodo y confortable.
6. Para retirar la almohadilla, separe la lengüeta del sujetador tirando hacia arriba del
extremo de la correa. Desenvuelva la almohadilla del cuerpo.
Después de Utilizarla
1. Desconecte el cable de la almohadilla de la unidad de batería
desenchufando el cable en la parte inferior del bolsillo.
2. Coloque el cargador en el lado de la tela más ligera, enrolle la almohadilla
alrededor del cargador, envuelva la correa alrededor de la almohadilla y
asegúrela con la lengüeta para un almacenamiento ordenado y ordenado.
3. Si es necesario, recargue la unidad de batería antes del próximo uso; utilice
solo la fuente de alimentación que se proporcionó con la unidad.
4. Guarde la unidad de batería y el producto en un
lugar fresco y seco entre un uso y otro.
PRECAUCIÓN
NO SE SIENTE, APOYE, APLASTE O PLEGUE LA ALMOHADILLA DURANTE SU USO.
NO SUPERPONGA LA ALMOHADILLA.
NO LA USE MIENTRAS DUERME.
CONSULTE LAS ADVERTENCIAS ADICIONALES EN LA SECCIÓN
“IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD”.
UNIDAD DE BATERÍA:
1. La batería puede durar hasta 4 horas en un ajuste de calor bajo y hasta 1 hora en un
ajuste de calor alto.
2. El indicador luminoso de la batería se volverá rojo o verde cuando la batería esté
baja, cargada o completamente cargada. (Consulte la Tabla 1 para ver los colores
de la luz de la batería por ajuste)
3. El tiempo de duración de la batería se reducirá con el tiempo. La duración de la
batería depende del uso y las condiciones de almacenamiento.
Tabla 1
Indicador de Luz de la Batería:
Rojo Sólido La batería está baja <20%
Rojo Intermitente La batería está baja <10%
Verde Sólido La batería está completamente cargada
Verde Intermitente La batería está enchufada y cargándose
Tres Destellos de Tres Puntos
Blancos
La batería tiene energía, pero la almohadilla
no está conectada a la unidad de batería
Está intentando utilizar la unidad de
batería mientras está conectada al
cargador estándar.
Nota: Si está utilizando el cargador rápido, la
almohadilla se puede usar mientras se carga.
CÓMO UTILIZAR SU ALMOHADILLA TÉRMICA CON TERAPIA
DE CALOR HÚMEDO
En algunos casos, es posible que la terapia de
calor húmedo brinde más comodidad y alivio.
Al utilizar la terapia de calor húmedo, debe
proteger los muebles y la ropa de la humedad.
1. Humedezca el lado de la tela de color más
claro (Figura 1, número 1) de la almohadilla
térmica con agua aplicando en la superficie
con una esponja o paño húmedo, o use una
botella de rociar para aplicar una fina neblina.
No sumerja completamente la almohadilla.
2. No rocíe ni humedezca el conector de la
almohadilla o la unidad de batería. (Figura 5)
PELIGRO: NO SUMERJA LA ALMOHADILLA O EL
CABLE EN AGUA O COLOQUE BAJO EL GRIFO AGUA.
LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTE REQUISITO
PODRÍA RESULTAR EN LA FALLA DEL PRODUCTO
Y/O LESIONES PERSONALES. EL CONECTOR DE LA ALMOHADILLA ELÉCTRICA DEBE
ESTAR SECO ANTES DE ESTABLECER LA CONEXIÓN ELÉCTRICA.
1. Lado del Cuerpo (tela de color más claro)
2. Lado Exterior (tela de color más oscuro)
3. Lengüeta de Fijación
4. Unidad de Batería/Controlador de la Almohadilla Térmica (también se vende por
separado como modelo: 2000-001)
5. Bolsillo integrado para unidad de batería / controlador de almohadilla térmica
6. Cargador Estándar
7. Cargador rápido (incluido con el modelo: 2003-825, también se vende por separado
como modelo:
2003-001)
Espalda Brazos
Piernas Hombros
Figura 5
4
Figura 3
1. Botón de Encendido
2. Ajuste de Calor Indicador
3. Batería Indicador
4. Puerto del cargador
Figura 4
Apargar
Baja
Mediana
Alta
INSTRUCCIONES DE LAVADO
¡NO LA LAVE EN SECO! ¡NO USE BLANQUEADOR! NO LA
EXPRIMA!
1. Desconecte la almohadilla del cargador si utiliza el
cargador rápido mientras está en uso. NO HALAR
POR EL CABLE.
2. Retire la unidad de batería/el controlador de la
almohadilla térmica del bolsillo y desconecte el
cable de la almohadilla térmica de la unidad.
3. Coloque la unidad de batería a un lado. NO LA LAVE.
4. Coloque el cable de la almohadilla térmica en el
bolsillo para protegerlo durante el ciclo de lavado.
5. Lave la almohadilla térmica en la lavadora con agua
fría en un ciclo suave o lave a mano. Séquela en la
secadora a temperatura baja y retírela rápidamente
de la secadora o permita que se seque al aire.
6. NO enchufe el conector de la almohadilla a la unidad
de batería hasta que la almohadilla y el conector
estén completamente secos.
Para obtener información sobre el servicio o preguntas
sobre los productos, visite www,sunbeam.com o llama
servicio al cliente 1-800-435-1250
COMPONENTES DE LA ALMOHADILLA TÉRMICA
2000-825_2003-825_23ESM1.indd 3-42000-825_2003-825_23ESM1.indd 3-4 2023/3/30 17:392023/3/30 17:39

Specifications

Sunbeam 2000-825-000 Questions and Answers