Tesla Technology RM3400FHX1 Side-by-side Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Technical specifications - (English) Download
RM3400FHX1 photo

User Manual

This is the main product document for model RM3400FHX1.

The file format is pdf, 130 pages, you can download this manual here .

background
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
REFRIGERATOR
RM3400FHX1
User Manual
MKHR RO SLO SRBENG
BiH/
CG
background
background
3
ENG
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance,
read this user manual carefully, including its hints and
warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents,
it is important to ensure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its operation and
safety features. Save these instructions and make sure
that they remain with the appliance if it is moved or sold,
so that everyone using it through its life will be properly
informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep to the precautions
of these user instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged of 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge if they have supervision or have been given
instructions concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload this appliance.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be done by
children unless they are aged from 8 years and above
and supervised.
Keep all packaging well away from children. There is
risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove the door to prevent
SAFETY INFORMATION
background
4
ENG
playing children from suffering electric shock or closing
themselves in.
If this appliance features a magnetic door seal to
replace an older appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make that spring lack
unusable before you discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING!
Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING!
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING!
Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING!
Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this purpose by
the manufacture.
WARNING!
Do not touch the light bulb if it has been
on for a long period of time because it could be very
hot.
1
WARNING!
When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING!
Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power suppliers at the rear of the
appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
1
If there is a light in the compartment.
background
5
ENG
with a high level of environmental compatibility, which
is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance,
be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
- avoid open flames and sources of ignition
- thoroughly ventilate the room in which the appliance
is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify
this product in any way. Any damage to the cord may
cause a short circuit, fire and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in a household
and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
WARNING!
Any electrical components (plug, power
cord, compressor and etc.) must be replaced by a
certified service agent or qualified service personnel.
WARNING!
The light bulb supplied with this
appliance is a “special use light bulb” usable only with
the appliance supplied. This “special use lamp” is not
usable for domestic lighting.
1
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat and cause a fire.
Make sure that you can come to the main plug of the
appliance.
1
If there is a light in the compartment.
background
6
ENG
Do not pull the main cable.
If the power plug socket is loose, do not insert the
power plug. There is a risk of electric shock or fire.
You must not operate the appliance without the lamp.
This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Daily use
Do not put hot things on the plastic parts in the
appliance.
Do not place food products directly against the rear
wall.
Frozen food must not be re-frozen once it has been
thawed out.
2
Store pre-packed frozen food in accordance with the
frozen food manufacture, s instructions.
2
Appliance, s manufactures storage recommendations
should be strictly adhered to. Refer to relevant
instructions.
Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer
compartment as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in damage to
the appliance.
2
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight
from the appliance.
2
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions
2
If there is a freezer compartment.
background
7
ENG
Opening the door for long periods can cause
a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with
food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48h;
flush the water system connected to a water supply if
water has not been drawn for 5 days.
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
Two-star frozen-food compartments (if they are
presented in the appliance) are suitable for storing pre-
frozen food, storing or making ice-cream and making
ice cubes.
One-, two- and three -star compartments (if they are
presented in the appliance) are not suitable for the
freezing of fresh food.
If the appliance is left empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry and leave the door open to prevent
mount developing within the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and
disconnect the main plug from the power socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.
2
Regularly examine the drain in the refrigerator for
defrosted water. If necessary, clean the drain. If the
drain is blocked, water will collect at the bottom of the
appliance.
3
2
If there is a freezer compartment.
3
If there is a fresh-food storage compartment.
background
8
ENG
Installation
IMPORTANT! For electrical connection carefully follow
the instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages
on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before
connecting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
Adequate air circulation should be provided around the
appliance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation, follow the instructions relevant to
installation.
Wherever possible the spacers of the product should be
against a wall to avoid touching or catching warm parts
(compressor, con- denser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or
cookers.
Make sure that the main plug is accessible after the
installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of
the appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service
Center, and only genuine spare parts must be used.
Energy saving
Do not put hot food in the appliance;
Do not pack food close together as this prevents air
circulating;
background
9
ENG
Make sure food does not touch the back of the
compartment(s);
If electricity goes off, do not open the door(s);
Do not open the door(s) frequently;
Do not keep the door(s) open for a long time;
Do not set the thermostat on exceeding cold
temperatures;
All accessories, such as drawers, shelves balconies,
should be kept there for lower energy consumption.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could
damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or
insulation materials. The appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and rubbish. The
insulation foam contains flammable gases: the appliance
shall be disposed according to the appliance regulations
which can be obtained from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit, especially the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked
by the
symbol are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
background
10
ENG
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable.
Dispose the packaging in a suitable collection container
to recycle it.
Disposal of the appliance
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
WARNING!
During using, service and disposal the
appliance, please pay attention to symbol
similar as left side, which is located on rear
of appliance (rear panel or compressor) and
with yellow or orange color.
Its risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in
refrigerant pipes and compressor.
Please be far away fire source during using,
service and disposal.
background
11
ENG
OVERVIEW
Anti-Bacteria and
Deodorization
Module
Refrigerator
Shelves
Crisper Cover
Door
Balcony
Crisper
Zone
Sliding Tray
Freezer Drawer
Leveling Feet
Note: The
picture is for
reference only.
Real appliance
probably is
different.
INSTALLATION
Space Requirement
Keep enough space of door open.
I
H
A 790
B 620
C 1800
D min=50
E min=50
F min=50
G 1580
H 1410
I 135
background
12
ENG
Levelling the unit
Level doors
After transportation or door balconies are loaded by food or beverage, upper two doors may not be
aligned. There are 3 C type washers which are used to adjust doors. Please follow below process to level
doors.
Rubber blocks
There is one rubber block on each door. They function as spring to relieve impact
when door closes.
Please not pull the rubber blocks. If they absent from the doors, please take one
from accessary bag and insert it to the hole of door.
1. Before check alignment of doors, please make sure appliance stand levelly .
2. If top of upper two doors looks not in a line, please slightly lift lower door and insert a pieces of C type
washer by a clip between bottom of door and middle hinge.
WARNING!
Please be careful to avoid fingers are clipped by door. Please use tool.
Please keep C type washers far away children to avoid them are swallowed by children. They are small parts.
Leveling and anchor the refrigerator by adjusting
feet
Clockwise rotate feet to heighten them by hand
Anticlockwise rotate feet to lower them by hand
Doors
background
13
ENG
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class
indicated on the rating plate of the appliance:
For refrigerating appliances with climate class:
extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 10 °C to 32 °C (SN);
temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from
16 °C to 32 °C (N);
subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from
16 °C to 38 °C (ST);
tropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16
°C to 43 °C (T);
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight
etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the
appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the
cabinet and the wall unit must be at least 50 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned
below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of
the cabinet.
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must ’therefore be
easily accessible after installation.
WARNING!
Please keep rubber blocks far away children to avoid them are swallowed by children. They are small parts.
background
14
ENG
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your
domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
DAILY USE
Using the Control Panel
1
2
3 4
A
B
C
1.1 BUTTON OPERATION
A. Temperature Control of Fridge Compartment
B. Temperature Control of Freezer Compartment
C. Mode
1.2 LED DISPLAY
1. Temperature of Fridge Comparment
2. Temperature of Freezer Comparment
3. Super Mode
4. ECO Mode
2.0 OPERATION CONDITION
The control panel will be 100% lit up for 3 seconds after power on, and then show previous setting
temperature or running mode before power off. After that, you can adjust temperature of freezer or
fridge compartments or running mode.
background
15
ENG
2.1 DISPLAY
2.1.1 The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1.2 The panel will be lit up by any button operation whereas the light would be out 2 minutes after
the last operation.
2.1.3 Display during normal operation
Temperature Display of the Fridge Compartment: Indicating the temperature of the current
setting.
Temperature Display of the Freezer Compartment: Indicating the temperature of the current
setting.
3.0 BUTTONS
3.1 FRIDGE
Press FRIDGE button to adjust temperature of fridge compartment in user mode or SUPER mode.
Touch the button consecutively, the temperature will change in a circle of “2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C, the
selection will be confirmed after 5 seconds of flash of fridge temperature icons.
In ECO mode, this button is not react.
3.2 FREEZER
Press FREEZER button to adjust temperature of freezer compartment in user mode.
Touch the button consecutively, the temperature will change in a circle of “-14°C, -16°C, -18°C, -20°
C, -22°C, the selection will be confirmed after 5 seconds of flash of freezer temperature icons.
In ECO and SUPER modes, this button is not react.
3.3 MODE
Press MODE button to select running mode: ECO, SUPER and user mode.
Once select ECO mode, ECO icon will be lit and other icons will be switched off.
Once select SUPER mode, SUPER icon and Fridge temperature icon will be lit, other icons will be
switch off.
Once select user mode, you can adjust temperature of fridge and freezer compartments by press
FRIDGE and FREEZER button.
4.0 ECO MODE
Press MODE button to select ECO mode, ECO icon will flash 5 seconds and then ECO mode is
confirmed.
In ECO mode, the appliance will automatically set temperature of freezer and fridge compartments
according to ambient temperature.
Press MODE button to select other running mode to exit ECO mode.
5.0 SUPER MODE
Press MODE button to select Super mode. And it will be confirmed after 5 seconds of flash of Super
icon.
In Super mode, “FREEZER” button will not response any press.
To exit Super mode,
- Adjust mode by MODE button,
- Or after 50 hours of Super mode, the refrigerator will automatically stop it and enter to previous
setting.
Helpful hint:
If you plan to freeze a large number food in one time, please set Super mode 24 hours ahead.
Warning:
In Super mode, the refrigerator will work hard. So the noise of refrigerator will be slightly higher than
normal running.
6.0 DOOR OPEN ALARM
If fridge (upper) door keeps open for 60 seconds, periodical alarm will be arisen until the door is closed.
background
16
ENG
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm
water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry
thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Daily use
Position different food in different compartments according to be below table
Refrigerator compartments Type of food
Door or balconies of fridge
compartment
Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks,
condiments.
Do not store perishable foods.
Crisper drawer (salad drawer)
Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the
crisper bin.
Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator.
Fridge shelf – middle Dairy products, eggs
Fridge shelf – top
Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods, deli
meats, leftovers.
Freezer drawer(s)/shelf
Foods for long-term storage.
Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish.
Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips
Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen baked goods.
Temperature setting recommendation
Environment Temperature Temperature Setting
Summer
(Above 38C)
Fridge set on 4C
Freezer set on -18C
Normal
Fridge set on 4C
Freezer set on -18C
Winter
(Below 16C)
Fridge set on 4C
Freezer set on -18C
Information above give users recommendation of temperature setting.
background
17
ENG
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the
appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than
the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be
consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer compartment or at room
temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
Ice-cube
This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice.
Impact on Food Storage
Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days.
Under Recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 1 month.
The best storage time may reduce under other settings.
Fresh Zone Temperature Control
Temperature of the fresh can be adjusted according to the type of storage
food.
Push the knob upward from the bottom, temperature in the fresh zone will be
gradually decreased.
When the knob is placed at the “CRISPER” position, the fresh zone can be
functioned as a crisper zone and maintain the appropriate temperature and
humidity for fruits and vegetable.
When the knob is placed at the “ CHILLER” position, it is suitable for short-term
storage of fish or other fresh food. The food will keep fresh but not frozen
which makes it the best choice for storing fresh food.
Tips: When you choose “ CHILLER” function, it is recommended to set the
refrigerator temperature below 4C . and preserved lead-time no more than 3
days , in order to keep the best freshness.
Accessories
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the
shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can
be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, then
reposition as required.
background
18
ENG
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause
the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the
freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the
storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible
time;
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
do not exceed the storage period indicated by the food manufacture;
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
Hints for refrigeration
Useful hints:
Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or
polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
CAUTION!
The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before
cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit
breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical
components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance
must be dry before it is placed back into service.
background
19
ENG
CAUTION!
Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person
must do the troubleshooting that is not in this manual.
IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
Appliance
does not work
Power plug is not plugged in or
is loose
Insert power plug.
Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective
Socket malfunctions are to be corrected by an
electrician.
Appliance
freezes or
cools too much
Temperature is set too cold or the
appliance runs at SUPER modes.
Turn the temperature regulator to a warmer
setting temporarily.
The food is not
frozen enough.
Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial Temperature
Setting section.
Door was open for an extended
period.
Open the door only as long as necessary.
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the
last 24 hours.
Turn the temperature regulation to a colder
setting temporarily.
The appliance is near a heat
source.
Please look in the installation location section.
Heavy build up
of frost on the
door seal.
Door seal is not air tight.
Carefully warm the leaking sections of the door
seal with a hair dryer (on a cool setting). At the
same time shape the warmed door seal by
hand such that it sits correctly.
TROUBLESHOOTING
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form
orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit
breaker of fuse.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe
with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into service.
Defrost Description (No Frost)
It is a total no frost refrigerator-freezer which will be defrosted automatically.
background
20
ENG
Problem Possible cause Solution
Unusual noises
Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall
or other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the
rear of the appliance is touching
another part of the appliance or
the wall.
If necessary, carefully bend the component out
of the way.
Water on the
floor
Water drain hole is blocked. See the Cleaning and Care section.
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the
rating plate.
background
21
BiH/CG
Radi sopstvene bezbjednosti obezbedite sigurnu
upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja,
pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i
upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške
i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje
koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim
operacijama i bezbjedonosnim funkcijama. Sačuvajte
ova uputstva i pobrinite se da budu u sklopu uređaja ako
bude premješten ili prodat, kako bi svako, ko ga
koristi tokom svog života bio upoznat sa pravilnom
upotrebom i bezbjednošću uređaja.
Imajte na umu ovo korisničko uputstvo radi svoje lične
sigurnosti i sigurnosti imovine, budući da proizvođač nije
odgovoran za štetu učinjenu propustima.
Bezbjednost djece i nesamostalnih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosti 8 ili više godina
i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja ukoliko
su pod nadzorom, ili su im data uputstva u vezi sa
bezbjednom upotrebom uređaja, i svjesni su mogućeg
rizika.
Djeci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da
stavljaju predmete u i uzimaju predmete iz ovog
uređaja.
Djeca bi trebalo da budu pod nadzorom, kako biste
osigurali da se ne igraju uređajem.
Čišćenjem i održavanjem ne bi trebalo da se bave
djeca, osim ako nisu starosti 8 ili više godina i moraju
biti pod obaveznim nadzorom.
Svu ambalažu čuvajte van domašaja djece. Postoji
opasnost od gušenja.
Ukoliko ste odlučili da više ne koristite uređaj, prekinite
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
background
22
BiH/CG
napajanje uređaja strujom, presijecite kabl za napajanje
(što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste
spriječili mogućnost da djeca, koja se igraju, pretrpe
strujni udar ili se zatvore u uređaj.
Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a
želite da njime zamijenite stariji uređaj, koji se zatvarao
pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite
funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću
opruge. Na ovaj način ćete spriječiti da uređaj postane
smrtonosna zamka za dijete.
Opšta bezbjednost
UPOZORENJE!
Održavajte ventilacione otvore
u kućištu frižidera ili ugradnoj strukturi čistima od
začepljenja.
UPOZORENJE!
Nemojte koristiti mehaničke uređaje
ili druge naprave kako biste ubrzali proces odmrzavaja,
osim proizvoda preporučenih od strane proizvođača
uređaja.
UPOZORENJE!
Nemojte oštetiti sistem za hlađenje.
UPOZORENJE!
Nemojte stavljati druge električne
uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u
uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u
ovu svrhu.
UPOZORENJE!
Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže
vremena, jer može biti veoma vruća.
1
UPOZORENJE!
PPrilikom postavljanja uređaja,
uvjerite se da ništa ne pritiska priključni kabl, kao i da
kabl nije oštećen.
UPOZORENJE!
Ne postavljajte višestruke prenosive
utičnice ili prenosivo napajanje iza uređaja.
Nemojte čuvati eksplozivne supstance, kao što su
1
Ukoliko u uređaju postoji.
background
23
BiH/CG
ambalaže sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom
uređaju.
Supstanca za hlađenje, izobutan (R600a), se nalazi u
sistemu za hlađenje uređaja, to je prirodni gas s visokim
nivoom ekološke kompatibilnosti, ali izuzetno zapaljiv.
obrinite se da tokom transporta ili postavljanja uređaja
ne bude oštećena nijedna komponenta sistema za
hlađenje uređaja.
- izbijegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti
- temeljno provjetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj
Opasno je menjati specifikacije ili modifikovati proizvod
na bilo koji način. Bilo kakvo oštećenje kabla može
prouzrokovati kratak spoj, požar i/ili strujni udar.
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima
i za slične primjene, kao što su
- prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama,
kancelarije i druga radna okruženja;
- poljoprivredna domaćinstva i od strane hotelskih i
motelskih gostiju, kao i drugih vrsta ovakvih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
- ketering i slične neprodajne namjene.
UPOZORENJE!
Bilo koju električnu komponentu
(utikač, kabl za napajanje, kompresor itd.) mora zamijeniti
ovlašćeni serviser ili kvalifikovano osoblje.
UPOZORENJE!
Sijalica, dostavljena sa ovim uređajem,
je “sijalica za specijalnu namjenu” i može se koristiti samo
za uređaj uz koji je dostavljena. Ova “sijalica za specijalnu
namjenu” se ne može koristiti za kućno osvjetljenje
1
Kabl za napajanje se ne smije produžavati.
Provjerite da li je utikač, na zadnjoj strani uređaja,
zgnječen ili oštećen. Zgnječen ili oštećen utikač može
1
Ukoliko u uređaju postoji.
background
24
BiH/CG
dovesti do pregrijavanja i izazvati požar.
Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude
dostupan.
Nemojte izvlačiti glavni kabl.
Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati
aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre.
Ne smijete raditi ništa na uređaju bez osvetljenja.
Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomijeranja
uređaja.
Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dijela za
zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da
to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži.
Izbjegavajte duže izlaganje aparata direktnoj sunčevoj
svijetlosti.
Dnevna upotreba
Ne stavljajte vruće stvari na plastične dijelove uređaja.
Ne stavljate prehrambene proizvode uza zadnji zid.
Zamrznuta hrana se ne smije ponovo zamrzavati nakon
što se otopi.
2
Već zapakovanu zamrznutu hranu čuvajte u skladu
sa instrukcijama proizvođača, u vezi sa zamrznutom
hranom.
2
Striktno se pridržavajte preporuka proizvođača u
pogledu držanja stvari u uređaju. Pridržavajte se
relevantnih instrukcija.
Ne stavljate gazirana pića u dio za zamrzavanje, budući
da to stvara pritisak, koji može prouzrokovati pucanje
ambalaže, što može dovesti do oštećenja uređaja.
2
Voćni sladoledi mogu izazvati promrzline ukoliko se
konzumiraju odmah po uzimanju iz uređaja.
2
Kako biste izbjegli kontaminiranje hrane, pratite sledeća
uputstva
2
Ukoliko postoji dio za zamrzavanje.
background
25
BiH/CG
Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih
perioda može da dovede do značajnog rasta
temperature unutar odjeljaka uređaja.
Redovno čistite površine koje mogu da dođu u dodir sa
hranom, kao i pristupačne djelove odvodnog sistema.
Očistite rezervoare za vodu ukoliko ih nijeste koristili
tokom vremenskog perioda dužeg od 48 h; ukoliko
tokom vremenskog perioda od 5 dana nijeste uzimali
vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom
iz vodovodne mreže.
Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u
odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi
došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani.
Odjeljci za smrznutu hranu označeni sa dvije zvjezdice
(ukoliko postoje u okviru uređaja) pogodni su za
držanje prethodno smrznute hrane, za držanje ili
pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda.
Odjeljci označeni jednom, dvijema i trima zvjezdicama
(ukoliko postoje u okviru uređaja) nijesu pogodni za
zamrzavanje svježe hrane.
Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog
perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim
ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili
razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj, ili prekinite dotok
električne energije.
Uređaj nemojte čistiti metalnim predmetima.
Ne koristite oštre predmete, da bi uklonili led sa
uređaja. Koristite plastična sredstva za struganje.
2
2
Ukoliko postoji dio za zamrzavanje.
background
26
BiH/CG
Redovno provjeravajte odvod za odleđenu vodu u
frižideru. Ukoliko je potrebno, očistite odvod. Ukoliko je
odvod blokiran, voda će se sakupljati na dnu uređaja.
3
Instalacija uređaja
VAŽNO! Za priključivanje na električnu mrežu, pažljivo
pratite uputstva data u specifičnim dijelovima uputstva.
Raspakujte uređaj i provjerite da li postoje na njemu
oštećenja. Ne povezujte uređaj na struju, ukoliko je
oštećen. Moguća oštećenja odmah prijavite u mjestu
gdje ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu
uređaja.
Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata prije
nego što priključite uređaj, kako bi se ulje vratilo u
kompresor.
Potrebno je obezbijediti adekvatno strujanje vazduha
oko uređaja, nepostojanje ovoga može dovesti do
pregrijevanja. Za postizanje odgovarajućeg protoka
vazduha, pratite uputstva potrebna za instalaciju
uređaja.
Gdje god je moguće, razmaknica mora biti postavljena
između uređaja i zida, kako bi se izbjeglo dodirivanje
ili hvatanje za vruće dijelove (kompresor, kondenzator)
kako bi se izbjegle moguće opekotine.
Uređaj ne smije biti postavljen blizu radijatora ili
štednjaka.
Pobrinite se da bude obezbijeđen lak pristup glavnom
utikaču i nakon postavljanja uređaja.
Servisiranje
Bilo kakvo servisiranje uređaja, koje zahtjeva
električne radove, treba da bude obavljen od strane
3
Ukoliko postoji dio za čuvanje sveže hrane
background
27
BiH/CG
kvalifikovanog električara ili kompetentne osobe.
Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti
popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni
rezervni dijelovi.
Ušteda energije
Ne stavljate vruću hranu u uređaj;
Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprječava
cirkulaciju vazduha;
Pobrinite se da hrana ne dotiče zadnji dio pregrade(a);
Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata;
Ne otvarajte često vrata;
Ne držite vrata otvorena drugo;
Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske
temperature
Potrebno je sve dodatne elemente, poput fioka, polica,
polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja
utroška energije.
Zaštita životne sredine
Ovaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti
ozonski omotač, ni u sistemu za hlađenje, ni u
materijalima za izolaciju. Uređaj ne bi trebalo odlagati
zajedno sa gradskim ili kućnim otpadom. Izolaciona
pjena sadrži zapaljive gasove: uređaj bi trebalo odložiti
u skladu sa propisima za uređaje, koje su izdale lokale
vlasti. Izbjegavajte pravljenje oštećenja dijela za hlađenje,
posebno dijela za razmjenu toplote. Materijali korišćeni
za ovaj uređaj, mogu se reciklirati ukoliko su označeni
simbolom za reciklažu.
Oznaka na proizvodu, ili njegovom pakovanju,
ukazuje da ovaj proizvod ne smije biti tretiran kao
otpad nastao u domaćinstvu. Umjesto toga, treba
background
28
BiH/CG
ga ostaviti na odgovarajućem mjestu, na kojem se
sakuplja električna i elektronska oprema.
Osiguravanjem da je proizvod ispravno odložen,
pomoćićete sprečavanju potencijalnih negativnih
posljedica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inače
mogu biti uzrokovane nepravilnim odlaganjem otpada
ovog uređaja. Za više detalja o recikliranju ovog proizvoda,
molimo vas da kontaktirate svoju lokalni organ za zaštitu
životne sredine, preduzeće za odlaganje komunalnog
otpada ili prodavnicu, u kojoj ste kupili proizvod.
Materijali ambalaže
Materijali označeni ovim simbolom mogu se reciklirati.
Ambalažu odložite u odgovarajući konterjner za
prikupljanje otpada za reciklažu.
Odlaganje uređaja
1. Prekinite napajanje uređaja strujom.
2. Odsijecite kabl za napajanje i odložite ga.
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja
uređaja, imajte u vidu oznaku nalik oznaci
prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na
zadnjem dijelu uređaja (tabla ili kompresor
na zadnjem delu uređaja), a koja je žute ili
narandžaste boje.
Ova oznaka predstavlja simbol rizika od
požara. U cijevima za rashladno sredstvo i u
kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Molimo Vas da tokom upotrebe, servisiranja i
odlaganja, uređaj držite dalje od izvora požara.
background
29
BiH/CG
PREGLED
Antibakterijski modul
sa efektom uklanjanja
neprijatnih mirisa
Police frižidera
Poklopac za korpu sa
kontrolom vlažnosti
Korpe na
vratima
Crisper
zona za
čuvanje
svežine
Klizeća polica
Fioka
zamrzivača
Nožice za
nivelisanje
Napomena:
Slika služi
isključivo u
svrhe ilustracije.
Konkretni uređaj
se najverovatnije
razlikuje.
UGRADNJA UREĐAJA
Zahtjevi u smislu prostora
Ostavite dovoljno prostora za otvaranje vrata.
I
H
A 790
B 620
C 1800
D min=50
E min=50
F min=50
G 1580
H 1410
I 135
background
30
BiH/CG
Nivelisanje i postavljanje frižidera u stabilan položaj
Nivelisanje vrata
Nakon transportovanja uređaja ili nakon stavljanja hrane ili pića u korpe na vratima, gornji par vrata
može imati nepravilno poravnanje. Za podešavanje vrata, možete upotrijebiti 3 elastične podloške. Da
iznivelišete vrata, pratite sledeći postupak.
Gumeni odbojnici
Na svim vratima postoji po jedan gumeni odbojnik. Oni funkcionišu po principu
opruge kako bi ublažili udarac pri zatvaranju vrata.
Nemojte vući gumene odbojnike. Ukoliko ih nema na vratima, uzmite rezervne
odbojnike iz vrećice sa dodatnom opremom i postavite ih u otvore na vratima.
1. Prije nego što provjerite stepen poravnanja vrata, uvjerite se da je uređaj iznivelisan.
2. Ukoliko djeluje da najviši deo gornjeg para vrata nije poravnat, blago podignite donji dio vrata i
kliještima postavite elastične podloške u prostor između donjeg dijela vrata i srednje šarke.
UPOZORENJE!
Budite pažljivi kako biste izbjegli povređivanje prstiju vratima. Koristite alat.
Elastične podloške držite što dalje od djece kako ih djeca ne bi progutala. U pitanju su mali djelovi.
Nivelišite i postavite frižider u stabilan položaj
podešavanjem nožica.
Za manuelno produžavanje nožica, zarotirajte ih u
smjeru kretanja kazaljke na satu.
Za manuelno skraćivanje nožica, zarotirajte ih u smjeru
suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu.
Vrata
background
31
BiH/CG
Pozicioniranje
Postavite ovaj uređaj na mjesto čija sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj na pločici sa
podacima o uređaju:
Kod uređaja za rashlađivanje sa sledećim klimatskim klasama:
prošireno umjerena: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama
koje se kreću u opsegu od 10°C do 32°C (SN);
umjerena: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 32°C (N);
suptropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 38°C (ST);
tropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 43°C (T);
Lokacija
Uređaj treba postaviti tako da bude što dalje od izvora toplote, poput radijatora, kotlova, direktnih
sunčevih zraka itd. Uvjerite se da vazduh može da neometano cirkuliše i oko poleđine kućišta. Za najbolji
rad uređaja, a u slučaju da se uređaj nalazi ispod visećeg dijela pričvršćenog za zid, minimalni prostor koji
je potrebno ostaviti između najvišeg dijela kućišta i pomenutog visećeg dijela ne smije da bude manji od
50 mm. Ipak, najidealnije je da uređaj ne pozicionirate ispod visećeg dijela. Adekvatno nivelisanje se vrši
pomoću jedne ili više podesivih nožica, koje se nalaze na osnovi kućišta.
Nije predviđeno da se ovaj uređaj za rashlađivanje upotrebljava kao ugradni uređaj;
UPOZORENJE!
Neophodno je omogućiti iskopčavanje uređaja sa napajanja; stoga, nakon postavljanja uređaja, utikač
mora biti lako pristupačan.
UPOZORENJE!
Gumene odbojnike za vrata držite što dalje od djece kako ih djeca ne bi progutala. U pitanju su mali
djelovi.
background
32
BiH/CG
Električne veze
Prije nego što uređaj povežete na struju, uvjerite se da vrijednosti za napon i frekvenciju navedene na
pločici sa podacima o uređaju odgovaraju vrijednostima napajanja u Vašem domaćinstvu. Uređaj mora
biti uzemljen. Na utikaču kabla za napajanje postoji kontakt koji se upotrebljava u pomenute svrhe. Ukoliko
utičnica u Vašem domaćinstvu nije uzemljena, povežite uređaj na zasebno uzemljenje, u skladu sa važećim
propisima, uz konsultovanje kvalifikovanog električara.
Proizvođač odbija da preuzme bilo kakvu odgovornost u slučaju nepoštovanja prethodno navedenih
mjera predostrožnosti.
Ovaj uređaj je usklađen sa E.E.C. direktivama.
SVAKODNEVNA UPOTREBA
Upotreba komandne table
1
2
3 4
A
B
C
1.1 RAD TASTERA
A. Kontrola temperature frižidera
B. Kontrola temperature zamrzivača
C. Režim
1.2 LED DISPLEJ
1. Temperatura frižidera
2. Temperatura zamrzivača
3. Režim Super
4. Režim ECO
2.0 USLOVI RADA
Nakon uključivanja, komandna tabla će biti 100% osvijetljena u trajanju od 3 sekunde, a zatim će
prikazati prethodno podešavanje temperature ili režim u kome je uređaj bio prije isključivanja. Nakon
toga, možete da podesite temperaturu zamrzivača ili frižidera ili režim rada uređaja.
background
33
BiH/CG
2.1 DISPLEJ
2.1.1 Panel će biti osvijetljen u trajanju od 2 minuta nakon otvaranja vrata frižidera.
2.1.2 Panel će biti osvijetljen nakon dodirivanja bilo kog tastera, a prestaće da svijetli 2 minuta nakon
poslednje aktivnosti.
2.1.3 Displej tokom normalnog rada
Displej za temperaturu frižidera: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
Displej za temperaturu zamrzivača: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
3.0 TASTERI
3.1 FRIDGE (FRIŽIDER)
Pritisnite taster FRIDGE (FRIŽIDER) kako biste podesili temperaturu frižidera u okviru korisničkog
režima (user mode) ili režima SUPER. Uzastopnim pritiskanjem ovog tastera, temperatura će se
mijenjati sledećim redosledom: 2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C. Izbor će biti potvrđen nakon 5 sekundi tokom
kojih ikonice temperature frižidera trepere.
U režimu ECO, ovaj taster neće reagovati.
3.2 FREEZER (ZAMRZIVAČ)
Pritisnite taster FREEZER (ZAMRZIVAČ) kako biste podesili temperaturu zamrzivača u okviru
korisničkog režima (user mode). Uzastopnim pritiskanjem ovog tastera, temperatura će se mijenjati
sledećim redosledom: -14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C. Izbor će biti potvrđen nakon 5 sekundi tokom
kojih ikonice temperature zamrzivača trepere.
U režimima ECO i SUPER, ovaj taster neće reagovati.
3.3 MODE (REŽIM)
Pritisnite taster MODE (REŽIM) kako biste izabrali aktivni režim: ECO, SUPER ili korisnički režim (user mode).
Kada izaberete režim ECO, ikonica ECO će zasvijetliti, dok će ostale ikonice prestati da svijetle.
Kada izaberete režim SUPER, ikonica SUPER i ikonica temperature frižidera će zasvijetliti, dok će ostale
ikonice prestati da svijetle.
Kada izaberete korisnički režim (user mode), možete podešavati temperaturu frižidera i zamrzivača
pritiskom na tastere FRIDGE (FRIŽIDER) ili FREEZER (ZAMRZIVAČ).
4.0 REŽIM ECO
Pritisnite taster MODE (REŽIM) kako biste izabrali režim ECO. Ikonica ECO će treperiti u trajanju od 5
sekundi, a zatim će izbor režima ECO biti potvrđen.
U okviru režima ECO, uređaj će automatski podesiti temperaturu frižidera i zamrzivača na osnovu
ambijentalne temperature.
Pritisnite taster MODE (REŽIM) kako biste izabrali neki drugi režim i napustili režim ECO.
5.0 REŽIM SUPER
Pritisnite taster MODE (REŽIM) kako biste izabrali režim Super. Vaš izbor će biti potvrđen nakon 5
sekundi, tokom kojih će ikonica Super treperiti.
Ukoliko pritisnete taster FREEZER (ZAMRZIVAČ) u okviru režima Super, on neće reagovati.
Da napustite režim Super,
- Podesite režim pomoću tastera MODE (REŽIM),
- Ili sačekajte da istekne period od 50 sati trajanja režima Super, nakon čega će frižider automatski
prekinuti ovaj režim i aktivirati prethodno podešavanje.
Koristan savjet:
Ukoliko planirate da odjednom zamrznete veću količinu hrane, aktivirajte režim Super 24 sata ranije.
Upozorenje:
U okviru režima Super, frižider će raditi uz maksimalno opterećenje, pa će buka koju frižider stvara biti
malo veća pri normalnom radu.
6.0 ALARM ZA OTVORENA VRATA
Ukoliko (gornja) vrata frižidera budu otvorena tokom perioda od 60 sekundi, periodično će se aktivirati
alarm sve dok vrata ne budu zatvorena.
background
34
BiH/CG
Prva upotreba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve upotrebe uređaja, operite njegovu unutrašnjost i sve unutrašnje dodatne elemente mlakom
vodom sa malo neutralnog sapuna, kako biste uklonili karakteristični miris novog proizvoda, a zatim
temeljno osušite.
Važno! Ne upotrebljavajte deterdžente ili abrazivne prahove, jer pomenuta sredstva mogu oštetiti
površine.
Svakodnevna upotreba
Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odjeljke, prema podacima navedenim u sljedećoj tabeli
Odjeljci frižidera Vrste namirnica
Vrata ili police u vratima odjeljka
za rashlađivanje
Namirnice sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova,
pića, dodataka jelima.
Nemojte držati kvarljive namirnice.
Crisper fioka za čuvanje svježine
(fioka za čuvanje salate)
Voće, začinsko bilje i povrće treba držati zasebno u crisper fioci za
čuvanje svježine.
Banane, crni luk, paradajz i bijeli luk ne treba držati u frižideru.
Polica frižidera – srednja Mlječni proizvodi, jaja
Polica frižidera – gornja
Hrana koju nije potrebno termički obrađivati, poput gotove hrane,
mesnih prerađevina, ostataka hrane.
Fioka(e)/polica zamrzivača
Namirnice koje se drže tokom dužeg vremenskog perioda.
Donja fioka/polica za svježe meso, živinsko meso, ribu.
Srednja fioka/polica za smrznuto povrće, pomfrit.
Gornja fioka/polica za sladoled, smrznuto voće, smrznutu kuhanu
hranu.
Preporuka za temperaturna podešavanja
Sobna temperatura Temperaturna podešavanja
Ljetnja
(iznad 38°C)
Frižider je podešen na 4°C
Zamrzivač je podešen na -18°C
Normalna
Frižider je podešen na 4°C
Zamrzivač je podešen na -18°C
Zimska
(ispod 16°C)
Frižider je podešen na 4°C
Zamrzivač je podešen na -18°C
• Gore navedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa temperaturnim podešavanjima, koje su
namijenjene korisnicima.
background
35
BiH/CG
Zamrzavanje svježe hrane
Odjeljak za zamrzavanje je podesan za zamrzavanje svježe hrane i za dugoročno
čuvanje smrznute i duboko smrznute hrane.
Stavite svježu hranu u odjeljak na dnu, kako biste je zamrznuli.
Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti u toku perioda od 24 sata navedena je na pločici
sa podacima o uređaju.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: nemojte tokom ovog perioda stavljati dodatnu količinu hrane na
zamrzavanje.
Čuvanje smrznute hrane
Prilikom prvog pokretanja ili nakon perioda nekorišćenja, a prije nego što počnete da stavljate proizvode u
ovaj odjeljak, podesite uređaj na više vrijednosti i ostavite ga da radi najmanje 2 sata.
Važno! Ukoliko dođe do slučajnog otapanja, na primjer, prilikom nestanka struje koji traje duže od
vrijednosti navedene pod stavkom vrijeme odziva (rising time) u okviru tehničkih karakteristika, otopljenu
hranu je neophodno što prije potrošiti ili je odmah skuvati, a zatim ponovo zamrznuti (nakon kuvanja).
Otapanje
Prije upotrebe, hrana koja je prošla kroz postupak dubokog zamrzavanja ili smrznuta hrana se može
otapati u frižideru ili na sobnoj temperaturi, zavisno od toga koliko vremena imate za ovaj postupak.
Mali komadi hrane se čak mogu kuvati direktno iz zamrzivača, dok su još smrznuti. U tom slučaju, postupak
kuvanja će biti duži.
Kocke leda
Ovaj uređaj možda nije opremljen jednom ili više posuda za pravljenje kocki
leda.
Uticaj na čuvanje hrane
Pri preporučenim podešavanjima, hranu je u frižideru najbolje čuvati ne duže od 3 dana.
Pri preporučenim podešavanjima, hranu je u zamrzivaču najbolje čuvati ne duže od 1 meseca.
Preporučeni period čuvanja hrane može postati kraći pri drugim vrijednostima podešavanja.
Kontrola temperature u fresh zoni za svežu hranu
Temperatura fresh zone za svježu hranu može se podesiti prema tipu hrane koja se
čuva.
Gurnite dugme ka gore u odnosu na najniži položaj i temperatura u fresh zoni će se
postepeno smanjivati.
Kada dugme postavite na poziciju CRISPER, fresh zona će početi da funkcioniše po
principu crisper zone, pri čemu će se održavati vrijednosti temperature i vlažnosti
koje su adekvatne za voće i povrće.
Kada dugme postavite na poziciju CHILLER, ovaj dio postaje adekvatan za
kratkotrajno čuvanje ribe ili druge svježe hrane. Hrana će zadržati svježinu bez
zamrzavanja, što predstavlja najbolji izbor za čuvanje svježe hrane.
Savjeti: Pri odabiru funkcije CHILLER, preporučuje se da temperaturu frižidera
podesite na vrijednosti niže od 4°C, a da vrijeme čuvanja namirnica ne bude duže
od 3 dana, u cilju najboljeg očuvanja svježine.
Prateći elementi
Police koje se mogu pomijerati
Zidovi frižidera imaju niz žljebova, tako da se police mogu podešavati po želji.
Podešavanje polica na vratima
Kako biste omogućili odlaganje hrane različitih veličina, police na vratima mogu
biti podešena na različite nivoe. Kako biste ovo prilagodili, učinite sljedeće:
postepeno spuštajte policu u smjeru strelice, dok se bude slobodna, a onda je
pozicionirajte po potrebi.
background
36
BiH/CG
Korisni savjeti
Savjeti za zamrzavanje
Navodimo spisak važnih saveta koji će Vam pomoći da maksimalno iskoristite postupak zamrzavanja:
Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti tokom perioda od 24 sata navedena je na pločici
sa podacima o uređaju;
Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte tokom ovog perioda stavljati dodatnu količinu hrane na
zamrzavanje;
Zamrzavajte samo hranu vrhunskog kvaliteta, koja je svježa i temeljno očišćena;
Hranu pakujte u male porcije, kako biste omogućili njeno brzo i potpuno zamrzavanje, kao i naknadno
otapanje isključivo u onoj količini koja Vam je potrebna.
Umotajte hranu u aluminijumsku foliju ili u polietilen, i uvjerite se da je pakovanje hermetički zatvoreno;
Nemojte dozvoliti da svježa, nesmrznuta hrana bude u dodiru sa već smrznutom hranom, jer ćete na taj
način izbjeći rast temperature smrznute hrane;
Posna hrana je jednostavnija za čuvanje i duže se čuva od masne; so umanjuje rok trajanja hrani;
Ukoliko se konzumira odmah po vađenju iz zamrzivača, led može potencijalno dovesti do nastanka
promrzlina na koži;
Savjetuje se da na svakom pojedinačnom pakovanju naznačite datum zamrzavanja, što će Vam
omogućiti da budete u toku sa periodom čuvanja određene namirnice u zamrzivaču.
Savjeti za čuvanje smrznute hrane
Za najbolji rad ovog uređaja, trebalo bi da:
se uvjerite da je komercijalno smrznuta hrana bila na adekvatan način čuvana u maloprodajnom objektu;
se uvjerite da je smrznuta hrana u najkraćem mogućem roku prenesena od prodavnice prehrambene
robe do zamrzivača;
se vrata uređaja ne otvaraju često ili da ne ostaju otvorena duže nego što je to apsolutno neophodno.
Jednom otopljena hrana brzo propada i ne smije se ponovo smrzavati.
Prilikom čuvanja hrane, ne prekoračujte rok naveden od strane proizvođača hrane.
Savjeti za rashlađivanje svježe hrane
Za najbolji rad ovog uređaja:
Nemojte u frižider odlagati toplu hranu ili tečnosti koje isparavaju
Poklopite ili zamotajte hranu, posebno ukoliko ona ima jaku aromu
Saveti za rashlađivanje
Savjeti za rashlađivanje
Korisni savjeti:
Pripremljena hrana (sve vrste): zamotajte u polietilenske kese i stavite na staklene police koje se nalaze
iznad fioke sa povrćem.
Radi očuvanja bezbjednosti, hranu na ovaj način čuvajte samo jedan ili najviše dva dana.
Kuvana hrana, hladna jela itd.: pomenutu hranu treba poklopiti, a može se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: pomenutu hranu treba temeljno očistiti i staviti u jednu ili više fioka posebno određenih
za te svrhe.
Maslac i sir: pomenutu hranu treba staviti u posebne, hermetički zatvorene posude ili zamotati u
aluminijumsku foliju ili polietilenske kese, čime se u najvećoj mogućoj meri ograničava kontakt sa
vazduhom.
Boce sa mlijekom: pomenuta hrana treba da bude zatvorena poklopcem i treba je čuvati u korpama na
vratima.
Ukoliko nijesu zapakovani, banane, paradajz i crni i bijeli luk se ne smiju držati u frižideru.
Čišćenje
Iz higijenskih razloga, potrebno je redovno čistiti unutrašnjost uređaja, uključući i unutrašnje dodatne
elemente.
OPREZ!
Uređaj se ne smije povezivati na napajanje tokom čišćenja. Opasnost od strujnog udara! Prije čišćenja,
background
37
BiH/CG
OPREZ!
Prije nego što započnete postupak otklanjanja problema, prekinite napajanje. Otklanjanje problema koji
nijesu navedeni u ovom priručniku mora da obavlja isključivo kvalifikovani električar ili kompetentna osoba.
VAŽNO! Prilikom normalne upotrebe, uređaj emituje određene zvuke (kompresora, cirkulisanja
rashladnog sredstva).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi
Utikač nije priključen u utičnicu ili
nije adekvatno povezan sa istom.
Ukopčajte utikač.
Osigurač je pregorio ili je
defektan.
Provjerite osigurač, zamijenite ga po potrebi.
Utičnica je defektna.
Nepravilnosti u radu napajanja treba da ispravi
električar.
Uređaj
prekomjerno
zamrzava ili
hladi
Temperatura je podešena na
preniske vrijednosti ili uređaj radi
u režimu SUPER.
Privremeno podesite regulator temperature na
više vrijednosti.
Hrana nije u
dovoljnoj mjeri
smrznuta
Temperatura nije adekvatno
podešena.
Pogledajte najprije odjeljak Podešavanja
temperature.
Vrata su bila otvorena tokom
dužeg vremenskog perioda.
Vrata držite otvorena samo onoliko dugo koliko
je to neophodno.
Velika količina tople hrane
je stavljena u uređaj tokom
poslednja 24 sata.
Privremeno podesite regulator temperature na
niže vrijednosti.
Uređaj je lociran blizu izvora
toplote.
Pogledajte odjeljak o lokaciji za postavljanje
uređaja.
OTKLANJANJE PROBLEMA
isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice, ili prekinite napajanje putem prekidača ili osigurača. Nikada
nemojte čistiti uređaj paročistačem. Vlaga se može akumulirati na električnim komponentama, što
dovodi do nastanka opasnosti od strujnog udara! Vrela isparenja mogu izazvati oštećenja na plastičnim
elementima. Prije nego što ga ponovo stavite u rad, uređaj mora biti suv.
Važno! Esencijalna ulja i organski rastvarači, poput limunovog soka, soka narandžine kore, buterne
kiseline, sredstava za čišćenje koja sadrže sirćetnu kiselinu, mogu oštetiti plastične elemente.
Ne dozvolite da pomenute supstance dođu u dodir sa elementima uređaja.
Nemojte upotrebljavati nikakva abrazivna sredstva za čišćenje.
Izvadite hranu iz zamrzivača. Držite je tako da bude dobro pokrivena i na hladnom mjestu.
Isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice ili isključite prekidač ili osigurač.
Očistite uređaj i unutrašnje dodatne elemente krpom i mlakom vodom. Nakon čišćenja, obrišite
svježom vodom i osušite krpom.
Kada sve bude suvo, ponovo stavite uređaj u upotrebu.
Opis postupka otapanja (No Frost)
Ovo je kombinovani frižider sa zamrzivačem koji ima apsolutnu no frost funkciju, jer se postupak otapanja
vrši automatski.
background
38
BiH/CG
Problem Mogući uzrok Rješenje
Na zaptivkama
na vratima se
formira debeli
sloj leda
Zaptivke na vratima ne
omogućavaju hermetičko
zatvaranje.
Fenom za kosu (podešenim na hladno) pažljivo
zagrijte djelove zaptivki koji propuštaju.
Istovremeno rukom oblikujte zagrijanu zaptivku
na vratima tako da stoji pravilno.
Neobični zvuci
Uređaj nije iznivelisan. Ponovo podesite nožice.
Uređaj dodiruje zid ili druge
predmete.
Pomjerite malo uređaj.
Neka od komponenti, npr. cijev,
na poleđini uređaja dodiruje neki
drugi dio uređaja ili zid.
Ukoliko je potrebno, pažljivo savijte datu
komponentu kako biste je pomjerili.
Voda na podu Otvor slivnika za vodu je blokiran. Pogledajte odjeljak Čišćenje i održavanje.
Ukoliko se kvar pojavi ponovo, kontaktirajte Servisni centar.
Ove informacije su potrebne, kako bi Vam se pomoglo u što kraćem roku i što ispravnije. Ovdje unesite
potrebne podatke, u skladu sa tablicom specifikacije.
background
39
HR
U interesu vlastite sigurnosti i u cilju osiguranja adekvatne
upotrebe, prije postavljanja i prve upotrebe uređaja,
pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, uključujući sve
savjete i upozorenja koji su u njemu navedeni. Kako biste
izbjegli nastanak nepotrebnih grešaka i nezgoda, važno
je uvjeriti se da su sve osobe koje koriste uređaj temeljno
upoznate sa njegovim radnim i sigurnosnim svojstvima.
Ovaj priručnik sačuvajte i uvjerite se da, u slučaju
premještanja ili prodaje uređaja, bude dostavljeno uz
uređaj kako bi sve osobe koje ga koriste tokom njegovog
životnog vijeka bile adekvatno informirane o upotrebi
uređaja i sigurnosti u vezi sa istim.
U cilju sigurnosti po život ljudi i imovinu, pridržavajte se
mjera predostrožnosti navedenih u ovom korisničkom
priručniku, jer proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu
uslijed propusta.
Sigurnost djece i osoba koje pripadaju
osjetljivim kategorijama
Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8
godina, kao i osobe sa umanjenim fizičkim, slušnim
ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i
znanja, ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobile
upute o sigurnoj upotrebi uređaja i shvaćaju opasnosti
koje upotreba istog nosi.
Djeci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da stavljaju
predmete u ovaj uređaj i uzimaju predmete iz njega.
Djecu je potrebno nadgledati kako im se ne bi dozvolilo
da se igraju uređajem.
Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje
uređaja, osim ukoliko imaju više od 8 godina i ukoliko su
pod nadzorom.
Držite cjelokupnu ambalažu na sigurnoj udaljenosti od
djece. Postoji rizik od gušenja.
Ukoliko planirate odbaciti svoj uređaj, iskopčajte utikač
PODACI O SIGURNOSTI
background
40
HR
iz utičnice, presjecite priključni kabel (što je moguće
bliže uređaju) i skinite vrata kako biste spriječili situacije
u kojima bi djeca mogla pretrpiti strujni udar ili da se
zatvore unutar uređaja tokom igre.
Ukoliko planirate da ovim uređajem, koji posjeduje
magnetne brtve za vrata, zamijenite stariji uređaj sa
oprugom na vratima ili poklopcu, budite sigurni da,
prije nego što odbacite stari uređaj, onemogućite
rad opruge. Na taj način ćete spriječiti da ovaj uređaj
postane smrtonosna zamka za dijete.
Opća sigurnost
UPOZORENJE!
Budite sigurni da ventilacijski otvori
unutar konstrukcije ili ugradne strukture za uređaj ne
budu blokirani.
UPOZORENJE!
Ne upotrebljavajte mehanička
sredstva ili druge načine ubrzavanja procesa otapanja koji
nisu preporučeni od strane proizvođača..
UPOZORENJE!
Ne oštećujte instalacije za rashladno
sredstvo.
UPOZORENJE!
Nemojte koristiti druge električne
uređaje (poput aparata za pravljenje sladoleda) unutar
uređaja za rashlađivanje, osim u slučaju kada za upotrebu
ovakvih uređaja u spomenute svrhe postoji odobrenje
proizvođača.
UPOZORENJE!
Ne dodirujte žarulju ukoliko je bila
uključena tokom dužeg vremenskog perioda, jer može
biti izuzetno vruća
1
UPOZORENJE!
Prilikom postavljanja uređaja, uvjerite
se da ništa ne pritišće priključni kabel, kao i da kabel nije
oštećen..
UPOZORENJE!
Ne postavljajte višestruke prenosive
utičnice ili prenosivo napajanje iza uređaja.
Ne čuvajte eksplozivne supstance, poput aerosol boca
1
Ukoliko u odjeljku postoji osvjetljenje.
background
41
HR
sa zapaljivim pogonskim plinom, u ovom uređaju.
Unutar instalacija za rashladno sredstvo ovog uređaja
nalazi se rashladno sredstvo isobutan (R-600a), prirodni
plin sa visokim nivoom ekološke kompatibilnosti, koji je
ipak zapaljiv.
Tijekom transportiranja i postavljanja uređaja, obratite
pažnju da nijedna komponenta u okviru instalacija za
rashladno sredstvo ne bude oštećena.
- Izbjegavajte otvoreni plamen i izvore paljenja
- Dobro provjetrite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi
Opasno je unositi izmjene u specifikacije ili u sam
proizvod na bilo kakav način. Svako oštećenje
priključnog kabela može izazvati kratki spoj, požar i/ili
strujni udar.
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u domaćinstvima
i sličnom okruženju poput
- kuhinja za osoblje u prodavaonicama, kancelarijama i
drugom radnom okruženju;
- poljoprivrednih domaćinstava i hotela, motela i
ostalih objekata rezidencijalnog tipa, gdje se stavlja na
raspolaganje klijentima;
- objekata koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
- cateringa i u slične neprodajne namjene.
UPOZORENJE!
Zamjenu svih električnih komponenti
(utikača, priključnog kabela, kompresora itd.) mora obaviti
certificirani servis ili kvalificirano osoblje za vršenje servisa.
UPOZORENJE!
Žarulja dostavljena uz ovaj uređaj
predstavlja „žarulju za posebne namjene“, koja je
predviđena isključivo za upotrebu u okviru dostavljenog
uređaja. Ova „žarulja za posebne namjene“ nije
predviđena za osvjetljenje u domaćinstvu.
1
Priključni kabel se ne smije produžavati.
Uvjerite se da poleđina uređaja ne pritišće ili oštećuje
utikač. Smrskan ili oštećen utikač se može pregrijati i
1
Ukoliko u odjeljku postoji osvjetljenje.
background
42
HR
izazvati požar.
Uvjerite se da možete pristupiti utičnici na koju je
priključen utikač uređaja.
Nemojte vući priključni kabel.
Ukoliko utičnica nije adekvatno pričvršćena, ne
priključujte utikač u istu. Postoji rizik od strujnog udara ili
požara.
Uređaj ne smijete upotrebljavati bez žarulje.
Ovaj uređaj je težak. Potrebno je biti obazriv prilikom
njegovog premještanja.
Nemojte uzimati ili dodirivati predmete iz odjeljka za
zamrzavanje ukoliko su Vam ruke vlažne/mokre, jer na
taj način može doći do nastanka abrazivnih oštećenja na
koži ili do promrzlina.
Izbjegavajte duže direktno izlaganje uređaja sunčevim
zrakama.
Svakodnevna upotreba
Ne stavljajte vrele predmete na plastične elemente
uređaja.
Ne pozicionirajte prehrambene proizvode neposredno
uz zid na poleđini uređaja.
Jednom otopljena smrznuta hrana se ne smije ponovo
zamrzavati.
2
Prethodno upakiranu smrznutu hranu čuvajte u skladu
sa uputama proizvođača smrznute hrane.
2
Preporuke o čuvanju hrane, pružene od strane
proizvođača uređaja, moraju se strogo poštovati.
Pročitajte relevantne upute.
Ne stavljajte gazirana pića u odjeljak za zamrzavanje, jer
na taj način dolazi do stvaranja pritiska unutar pakiranja,
što može izazvati njegovo pucanje i oštećenje uređaja.
2
Voćni sladoledi mogu izazvati promrzline ukoliko se
konzumiraju odmah po uzimanju iz uređaja.
2
2
Ukoliko postoji odjeljak za zamrzavanje.
background
43
HR
Kako biste izbjegli kontaminiranje hrane, pratite slijedeće
upute:
Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih
perioda može dovesti do značajnog rasta temperature
unutar odjeljaka uređaja.
Redovno čistite površine koje mogu doći u dodir sa
hranom, kao i pristupačne dijelove odvodnog sistema.
Očistite rezervoare za vodu ukoliko ih niste koristili
tokom vremenskog perioda dužeg od 48 h; ukoliko
tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali
vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom iz
vodovodne mreže.
Sirovo meso i ribu unutar hladnjaka držite u
odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi
došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani.
Odjeljci za smrznutu hranu označeni sa dve zvjezdice
(ukoliko postoje u okviru uređaja) pogodni su za držanje
prethodno smrznute hrane, za držanje ili pravljenje
sladoleda i za pravljenje kockica leda.
Odjeljci označeni jednom, dvjema i trima zvjezdicama
(ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za
zamrzavanje svježe hrane.
Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog
perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim
ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili
razvoj plijesni u unutrašnjosti uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije postupka održavanja, isključite uređaj i iskopčajte
utikač iz utičnice.
Čišćenje uređaja nemojte vršiti pomoću metalnih
predmeta.
Ne upotrebljavajte oštre predmete da biste uklonili led
iz uređaja. Koristite plastičnu špatulu.
2
2
Ukoliko postoji odjeljak za zamrzavanje.
background
44
HR
Redovno provjeravajte slivnik za otopljenu vodu unutar
hladnjaka. Ukoliko je potrebno, očistite slivnik. Ukoliko je
slivnik blokiran, voda će se skupljati na dnu uređaja.
3
Postavljanje
VAŽNO! Kako biste uređaj priključili na struju, pažljivo
pratite upute navedene u odgovarajućim pasusima.
Raspakirajte uređaj i provjerite da li su na njemu
vidljiva oštećenja. Ukoliko je uređaj oštećen, nemojte
ga povezivati na struju. Potencijalna oštećenja odmah
prijavite na mjestu kupovine. U spomenutom slučaju,
sačuvajte ambalažu.
Preporučuje se da, prije povezivanja uređaja na struju,
sačekate najmanje četiri sata, kako biste omogućili
slijevanje ulja nazad u kompresor.
Trebalo bi omogućiti adekvatno cirkuliranje zraka oko
uređaja. U suprotnom, dolazi do pregrijavanja uređaja.
Kako biste osigurali odgovarajući stupanj provjetrenosti,
pratite upute koja se odnose na postavljanje uređaja.
Odstojnici za proizvod bi trebali biti postavljeni na
strani do zida kad god je to moguće, jer se na taj
način spriječava kontakt sa zagrijanim dijelovima
(kompresorom, kondenzatorom), kao i mogućnost
pojave požara.
Uređaj ne smije biti postavljen blizu radijatora ili
štednjaka.
Po postavljanju uređaja, uvjerite se da je utičnica, na koju
je povezan utikač uređaja, pristupačna.
Servis
Sve intervencije u vezi sa strujom, neophodne radi
servisiranja uređaja, treba obaviti kvalificirani električar ili
neka druga kompetentna osoba.
Servisiranje ovog proizvoda mora obavljati ovlašteni
3
Ukoliko postoji odjeljak za držanje svježe hrane.
background
45
HR
centar za servisiranje, pri čemu se moraju upotrebljavati
isključivo originalni rezervni dijelovi.
Ušteda energije
Ne stavljajte vrelu hranu u uređaj;
Ne pakirajte hranu pretjerano blizu, jer se na taj način
spriječava cirkuliranje zraka;
Obratite pažnju da hrana ne dodiruje poleđinu odjeljka/
odjeljaka uređaja;
Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata uređaja;
Nemojte često otvarati vrata uređaja;
Nemojte uređaj predugo držati otvorenim;
Ne podešavajte termostat na pretjerano niske
temperature;
Potrebno je sve dodatne elemente, poput ladica, polica,
polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja
potrošnje energije.
Zaštita životne sredine
Ovaj uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti
ozonski omotač ni unutar instalacije za rashladno
sredstvo, ni u okviru izolacijskih materijala. Uređaj se
ne smije odlagati zajedno sa komunalnim otpadom
i smećem. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove:
odlaganje uređaja se mora obaviti u skladu sa propisima
u vezi sa danim uređajem, a koje ćete dobiti od Vaših
lokalnih vlasti. Izbjegavajte oštećivanje jedinice za
rashlađivanje, posebno izmenjivača topline. Materijali
upotrebljeni prilikom proizvodnje ovog uređaja, a koji su
označeni simbolom
mogu se reciklirati.
Ova oznaka na proizvodu ili ambalaži danog
proizvoda ukazuje da se ovaj proizvod ne može
tretirati kao otpad iz domaćinstva. Umjesto toga,
trebalo bi ga odnijeti na odgovarajuće mjesto za
prikupljanje radi recikliranja električne i elektronske
background
46
HR
opreme. Omogućavanjem pravilnog odlaganja ovog
proizvoda, pomoći ćete u spriječavanju potencijalnih
negativnih posljedica po životnu sredinu i zdravlje ljudi, a
do kojih bi inače došlo uslijed neadekvatnog rukovanja
ovim proizvodom prilikom odlaganja. Za više podataka u
vezi sa recikliranjem ovog proizvoda, kontaktirajte svoje
lokalne vlasti, poduzeće koje Vam pruža komunalne
usluge ili prodavaonicu u kojoj ste proizvod kupili.
Ambalaža
Materijali označeni adekvatnim simbolom se mogu
reciklirati. Ambalažu odložite u odgovarajuće kontejnere
za prikupljanje sirovina kako biste omogućili njezino
recikliranje.
Odlaganje uređaja
1. Iskopčajte utikač iz utičnice.
2. Prerežite priključni kabel i odbacite ga.
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja
uređaja, imajte u vidu oznaku prikazanu na slici
lijevo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla
ili kompresor na poleđini uređaja), a koja je
žute ili narandžaste boje.
Ova oznaka predstavlja simbol rizika od
požara. U cijevima za rashladno sredstvo i
u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Molimo Vas da tijekom upotrebe, servisiranja i
odlaganja, uređaj držite dalje od izvora vatre.
background
47
HR
PREGLED PROIZVODA
Antibakterijski modul
sa efektom uklanjanja
neprijatnih mirisa
Police hladnjaka
Poklopac za korpu sa
kontrolom vlažnosti
Košare na
vratima
Crisper
zona za
čuvanje
svježine
Klizeća polica
Ladica
hladnjaka
Nožice za
niveliranje
Napomena:
Slika služi
isključivo u
svrhe ilustracije.
Konkretni
uređaj se
najvjerovatnije
razlikuje.
POSTAVLJANJE
Zahtjevi u smislu prostora
Ostavite dovoljno prostora za otvaranje vrata.
I
H
A 790
B 620
C 1800
D min=50
E min=50
F min=50
G 1580
H 1410
I 135
background
48
HR
Niveliranje i postavljanje hladnjaka u stabilan položaj
Niveliranje vrata
Nakon transportovanja uređaja ili nakon stavljanja hrane ili pića u korpe na vratima, gornji par vrata može
imati nepravilno poravnanje. Za podešavanje vrata, možete upotrebiti 3 elastične podloške. Da iznivelišete
vrata, pratite sledeće postupak.
Gumeni odbojnici
Na svim vratima postoji po jedan gumeni odbojnik. Oni funkcioniraju po principu
opruge kako bi ublažili udarac pri zatvaranju vrata.
Nemojte vući gumene odbojnike. Ukoliko ih nema na vratima, uzmite rezervne
odbojnike iz vrećice sa dodatnom opremom i postavite ih u otvore na vratima.
1. Prije nego što provjerite stupanj poravnanja vrata, uvjerite se da je uređaj izniveliran.
2. Ukoliko djeluje da najviši dio gornjeg para vrata nije poravnan, blago podignite donji dio vrata i
klještima postavite elastične podloške u prostor između donjeg dijela vrata i srednje šarke.
UPOZORENJE!
Budite pažljivi kako biste izbjegli povređivanje prstiju vratima. Koristite alat.
Elastične podloške držite što dalje od djece kako ih djeca ne bi progutala. U pitanju su mali dijelovi.
Nivelirajte i postavite hladnjak u stabilan položaj
podešavanjem nožica.
Za ručno produžavanje nožica, zarotirajte ih u smjeru
kretanja kazaljke na satu.
Za ručno skraćivanje nožica, zarotirajte ih u smjeru
suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu.
Vrata
background
49
HR
Pozicioniranje
Postavite ovaj uređaj na mjesto čija sobna temperatura odgovara klimatskom razredu navedenom na
pločici sa podacima o uređaju:
Kod uređaja za rashlađivanje sa sljedećim klimatskim razredima:
prošireno umjerena: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama
koje se kreću u opsegu od 10°C do 32°C (SN);
umjerena: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 32°C (N);
suptropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 38°C (ST);
tropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 43°C (T);
Lokacija
Uređaj treba postaviti tako da bude što dalje od izvora topline, poput radijatora, kotlova, direktnih
sunčevih zraka itd. Uvjerite se da zrak može neometano cirkulirati i oko poleđine kućišta. Za najbolji rad
uređaja, a u slučaju da se uređaj nalazi ispod visećeg dijela pričvršćenog za zid, minimalni prostor koji je
potrebno ostaviti između najvišeg dijela kućišta i spomenutog visećeg dijela ne smije biti manji od 50 mm.
Ipak, najidealnije je da uređaj ne pozicionirate ispod visećeg dijela. Adekvatno niveliranje se vrši pomoću
jedne ili više podesivih nožica, koje se nalaze na osnovi kućišta.
Ovaj rashladni uređaj nije namijenjen uporabi kao ugrađeni uređaj;
UPOZORENJE!
Neophodno je omogućiti iskopčavanje uređaja sa napajanja; stoga, nakon postavljanja uređaja, utikač
mora biti lako pristupačan.
UPOZORENJE!
Gumene odbojnike za vrata držite što dalje od djece kako ih djeca ne bi progutala. U pitanju su mali dijelovi.
background
50
HR
Električne veze
Prije nego što uređaj povežete na struju, uvjerite se da vrijednosti za napon i frekvenciju navedene na
pločici sa podacima o uređaju odgovaraju vrijednostima napajanja u Vašem domaćinstvu. Uređaj mora biti
uzemljen. Na utikaču kabla za napajanje postoji kontakt koji se upotrebljava u spomenute svrhe. Ukoliko
utičnica u Vašem domaćinstvu nije uzemljena, povežite uređaj na zasebno uzemljenje, u skladu sa važećim
propisima, uz konzultiranje kvalificiranog električara.
Proizvođač odbija preuzeti bilo kakvu odgovornost u slučaju nepoštovanja prethodno navedenih mjera
predostrožnosti.
Ovaj uređaj je usklađen sa E.E.C. direktivama.
SVAKODNEVNA UPOTREBA
Upotreba komandne table
1
2
3 4
A
B
C
1.1 RAD TIPKE
A. Kontrola temperature frižidera
B. Kontrola temperature zamrzivača
C. Režim
1.2 LED ZASLON
1. Temperatura hladnjaka
2. Temperatura zamrzivača
3. Režim Super
4. Režim ECO
2.0 UVJETI RADA
Nakon uključivanja, kontrolna tabla će biti 100% osvijetljena u trajanju od 3 sekunde, a zatim će
prikazati prethodno podešavanje temperature ili režim u kojem je uređaj bio prije isključivanja. Nakon
toga, možete podesiti temperaturu zamrzivača ili hladnjaka ili režim rada uređaja.
background
51
HR
2.1 ZASLON
2.1.1. Panel će biti osvijetljen u trajanju od 2 minuta nakon otvaranja vrata hladnjaka.
2.1.2. Panel će biti osvijetljen nakon dodirivanja bilo koje tipke, a prestart će svijetliti 2 minute nakon
posljednje aktivnosti.
2.1.3 Zaslon tijekom normalnog rada
Zaslon za temperaturu hladnjaka: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
Zaslon za temperaturu zamrzivača: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
3.0 TIPKE
3.1 FRIDGE (HLADNJAK)
Pritisnite tipke FRIDGE (HLADNJAK) kako biste podesili temperaturu hladnjaka u okviru korisničkog
režima (user mode) ili režima SUPER. Uzastopnim pritiskanjem ove tipke, temperatura će se mijenjati
sljedećim redoslijedom: 2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C. Izbor će biti potvrđen nakon 5 sekundi tijekom kojih
ikonice temperature hladnjaka trepere.
U režimu ECO, ova tipka neće reagirati.
3.2 FREEZER (ZAMRZIVAČ)
Pritisnite tipku FREEZER (ZAMRZIVAČ) kako biste podesili temperaturu zamrzivača u okviru korisničkog
režima (user mode). Uzastopnim pritiskanjem ove tipke, temperatura će se mijenjati sljedećim
redoslijedom: -14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C. Izbor će biti potvrđen nakon 5 sekundi tijekom kojih
ikonice temperature zamrzivača trepere.
U režimima ECO i SUPER, ova tipka neće reagirati.
3.3 MODE (REŽIM)
Pritisnite tipku MODE (REŽIM) kako biste izabrali aktivni režim: ECO, SUPER ili korisnički režim (user mode).
Kada izaberete režim ECO, ikonica ECO će zasvijetliti, dok će ostale ikonice prestati svijetliti.
Kada izaberete režim SUPER, ikonica SUPER i ikonica temperature hladnjaka će zasvijetliti, dok će ostale
ikonice prestati svijetliti.
Kada izaberete korisnički režim (user mode), možete podešavati temperaturu hladnjaka i zamrzivača
pritiskom na tipke FRIDGE (HLADNJAK) ili FREEZER (ZAMRZIVAČ).
4.0 REŽIM ECO
Pritisnite tipku MODE (REŽIM) kako biste izabrali režim ECO. Ikonica ECO će treperiti u trajanju od 5
sekundi, a zatim će izbor režima ECO biti potvrđen.
U okviru režima ECO, uređaj će automatski podesiti temperaturu hladnjaka i zamrzivača na osnovu
ambijentalne temperature.
Pritisnite tipku MODE (REŽIM) kako biste izabrali neki drugi režim i napustili režim ECO.
5.0 REŽIM SUPER
Pritisnite tipku MODE (REŽIM) kako biste izabrali režim Super. Vaš izbor će biti potvrđen nakon 5
sekundi, tijekom kojih će ikonica Super treperiti.
Ukoliko pritisnete tipku FREEZER (ZAMRZIVAČ) u okviru režima Super, on neće reagirati.
Da napustite režim Super,
- Podesite režim pomoću tipke MODE (REŽIM),
- Ili sačekajte da istekne period od 50 sati trajanja režima Super, nakon čega će hladnjak automatski
prekinuti ovaj režim i aktivirati prethodno podešavanje.
Koristan savjet:
Ukoliko planirate odjednom zamrznuti veću količinu hrane, aktivirajte režim Super 24 sata ranije.
Upozorenje:
U okviru režima Super, hladnjak će raditi uz maksimalno opterećenje, pa će buka koju hladnjak stvara
biti malo veća pri normalnom radu.
6.0 ALARM ZA OTVORENA VRATA
Ukoliko (gornja) vrata hladnjaka budu otvorena tokom perioda od 60 sekundi, periodično će se aktivirati
alarm sve dok vrata ne budu zatvorena.
background
52
HR
Prva upotreba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve upotrebe uređaja, operite njegovu unutrašnjost i sve unutrašnje dodatne elemente mlakom
vodom sa malo neutralnog sapuna, kako biste uklonili karakteristični miris novog proizvoda, a zatim
temeljno osušite.
Važno! Ne upotrebljavajte deterdžente ili abrazivne prahove, jer pomenuta sredstva mogu oštetiti
površine.
Svakodnevna upotreba
Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odjeljke, prema podacima navedenim u sljedećoj tabeli
Odjeljci frižidera Vrste namirnica
Vrata ili police u vratima odjeljka
za hladnjak
Hrana sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova, pića,
dodataka jelu.
Nemojte držati lako kvarljivu hranu.
Crisper ladica za čuvanje
svježine (ladica za salatu)
Voće, začinsko bilje i povrće treba držati zasebno, u crisper ladici
za čuvanje svježine.
Nemojte držati banane, crveni luk, krumpir ili bijeli luk u
hladnjaku.
Polica hladnjaka – središnja Mliječni proizvodi, jaja
Polica hladnjaka – gornja
Hrana koju nije potrebno kuhati, poput gotove hrane, mesnih
prerađevina, ostataka hrane.
Ladica (ladice)/polica
zamrzivača
Hrana koja se dugo čuva.
Donja ladica/polica je namijenjena za držanje sirovog mesa, mesa
peradi, ribe.
Središnja ladica/polica je namijenjena za držanje smrznutog
povrća i pomfrita.
Gornja ladica/polica je namijenjena za držanje sladoleda,
smrznutog voća, smrznute pečene hrane.
Preporuka za postavke temperature
Sobna temperatura Postavke temperature
Ljetna
(iznad 38°C)
Hladnjak je podešen na 4°
Zamrzivač je podešen na -18°C
Normalna
Hladnjak je podešen na 4°
Zamrzivač je podešen na -18°C
Zimska
(ispod 16°C)
Hladnjak je podešen na 4°
Zamrzivač je podešen na -18°C
• Gore navedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa postavkama temperature, koje su namijenjene
korisnicima.
background
53
HR
Zamrzavanje svježe hrane
Odjeljak za zamrzavanje je podešen za zamrzavanje svježe hrane i za dugoročno
čuvanje smrznute i duboko smrznute hrane.
Stavite svježu hranu u odjeljak na dnu, kako biste je zamrznuli.
Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti u toku perioda od 24 sata navedena je na pločici
sa podacima o uređaju.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: nemojte tijekom ovog perioda stavljati dodatnu količinu hrane na
zamrzavanje.
Čuvanje smrznute hrane
Prilikom prvog pokretanja ili nakon perioda nekorištenja, a prije nego što počnete stavljati proizvode u ovaj
odjeljak, podesite uređaj na više vrijednosti i ostavite ga da radi najmanje 2 sata.
Važno! Ukoliko dođe do slučajnog otapanja, na primjer, prilikom nestanka struje koji traje duže od vrijednosti
navedene pod stavkom vrijeme odgovora (rising time) u okviru tehničkih karakteristika, otopljenu hranu je
neophodno što prije potrošiti ili je odmah skuhati, a zatim ponovo zamrznuti (nakon kuhanja).
Otapanje
Prije upotrebe, hrana koja je prošla kroz postupak dubokog zamrzavanja ili smrznuta hrana se može
otapati u hladnjaku ili na sobnoj temperaturi, zavisno od toga koliko vremena imate za ovaj postupak.
Mali komadi hrane se čak mogu kuhati direktno iz zamrzivača, dok su još smrznuti. U tom slučaju, postupak
kuhanja će biti duži.
Kockice leda
Ovaj uređaj može biti opremljen jednom ili više posuda za pravljenje leda.
Utjecaj na čuvanje hrane
Pri preporučenim postavkama, hranu je u hladnjaku najbolje čuvati ne duže od 3 dana.
Pri preporučenim postavkama, hranu je u zamrzivaču najbolje čuvati ne duže od 1 mjeseca.
Preporučeno razdoblje čuvanja hrane može postati kraće pri drugim vrijednostima podešavanja.
Kontrola temperature u fresh zoni za svježu hranu
Temperatura fresh zone za svježu hranu može se podesiti prema tipu hrane koja se
čuva.
Gurnite dugme ka gore u odnosu na najniži položaj i temperatura u fresh zoni će se
postepeno smanjivati.
Kada dugme postavite na poziciju CRISPER, fresh zona će početi funkcionirati po
principu crisper zone, pri čemu će se održavati vrijednosti temperature i vlažnosti koje
su adekvatne za voće i povrće.
Kada dugme postavite na poziciju CHILLER, ovaj dio postaje adekvatan za
kratkotrajno čuvanje ribe ili druge svježe hrane. Hrana će zadržati svježinu bez
zamrzavanja, što predstavlja najbolji izbor za čuvanje svježe hrane.
Savjeti: Pri odabiru funkcije CHILLER, preporučuje se da temperaturu hladnjaka
podesite na vrijednosti niže od 4°C, a da vrijeme čuvanja namirnica ne bude duže od
3 dana, u cilju najboljeg očuvanja svježine.
Dodatna oprema
Mobilne police
Zidovi hladnjaka su opremljeni nizom utora, tako da je police moguće postaviti
po želji.
Postavljanje polica na vratima
Kako bi se omogućilo držanje ambalaže sa hranom različitih dimenzija, police
na vratima se mogu postaviti na različitim visinama. Da biste obavili spomenuta
podešavanja, napravite sljedeće: postepeno izvlačite police u pravcu strelica sve
dok ih potpuno ne izvučete, a zatim ih ponovo postavite na željeno mjesto.
background
54
HR
Korisni savjeti
Savjeti za zamrzavanje
Navodimo spisak važnih savjeta koji će Vam pomoći da maksimalno iskoristite postupak zamrzavanja:
Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti tijekom perioda od 24 sata navedena je na pločici
sa podacima o uređaju;
Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte tijekom ovog perioda stavljati dodatnu količinu hrane na
zamrzavanje;
Zamrzavajte samo hranu vrhunskog kvaliteta, koja je svježa i temeljno očišćena;
Hranu pakirajte u male porcije, kako biste omogućili njezino brzo i potpuno zamrzavanje, kao i
naknadno otapanje isključivo u onoj količini koja Vam je potrebna.
Umotajte hranu u aluminijsku foliju ili u polietilen, i uvjerite se da je pakiranje hermetički zatvoreno;
Nemojte dozvoliti da svježa, nesmrznuta hrana bude u dodiru sa već smrznutom hranom, jer ćete na taj
način izbjeći rast temperature smrznute hrane;
Posna hrana je jednostavnija za čuvanje i duže se čuva od masne; sol umanjuje rok trajanja hrani;
Ukoliko se konzumira odmah po vađenju iz zamrzivača, led može potencijalno dovesti do nastanka
promrzlina na koži;
Savetuje se da na svakom pojedinačnom pakovanju naznačite datum zamrzavanja, što će Vam
omogućiti da budete u toku sa periodom čuvanja određene namirnice u zamrzivaču. .
Saveti za čuvanje smrznute hrane
Za najbolji rad ovog uređaja, trebalo bi da:
se uvjerite da je komercijalno smrznuta hrana bila na adekvatan način čuvana u maloprodajnom objektu;
se uvjerite da je smrznuta hrana u najkraćem mogućem roku prenesena od prodavaonice prehrambene
robe do zamrzivača;
se vrata uređaja ne otvaraju često ili da ne ostaju otvorena duže nego što je to apsolutno neophodno.
Jednom otopljena hrana brzo propada i ne smije se ponovo smrzavati.
Prilikom čuvanja hrane, ne prekoračujte rok naveden od strane proizvođača hrane.
Savjeti za rashlađivanje svježe hrane
Za najbolji rad ovog uređaja:
Nemojte u hladnjak odlagati toplu hranu ili tekućine koje isparavaju
Poklopite ili zamotajte hranu, posebno ukoliko ona ima jaku aromu.
Savjeti za rashlađivanje
Korisni savjeti:
Pripremljena hrana (sve vrste): zamotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklene police koje se
nalaze iznad ladice sa povrćem.
Radi očuvanja sigurnosti, hranu na ovaj način čuvajte samo jedan ili najviše dva dana.
Kuhana hrana, hladna jela itd.: spomenutu hranu treba poklopiti, a može se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: spomenutu hranu treba temeljno očistiti i staviti u jednu ili više ladica posebno
određenih za te svrhe.
Maslac i sir: spomenutu hranu treba staviti u posebne, hermetički zatvorene posude ili zamotati u
aluminijsku foliju ili polietilenske vrećice, čime se u najvećoj mogućoj mjeri ograničava kontakt sa
zrakom.
Boce sa mlijekom: spomenuta hrana treba biti zatvorena poklopcem i treba je čuvati u košarici na
vratima.
Ukoliko nisu zapakirani, banane, rajčica i crni i bijeli luk se ne smiju držati u hladnjaku.
išćenje
Iz higijenskih razloga, potrebno je redovno čistiti unutrašnjost uređaja, uključujući i unutrašnje dodatne
elemente.
OPREZ!
Uređaj se ne smije povezivati na napajanje tijekom čišćenja. Opasnost od strujnog udara! Prije čišćenja,
isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice, ili prekinite napajanje putem prekidača ili osigurača. Nikada
background
55
HR
OPREZ!
Prije nego što započnete postupak otklanjanja problema, prekinite napajanje. Otklanjanje problema koji
nisu navedeni u ovom priručniku mora obavljati isključivo kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
VAŽNO! Prilikom normalne upotrebe, uređaj emitira određene zvukove (kompresora, cirkuliranja
rashladnog sredstva).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi
Utikač nije priključen u utičnicu ili
nije adekvatno povezan sa istom.
Ukopčajte utikač.
Osigurač je pregorio ili je
defektan.
Provjerite osigurač, zamijenite ga po potrebi.
Utičnica je defektna.
Nepravilnosti u radu napajanja treba da ispravi
električar.
Uređaj
prekomjerno
zamrzava ili
hladi
Temperatura je podešena na
preniske vrijednosti ili uređaj radi
u režimu SUPER.
Privremeno podesite regulator temperature na
više vrijednosti.
Hrana nije u
dovoljnoj mjeri
smrznuta
Temperatura nije adekvatno
podešena.
Pogledajte najprije odjeljak Podešavanja
temperature.
Vrata su bila otvorena tijekom
dužeg vremenskog perioda.
Vrata držite otvorena samo onoliko dugo koliko
je to neophodno.
Velika količina tople hrane
je stavljena u uređaj tijekom
posljednja 24 sata.
Privremeno podesite regulator temperature na
niže vrijednosti.
Uređaj je lociran blizu izvora
topline.
Pogledajte odjeljak o lokaciji za postavljanje
uređaja.
OTKLANJANJE PROBLEMA
nemojte čistiti uređaj paročistačem. Vlaga se može akumulirati na električnim komponentama, što
dovodi do nastanka opasnosti od strujnog udara! Vrela isparenja mogu izazvati oštećenja na plastičnim
elementima. Prije nego što ga ponovo stavite u rad, uređaj mora biti suh.
Važno! Esencijalna ulja i organski rastvarači, poput limunovog soka, soka narančine kore, buterne kiseline,
sredstava za čišćenje koja sadrže octenu kiselinu, mogu oštetiti plastične elemente.
Ne dozvolite da spomenute supstance dođu u dodir sa elementima uređaja.
Nemojte upotrebljavati nikakva abrazivna sredstva za čišćenje.
Izvadite hranu iz zamrzivača. Držite je tako da bude dobro pokrivena i na hladnom mjestu.
Isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice ili isključite prekidač ili osigurač.
Očistite uređaj i unutrašnje dodatne elemente krpom i mlakom vodom. Nakon čišćenja, obrišite
svježom vodom i osušite krpom.
Kada sve bude suho, ponovo stavite uređaj u upotrebu.
Opis postupka otapanja (No Frost)
Ovo je kombinirani hladnjak sa zamrzivačem koji ima apsolutnu no frost funkciju, jer se postupak otapanja
vrši automatski.
background
56
HR
Problem Mogući uzrok Rješenje
Na brtvama
na vratima se
formira debeli
sloj leda
Brtve na vratima ne omogućavaju
hermetičko zatvaranje.
Fenom za kosu (podešenim na hladno)
pažljivo zagrijte dijelove brtvi koje propuštaju.
Istovremeno rukom oblikujte zagrijanu brtvu na
vratima tako da stoji pravilno.
Neobični zvuci
Uređaj nije izniveliran. Ponovo podesite nožice.
Uređaj dodiruje zid ili druge
predmete.
Pomaknite malo uređaj.
Neka od komponenti, npr. cijev,
na poleđini uređaja dodiruje neki
drugi dio uređaja ili zid.
Ukoliko je potrebno, pažljivo savijte danu
komponentu kako biste je pomaknuli.
Voda na podu Otvor slivnika za vodu je blokiran. Pogledajte odjeljak Čišćenje i održavanje.
Ukoliko ponovo dođe do pojave nepravilnosti u radu, kontaktirajte centar za servisiranje.
Ove informacije su potrebne, kako bi Vam se pomoglo u što kraćem roku i što ispravnije. Ovdje unesite
potrebne podatke, u skladu sa tablicom specifikacije.
background
57
MK
Поради сопствена безбедност и обезбедување на сигурна
употреба, пред инсталацијата и првата употреба на
уредот, прочитајте го ова Корисничко упатство, вклучувајќи
ги и советите на внимателност. Со цел да се избегнат
непотребни грешки и незгоди, важно е сите личности кои ќе
го користат уредот да бидат детално запознаени со неговите
операции и безбедносни функции. Зачувајте го ова упатство
и погрижете се да биде во целина со уредот ако истиот биде
преместен или продаден, како би, секој кој би го користел
во текот на својот живот, би бил запознат со правилната
употреба и безбедноста на уредот.
Ова корисничко упатство, имајте го во предвид поради
својата лична сигурност и сигурноста на имотот, бидејќи
производителот не е одговорен за штетата која би настанала
поради Ваши направени пропусти.
Безбедност за деца и несамостојни личности
Овој уред може да го користат деца на возраст од 8
години и повеќе, како и лица со намалени физички,
сетилни или ментални способности, или со помалу
искуство доколку се под надзор или им се дадени насоки
за безбедна употреба на уредот, како и за можниот ризик.
На децата на возраст од 3 до 8 години им е дозволено да
ставаат предмети и да земаат предмети од овој уред.
Децата би требали да бидат под надзор, како би биле
сигурни дека не си играат со уредот.
Чистењето и одржувањето не би требало да го прават
деца, доколку не се на возраст од 8 години или повеќе и
мораат да бидат под задолжителен надзор.
Целата амбалажа чувајте ја надвор од дофат на деца.
Постои опасност од гушење.
Доколку одлучите повеќе да не го користите уредот,
прекинете го напојувањето на уредот со струја, пресечете
го кабелот за напојување (што е можно поблиску до
уредот) и отстранете ја вратата, како би спречиле
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
background
58
MK
можност децата при играње да претпрат струен удар или
да се затворат во уредот.
Доколку овој уред има магнетна гума на вратата, а сакате
да ја замените на некој постар уред кој се затворал со
помош на пружина или поклопувач, тогаш оневозможете
го затворањето на стариот уред со пружина. На тој начин
ќе спречите смртоносна замка за детето.
Општа безбедност
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Одржувајте ги вентилационите
отвори во куќиштето на фрижидерот или во вградената
структура чисти од запушување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Не користете механички уреди
или други предмети со цел да го забрзате процесот на
одмрзнување, освен производи препорачани од страна на
произведувачот на уредот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Не го оштетувајте системот за
ладење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Не поставувајте други
електрични уреди (како на пример уред за правење на
сладолед) во уредот за ладење, освен ако производителот
не ја одобрил и таа намена.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Не ја допирајте сијалицата
доколку работела подолго време, бидејќи може да биде
многу жешка.
1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Кога го поставувате уредот,
уверете се дека ништо не го притиска кабелот за напојување
идека кабелот не е оштетен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Не ставајте повеќекратни
преносни приклучници или преносно напојување зад
уредот.
Не чувајте експлозивни супстанци, како што е амбалажа за
спреј со запаллив гас во овој уред.
Супстанца за ладење, изобутан (R600a), се наоѓа во
системот за ладење на уредот – тоа е природен гас
1
Доколку постои во уредот.
background
59
MK
со високо ниво на еколошка компатибилност, но
исклучително запаллив.
Погрижете се во текот на транспортот или поставувањето
на уредот да не биде оштетена ниту една компонента од
системот за ладење на уредот.
- избегнувајте отворен пламен и извори на запалливост
- темелно проветрете ја просторијата, каде што се наоѓа
уредот
Опасно е да се менува спецификацијата или модифицира
производот на било кој начин. Било какво оштетување
на кабелот може да предизвика краток спој, пожар и/или
струен удар.
Овој уред е наменет за употреба во домаќинства и за
случна примена, како што се
- простории за вработени во кујна, во продавница,
канцеларија и други работни прос
тории;
- замјоделски домаќинства, како и од страна на хотелски и
мот
елски гости и други видови на вакви објекти;
- објекти кои пружаат услуга за ноќевање со доручек;
- кетеринг и слична намена.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Било која електрична
компонента (приклучок, кабел за напојување, компресор и
сл.) мора да биде заменет од страна на овластен сервисер
или квалификуван работник.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Сијалицата, која е доставена
со овој уред, е “сијалица за специјална намена“ и може да
се користи за уредот со кој е доставена. Оваа “сијалица
за специјална намена“ не може да се користи за куќно
осветлување.
1
Кабелот за напојување не смее да се продолжува.
Проверете дали приклучокот, на задната страна на уредот
е притиснат или оштетен. Притиснат или оштетен уред
може да доведе до прегревање и да предизвика пожар.
1
Доколку постои во уредот.
background
60
MK
Погрижете се, главниот приклучок на уредот да биде
достапен.
Не го извлекувајте главниот кабел.
Доколку приклучокот не е фиксиран, не го приклучувајте
апаратот. Постои ризик од струен удар или оган.
Не смеете да работите ништо на уредот доколку е без
осветлување.
Уредот е тежок. Бидете внимателни при негово
поместување.
Не ги отстранувајте или допирајте елементите од делот
за замрзнување ако имате влажни/мокри раце, бидејќи
може да се предизвикаат гребаници или подмрзнување на
кожата.
Избегнувајте долготрајно изложување на апаратот на
директна сончева свелина.
Дневна употреба
Не оставајте загреани предмети на пластичниот дел од
уредот.
Не оставајте прехранбени производи позади задниот дел.
Замрзнатата храна не смее повторно за се замрзнува,
откако ќе се растопи.
2
Веќе спакуваната замрзната храна, чувајте ја во согласност
со инструкциите на производителот, а во врска со
користење на замрзната храна.
2
Придружувајте се стриктно до препораките на
производителот на уредот. Придржувајте се на
релевантните инструкции.
Не оставајте газирани пијалоци во делот за замрзнување,
бидејќи тоа може да создаде притисок кој може да
предизвика пукање на амбалажата и може да доведе до
оштетување на уредо.
2
Плодовите од овошје може да предизвикаат смрзнатини
ако се конзумираат веднаш по земање од уредот
2
2
Доколку постои дел за замрзнување.
background
61
MK
За да избегнете контаминирање на храната, следете ги
следните упатства
Држење на уредот отворен во текот на подолг временски
период може да доведе до значителен пораст на
температурата во делот на уредот.
Редовно чистете ја површината која може да дојде во
допир со храна, како и пристапните делови до одводните
системи.
Исчистете ги резервоарите за вода доколку не сте ги
користеле во временски период подолг од 48 часа;
доколку во временски период од 5 дена не сте земале
вода од уредот, исплакнете го системот за проток на вода
со вода од водоводната мрежа.
Сурово месо и риба во фрижидерот држите во соодветни
садови, за овие намирници да не дојдат во допир со или
да не капат врз останатата храна.
Делоците за смрзната храна се означени со две ѕвездички
(доколку постои во рамки на уредот) погодни се за
држење на претходно смрзната храна, за држење или
прваење сладолед и за правење коцки мраз..
Деловите означени со една, две и три ѕвездички
(доколку постојат во рамки на уредот) не се погодни за
замрзнување на свежа храна.
Доколку уредот биде празен за подолг временски
период, исклучете го, одмрзнете го, исчистите го и
исушете го, а потоа оставете ја вратата на уредот
отворена за да спречите развој на мувла во внатрешноста
на уредот.
Одржување и чистење
Пред одржувањето, исклучете го уредот или прекинете го
дотокот на електрична енергија.
Не го чистете уредот со метални предмети.
Не користете остри предмети, со цел да отстраните лед
2
Ukoliko postoji deo za zamrzavanje.
background
62
MK
од уредот. Користете пластични средства за стругање.
2
Редовно проверувајте го одводот за одмрзната вода во
фрижидерот. Доколку е потребно, исчистете го одводот.
Доколку одводот е блокиран, водата ќе се собира на дното
од уредот.
3
Инсталација на уредот
ВАЖНО! За приклучување на електрична мрежа,
внимателно проверети ги и следете ги упатствата дадени во
посебните делови на упатството.
Распакувајте го уредот и проверете дали на него има
оштетувања. Не го приклучувајте уредот на струја, доколку
истиот е оштетен. Можните оштетување, веднаш пријавете
ги на местото каде што е купен уредот. Во тој случај,
зачувајте ја амбалажата на уредот.
Се препорачува да почекате најмалку 4 часа, пред да го
вклучите уредот, како би можело уљето да се врати во
компресорот.
Потребно е да се обезбеди соодветно стуење на воздухот
околу уредот, бидејќи без струење може да се предизвика
прегревање. За постигнување на потребниот проток на
воздух, следете ги упатствата за инсталација на уредот.
Каде што е возможно, мора да биде оставен простор
помеѓу уредот и ѕидот, како би се избегнал допир со
загреаните делови (компресор, кондензатор) а со цел да се
избегнат можни прегорувања.
Уредот не смее да биде поставен во близина на радијатор
или шпорет.
Погрижете се да биде обезбеден лесен пристап до
главниот приклучок по поставувањето на уредот.
Сервисирање
Било какво сервисирање на уредот, кое бара електрична
работа, треба да биде извршено од страна на квалификуван
³ Доколку постои дел за чување на свежа храна
background
63
MK
електричар или компетентна личност.
Само овластениот сервисен центар за сервисирање
може да врши поправки на уредот и може да се користат
само оригинални резервни делови.
Заштеда на енергија
Не ставајте жешка храна во уредот;
Не ја пакувајте ја целата храна на едно место, бидејќи тоа
го спречува циркулирањето на воздухот;
Погрижете се храната да не го допира задниот дел од
преградата(те);
Доколку настане прекин на струја во просторијата, не ја
отварајте вратата;
Не ја отварајте вратата премногу често;
Не ја држете вратата отворена премногу долго;
Не го поставувајте термостатот на исклучително ниски
температури
Сите додатоци, како што се фиоки, полици балкони, треба
да се чуваат таму за помала потрошувачка на енергија.
Заштита на животната средина
Овој уред не содржи гасови, кои можат да ја оштетат
озонската обвивка, ниту во системот за ладење, ниту
во материјалите за излација. Уредот не би требало да
се одложува заедно со градскиот или куќниот отпад.
Изолационата пена содржи запалливи гасови: уредот би
требало да се одложи во согласност со прописите кои
се издадени од страна на локалната власт. Изгенувајте
предизвикување на оштетувања на деловите за ладење,
посебно да деловите за рамена на топлина. Материјалите
кои се користени за овој уред може да се рециклираат
доколку се означени со симболот за рециклажа.
Ознаката на производот, или на неговото пакување,
укажува дека овој производ не смее да се третира
background
64
MK
како отпад која е настанат во докаќинство. Наместо тоа,
треба да се одложи на соодветно место, каде што се собира
електрична или електронска опрема.
Доколку се осигурате дека производот е правилно одложен,
ќе помогнете во спречување на негативни последици
по животната средина или човековото здравје, кои
можат да бидат загрозњни со неправилно одложување
на отпадно место на овој уред. За повеќе детали во
поглед на рециклирање на овој производ, Ве молиме
да ги контактирате своите локални органи за заштита на
животната средина, јавни претпријатија за одлагање на
комунален отпад или продавницата каде што е купен овој
производ.
Материјали од амбалажата
Материјалите кои се означени со такви симболи можат
да се рециклираат. Амбалажата можете да ја одложите
восоодветен контејнер за прибирање на отпад за амбалажа.
Одложување на уредот
1. Прекинете го напојувањето на уредот од струја.
2. Отсечете го кабелот за напојување и одложете го.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
При употреба, сервисирање и отстранување на
уредот, имајте ја на ум ознаката како ознаката
прикажана на сликата лево, која се наоѓа на задниот
дел на уредот (табла или компресор на задниот дел
на уредот), а која е со жолта или портокалова боја.
Оваа ознака претставува симбол за ризик од пожар.
Во цевките за разладно средство и во компресорот
се наоѓаат запаливи материјали.
Ве молиме за време на употребата, сервисирањето
и отсранувањето, уредот да го држите подалеку од
извор на пожар.
background
65
MK
ПРЕГЛЕД НА ПРОИЗВОДОТ
Антибактериски
модул со ефект на
отстранување
на непријатни мириси
Полици на
фрижидерот
Капаче за корпа со
контрола на влажност
Корпа на
вратите
Криспер
зона за
задржување
на свежина
Лизгачка
полица
Фиока на
замрзнувач
Ногарки за
нивелирање
Забелешка:
Сликата
е само за
илустративни
цели.
Вистинскиот
уред веројатно
се разликува.
ПОСТАВУВАЊЕ
Потребен простор
Чувајте доволно простор за отворена врата.
I
H
A 790
B 620
C 1800
D min=50
E min=50
F min=50
G 1580
H 1410
I 135�
background
66
MK
Израмнување на фрижидерот
Нивелирање на вратите
По транспортирање на апаратот или ставање храна или пијалок во корпите на вратите, горниот
пар врати може да има неправилно израмнување . За да ја прилагодите вратата, можете да
користите 3 еластични подлошки. За да ја израмните вратата, следете ги овие чекори.
Гумени браници
На секоја врата има еден гумен браник . Тие работат на принцип со пружина за
да го ублажат влијанието на затворањето на вратата.
Не влечете ги гумените браници. Ако ги нема на вратите, извадете ги
резервните браници од вреќата за дополнителни делови и ставете ги во
отворите на вратите.
1. Пред да го проверите степенот на усогласување на вратата, проверете дали уредот е на ниво.
2. Ако горниот дел од горниот дел од горната врата не е усогласен, нежно подигнете ги деловите
од дното и вратата и користете клешти за да поставите еластични подлошки во просторот
помеѓу долната врата и средната шарка.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Бидете внимателни за да избегнете повреда на прстите со вратата. Користете ја алатката.
Чувајте ги еластичните влошки колку што е можно подалеку од децата, така што децата не ги
проголтаат. Овие се мали делови.
Израмнете го и поставете го фрижидерот во
стабилна позиција со прилагодување на стапалата.
За рачно продолжување на нозете, вртете ги
стрелките на часовникот.
За рачно скратување на пиновите, вртете ги
игличките спротивно од стрелките на часовникот.
Vrata
background
67
MK
Позиционирање
Инсталирајте го овој уред на локација каде што температурата на околината одговара на
климатската класа наведена на табличката за оценување на апаратот:
За уреди за ладење со клима класа:
проширено умерена: овој уред за ладење е наменет да се користи на амбиентални температури
од 10 °C до 32 °C (SN);
умерена: овој уред за ладење е наменет да се користи на амбиентални температури од 16 °C до
32 °C (N);
суптропски: овој уред за ладење е наменет да се користи на амбиентални температури од 16 °C
до 38 °C (ST);
тропски: овој уред за ладење е наменет да се користи на амбиентални температури од 16 °C до
43 °C (T);
Локација
Уредот треба да се стави што подалеку од извор на топлина, како што се радијатори, бојлери,
директна сончева светлина итн. Бидете сигурни дека воздухот може непречено да циркулира низ
задната страна на куќиштето. За најдобра работа на уредот, и во случај кога уредот се наоѓа под
суспендираниот дел прикачен на ѕидот, минималниот простор што треба да се остави помеѓу
највисокиот дел и споменатиот дел за суспензија не треба да биде помал од 50 mm. Сепак,
најидеално е да не го поставувате уредот под суспензијата. Соодветното израмнување се врши со
една или повеќе прилагодливи ногарки, кои се наоѓаат на основата на куќиштето.
Овој уред за ладење не е наменет да се користи како вграден апарат;
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Неопходно е да се овозможи уредот да се исклучи од напојувањето; Затоа, по поставувањето на
машината, уредот мора да биде лесен за пристапен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Чувајте ги гумените браници на вратите подалеку од децата за да не ги проголтаат децата. Овие се
мали делови.
background
68
MK
Електрични врски
Пред да го поврзете уредот со електрична енергија, осигурајте се дека вредностите на напонот и
фреквенцијата наведени се на плочата со податоци на уредот за да одговараат на вредностите на
снабдување со електрична енергија во вашето домаќинство. Апаратот мора да биде заземјен. На
приклучокот на кабелот за напојување се користи контактот за гореспоменатите цели. Ако излезот
во вашето домаќинство не е заземјен, поврзете го апаратот на посебен терен во согласност со
важечките регулативи, во консултација со квалификуван електричар.
Производителот одбива да преземе одговорност во случај на непочитување на горенаведените
мерки на претпазливост.
Овој уред е во согласност со директивите на ЕЕЗ.
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
Користење на контролната табла
1
2
3 4
A
B
C
1.1 РАБОТА НА ТАСТЕР
A. Контрола на температурата на фрижидерот
B Контрола на температурата на замрзнувачот
C Режим
1.2 LED ДИСПЛЕЈ
1. Температура на фрижидер
2. Температура на замрзнување
3. Супер режим
4. ЕКО режим
2.0 РАБОТНИ УСЛОВИ
По вклучувањето, командната табла ќе биде осветлена 100% за 3 секунди и потоа ќе се прикаже
претходно поставената температура или режимот на кој уредот се наоѓал пред да се исклучи.
После тоа, можете да ја прилагодите температурата на замрзнувачот или фрижидерот или
режимот на уредот.
background
69
MK
2.1 ДИСПЛЕЈ
2.1.1. Панелот ќе биде осветлен 2 минути откако ќе се отвори вратата на фрижидерот.
2.1.2. Панелот ќе се осветли откако ќе допрете кое било копче и ќе престане да осветлува 2
минути по последната активност.
2.1.3. Дисплеј за време на нормалното работење
Дисплеј за температура на ладилникот: Ја покажува температурата на тековната поставка.
Дисплеј за температура на замрзнувач: Ја покажува температурата на тековната поставка.
3.0 КОПЧИЊА
3.1 FRIDGE (ФРИЖИДЕР)
Притиснете го копчето FRIDGE за да ја прилагодите температурата на ладилникот во режимот
на корисникот или режимот SUPER. Притискањето на ова копче постојано ќе ја промени
температурата во следниов редослед: 2 ° C, 3 ° C, 4 ° C, 6 ° C, 8 ° C. Изборот ќе биде потврден по
5 секунди за чие време светкаат иконите за температура на фрижидерот.
Во режим ЕКО, ова копче нема да одговори.
3.2 FREEZER (ЗАМРЗНУВАЧ)
Притиснете го копчето FREEZER за да ја прилагодите температурата на замрзнувачот во
режимот на корисникот. Притискањето на ова копче постојано ќе ја смени температурата
по следниот редослед: -14 ° C, -16 ° C, -18 ° C, -20 ° C, -22 ° C. Изборот ќе биде потврден по 5
секунди за чие време светкаат иконите за температура на замрзнувачот.
Во режимите ECO и SUPER, ова копче нема да одговори.
3.3. МОДЕ
Притиснете го копчето MODE за да изберете активен режим: ЕКО, SUPER или режим на корисник.
Кога ќе изберете режим ЕКО, ќе се запали иконата ЕКО , додека другите икони ќе престанат да
бидат осветлени.
Кога ќе изберете SUPER режим, ќе се запалат иконата SUPER и иконата за температура на
фрижидерот, додека другите икони ќе застанат осветлени.
Кога ќе одберете режим на корисник, можете да ја прилагодите температурата на фрижидерот и
замрзнувачот со притискање на копчињата FRIDGE или FREEZER.
4.0 ECO РЕЖИМ
Притиснете го копчето MODE за да изберете ECO режим. Иконата ЕКО ќе трепка во траење од
5 секунди, а потоа изборот на режимот ECO ќе биде потврден.
Под режим ECO, единицата автоматски ќе ја прилагоди температурата на ладилникот и
замрзнувачот врз основа на температурата на околината.
Притиснете MODE за да изберете друг режим и да излезете од режимот ECО.
5.0 СУПЕР РЕЖИМ
Притиснете MODE за да изберете Супер. Вашиот избор ќе биде потврден по 5 секунди, за
време на која ќе светне иконата Супер.
Ако го притиснете копчето FIREZER во Супер режим, тој нема да одговори.
За да излезете од Супер режим,
- Наместете го режимот со копчето MODE,
- Или почекајте да истечат 50 часа од режимот SUPER, по што фрижидерот автоматски ќе го
прекине овој режим и ќе ја активира претходно поставената поставка.
Корисен совет:
Ако планирате да замрзнете повеќе храна одеднаш, активирајте SUPER 24 часа порано.
Предупредување:
Во рамки на режимот SUPER, фрижидерот ќе работи максимално, па бучавата која фрижидер
создава за да биде малку повисока во нормална на м работа.
6.0 АЛАРМ ЗА ОТВОРЕНА ВРАТА
Ако (горната) врата на ладилникот е отворена за период од 60 секунди, алармот периодично ќе се
активира сè додека не се затвори вратата.
background
70
MK
Прва употреба
Чистење на ентериерот
Пред да го користите апаратот за прв пат, измијте ја нејзината внатрешност и сите внатрешни
додатоци со млака вода со малку неутрален сапун за да го отстраните карактеристичниот мирис на
новиот производ, а потоа исушете темелно.
Важно! Не користете детергенти или абразивен прав, бидејќи споменатите агенси може да ги
оштетат површините.
Дневна употреба
Поставете различна храна во различни делови според табелата подолу
Делови на фрижидерот Вид на храна
Врата или прегради на
фрижидерот
Храна со природни конзерванси, како што се мармалади,
сокови, пијалоци, мирудии.
Не чувајте храна што може да се расипе
Фиока (фиока за салата)
Овошјето, билките и зеленчукот треба да се стават одделно
во фиоката.
Не чувајте банани, кромид, компир, лук во фрижидер.
Полица на фрижидерот -
средна
• Млечни производи, јајца
Полица на фрижидерот -
горна
Храна за која не е потребно готвење, како што е готова храна,
деликатесни меса, остатоци.
Фиока / полица на замрзнувач
Храна за долгорочно складирање.
Долна фиока / полица за сурово месо, живина, риба.
Средна фиока / полица за замрзнат зеленчук, чипс.
Горна фиока / полица за сладолед, замрзнато овошје,
замрзнати печива.
Препорака за поставување температура
Температура на околината Поставување на температурата
Лето
(над 38°С)
Фрижидер поставен на 4°C
Замрзнувач поставен на -18°C
Нормално
Фрижидер поставен на 4°C
Замрзнувач поставен на -18°C
Зима
(под 16°С)
Фрижидер поставен на 4°C
Замрзнувач поставен на -18°C
• Информациите дадени погоре им даваат препораки на корисниците за поставувањето на
температурата.
background
71
MK
Замрзнување на свежа храна
Делот за замрзнување е погоден за замрзнување на свежа храна и за чување на замрзната и
длабока замрзната храна долго време.
Ставете свежа храна во преградата на дното за да ја замрзнете.
Максималната количина на храна што може да се замрзне за период од 24 часа е прикажана на
плочата за податоци на уредот.
Процесот на замрзнување трае 24 часа: не ставајте дополнителна храна за време на периодот
на замрзнување.
Чување на замрзната храна
На почетокот на стартување или после период на употреба, и пред да ги ставите производите во
овој дел, поставете го уредот на повисоки вредности и оставете го најмалку 2 часа.
Важно! Во случај на случајно одмрзнување, на пример, кога прекин на електричната енергија која
трае подолго од вредноста наведена во време на одговор ( зголемувањето на време ) во рамките
на техничките карактеристики, стопен храна е потребно што е можно поскоро да се потрошат или
веднаш да се вари, а потоа повторно да се замрзнат (по готвење).
Одмрзнување
Пред употреба, храната која претрпела длабок процес на замрзнување или замрзната храна може
да се одмрзне во фрижидер или на собна температура, во зависност од тоа колку време имате за
оваа постапка.
Мали парчиња храна дури може да се готват директно од замрзнувачот додека се’ уште се
замрзнати. Во овој случај, процесот на готвење ќе биде подолг.
Коцка мраз
Овој уред може да биде опремен со една или повеќе коцки за мраз за производство на мраз.
Влијание врз складирањето храна
Под Препорачана поставка, најдобро време за складирање во фрижидер е не подолго од 3
дена.
Под Препорачана поставка, најдобро време за складирање во замрзнувач е не повеќе од 1
месец.
Најдоброто време за складирање може да се намали под други поставки.
Контрола на температурата во зоната за свежа
храна
Температурата на зоната за свежа храна може да се прилагоди според видот на
храната што се чува.
Притиснете го копчето нагоре во однос на најниската позиција и температурата
во зоната за свежа храна постепено ќе се намалува.
Кога ќе го поставите копчето на позиција КРИСПЕР, зоната за свежа храна ќе
започне да работи според принципот на crisper зона, истовремено одржувајќи
ги вредностите на температурата и влажноста што се соодветни за овошјето и
зеленчукот.
Кога ќе го поставите копчето на CHILLER позиција, овој дел станува соодветен
за краткорочно складирање риба или друга свежа храна. Храната ќе ја задржи
свежа без замрзнување, што е најдобриот избор за чување свежа храна.
Совети: При изборот на функцијата CHILLER, се препорачува да ја поставите
температурата на фрижидерот на под 4 ° C, а времето за складирање на храна
да не е подолго од 3 дена, за најдобро зачувување на свежината.
background
72
MK
Корисни совети
Совети за замрзнување
Наведуваме неколку важни совети кои ќе ви помогнат да извлечете максимум од процесот на
замрзнување:
Максималната колчичина на храна која може да се замрзне за период од 24 часа е дадена на
плочката со податоци на уредот;
Процесот на замрзнување трае 24 часа. Не ставајте дополнителна храна за време на периодот
на замрзнување;
Замрзнете само храна со врвен квалитет што е свежа и темелно исчистена;
Храна да се спакува во мали порции, за да се овозможи брзо и целосно замрзнување, а потоа се
раствора само во количество што ви треба.
Завиткајте ја храната во алуминиумска фолија или полиетилен и проверете дали пакетот е
херметички запечатен;
Не дозволувајте свежата, замрзната храна да стапи во контакт со веќе замрзната храна, бидејќи
на тој начин ќе избегнете покачување на температурата на замрзната храна;
Посната храна е полесна за чување и подолго се чува од мрсна; се намалува рокот на траење на
храната;
Ако се конзумира веднаш по отстранувањето од замрзнувачот, мразот може потенцијално да
предизвика смрзнатини на кожата;
Се препорачува да се наведе датумот на замрзнување на секое поединечно пакување, што ќе ви
овозможи да бидете во тек со периодот на чување на одредена храна во замрзнувачот.
Совети за складирање на замрзната храна
За најдобри перформанси на овој уред, треба:
да се осигурате дека комерцијалната смрзната храна била соодветно чувана во
малопродажен објект;
да се осигурате дека замрзнатата храна во најкраток можен временски период ќе се пренесе
од продавницата за прехранбени производи до замрзнувачот;
вратата на апаратот да не се отвора често или да не остане отворена подолго отколку што е
апсолутно неопходно.
Да не се замрзнува повторно храната која е веќе еднаш одмрзната бидејќи брзо се расипува.
Кога чувате храна, да не се надминува крајниот рок определен од производителот на храна.
Совети за ладење на свежата храна
За најдобри перформанси на овој уред:
Не ставајте во фрижидерот топла храна или течности што испаруваат;
Покријте или завиткајте ја храна, особено ако има силна арома.
Совети за ладење
Пратечки елементи
Полици кои можат да се поместуваат
Ѕидовите на фрижидерот имаат низа на жлебови кои можат да се подесат
по желба.
Подесување на полиците на вратите
Со цел да се овозможи одложување на храна од различни величини,
полиците на вратите можат да бидат подесени на различни нивоа. Како би
можеле да се прилагодат, потребо е да се направи следното: постепено
спуштајте ја полицата во насока на стречките, се додека не биде слободна,
а потоа позиционирајте ја по потреба.
background
73
MK
Корисни совети:
Подготвената храна (сите видови): Завиткајте ја во полиетиленски кеси и ставете ги на стаклени
полици што се над фиоките со зеленчук.
Заради безбедност, чувајте ја храната на овој начин најмногу најмногу еден или два дена.
Готвена храна, ладни јадења, итн.: Горенаведената храна треба да се покрие и може да се стави
на која било полица.
Овошје и зеленчук: Овие намирници треба темелно да се исчистат и да се стават во една или
повеќе фиоки специјално назначени за овие цели.
Путер и сирење: Овие намирници треба да се стават во специјални, херметички запечатени
садови или да се завиткаат во алуминиумска фолија или полиетиленски кеси, за да да се
минимизира контакт со воздухот.
Шишиња со млеко: споменатата храна треба да се затвори со капак и да се чува во корпите на
вратите.
Освен ако не се спакувани, бананите, доматите и кромидот и лукот не треба да се чуваат во
фрижидер.
Чистење
Од хигиенски причини, потребно е редовно да се чисти внатрешноста на апаратот, вклучително и
внатрешните додатни елементи.
ВНИМАНИЕ!
Апаратот не смее да е поврзан со напојувањето за време на чистењето. Опасност од струен удар!
Пред чистење, исклучете го апаратот и исклучете го напојувањето од прекинувачот од утичницата,
или прекинете го напојувањето од прекинувачот или осигурувачот. Никогаш не чистете го уредот
со средство за чистење на пареа. Влагата може да се акумулира на те компоненти, предизвикувајќи
струен удар! Пареата може да предизвика оштетување на пластичните елементи. Апаратот мора
да биде сув пред да го активирате повторно.
Важно! Есенцијалните масла и органски растворувачи како што се сок од лимон, сок од кора
од портокал, бутерова киселина, средства за чистење на оцетна киселината може да ги оштети
пластичните елементи.
Не дозволувајте овие супстанции да стапат во контакт со елементите на уредот.
Не користете абразивни средства за чистење.
Извадете ја храната од замрзнувачот. Чувајте ја така што ќе биде добро покриена и на ладно
место.
Исклучете го уредот и извадете го прекинувачот или осигурувачот.
Апаратот и внатрешните додатни елементи исчистете ги со крпа и млака вода. По чистењето,
избришете ја со свежа вода и исушете со крпа.
Кога сè ќе биде суво, повторно ставете го уредот во употреба.
Опис на процесот на одмрзнување ( No Frost )
Ова е комбиниран фрижидер со замрзнувач кој има апсолутна функција No Frost, бидејќи
постапката на одмрзнување се врши автоматски.
background
74
MK
Доколку повторно се појави дефект, контактирајте го Сервисниот центар.
Овие податоци се неопходни за да ви помогнат брзо и правилно. Напишете ги потребните
податоци овде, повикајте се на табличката за оценување.
Проблем Можна причина Решение
Уредот не
работи
Приклучокот не е приклучен
или не е правилно поврзан со
истиот.
Вклучете го приклучокот.
Осигурувачот е прегорен или
неисправен.
Проверете го осигурачот, заменете го
доколку е потребно.
Утичницата е дефектна.
Неправилностите во работата на
напојувањето треба да ги коригира
електричарот.
Апаратот
претерано
замрзнува или
лади
Температурата е поставена на
премногу ниска или уредот е
во режим SUPER.
Привремено подесете го регулаторот на
температурата на повеќе вредности.
Храната не
е доволно
замрзната
Температурата не е правилно
прилагодена.
Погледнете го делот за поставки за
температура прво.
Вратата беше отворена
подолг временски период.
Врати се држи отворена само онолку колку
што тоа е потребно.
Голема количина топла храна
е сместена во единицата
последните 24 часа.
Привремено подесете го регулаторот на
температура на пониски вредности.
Апаратот се наоѓа во близина
на извор на топлина.
Види го делот за локација за поставување
на уредот.
Дебел слој
мраз се
формира на
заптивките на
вратата
Заптивките на вратите нема
да дозволат херметичко
запечатување.
Внимателно загрејте ги со фен за коса
(поставено на ладно) деловите на заптивката
која пропушта. Во исто време, рачно
обликувајте ја загреаната заптивка на
вратата, така што правилно ќе стои.
Невообичаени
звуци
Уредот не е нивелиран. Повторно прилагодете ги ногарките.
Уредот допира до ѕид или
други предмети.
Поместете го уредот малку.
Една од компонентите, како
цевка, на задниот дел на
уредот допира друг дел од
уредот или ѕидот.
Доколку е потребно, внимателно свиткајте ја
дадената компонента за да ја преместите.
Вода на подот
Блокиран е отворот за излез
на вода.
Погледнете „Чистење и одржување.
ВНИМАНИЕ!
Пред да започнете со процесот за отстранување на проблеми, исклучете го напојувањето.
Отстранувањето на проблеми освен оние наведени во овој прирачник, мора да го изврши само
квалификуван електричар или надлежно лице.
ВАЖНО! За време на нормална употреба, уредот испушта одредени звуци (компресор,
циркулација на течноста за ладење).
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
background
75
RO
În interesul siguranței dvs. și pentru a vă asigura o utilizare
corectă, înainte de instalare și prima utilizare a aparatului,
citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv indicii și
avertismente. Pentru a evita greșelile și accidentele inutile,
este important să vă asigurați că toate persoanele care
folosesc aparatul sunt familiarizate cu funcționarea și
siguranța acestuia. Salvați aceste instrucțiuni și asigurați-vă
că rămân cu aparatul dacă este mutat sau vândut, astfel
încât toată lumea care îl utilizează de-a lungul funcționării
sale să fie informat în mod corespunzător cu privire la
utilizarea și siguranța aparatului.
Pentru siguranța vieții și a proprietății, păstrați măsurile de
precauție din aceste instrucțiuni ale utilizatorului, deoarece
producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate
de omisiune.
Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8
ani și mai mari și persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe
dacă au supraveghere sau li s-au dat instrucțiuni
privind utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg
pericolele implicate.
Copiii cu vârste între 3 și 8 ani au voie să încarce și să
descarce acest aparat.
Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se
joacă cu aparatul.
Curățarea și întreținerea nu trebuie să fie efectuate de
către copii, cu excepția cazului în care au vârsta peste 8
ani și supravegheat.
Păstrați toate ambalajele departe de copii. Există risc de
sufocare.
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ
background
76
RO
Dacă aruncați aparatul scoateți ștecherul din priză,
tăiați cablul de conectare (cât mai aproape de aparat)
și scoateți ușa pentru a împiedica copii să sufere
electrocutare sau să îl închidă.
Dacă acest aparat dispune de o etanșare magnetică a
ușii pentru a înlocui un aparat mai vechi care are blocare
cu arc (zăvor) pe ușă sau capac, asigurați-vă că nu este
utilizabil acest arc înainte de a arunca aparatul vechi.
Acest lucru îl va împiedica să devină un pericol pentru un
copil.
Siguranță generală
AVERTISMENT!
Păstrați orificiile de ventilație, în incinta
aparatului sau în structura încorporată, fără obstacole.
AVERTISMENT!
Nu folosiți dispozitive mecanice sau
alte mijloace pentru a accelera procesul de decongelare,
altele decât cele recomandate de producător..
AVERTISMENT!
Nu deteriorați circuitul refrigerantului.
AVERTISMENT!
Nu folosiți alte aparate electrice
(cum ar fi aparate de înghețată) în interiorul aparatelor
frigorifice, cu excepția cazului în care acestea sunt
aprobate în acest scop de către fabricație.
AVERTISMENT!
Nu atingeți becul dacă a fost aprins o
perioadă lungă de timp, deoarece ar putea fi foarte cald.
1
AVERTISMENT!
Când poziționați aparatul, asigurați-vă
că cablul de alimentare nu este prins sau deteriorat.
AVERTISMENT!
Nu localizați mai multe prizele
portabile sau furnizori de energie portabilă în partea din
spate a aparatului.
Nu depozitați substanțe explozive, cum ar fi cutii de
aerosoli, cu un propulsor inflamabil în acest aparat.
Izobutena frigorifică (R600a) este în circuitul de
refrigerare al aparatului, un gaz natural cu un nivel ridicat
1
Dacă există o lumină în compartiment.
background
77
RO
de compatibilitate cu mediul, care este totuși inflamabil.
În timpul transportului și instalării aparatului, asigurați-vă
că niciuna dintre componentele circuitului frigorific nu
este deteriorată.
- evitați flăcările deschise și sursele de aprindere
- ventilați complet camera în care se află aparatul
Este periculos să modificați specificațiile sau să
modificați acest produs în orice fel. Orice deteriorare a
cablului poate provoca un scurtcircuit, incendiu și / sau
șoc electric.
Acest aparat este destinat să fie utilizat într-o gospodărie
și aplicații similare cum ar fi:
- bucătării personalului din magazine, birouri și alte
medii de lucru;
- case ferme și de către clienți din hoteluri, moteluri și
alte medii de tip pensiune;
- medii tip pensiune;
- catering.
AVERTISMENT!
Orice componente electrice (ștecher,
cablul de alimentare, compresor etc.) trebuie înlocuite de
un service autorizat sau personal de service calificat.
AVERTISMENT!
Becul furnizat cu acest aparat este
un „bec de uz special” utilizabil numai la aparatul furnizat.
Această „lampă cu uz special” nu este utilizabilă pentru
iluminatul casnic.
1
Cablul de alimentare nu trebuie să fie întins.
Asigurați-vă că ștecherul nu este stropit sau deteriorat de
partea din spate a aparatului. Un conector de alimentare
ghemuit sau deteriorat se poate supraîncălzi și poate
provoca un incendiu.
Asigurați-vă că puteți accesa mufa principală a
1
Dacă există o lumină în compartiment.
background
78
RO
aparatului. Nu trageți cablul principal.
Nu trageți cablul principal.
Dacă priza de alimentare este liberă, nu introduceți fișa
de alimentare. Există riscul de electrocutare sau incendiu.
Nu trebuie să acționați aparatul fără lampă.
Acest aparat este greu. Trebuie să aveți grijă atunci când
îl mutați.
Nu îndepărtați și nu atingeți obiectele din
compartimentul congelatorului dacă mâinile sunt umede
/ ude, deoarece acest lucru ar putea provoca abraziuni
ale pielii sau arsuri la îngheț / congelator.
Evitați expunerea prelungită a aparatului la lumina
directă a soarelui.
Utilizare zilnică
Nu puneți obiecte calde pe piesele de plastic din aparat.
Nu așezați produsele alimentare direct pe peretele din
spate.
Alimentele congelate nu trebuie re-congelate odată ce
au fost decongelate
2
Depozitați alimentele congelate preambalate în
conformitate cu instrucțiunile de fabricare a alimentelor
congelate.
2
Recomandările de stocare trebuie respectate cu strictețe.
Consultați instrucțiunile relevante.
Nu așezați gaze carbogazoase în compartimentul
congelator, deoarece creează presiune pe recipient,
ceea ce poate provoca explozie, ceea ce duce la
deteriorarea aparatului.
2
.
Cuburile de gheață pot provoca arsuri de îngheț dacă
sunt consumate direct din aparat.
2
Cuburile de gheață pot provoca arsuri de îngheț dacă
2
Dacă există un compartiment congelator.
background
79
RO
sunt consumate direct din aparat.
2
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați
instrucțiunile următoare
Deschiderea ușii pentru perioade lungi poate provoca o
creștere semnificativă a temperaturii în compartimentele
aparatului.
Curățați cu regularitate suprafețele care pot intra în
contact cu alimentele și sistemele de drenare accesibile.
Rezervoarele de apă curată dacă nu au fost folosite
timp de 48 ore; spălați sistemul de apă conectat la o
alimentare cu apă, dacă apa nu a fost extrasă timp de 5
zile.
Depozitați carnea crudă și peștele în recipiente adecvate
la frigider, astfel încât să nu intre în contact cu sau să se
scurgă pe alte alimente.
Compartimentele cu două stele pentru alimente
congelate (dacă sunt prezentate în aparat) sunt potrivite
pentru depozitarea alimentelor precongelate, pentru
depozitarea sau prepararea înghețatei și pentru
fabricarea cuburilor de gheață.
Compartimentele cu una, două și trei stele (dacă sunt
prezentate în aparat) nu sunt potrivite pentru înghețarea
alimentelor proaspete.
Dacă aparatul este lăsat gol pentru perioade
îndelungate, opriți, dezghețați, curățați, uscați și lăsați ușa
deschisă
Îngrijire și curățare
Înainte de întreținere, opriți aparatul și deconectați mufa
principală de la priza electrică.
Nu curățați aparatul cu obiecte metalice.
2
Dacă există un compartiment congelator.
background
80
RO
Nu folosiți obiecte ascuțite pentru a îndepărta gheața din
aparat. Folosiți un răzuitor de plastic.
2
Examinați regulat scurgerea din frigider pentru apă
decongelată. Dacă este necesar, curățați. Dacă scurgerea
este blocată, apa se va colecta în partea inferioară a
aparatului.
3
Instalarea
IMPORTANT! Pentru conexiune electrică, urmați cu
atenție instrucțiunile din paragrafele specifice.
Despachetați aparatul și verificați dacă există daune. Nu
conectați aparatul dacă este deteriorat. Raportați posibile
daune imediat locului în care l-ați cumpărat. În acest caz,
păstrați ambalajul.
Este recomandabil să așteptați cel puțin patru ore înainte
de conectarea aparatului pentru a permite uleiului să
revină în compresor.
Ar trebui să fie asigurată o circulație adecvată a aerului
în jurul aparatului, ceea ce duce la supraîncălzire. Pentru
a obține o ventilație suficientă, urmați instrucțiunile
relevante pentru instalare.
Ori de câte ori este posibil, distanțierele produsului
trebuie să fie împotriva unui perete pentru a evita
atingerea sau prinderea părților calde (compresor,
condensator) pentru a preveni o posibilă ardere.
Aparatul nu trebuie să fie amplasat în apropierea
caloriferelor sau aragazelor.
Asigurați-vă că mufa principală este accesibilă după
instalarea aparatului.
Service
Orice lucrare electrică necesară pentru efectuarea
service-ului aparatului trebuie efectuată de un electrician
2
Dacă există un compartiment congelator.
3
Dacă există un compartiment de depozitare a alimentelor proaspete.
background
81
RO
calificat sau de o persoană calificată.
Acest produs trebuie deservit de un centru de service
autorizat și trebuie utilizate doar piese de schimb
autentice.
Economisirea energiei
Nu puneți alimente calde în aparat;
Nu împachetați alimentele strâns, deoarece acest lucru
împiedică circularea aerului;
Asigurați-vă că mâncarea nu atinge partea din spate a
compartimentului;
Dacă energia electrică se oprește, nu deschideți ușile;
Nu deschideți ușile frecvent;
Nu mențineți ușile deschise mult timp;
Nu setați termostatul la depășirea temperaturilor reci;
Toate accesoriile, cum ar fi sertarele, rafturile
trebuie păstrate acolo pentru un consum mai mic de
energie.
Protecția mediului
Acest aparat nu conține gaze care ar putea deteriora
stratul de ozon, nici în circuitul său de refrigerare, nici
în materialele de izolare. Aparatul nu trebuie aruncat
împreună cu deșeurile și gunoiul urban. Spuma de
izolație conține gaze inflamabile: aparatul trebuie aruncat
în conformitate cu reglementările aparatului care pot fi
obținute de la autoritățile locale. Evitați deteriorarea unității
de răcire, în special schimbătorul de căldură. Materialele
utilizate pe acest aparat marcate cu simbolul
sunt
reciclabile.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul său
indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca
deșeuri menajere. În schimb, ar trebui dus la punctul
de colectare corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice. Prin asigurarea că
background
82
RO
acest produs este eliminat în mod corect, veți ajuta la
prevenirea consecințelor negative potențiale asupra
mediului și sănătății umane, care ar putea fi cauzate în alt
mod de manipularea necorespunzătoare a acestui produs.
Pentru informații mai detaliate despre reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactați consiliul local, serviciul de
eliminare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde
ați achiziționat produsul.
Materiale de ambalare
Materialele cu acest simbol sunt reciclabile. Eliminați
ambalajul într-un recipient de colectare adecvat pentru a-l
recicla.
Eliminarea aparatului
1. Deconectați mufa de la priză.
2. Tăiați cablul de alimentare și aruncați-l.
AVERTISMENT!
În timpul utilizării, deservirii și eliminării
aparatului, vă rugăm să acordați atenție
simbolurilor similare din partea stângă, care
se află în spatele aparatului (panoul din spate
sau compresor) și cu culoare galbenă sau
portocalie.
Este riscul simbolului de avertizare la
incendiu. Există materiale inflamabile în
interior conducte frigorifice și compresor.
Vă rugăm să fiți departe sursa de incendiu în
timpul utilizării, al serviciului și al eliminării.
background
83
RO
PREZENTARE GENERALĂ
Modul de
dezodorizare și anti-
bacterii
Rafturi frigider
Capac
prospețime
Rafturi ușă
Zonă
alimente
proaspete
Tava glisantă
Sertar
congelator
Picioare
ajustabile
Notă: Imaginea
de mai sus este
doar pentru
referință.
Aparatul real
este probabil
diferit.
INSTALARE
Cerință Spațiu
Păstrați suficient spațiu pentru deschiderea ușii
I
H
A 790
B 620
C 1800
D min=50
E min=50
F min=50
G 1580
H 1410
I 135
background
84
RO
Stabilizarea și ancorarea frigiderului
Level doors
După ce transport sau după ce rafturile ușilor sunt încărcate de alimente sau băuturi, cele două uși
superioare pot să nu fie aliniate. Există șaibe de tip C care sunt folosite pentru reglarea ușilor. Vă rugăm să
urmați procesul de mai jos pentru a le aduce la același nivel.
Blocuri de cauciuc
Pe fiecare ușă există un bloc de cauciuc. Funcționează ca arc pentru a atenua
impactul când se închide ușa.
Vă rugăm să nu trageți blocurile de cauciuc. Dacă lipsesc de la uși, vă rugăm să luați
una din sacul cu accesorii și să o introduceți în gaura ușii.
1. Înainte de a verifica alinierea ușilor, asigurați-vă că aparatul este la nivel.
2. Dacă partea superioară a celor două uși superioare nu sunt aliniate, ridicați ușor ușa inferioară și
introduceți o bucată de șaibă de tip C printr-o clemă între partea inferioară a ușii și balamaua din mijloc.
ATENȚIE!
Vă rugăm să aveți grijă să evitați ca degetele să fie tăiate de ușă. Vă rugăm să utilizați o unealtă potrivită.
Vă rugăm să țineți șaibele de tip C departe de copii, pentru a evita ca acestea să fie înghițitede copii. Sunt
părți mici.
Nivelați și ancorați frigiderul prin reglarea
picioarelor.
Rotiți picioarele în sensul acelor de ceasornic
pentru a le ridica cu mâna.
Rotiți în sensul acelor de ceasornic picioarele
pentru a le coborî cu mâna.
Usi
background
85
RO
Poziționare
Instalați acest aparat într-o locație în care temperatura mediului corespunde clasei de climă indicate pe
placa de identificare a aparatului:
Pentru aparate frigorifice cu clasă climatică:
temperat extins: acest aparat frigorific este destinat să fie utilizat la temperaturi ambientale cuprinse
între 10 și 32 (SN)
temperat: acest aparat frigorific este destinat să fie utilizat la temperaturi ambientale cuprinse între 16
și 32 (SN)
subtropical: acest aparat frigorific este destinat să fie utilizat la temperaturi ambientale cuprinse între 16
și 38 (SN)
tropical: acest aparat frigorific este destinat să fie utilizat la temperaturi ambientale cuprinse între 16 și
43 (SN)
Amplasare
Aparatul trebuie instalat departe de surse de căldură, cum ar fi radiatoare, cazane, lumina directă a
soarelui, etc. Asigurați-vă că aerul poate circula liber în spatele carcasei pentru a asigura performanțe
optime. Dacă aparatul este poziționat sub o unitate de perete înclinată, distanța minimă dintre partea
superioară a carcasei și unitatea de perete trebuie să fie de cel puțin 50 mm. În mod ideal, însă, aparatul
nu trebuie poziționat sub unități de perete înclinate. Nivelarea exactă este asigurată de unul sau mai multe
picioare reglabile la baza carcasei.
Acest aparat frigorific nu este destinat a fi folosit ca aparat încorporat.
ATENȚIE!
T rebuie să fie posibil să deconectați aparatul de la sursa de alimentare; prin urmare, mufa trebuie să fie
ușor accesibilă după instalare.
ATENȚIE!
Vă rugăm să păstrați blocurile de cauciuc departe de copii, pentru a evita înghițirea acestora. Sunt părți
mici.
background
86
RO
Conexiune Electrică
Înainte de conectare, asigurați-vă că tensiunea și frecvența afișate pe plăcuța de identificare corespund cu
sursa de alimentare internă. Aparatul trebuie să fie împământat. Mufa cablului de alimentare este prevăzut
cu un contact în acest scop. Dacă priza de alimentare electrică nu este împământată, conectați aparatul la
o împământare separată în conformitate cu reglementările actuale, consultând un electrician calificat.
Producătorul își declină orice responsabilitate dacă nu sunt respectate măsurile de siguranță de mai sus.
Acest aparat este în conformitate cu E.E.C. Directive.
UTILIZARE ZILNICĂ
Utilizarea Panoului de Control
1
2
3 4
A
B
C
1.1 OPERAREA BUTOANELOR
A. Controlul temperaturii compartimentului frigiderului
B. Controlul temperaturii compartimentului congelator
C. Mod
1.2 LED DISPLAY
1 Temperatura compartimentului frigiderului
2. Temperatura compartimentului congelator
3. Super Mode
4. Modul ECO
2.0 CONDIȚIE DE FUNCȚIONARE
Panoul de control va fi aprins 100% timp de 3 secunde de la pornire și apoi va afișa temperatura
setării anterioare sau modul de rulare înainte de oprire. După aceasta, puteți regla temperatura
compartimentelor congelatorului sau frigiderului sau a modului de rulare.
background
87
RO
2.1 DISPLAY
2.1.1 Panoul va fi aprins timp de 2 minute după deschiderea ușii compartimentului frigiderului.
2.2.2 Panoul va fi aprins de orice buton, în timp ce lumina se stinge la 2 minute după ultima operație.
2.2.3 Afișare în timpul funcționării normale
Afișarea temperaturii compartimentului frigiderului: indicând temperatura setării curente.
Afișarea temperaturii compartimentului congelator: indicând temperatura setării curente.
3.0 BUTOANE
3.1 FRIGIDER
Apăsați butonul FRIDGE pentru a regla temperatura compartimentului frigiderului în modul
utilizator sau în modul SUPER. Atingeți butonul consecutiv, temperatura se va schimba într-un cerc
de „2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C, selecția va fi confirmată după 5 secunde de aprinderea pictogramelor
temperaturii frigiderului.
În modul ECO, acest buton nu reacționează.
3.2 CONGELATOR
Apăsați butonul FREEZER pentru a regla temperatura compartimentului congelator în modul utilizator.
Atingeți butonul consecutiv, temperatura se va schimba într-un cerc de „-14°C, -16°C, -18°C, -20°C,
-22°C, selecția va fi confirmată după 5 secunde de aprindere a pictogramelor pentru temperatura
congelatorului.
În modurile ECO și SUPER, acest buton nu reacționează.
3.3 MODE
Apăsați butonul MODE pentru a selecta modul de rulare: ECO, SUPER și modul utilizator. Odată selectat
modul ECO, pictograma ECO va fi aprinsă și alte pictograme vor fi dezactivate.
Odată selectat modul SUPER, pictograma SUPER și pictograma temperatură Frigider vor fi aprinse, alte
pictograme vor fi oprite.
Odată selectat modul de utilizator, puteți ajusta temperatura compartimentelor frigiderului și
congelatorului apăsând butonul FRIDGE și FREEZER.
4.0 REŽIM ECO
Apăsați butonul MODE pentru a selecta modul ECO, pictograma ECO va clipi 5 secunde și apoi
modul ECO este confirmat.
În modul ECO, aparatul va seta automat temperatura compartimentelor congelatorului și frigiderului în
funcție de temperatura ambiantă.
Apăsați butonul MODE pentru a selecta alt mod de rulare pentru a ieși din modul ECO.
5.0 SUPER MODE
Apăsați butonul MODE pentru a selecta modul Super. Și va fi confirmată după 5 secunde de bliț cu
pictograma Super.
În modul Super, butonul „FREEZER” nu va răspunde la nicio apăsare.
Pentru a ieși din modul Super:
- Reglați modul prin butonul MODE,
- Sau după 50 de ore de modul Super, frigiderul îl va opri automat și va intra în setarea anterioară.
Sugestie utilă:
Dacă intenționați să înghețați un număr mare de produse alimentare deodată, vă rugăm să setați
modul Super 24 cu ore înainte.
Avertizare:
În modul Super, frigiderul va funcționa din greu. Deci zgomotul frigiderului va fi puțin mai mare decât
funcționarea normală.
6.0 ALARMA DE DESCHIDERE A UȘII
Dacă ușa frigiderului (superior) se menține deschisă timp de 60 de secunde, se va declanșa o alarmă
periodică până la închiderea ușii.
background
88
RO
Prima Utilizare
Curățarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, spălați interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduță și
săpun neutru, astfel încât să îndepărtați mirosul tipic al unui produs nou, apoi uscați bine.
Important! Nu folosiți detergenți sau pulberi abrazive, deoarece acestea vor deteriora finisajul.
Utlizare zilnică
Poziționează alimente diferite în compartimente diferite, în conformitate cu tabelul de mai jos
Compartimente frigider Tip mancare
Ușa sau balcoanele
compartimentului frigiderului
Alimente cu conservanți naturali, precum gemuri, sucuri, băuturi,
condimente.
Nu depozitați alimente perisabile.
Sertar prospețime (sertar
pentru salate)
Fructele, ierburile și legumele trebuie introduse separat în coșul de
prospețime.
Nu depozitați banane, ceapă, cartofi, usturoi la frigider.
Raft frigider - mijloc Produse lactate, ouă
Raft frigider - Superior
Alimente care nu au nevoie de gătit, cum ar fi alimentele gata de
consum, carne, resturi.
Sertare congelatoare / raft
Alimente pentru păstrare pe termen lung.
Sertarul / raftul de jos pentru carne crudă, păsări de curte, pește
Sertar / raft mediu pentru legume congelate, chipsuri.
Sertar / raft superior pentru înghețată, fructe congelate
Setarea Temperaturii Recomandate
Temperatura mediului Setarea Temperaturii
Va
(Peste 38C)
Frigider setat la 4C
Congelator setat la -18C
Normal
Frigider setat la 4C
Congelator setat la -18C
Iarnă
(Sub 16C)
Frigider setat la 4C
Congelator setat la -18C
Informațiile de mai sus oferă utilizatorilor recomandări privind setarea temperaturii.
background
89
RO
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este potrivit pentru congelarea alimentelor proaspete
și depozitarea alimentelor congelate și înghețate pentru o lungă perioadă de timp.
Puneți mâncarea proaspătă pentru a fi înghețată în compartimentul de jos.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi înghețată în 24 de ore este specificată pe plăcuța de calcul.
Procesul de îngheț durează 24 de ore: în această perioadă nu adăugați alte alimente pentru a fi
înghețate.
Depozitarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de utilizare. Înainte de a pune produsul în compartiment, lăsați
aparatul să funcționeze cel puțin 2 ore pe setările superioare.
Important! În cazul decongelării accidentale, de exemplu, electricitatea a fost oprită mai mult decât
valoarea indicată în graficul de caracteristici tehnice la „timp de creștere”, alimentele dezghețate trebuie
consumate rapid sau gătite imediat și apoi re-congelate (după gătit).
Dezghețarea
Alimentele congelate înainte de a fi utilizate, pot fi decongelate în compartimentul congelatorului sau la
temperatura camerei, în funcție de timpul disponibil pentru această operație.
Piesele mici pot fi chiar fierte încă congelate, direct de la congelator. În acest caz, gătitul va dura mai mult.
Cuburi de gheață
Acest aparat poate fi echipat cu una sau mai multe tăvi cu cuburi de gheață pentru a produce gheață.
Impact asupra depozitării alimentelor
În setarea recomandată, cel mai bun timp de depozitare în frigider este de cel mult 3 zile.
În setarea recomandată, cel mai bun timp de depozitare îb congelatoreste de cel mult 1 lună.
Cel mai bun timp de stocare se poate reduce în alte setări.
Controlul temperaturii Fresh Zone
Temperatura alimentelor proaspete poate fi ajustată în funcție de tipul de
alimente depozitate
Apăsați butonul de sus în jos, temperatura din Fresh Zone va fi scăzută treptat.
Când butonul este poziționat în poziția „CRISPER”, Fresh Zone poate funcționa
ca o zonă potrivită și menține temperatura și umiditatea corespunzătoare
pentru fructe și legume.
Când butonul este așezat în poziția „CHILLER”, este potrivit pentru depozitarea
pe termen scurt a peștelui sau a altor alimente proaspete. Mâncarea se va
păstra proaspătă, dar nu înghețată, ceea ce va face cea mai bună alegere
pentru păstrarea alimentelor proaspete.
Sfat: când alegeți funcția „CHILLER”, este recomandat să setați temperatura
frigiderului sub 4°C pentru a menține cea mai bună prospețime.
Accesorii
Rafturi mobile
Pereții frigiderului sunt echipate cu o serie de șine, astfel încât rafturile să poată fi
poziționate după dorință.
Poziționarea rafturilor pe uși
Pentru a permite depozitarea pachetelor alimentare de diferite dimensiuni,
rafturile ușii pot fi plasate la diferite înălțimi. Pentru a face aceste ajustări,
procedați după cum urmează: trageți treptat balconul în direcția săgeților până
când se eliberează, apoi repoziționați după cum este necesar.
background
90
RO
Sfaturi și sugestii utile
Sugestii pentru congelare
Pentru a vă ajuta să profitați la maximum de procesul de congelare, iată câteva sfaturi importante:
cantitatea maximă de alimente care poate fi înghețată în 24 de ore. este afișat pe tabla de rating;
procesul de înghețare durează 24 de ore. Nu trebuie adăugate alte alimente care trebuie înghețate în
această perioadă;
congelați doar produse alimentare de cea mai bună calitate, proaspete și curățate complet;
pregătiți mâncarea în porții mici pentru a permite înghețarea rapidă și completă și pentru a face
posibilă dezghețarea numai a cantității necesare;
înfășurați alimentele în folie de aluminiu sau polietilen și asigurați-vă că ambalajele sunt etanșe;
nu permiteți mâncării proaspete și neînghețate să atingă alimentele care sunt deja înghețate, evitând
astfel o creștere a temperaturii acestora;
alimentele slabe stochează mai bine și mai mult decât cele grase; sarea reduce durata de depozitare a
alimentelor;
apă, dacă este consumată imediat după scoaterea din congelator, poate provoca înghețarea pielii;
este indicat să afișați data de îngheț pe fiecare ambalaj individual, pentru a vă permite scoaterea din
compartimentul congelatorului, poate provoca înghețarea pielii;
este indicat să afișați data de îngheț pe fiecare pachet individual pentru a vă permite să păstrați fila
timpului de stocare.
Sugestii pentru depozitarea alimentelor congelate
Pentru a obține cele mai bune performanțe de la acest aparat, trebuie să:
vă asigurați că produsele alimentare congelate comercial au fost depozitate în mod adecvat de către
comerciant;
asigurați-vă că produsele alimentare congelate sunt transferate de la magazinul alimentar la congelator în
cel mai scurt timp posibil;
nu deschideți ușa frecvent și nu o lăsați deschisă mai mult decât este absolut necesar.
După decongelare, alimentele se deteriorează rapid și nu pot fi reîmprospătate.
Nu depășiți perioada de depozitare indicată de fabricația alimentară.
Sugestii pentru refrigerarea alimentelor proaspete
Pentru a obține cele mai bune performanțe:
Nu păstrați mâncarea caldă sau lichidele care se evaporă în frigider
Acoperiți sau înfășurați mâncarea, în special dacă are o aromă puternică
Sugestii pentru refrigerare
Sugestii utile:
Înfășurați în pungi de polietilen și așezați pe rafturile de sticlă deasupra sertarului vegetal. Pentru
siguranță, păstrați în acest fel doar una sau două zile cel mult.
Alimente gătite, mâncăruri reci, etc. acestea trebuie acoperite și pot fi plasate pe orice raft. Fructe și
legume: acestea trebuie curățate bine și introduse în sertarul special prevăzut.
Unt și brânză: acestea trebuie plasate în recipiente speciale etanșe sau învelite în folie de aluminiu sau
pungi din polietilen pentru a exclude cât mai mult aer.
Flacon de lapte: acestea trebuie să aibă capac și trebuie depozitate în balcoanele de pe ușă. Bananele,
cartofii, ceapa și usturoiul, dacă nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate la frigider.
Curățare
Din motive igienice, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile interioare, trebuie curățate regulat.
ATENȚIE!
Este posibil ca aparatul să nu fie conectat la rețea în timpul curățării. Pericol de electrocutare! Înainte de
curățare, opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză sau opriți sau stingeți întrerupătorul sau siguranța. Nu
curățați niciodată aparatul cu un aparat de curățat cu abur.
Umiditatea s-ar putea acumula în componente electrice, pericol de șoc electric! Vaporii fierbinți pot duce
la deteriorarea pieselor din plastic. Aparatul trebuie să fie uscat înainte să fie pus din nou în funcțiune.
background
91
RO
ATENȚIE!
Înainte de depanare, deconectați sursa de alimentare. Doar un electrician calificat trebuie să efectueze
depanarea dacă nu este o problemă din acest manual.
IMPORTANT! Există unele sunete în timpul utilizării normale (compresor, circulația agentului frigorific).
Problemă Cauză posibilă Soluție
Aparatul nu
funcționează
Mufa de alimentare nu este
conectată.
Conectați la priză.
Siguranța este defectă. Verificați siguranța, înlocuiți dacă este necesar.
Priza este defectă.
Defecțiunile la priză trebuie corectate de un
electrician.
Aparatul
îngheață sau
răcește prea
mult
Temperatura este prea rece sau
aparatul rulează în modurile
SUPER.
Rotiți butonul de temperatură la o setare mai
caldă.
Mâncarea nu
este înghețată
suficient
Temperatura nu este regla
corespunzător.
Vă rugăm să consultați secțiunea inițială Setare
temperatură.
Ușa a fost deschisă pentru o
perioadă îndelungată.
Deschideți ușa doar cât este necesar.
O cantitate mare de mâncare
caldă a fost introdusă în aparat în
ultimele 24 de ore.
Întoarceți temporar reglarea temperaturii la o
temperatură mai rece.
Aparatul este aproape de o sursă
de căldură.
Vă rugăm să consultați secțiunea locației de
instalare.
Acoperire
puternică de
îngheț pe
sigiliul ușii
Sigiliul ușii nu este etanș.
Încălziți cu grijă secțiunile unde există scurgeri
ale garniturii ușii cu un uscător de păr. În același
timp, modelați sigiliul ușii încălzite manual, astfel
încât să se așeze corect.
DIAGNOSTICARE
Important! Uleiurile eterice și solvenții organici pot ataca părțile din plastic, de ex. sucul de lămâie
sau sucul formează coaja de portocală, acid butiric, demachiant care conține acid acetic.
Nu permiteți ca aceste substanțe să intre în contact cu piesele aparatului. Nu folosiți substanțe de
curățare abrazive
Scoateți mâncarea din congelator. Depozitați-le într-un loc răcoros, bine acoperite.
Opriți aparatul și scoateți ștecherul de la rețea sau opriți sau stingeți întrerupătorul de siguranță. Curățați
aparatul și accesoriile interioare cu o cârpă și apă călduță. După curățare ștergeți cu apă proaspătă și
uscați-le.
După ce totul este uscat, puneți aparatul din nou în funcțiune.
Descriere Decongelare (No Frost)
Este un frigider/congelator total fno frost, care va fi decongelat automat.
background
92
RO
Problemă Cauză posibilă Soluție
Zgomote
neobișnuite
Aparatul nu este stabilizat. Ajustați picioarele.
Aparatul atinge peretele sau alte
obiecte.
Mutați puțin aparatul.
O componentă, de ex. o conductă,
în partea din spate a aparatului
atinge o altă parte a aparatului sau
a peretelui.
Dacă este necesar, îndoiți cu atenție
componenta.
Apă pe podea
Gaura de scurgere a apei este
blocată
Consultați secțiunea Curățare.
Dacă defecțiunea apare din nou, contactați centrul de service.
Aceste date sunt necesare pentru a vă ajuta rapid și corect. Scrieți datele necesare aici, consultați data
evaluării.
background
93
SLO
Pred nameščanjem gospodinjskega aparata in pred
prvo uporabo zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe
natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z
nasveti in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in
nesreče, je pomembno poskrbeti, da bodo vse osebe,
ki bodo aparat upravljale, dobro seznanjene z njegovim
delovanjem in varnostnimi funkcijami. Ta navodila shranite
in poskrbite, da bodo priložena aparatu, če bo premaknjen
ali prodan, tako da bodo vse osebe, ki ga bodo v njegovi
življenjski dobi uporabljale, pravilno seznanjene z njegovo
uporabo in varnostjo.
Da zavarujete življenja in premoženje, upoštevajte
previdnostne ukrepe v teh navodilih za uporabnika,
saj proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki bi nastala v
nasprotnem primeru.
Varnost otrok in ranljivih oseb
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 in več let, ter
osebe s telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi okvarami ali
pa osebe brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali
pa so jim bila podana navodila za varno uporabo aparata
in če razumejo nevarnosti, povezane z njegovo uporabo.
Otrokom, starim od 3 do 8 let, je v ta aparat dovoljeno
dajati živila in jih jemati iz njega.
Da se otroci zagotovo ne bodo igrali z aparatom, jih je
treba nadzorovati.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata, razen če so
stari 8 in več let ter so pod nadzorom.
Poskrbite, da bo vsa embalaža zunaj dosega otrok.
Obstaja tveganje zadušitve.
Če boste aparat odstranili, izvlecite vtič iz vtičnice,
VARNOSTNE INFORMACIJE
background
94
SLO
prerežite napajalni kabel (na mestu, ki je čim bliže
aparatu) in odstranite vrata, da preprečite električni udar
pri otrocih, ki se igrajo, ali pa zaprtje otrok v aparat.
Če ima ta gospodinjski aparat na vratih magnetno tesnilo
in želite z njim nadomestiti starejši aparat, ki se zaklepa na
vzmet (zapah) na vratih ali pokrovu, pred odstranjevanjem
starega aparata poskrbite, da zaklep na vzmet ne bo
več deloval. S tem boste preprečili, da stari aparat ne bo
postal smrtna past za otroke.
Splošna varnost
OPOZORILO!
Poskrbite, da odprtine za prezračevanje
v okrovu aparata ali v vgrajeni strukturi ne bodo zamašene.
OPOZORILO!
Odtaljevanja ne poskušajte pospeševati
z mehanskimi napravami ali z drugimi sredstvi, razen s
tistimi, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO!
Ne poškodujte krogotoka hladilne
tekočine.
OPOZORILO!
V notranjosti hladilnih gospodinjskih
aparatov ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so
aparati za izdelovanje sladoleda), razen če jih za ta namen
ni odobril proizvajalec.
OPOZORILO!
Če je žarnica svetila dlje časa, se je ne
dotikajte, saj je lahko zelo vroča.
1
OPOZORILO!
Pri nameščanju aparata poskrbite, da
napajalni kabel ne bo zagozden ali poškodovan.
OPOZORILO!
Na zadnji strani aparata ne nameščajte
prenosnih električnih razdelilnikov z več vtičnicami ali
prenosnih akumulatorjev.
V tem gospodinjskem aparatu ne shranjujte eksplozivnih
snovi, kot so aerosolne pločevinke z vnetljivim potisnim
plinom.
1
Če je v predelku luč.
background
95
SLO
V hladilnem krogotoku gospodinjskega aparata je
hladilno sredstvo izobutan (R600a), naravni plin, katerega
raven okoljske združljivosti je visoka, a je vseeno vnetljiv.
Med prevozom in namestitvijo aparata poskrbite, da se
noben od sestavnih delov hladilnega krogotoka ne bo
poškodoval.
- Izogibajte se odprtemu ognju in virom vžiga.
- Dobro prezračite prostor, v katerem je gospodinjski
aparat.
Kakršno koli spreminjanje specifikacij ali tega izdelka je
nevarno. Zaradi kakršne koli poškodbe kabla lahko pride
do kratkega stika, požara in/ali električnega udara
Ta gospodinjski aparat je predviden je za uporabo v
gospodinjstvu in temu podobnih okoljih, kot so
- kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih
delovnih okoljih,
- kmetije ter hoteli, moteli in nastanitve drugih vrst, kjer je
ta aparat na voljo gostom,
- nastanitve z nočitvijo in zajtrkom,
- catering ter podobni načini uporabe, ki niso namenjeni
prodaji.
OPOZORILO!
Vse električne sestavne dele (vtič, kabel,
kompresor itd.) mora zamenjati pooblaščeni serviser ali
usposobljeno servisno osebje.
OPOZORILO!
Žarnica, ki je priložena temu aparatu,
je „žarnica za posebno uporabo”, ki se uporablja samo v
dobavljenem aparatu. Te „žarnice za posebno uporabo” ni
mogoče uporabiti pri hišni razsvetljavi.
1
Napajalnega kabla ni dovoljeno podaljševati.
Poskrbite, da aparat z zadnjo stranjo ne bo zmečkal
ali poškodoval vtiča napajalnega kabla. Zmečkan ali
1
Če je v predelku luč.
background
96
SLO
poškodovan vtič napajalnega kabla se lahko pregreje in
povzroči požar.
Poskrbite, da boste lahko dostopali do glavnega vtiča
aparata.
Glavnega kabla ne vlecite.
Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega
kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje električnega
udara ali požara.
Aparata brez luči ne smete upravljati.
Ta aparat je težak. Premikajte ga previdno.
Z vlažnimi/mokrimi rokami se ne dotikajte predmetov iz
predelka zamrzovalnika, saj se lahko na rokah pojavijo
odrgnine ali pa ozebline zaradi zmrzali/zamrzovalnika.
Preprečite daljšo izpostavljenost aparata neposredni
sončni svetlobi.
Vsakodnevna uporaba
Na plastične dele aparata ne postavljajte vročih
predmetov.
Živil ne postavljajte neposredno ob zadnjo steno.
Ko zamrznjena živila enkrat odtalite, jih ne smete
ponovno zamrzniti.
2
Vnaprej pakirana zamrznjena živila shranite v skladu z
navodili proizvajalcev teh živil.
2
Natančno se držite priporočil, ki jih za shranjevanje
podajajo proizvajalci aparata. Upoštevajte ustrezna
navodila.
Pijač z dodanim ogljikovim dioksidom oziroma gaziranih
pijač ne shranjujte v predelku zamrzovalnika, saj se
ustvarja pritisk na posodo, zaradi katerega ta lahko
eksplodira, aparat pa se poškoduje.
2
Če sladoledne lučke zaužijemo neposredno po tem, ko
2
Če obstaja predelek za zamrzovanje.
background
97
SLO
jih vzamemo iz aparata, lahko povzročijo ozebline
2
Da preprečite onesnaženje živil, upoštevajte naslednja
navodila:
Če vrata dlje časa pustite odprta, se temperatura v
predelkih aparata lahko precej zviša.
Redno čistite površine, ki so v stiku z živili, in dostopne
odvodne sisteme.
Če posod za vodo 48 ur niste uporabljali, jih očistite; če
iz aparata 5 dni niste jemali vode, sperite sistem za vodo,
priključen na dovod vode.
Surovo meso in ribe v hladilniku shranjujte v primernih
posodah, tako da ta živila ne pridejo v stik z drugimi ali da
z njih ne kaplja na druga živila.
Predelki za zamrznjena živila, označeni z dvema
zvezdicama (če so v aparatu), so primerni za shranjevanje
predhodno zamrznjenih živil, shranjevanje ali izdelovanje
sladoleda in izdelovanje ledenih kock.
Predelki, označeni z eno, dvema in tremi zvezdicami (če
so v aparatu), niso primerni za zamrzovanje svežih živil.
Če je bil hladilni aparat dlje časa prazen, ga izklopite,
odtalite, očistite in osušite, nato pa vrata pustite odprta,
da preprečite nastajanje plesni v aparatu.
Nega in čiščenje
Pred vzdrževalnimi deli izklopite aparat in odklopite vtič
napajalnega kabla z napajalne vtičnice.
Ne čistite aparata s kovinskimi predmeti.
Za odstranjevanje ledu iz aparata ne uporabljajte ostrih
predmetov. Uporabljajte plastično strgalo.
2
Redno preverjajte, ali se je v odtoku hladilnika zaradi
odtaljevanja ledu nabrala voda. Po potrebi odtok očistite.
Če je odtok zamašen, se bo voda zbirala na dnu aparata.
3
2
Če obstaja predelek za zamrzovanje.
3
Če obstaja predelek za shranjevanje svežih živil.
background
98
SLO
Namestitev
POMEMBNO! Pri priklopu električnih instalacij natančno
upoštevajte navodila v posameznih odstavkih.
UAparat vzemite iz embalaže in preverite, ali je
poškodovan. Če je poškodovan, ga ne priklapljajte. O
morebitnih poškodbah takoj poročajte na mesto, kjer ste
aparat kupili. V tem primeru shranite embalažo.
Preden priklopite aparat, je priporočljivo počakati vsaj 4
ure, da bo olje steklo nazaj v kompresor.
Poskrbljeno mora biti za zadostno kroženje zraka okrog
aparata; v nasprotnem primeru se lahko pregreje. Da
bo prezračevanje zadostno, upoštevajte navodila, ki se
nanašajo na namestitev.
Kjer koli je to mogoče, morajo biti distančniki izdelka
naslonjeni na steno, tako da se vročih delov (kompresorja,
kondenzatorja) ni mogoče dotakniti ali jih prijeti, s tem pa
so preprečene morebitne opekline.
Aparat ne sme biti nameščen blizu radiatorjev ali
štedilnikov.
Poskrbite, da bo po namestitvi aparata mogoč dostop do
glavnega vtiča.
Servis
Kakršna koli servisna dela na električnih instalacijah
aparata mora izvesti kvalificirani električar ali
usposobljena oseba.
Ta izdelek mora servisirati pooblaščeni servisni center,
uporabljeni pa morajo biti samo originalni nadomestni
deli.
Varčevanje z energijo
V aparatu ne shranjujte vročih živil.
background
99
SLO
Živil ne nagnetite, saj to preprečuje kroženje zraka.
Poskrbite, da se živila ne bodo dotikala zadnje strani
predelkov.
Če se elektrika izklopi, ne odpirajte vrat.
Vrat ne odpirajte pogosto.
Ko jih odprete, naj ne bodo predolgo odprta.
Termostata ne nastavite na prenizko temperaturo.
Da je poraba energije manjša, mora biti tu shranjena vsa
dodatna oprema, kot so predali, police in police na vratih.
Varovanje okolja
Ta aparat niti v krogotoku za hladilno sredstvo niti
v izolativnih materialih ne vsebuje plinov, ki bi lahko
poškodovali ozonski plašč. Aparata ni dovoljeno
odstranjevati skupaj z mestnimi odpadki in smetmi.
Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: aparat je treba
odstraniti v skladu s predpisi za gospodinjske aparate, ki jih
lahko pridobite pri lokalnih organih. Preprečite, da bi prišlo
do poškodb hladilne enote, še posebej izmenjevalnika
toplote. Materiale, ki so uporabljeni pri tem aparatu in so
označeni s simbolom
, je mogoče reciklirati.
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži kaže, da tega
izdelka ni dovoljeno obravnavati kot gospodinjski
odpadek. Namesto tega ga je treba odpeljati na
ustrezno zbirno točko za recikliranje električne in elektronske
opreme. S tem, ko boste zagotovili pravilno odstranjevanje
tega izdelka, boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih
bi sicer lahko prišlo zaradi nepravilnega ravnanja s tem
izdelkom. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega
izdelka se obrnite na lokalne oblasti, komunalno podjetje ali
trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
background
100
SLO
Materiali za embalažo
Materiale, označene s simbolom, je mogoče reciklirati. Da
bo embalaža reciklirana, jo odložite v ustrezen zabojnik za
zbiranje odpadkov.
Odstranjevanje gospodinjskih aparatov
1. Izklopite vtič napajalnega kabla iz napajalne vtičnice.
2. Izklopite napajalni kabel in ga odstranite.
OPOZORILO!
Med uporabo, servisiranjem in
odstranjevanjem aparata bodite pozorni na
simbol, podoben simbolu na levi strani, ki
je na zadnjem delu aparata (zadnji plošči ali
kompresorju) in je rumene ali oranžne barve.
Gre za simbol, ki opozarja na tveganje požara.
V ceveh za hladilno sredstvo in kompresorju
so vnetljive snovi.
Med uporabo, servisiranjem in
odstranjevanjem naj aparat ne bo v bližini vira
ognja.
background
101
SLO
PREGLED
Protibakterijski
modul s funkcijo
odstranjevanja
neprijetnih vonjav
Police hladilnika
Crisper Cover
Polica na
vratih
Posoda z
nadzorom
vlage
Drsna polica
Predal
zamrzovalnika
Predal
zamrzovalnika
Opomba: Slika
je namenjena
le ponazoritvi.
Dejanski
gospodinjski
aparat je verjetno
drugačen.
NAMESTITEV
Zahteve glede prostora
Pustite dovolj prostora, da se bodo vrata lahko odpirala
I
H
A 790
B 620
C 1800
D min=50
E min=50
F min=50
G 1580
H 1410
I 135
background
102
SLO
Izravnavanje enote
Izravnavanje vrat
Po prevozu ali po nalaganju hrane ali živil na police na vratih se lahko zgodi, da par zgornjih vrat ni
izravnan. Za izravnavanje vrat lahko uporabite 3 elastične podložke. Vrata izravnajte po spodnjem
postopku.
Gumijasti odbojniki
Na vsakih vratih je en gumijasti odbojnik. Ko se vrata zaprejo, delujejo kot vzmet, da
ublažijo udarec.
Gumijastih odbojnikov ne vlecite. Če jih na vratih ni, vzemite posamezni odbojnik iz
vreče za dodatno opremo in ga namestite v odprtino na vratih.
1. Pred preverjanjem izravnave vrat poskrbite, da bo izravnan aparat.
2. Če je videti, da par zgornjih vrat ni izravnan, rahlo dvignite spodnja vrata in s kleščami vstavite elastično
podložko v prostor med spodnjim delom vrat in srednjim tečajem vrat.
OPOZORILO!
Pazite, da vam vrata ne bodo stisnila prstov. Uporabite orodje.
Elastičnih podložk ne shranjujte v bližini otrok, da jih ne pogoltnejo. Gre za majhne dele.
Hladilnik izravnajte in stabilizirajte z regulacijskima
nogicama.
Če želite ročno povečati višino nogic, ju zavrtite v smeri
urinega kazalca.
Če želite ročno znižati višino nogic, ju zavrtite v
nasprotni smeri urinega kazalca.
Vrata
background
103
SLO
Določanje položaja
Ta aparat namestite tja, kjer se temperatura okolja ujema s klimatskim razredom, označenim na tablici z
nazivnimi podatki na aparatu:
Za hladilne aparate s klimatskim razredom:
razširjeni zmerni: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri temperaturah okolja od 10 °C do 32 °C
(SN);
zmerni: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri temperaturah okolja od 16 °C do 32 °C (N);
subtropski: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri temperaturah okolja od 16 °C do 38 °C (ST);
tropski: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri temperaturah okolja od 16 °C do 43 °C (T).
Mesto
Gospodinjski aparat mora biti nameščen precej stran od virov toplote, kot so radiatorji, grelniki vode,
neposredna sončna svetloba itd. Poskrbite, da bo zrak lahko prosto krožil okrog zadnjega dela ohišja. Če
je aparat nameščen pod visečo stensko enoto, mora biti najmanjša razdalja med zgornjim delom ohišja
in stensko enoto vsaj 50 mm, da bo delovanje čim boljše. Vendar je najbolje, da aparat pod visečimi
stenskimi enotami sploh ni nameščen. Z eno ali več prilagodljivimi nogicami na dnu ohišja je mogoče
aparat natančno izravnati.
Ta hladilni aparat ni namenjen temu, da bi bil uporabljen kot vgradni aparat.
OPOZORILO!
Obstajati mora možnost odklopa aparata z omrežnega napajanja; po namestitvi mora biti vtič zato zlahka
dostopen.
OPOZORILO!
Gumijastih odbojnikov ne shranjujte v bližini otrok, da jih ne pogoltnejo. Gre za majhne dele.
background
104
SLO
Električni priključek
Pred priklopom se prepričajte, ali napetost in frekvenca, ki sta navedeni na tablici z nazivnimi podatki,
ustrezata vašemu domačemu omrežnemu napajanju. Aparat mora biti ozemljen. V ta namen je na vtiču
napajalnega kabla nameščen kontakt. Če domača napajalna vtičnica ni ozemljena, aparat po posvetu s
kvalificiranim električarjem priključite na ločeno ozemljitev, skladno s trenutno veljavnimi predpisi.
Če zgornji varnostni previdnostni ukrepi niso upoštevani, proizvajalec zavrača vso odgovornost.
Ta gospodinjski aparat je skladen z direktivami EGS.
VSAKODNEVNA UPORABA
Uporaba nadzorne plošče
1
2
3 4
A
B
C
1.1 DELOVANJE TIPK
A. Nadzor temperature v predelku hladilnika
B. Nadzor temperature v predelku zamrzovalnika
C. Način
1.2 ZASLON LED
1. Temperatura v predelku hladilnika
2. Temperatura v predelku zamrzovalnika
3. Način Super
4. Način ECO
2.0 DELOVNO STANJE
Po vklopu napajanja bo nadzorna plošča 3 sekunde osvetljena 100 %, nato pa bo prikazovala prejšnjo
nastavitev temperature ali stanje delovanja, v katerem je bil aparat pred izklopom. Potem lahko
nastavite temperaturo predelkov zamrzovalnika ali hladilnika ali pa stanje delovanja aparata.
background
105
SLO
2.1 ZASLON
2.1.1 Ko se bodo vrata predelka hladilnika odprla, bo plošča osvetljena 2 minuti.
2.1.2 Plošča bo osvetljena po dotiku katere koli tipke, osvetlitev pa bo izklopljena 2 minuti po zadnjem
dotiku tipk.
2.1.3 Zaslon med normalnim delovanjem
Zaslon temperature v predelku hladilnika: kaže trenutno nastavljeno temperaturo.
Zaslon temperature v predelku zamrzovalnika: kaže trenutno nastavljeno temperaturo.
3.0 TIPKE
3.1 FRIDGE (HLADILNIK)
Za nastavitev temperature predelka hladilnika v uporabniškem načinu ali načinu SUPER pritisnite
tipko FRIDGE (HLADILNIK). Če tipko pritisnete večkrat zaporedoma, se bo temperatura spreminjala
v zaporedju 2 °C, 3 °C, 4 °C, 6 °C, 8 °C, bo izbira potrjena po 5 sekundah od utripanja ikon za
temperaturo hladilnika.
V načinu ECO se ta tipka ne odziva.
3.2 FREEZER (ZAMRZOVALNIK)
Za nastavitev temperature predelka zamrzovalnika v uporabniškem načinu pritisnite tipko FREEZER
(ZAMRZOVALNIK).
Če tipko pritisnete večkrat zaporedoma, se bo temperatura spreminjala v zaporedju –14 °C, –16 °C, –18
°C, –20 °C, –22 °C, bo izbira potrjena po 5 sekundah od utripanja ikon za temperaturo zamrzovalnika.
V načinih ECO in SUPER se ta tipka ne odziva.
3.3 MODE (NAČIN)
Pritisnite tipko MODE (NAČIN), da izberete način delovanja: načina ECO in SUPER ter uporabniški način.
Ko izberete način ECO, bo zasvetila ikona ECO, druge ikone pa bodo izklopljene.
Ko izberete način SUPER, bosta zasvetili ikona SUPER in ikona za temperaturo hladilnika, druge ikone
pa bodo izklopljene.
Ko izberete uporabniški način, lahko temperaturo predelkov hladilnika in zamrzovalnika nastavljate
tako, da pritisnete tipki FRIDGE (HLADILNIK) in FREEZER (ZAMRZOVALNIK).
4.0 NAČIN ECO
Pritisnite tipko MODE (NAČIN), da izberete ECO; ikona ECO bo utripala 5 sekund in nato bo način
ECO potrjen.
V načinu ECO bo aparat samodejno nastavil temperaturo predelkov hladilnika in zamrzovalnika v
skladu s temperaturo okolja.
Če želite izbrati drug način delovanja za izhod iz načina ECO, pritisnite tipko MODE (NAČIN).
5.0 NAČIN SUPER
Pritisnite tipko MODE (NAČIN), da izberete način Super. Potrjen bo 5 sekund po tem, ko bo ikona
Super začela utripati.
V načinu Super se tipka FREEZER (ZAMRZOVALNIK) ne bo odzivala na noben pritisk.
Za izhod iz načina Super,
- nastavite način s tipko MODE (NAČIN)
- ali pa se bo hladilnik po 50 urah v načinu Super samodejno zaustavil in preklopil na prejšnjo
nastavitev
Koristen nasvet:
Če želite naenkrat zamrzniti večje količine hrane, način Super nastavite 24 ur prej.
Opozorilo:
V načinu Super hladilnik deluje zelo močno. Zato bo njegov zvok rahlo močnejši od zvoka pri
normalnem delovanju.
6.0 ALARM ZA ODPRTA VRATA
Če so vrata hladilnika (zgornja vrata) odprta 60 sekund, se bo redno oglašal alarm, dokler vrata ne bodo
zaprta.
background
106
SLO
Prva uporaba
Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo očistite notranjost aparata in vso notranjo dodatno opremo z mlačno vodo in nekaj
nevtralnega mila, da odstranite značilni vonj povsem novega izdelka, nato pa ga temeljito osušite.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali abrazivnih praškov, saj lahko poškodujejo premaz.
Vsakodnevna uporaba
Različna živila postavite v različne predelke, kot prikazuje spodnja preglednica.
Predelki hladilnika Vrsta živila
Vrata ali police na vratih
predelka hladilnika
Živila z naravnimi konzervansi, kot so marmelade, sokovi, pijače in
začimbe.
Ne shranjujte pokvarljivih živil.
Posoda z nadzorom vlage
(posoda za solato)
V posodo z nadzorom vlage ločeno shranjujte sadje, zelišča in
zelenjavo.
V hladilniku ne shranjujte banan, čebule, krompirja in česna.
Polica hladilnika – srednja Mlečni izdelki, jajca
Polica hladilnika – zgornja
Živila, ki jih ni treba kuhati, kot so že pripravljena živila, delikatesne
mesnine, ostanki.
Predali/polica zamrzovalnika
Živila za dolgotrajno shranjevanje.
Spodnji predal/polica za surovo meso, perutnino, ribe.
Srednji predal/polica za zamrznjeno zelenjavo, zamrznjen
krompirček.
Zgornji predal/polica za sladoled, zamrznjeno sadje, zamrznjene
izdelke.
Priporočilo za nastavitev temperature
Temperatura okolja Nastavitev temperature
Poletje
(nad 38C)
Hladilnik je nastavljen
na 4C
Zamrzovalnik je nastavljen
na -18C
Normalno
Hladilnik je nastavljen
na 4C
Zamrzovalnik je nastavljen
na -18C
Zima
(pod 16C)
Hladilnik je nastavljen
na 4C
Zamrzovalnik je nastavljen
na -18C
Zgornje informacije so priporočilo uporabnikom glede nastavitve temperature.
background
107
SLO
Zamrzovanje svežih živil
Predelek za zamrzovanje je primeren za zamrzovanje svežih živil ter dolgotrajno
shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
Sveža živila, ki jih želite zamrzniti, shranite v spodnjem predelku.
Največja količina živil, ki jih je mogoče zamrzniti v 24 urah, je navedena na tablici z nazivnimi podatki.
Postopek zamrzovanja traja 24 ur: med tem časom ne dodajajte nobenih drugih živil, ki bi jih bilo treba
zamrzniti.
Shranjevanje zamrznjenih živil
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju neuporabe naj aparat vsaj 2 uri deluje pri višjih nastavitvah,
preden v predelek shranite proizvod.
Pomembno! Če pride do nenamernega odtaljevanja, na primer, če je bilo napajanje izklopljeno dlje, kot
določa vrednost, navedena v tehničnih karakteristikah pod postavko „rising time” (čas dviga temperature
do vrednosti, pri kateri se živila pokvarijo), je treba odtaljena živila hitro zaužiti ali pa jih takoj skuhati in nato
(po kuhanju) znova zamrzniti.
Odtaljevanje
Globoko zamrznjena ali zamrznjena živila je mogoče pred uporabo odtaliti v predelku zamrzovalnika ali na
sobni temperaturi, odvisno od tega, koliko časa je za to na voljo.
Manjše koščke je mogoče skuhati celo zamrznjene, neposredno iz zamrzovalnika. V tem primeru bo
kuhanje trajalo dlje.
Ledene kocke
Ta aparat je lahko opremljen z enim ali več pladnji za izdelavo ledenih kock.
Vpliv na shranjevanje živil
Pri priporočenih nastavitvah je najoptimalnejši čas shranjevanja v hladilniku največ 3 dni.
Pri priporočenih nastavitvah je najoptimalnejši čas shranjevanja v zamrzovalniku največ en mesec.
Pri drugih nastavitvah se ta čas lahko skrajša.
Nadzor temperature v območju za ohranjanje svežine
Temperaturo območja za ohranjanje svežine je mogoče nastaviti v skladu z vrsto shranjenih
živil.
Če gumb potisnete od spodaj navzgor, se bo temperatura v območju za ohranjanje svežine
postopno zniževala.
Ko je gumb v položaju CRISPER (NADZOR VLAGE), lahko območje za ohranjanje svežine
deluje kot posoda z nadzorom vlage, vzdrževani pa sta ustrezni temperatura in vlažnost za
sadje in zelenjavo.
Ko je gumb v položaju CHILLER (HLAJENJE), je območje primerno za kratkotrajno
shranjevanje rib ali drugih svežih živil. Živila bodo ostala sveža, ne bodo pa zmrznila, zato je to
najboljša možnost za shranjevanje svežih živil.
Nasveti: Ko izberete funkcijo CHILLER (HLAJENJE), je priporočljivo, da za ohranjanje največje
svežine nastavite temperaturo hladilnika na manj kot 4C, čas shranjevanja živil pa naj ne bo
daljši od 3 dni.
Dodatna oprema
Premakljive police
Stene hladilnika imajo več vodil, tako da je mogoče police namestiti po želji.
Nameščanje polic na vratih
Za shranjevanje različno velikih paketov z živili je mogoče police na vratih
namestiti na različne višine. Če jih želite prilagoditi, naredite naslednje: postopno
vlecite polico v smeri puščic, dokler se ne sprosti, nato pa jo znova namestite tako,
kot želite.
background
108
SLO
Koristni nasveti in namigi
Nasveti za zamrzovanje
Da boste postopek zamrzovanja čim bolj izkoristili, je tu nekaj pomembnih nasvetov:
Največja količina živil, ki jih je mogoče zamrzniti v 24 urah, je navedena na tablici z nazivnimi podatki.
Postopek zamrzovanja traja 24 ur. V tem času ne dodajajte nobenih drugih živil, ki bi jih bilo treba
zamrzniti.
Zamrzujte le živila, ki so visokokakovostna, sveža in temeljito očiščena.
Živila pripravljajte v majhnih porcijah, da jih boste lahko hitro in popolnima zamrznili in da boste potem
lahko odtalili le potrebno količino.
Živila zavijte v aluminijasto ali polietilensko folijo in poskrbite, da bodo paketi nepredušno zaprti.
Preprečite, da bi se sveža, še ne zamrznjena živila dotikala živil, ki so že zamrznjena, saj se zaradi tega
lahko temperatura slednjih zviša.
Shranjevanje živil z manj maščobami je boljše in lahko traja dlje od shranjevanja živil z več maščobami;
zaradi soli se čas shranjevanja živil skrajša.
Če kocke ledu zaužijete takoj, ko jih vzamete iz predelka za zamrzovanje, se lahko na koži pojavijo
ozebline.
Pri jemanju iz predelka za zamrzovanje se lahko na koži pojavijo ozebline.
Na vsak paket je priporočljivo napisati datum zamrzovanja, da boste vedeli, kako dolgo je že shranjen.
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih živil
Za čim boljše delovanje aparata: preverite, ali so bila komercialno zamrznjena živila pri trgovcu pravilno
shranjena;
poskrbite, da boste zamrznjena živila iz trgovine čim prej prenesli v zamrzovalno skrinjo;
vrat ne odpirajte pogosto in ne puščajte jih odprtih dlje, kot je potrebno;
se zavedajte, da se živila hitro pokvarijo, ko jih odtalite, in jih ne morete znova zamrzniti;
živil ne shranjujte dlje od obdobja, ki ga navaja proizvajalec živila.
Nasveti za hlajenje svežih živil
Najboljši učinek dosežete z naslednjim:
v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapnih tekočin,
živila pokrijte ali zavijte, še posebej, če imajo močan vonj.
Nasveti za hlajenje
Koristni nasveti:
meso (vseh vrst): zavijte v polietilenske vrečke in postavite na stekleno polico nad predal za zelenjavo;
zaradi varnosti meso shranite na ta način le za en dan ali največ dva;
kuhana živila, hladne jedi itd.: treba jih je pokriti in lahko jih postavite na katero koli polico.
sadje in zelenjava: temeljito ju je treba očistiti in shraniti v enega ali več priloženih posebnih predalov.
maslo in sir: postaviti ju je treba v posebne, nepredušne posode ali pa zaviti v aluminijasto folijo ali
polietilenske vrečke, da je zrak čim bolj iztisnjen.
steklenice z mlekom: morajo imeti pokrovček in treba jih je shraniti v stojalu za steklenice na vratih;
če banane, krompir, čebula in česen niso pakirani, jih ne smete shranjevati v hladilniku.
Čiščenje
Iz higienskih razlogov morate notranjost aparata, vključno z dodatno opremo v notranjosti, redno čistiti.
POZOR!
Med čiščenjem aparat ne sme biti priključen na omrežno napajanje. Obstaja nevarnost električnega
udara! Pred čiščenjem odklopite aparat in vtič izklopite iz vtičnice ali pa izklopite odklopnik tokokroga
ali varovalko. Aparata nikoli ne čistite s parnim čistilnikom. V električnih delih bi se lahko nabrala vlaga;
obstaja nevarnost električnega udara! Vroča para lahko poškoduje plastične dele. Preden aparat spet
začne delovati, mora biti suh.
background
109
SLO
POZOR!
Pred odpravljanjem težav odklopite napajanje. Težave, ki niso navedene v tem priročniku, lahko odpravlja
samo kvalificirani električar ali usposobljena oseba.
POMEMBNO! Med normalno uporabo se pojavljajo določeni zvoki (kompresorja, kroženja hladilnega
sredstva).
Težava Možni vzrok Rešitev
Aparat ne
deluje.
Vtič napajalnega kabla ni
priklopljen ali pa je razrahljan.
Priklopite vtič napajalnega kabla.
Varovalka je pregorela ali pa je
okvarjena.
Preverite varovalko in jo po potrebi zamenjajte.
Vtičnica je okvarjena. Okvaro vtičnice mora popraviti električar.
Aparat
premočno
zamrzuje ali
hladi.
Temperatura je nastavljena
prenizko ali pa aparat deluje v
načinu SUPER.
Začasno premaknite regulator temperature na
višjo temperaturo.
Živila niso
dovolj
zamrznjena.
Temperatura ni pravilno
nastavljena.
Oglejte si začetni razdelek o nastavljanju
temperature.
Vrata so bila dlje časa odprta.
Vrata pustite odprta le toliko časa, kolikor je
potrebno.
V zadnjih 24 urah je bila v aparatu
shranjena velika količina toplih
živil.
Regulator temperature začasno premaknite na
nastavitev za nižjo temperaturo.
Aparat je v bližini vira toplote. Oglejte si razdelek o mestu namestitve.
Na tesnilu vrat
se je nabralo
veliko ledu.
Tesnilo vrat ne tesni dobro.
Dele, ki puščajo, previdno segrejte s sušilnikom
las (na nastavitvi za hladen zrak). Hkrati z roko
oblikujte segreto tesnilo vrat, tako da bo
pravilno nameščeno.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Pomembno! ! Eterična olja in organska topila, npr. limonov sok ali tekočina iz pomarančnih olupkov,
butanojska kislina ali čistila, ki vsebujejo ocetno kislino, lahko poškodujejo plastične dele.
Preprečite stik tovrstnih snovi z deli aparata.
Ne uporabljajte abrazivnih čistil.
Vzemite živila iz zamrzovalne skrinje. Dobro pokrita shranite na hladnem mestu.
Odklopite aparat in vtič izklopite iz omrežnega napajanja ali pa izklopite odklopnik tokokroga ali
varovalko.
Aparat in dodatno opremo v notranjosti očistite s krpo in mlačno vodo. Po čiščenju obrišite s krpo,
prepojeno s svežo vodo, nato pa s suho krpo obrišite do suhega.
Ko bo vse suho, aparat znova vklopite.
Opis odtaljevanja (No Frost)
To je kombinirani hladilnik z zamrzovalnikom s funkcijo No Frost (Brez zmrzali), ki se samodejno odtaljuje.
background
110
SLO
Težava Možni vzrok Rešitev
Nenavadni
zvoki
Aparat ni izravnan. Znova nastavite nogico.
Aparat se dotika stene ali drugih
predmetov.
Aparat nekoliko premaknite.
Sestavni del, npr. cev, na zadnji
strani aparata se dotika drugega
dela aparata ali stene.
Sestavni del po potrebi previdno upognite
stran.
Voda na tleh
Odprtina odtoka za vodo je
zamašena.
Glejte razdelek Čiščenje in nega.
Če spet pride do nepravilnega delovanja, se obrnite na servisni center.
Ti podatki so potrebni za hitro in pravilno pomoč. Potrebne podatke vpišite tukaj; glejte tablico z
nazivnimi podatki.
background
111
SRB
Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu
upotrebu, pre
instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo
korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja.
Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno
je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj
budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i
bezbedonosnim funkcijama. Sačuvajte ova uputstva
i pobrinite se da budu u sklopu uređaja ako bude
premešten ili prodat, kako bi svako, ko ga koristi tokom
svog života bio upoznat sa pravilnom upotrebom i
bezbednošću uređaja.
Imajte na umu ovo korisničko uputstvo radi svoje lične
sigurnosti i sigurnosti imovine, budući da proizvođač nije
odgovoran za štetu učinjenu propustima.
Bezbednost dece i nesamostalnih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti deca starosti 8 ili više godina
i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja ukoliko
su pod nadzorom, ili su im data uputstva u vezi sa
bezbednom upotrebom uređaja, i svesni su mogućeg
rizika.
Deci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da stavljaju
predmete u i uzimaju predmete iz ovog uređaja.
Deca bi trebalo da budu pod nadzorom, kako biste
osigurali da se ne igraju uređajem.
Čišćenjem i održavanjem ne bi trebalo da se bave
deca, osim ako nisu starosti 8 ili više godina i moraju biti
pod obaveznim nadzorom.
Svu ambalažu čuvajte van domašaja dece. Postoji
opasnost od gušenja.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
background
112
SRB
Ukoliko ste odlučili da više ne koristite uređaj, prekinite
napajanje uređaja strujom, presecite kabl za napajanje
(što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste
sprečili mogućnost da deca, koja se igraju, pretrpe
strujni udar ili se zatvore u uređaj.
Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a
želite da njime zamenite stariji uređaj, koji se zatvarao
pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite
funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću
opruge. Na ovaj način ćete sprečiti da uređaj postane
smrtonosna zamka za dete.
Opšta bezbednost
UPOZORENJE!
Održavajte ventilacione otvore
u kućištu frižidera ili ugradnoj strukturi čistima od
začepljenja.
UPOZORENJE!
Nemojte koristiti mehaničke uređaje
ili druge naprave kako biste ubrzali proces odmrzavaja,
osim proizvoda preporučenih od strane proizvođača
uređaja.
UPOZORENJE!
Nemojte oštetiti sistem za hlađenje.
UPOZORENJE!
Nemojte stavljati druge električne
uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u
uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u
ovu svrhu.
UPOZORENJE!
Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže
vremena, jer može biti veoma vruća.
1
UPOZORENJE!
Prilikom postavljanja uređaja, uverite
se da ništa ne pritiska priključni kabl, kao i da kabl nije
oštećen.
UPOZORENJE!
Ne postavljajte višestruke prenosive
utičnice ili prenosivo napajanje iza uređaja.
1
Ukoliko u uređaju postoji.
background
113
SRB
Nemojte čuvati eksplozivne supstance, kao što su
ambalaže sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom
uređaju.
Supstanca za hlađenje, izobutan (R600a), se nalazi u
sistemu za hlađenje uređaja, to je prirodni gas s visokim
nivoom ekološke kompatibilnosti, ali izuzetno zapaljiv.
Pobrinite se da tokom transporta ili postavljanja uređaja
ne bude oštećena nijedna komponenta sistema za
hlađenje uređaja.
- izbegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti
- temeljno provetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj
Opasno je menjati specifikacije ili modifikovati proizvod
na bilo koji način. Bilo kakvo oštećenje kabla može
prouzrokovati kratak spoj, požar i/ili strujni udar.
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima
i za slične primene, kao što su
- prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama,
kancelarije i druga radna okruženja;
- poljoprivredna domaćinstva i od strane hotelskih i
motelskih gostiju, kao i drugih vrsta ovakvih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
- ketering i slične neprodajne namene.
UPOZORENJE!
Bilo koju električnu komponentu
(utikač, kabl za napajanje, kompresor itd.) mora zameniti
ovlašćeni serviser ili kvalifikovano osoblje.
UPOZORENJE!
Sijalica, dostavljena sa ovim
uređajem, je “sijalica za specijalnu namenu” i može se
koristiti samo za uređaj uz koji je dostavljena. Ova “sijalica
za specijalnu namenu” se ne može koristiti za kućno
osvetljenje.
1
Kabl za napajanje se ne sme produžavati.
1
Ukoliko u uređaju postoji.
background
114
SRB
Proverite da li je utikač, na zadnjoj strani uređaja,
zgnječen ili oštećen. Zgnječen ili oštećen utikač može
dovesti do pregrevanja i izazvati požar.
Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude
dostupan.
Nemojte izvlačiti glavni kabl.
Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati
aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre.
Ne smete raditi ništa na uređaju bez osvetljenja.
Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomeranja
uređaja.
Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dela za
zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da
to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži.
Izbegavajte duže izlaganje aparata direktnoj sunčevoj
svetlosti.
Dnevna upotreba
Ne stavljajte vruće stvari na plastične delove uređaja.
Ne stavljate prehrambene proizvode uza zadnji zid.
Zamrznuta hrana se ne sme ponovo zamrzavati nakon
što se otopi.
2
Već zapakovanu zamrznutu hranu čuvajte u skladu
sa instrukcijama proizvođača, u vezi sa zamrznutom
hranom.
2
Striktno se pridržavajte preporuka proizvođača u
pogledu držanja stvari u uređaju. Pridržavajte se
relevantnih instrukcija.
Ne stavljate gazirana pića u deo za zamrzavanje, budući
da to stvara pritisak, koji može prouzrokovati pucanje
ambalaže, što može dovesti do oštećenja uređaja.
2
Voćni sladoledi mogu izazvati promrzline ukoliko se
konzumiraju odmah po uzimanju iz uređaja.
2
2
Ukoliko postoji deo za zamrzavanje.
background
115
SRB
Kako biste izbegli kontaminiranje hrane, pratite sledeća
uputstva
Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih
perioda može da dovede do značajnog rasta
temperature unutar odeljaka uređaja.
Redovno čistite površine koje mogu da dođu u dodir sa
hranom, kao i pristupačne delove odvodnog sistema.
Očistite rezervoare za vodu ukoliko ih niste koristili
tokom vremenskog perioda dužeg od 48 h; ukoliko
tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali
vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom
iz vodovodne mreže.
Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u
odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi
došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani.
Odeljci za smrznutu hranu označeni sa dve zvezdice
(ukoliko postoje u okviru uređaja) pogodni su za
držanje prethodno smrznute hrane, za držanje ili
pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda.
Odeljci označeni jednom, dvema i trima zvezdicama
(ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za
zamrzavanje sveže hrane.
Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog
perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim
ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste sprečili
razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
Održavanje i čišćenje
Pre održavanja, isključite uređaj, ili prekinite dotok
električne energije.
Uređaj nemojte čistiti metalnim predmetima.
Ne koristite oštre predmete, da bi uklonili led sa
2
Ukoliko postoji deo za zamrzavanje.
background
116
SRB
uređaja. Koristite plastična sredstva za struganje.
2
Redovno proveravajte odvod za odleđenu vodu u
frižideru. Ukoliko je potrebno, očistite odvod. Ukoliko je
odvod blokiran, voda će se sakupljati na dnu uređaja
3
Instalacija uređaja
VAŽNO! Za priključivanje na električnu mrežu, pažljivo
pratite uputstva data u specifičnim delovima uputstva.
Raspakujte uređaj i proverite da li postoje na njemu
oštećenja. Ne povezujte uređaj na struju, ukoliko je
oštećen. Moguća oštećenja odmah prijavite u mestu,
gde ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu
uređaja.
Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata pre
nego što priključite uređaj, kako bi se ulje vratilo u
kompresor.
Potrebno je obezbediti adekvatno strujanje vazduha
oko uređaja, nepostojanje ovoga može dovesti do
pregrevanja. Za postizanje odgovarajućeg protoka
vazduha, pratite uputstva potrebna za instalaciju
uređaja.
Gde god je moguće, razmaknica mora biti postavljena
između uređaja i zida, kako bi se izbeglo dodirivanje
ili hvatanje za vruće delove (kompresor, kondenzator)
kako bi se izbegle moguće opekotine.
Uređaj ne sme biti postavljen blizu radijatora ili
štednjaka.
Pobrinite se da bude obezbeđen lak pristup glavnom
utikaču i nakon postavljanja uređaja.
Servisiranje
Bilo kakvo servisiranje uređaja, koje zahteva
električne radove, treba da bude obavljen od strane
3
Ukoliko postoji deo za čuvanje sveže hrane
background
117
SRB
kvalifikovanog električara ili kompetentne osobe.
Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti
popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni
rezervni delovi.
Ušteda energije
Ne stavljate vruću hranu u uređaj;
Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprečava
cirkulaciju vazduha;
Pobrinite se da hrana ne dotiče zadnji deo pregrade(a);
Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata;
Ne otvarajte često vrata;
Ne držite vrata otvorena drugo;
Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske
temperature
Potrebno je sve dodatne elemente, poput fioka, polica,
polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja
utroška energije.
Zaštita životne sredine
Ovaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti
ozonski omotač, ni u sistemu za hlađenje, ni u
materijalima za izolaciju. Uređaj ne bi trebalo odlagati
zajedno sa gradskim ili kućnim otpadom. Izolaciona
pena sadrži zapaljive gasove: uređaj bi trebalo odložiti
u skladu sa propisima za uređaje, koje su izdale lokale
vlasti. Izbegavajte pravljenje oštećenja dela za hlađenje,
posebno dela za razmenu toplote. Materijali korišćeni
za ovaj uređaj, mogu se reciklirati ukoliko su označeni
simbolom za reciklažu.
Oznaka na proizvodu, ili njegovom pakovanju,
ukazuje da ovaj proizvod ne sme biti tretiran kao
otpad nastao u domaćinstvu. Umesto toga, treba ga
background
118
SRB
ostaviti na odgovarajućem mestu, na kojem se sakuplja
električna i elektronska oprema. Osiguravanjem da je
proizvod ispravno odložen, pomoćićete sprečavanju
potencijalnih negativnih posledica po životnu sredinu i
ljudsko zdravlje, koje inače mogu biti uzrokovane
nepravilnim odlaganjem otpada ovog uređaja. Za više
detalja o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da
kontaktirate svoju lokalni organ za zaštitu životne sredine,
preduzeće za odlaganje komunalnog otpada ili
prodavnicu, u kojoj ste kupili proizvod.
Materijali ambalaže
Materijali označeni ovim simbolom mogu se reciklirati.
Ambalažu odložite u odgovarajući konterjner za
prikupljanje otpada za reciklažu.
Odlaganje uređaja
1. Prekinite napajanje uređaja strujom.
2. Odsecite kabl za napajanje i odložite ga.
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja
uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili
narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na
slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja
(tabla ili kompresor na poleđini uređaja).
Ova oznaka predstavlja simbol rizika od
požara. U cevima za rashladno sredstvo i u
kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Molimo Vas da tokom upotrebe, servisiranja i
odlaganja, uređaj držite dalje od izvora vatre.
background
119
SRB
OVERVIEW
Antibakterijski modul
sa efektom uklanjanja
neprijatnih mirisa
Police frižidera
Poklopac za korpu sa
kontrolom vlažnosti
Korpe na
vratima
Crisper
zona za
čuvanje
svežine
Klizeća polica
Fioka
zamrzivača
Nožice za
nivelisanje
Napomena:
Slika služi
isključivo u
svrhe ilustracije.
Konkretni uređaj
se najverovatnije
razlikuje.
INSTALLATION
Zahtevi u smislu prostora
Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata.
I
H
A 790
B 620
C 1800
D min=50
E min=50
F min=50
G 1580
H 1410
I 135
background
120
SRB
Nivelisanje i postavljanje frižidera u stabilan položaj
Nivelisanje vrata
Nakon transportovanja uređaja ili nakon stavljanja hrane ili pića u korpe na vratima, gornji par vrata može
imati nepravilno poravnanje. Za podešavanje vrata, možete upotrebiti 3 elastične podloške. Da iznivelišete
vrata, pratite sledeće postupak.
Gumeni odbojnici
Na svim vratima postoji po jedan gumeni odbojnik. Oni funkcionišu po principu
opruge kako bi ublažili udarac pri zatvaranju vrata.
Nemojte vući gumene odbojnike. Ukoliko ih nema na vratima, uzmite rezervne
odbojnike iz vrećice sa dodatnom opremom i postavite ih u otvore na vratima.
1. Pre nego što proverite stepen poravnanja vrata, uverite se da je uređaj iznivelisan.
2. Ukoliko deluje da najviši deo gornjeg para vrata nije poravnat, blago podignite donji deo vrata i
klještima postavite elastične podloške u prostor između donjeg dela vrata i srednje šarke.
UPOZORENJE!
Budite pažljivi kako biste izbegli povređivanje prstiju vratima. Koristite alat.
Elastične podloške držite što dalje od dece kako ih deca ne bi progutala. U pitanju su mali delovi.
Nivelišite i postavite frižider u stabilan položaj
podešavanjem nožica.
Za manuelno produžavanje nožica, zarotirajte ih u
smeru kretanja kazaljke na satu.
Za manuelno skraćivanje nožica, zarotirajte ih u smeru
suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu.
Vrata
background
121
SRB
Pozicioniranje
Postavite ovaj uređaj na mesto čija sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj na pločici sa
podacima o uređaju:
Kod uređaja za rashlađivanje sa sledećim klimatskim klasama:
prošireno umerena: ovaj uređaj za rashlađivanje je namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama
koje se kreću u opsegu od 10°C do 32°C (SN);
umerena: ovaj uređaj za rashlađivanje je namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 32°C (N);
suptropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 38°C (ST);
tropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreću
u opsegu od 16°C do 43°C (T);
Lokacija
Uređaj treba postaviti tako da bude što dalje od izvora toplote, poput radijatora, kotlova, direktnih
sunčevih zraka itd. Uverite se da vazduh može da neometano cirkuliše i oko poleđine kućišta. Za najbolji
rad uređaja, a u slučaju da se uređaj nalazi ispod visećeg dela pričvršćenog za zid, minimalni prostor koji
je potrebno ostaviti između najvišeg dela kućišta i pomenutog visećeg dela ne sme da bude manji od
50 mm. Ipak, najidealnije je da uređaj ne pozicionirate ispod visećeg dela. Adekvatno nivelisanje se vrši
pomoću jedne ili više podesivih nožica, koje se nalaze na osnovi kućišta.
Nije predviđeno da se ovaj uređaj za rashlađivanje upotrebljava kao ugradni uređaj;
UPOZORENJE!
Neophodno je omogućiti iskopčavanje uređaja sa napajanja; stoga, nakon postavljanja uređaja, utikač
mora biti lako pristupačan.
UPOZORENJE!
Gumene odbojnike za vrata držite što dalje od dece kako ih deca ne bi progutala. U pitanju su mali delovi.
background
122
SRB
Električne veze
Pre nego što uređaj povežete na struju, uverite se da vrednosti za napon i frekvenciju navedene na pločici
sa podacima o uređaju odgovaraju vrednostima napajanja u Vašem domaćinstvu. Uređaj mora biti
uzemljen. Na utikaču kabla za napajanje postoji kontakt koji se upotrebljava u pomenute svrhe. Ukoliko
utičnica u Vašem domaćinstvu nije uzemljena, povežite uređaj na zasebno uzemljenje, u skladu sa važećim
propisima, uz konsultovanje kvalifikovanog električara.
Proizvođač odbija da preuzme bilo kakvu odgovornost u slučaju nepoštovanja prethodno navedenih
mera predostrožnosti.
Ovaj uređaj je usklađen sa E.E.C. direktivama.
SVAKODNEVNA UPOTREBA
Upotreba komandne table
1
2
3 4
A
B
C
1.1 RAD TASTERA
A. Kontrola temperature frižidera
B. Kontrola temperature zamrzivača
C. Režim
1.2 LED DISPLEJ
1. Temperatura frižidera
2. Temperatura zamrzivača
3. Režim Super
4. Režim ECO
2.0 USLOVI RADA
Nakon uključivanja, komandna tabla će biti 100% osvetljena u trajanju od 3 sekunde, a zatim će
prikazati prethodno podešavanje temperature ili režim u kome je uređaj bio pre isključivanja. Nakon
toga, možete da podesite temperaturu zamrzivača ili frižidera ili režim rada uređaja.
background
123
SRB
2.1 DISPLEJ
2.1.1 Panel će biti osvetljen u trajanju od 2 minuta nakon otvaranja vrata frižidera.
2.1.2 Panel će biti osvetljen nakon dodirivanja bilo kog tastera, a prestaće da svetli 2 minuta nakon
poslednje aktivnosti.
2.1.3 Displej tokom normalnog rada
Displej za temperaturu frižidera: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
Displej za temperaturu zamrzivača: Pokazuje temperaturu trenutnog podešavanja.
3.0 TASTERI
3.1 FRIDGE (FRIŽIDER)
Pritisnite taster FRIDGE (FRIŽIDER) kako biste podesili temperaturu frižidera u okviru korisničkog
režima (user mode) ili režima SUPER. Uzastopnim pritiskanjem ovog tastera, temperatura će se menjati
sledećim redosledom: 2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C. Izbor će biti potvrđen nakon 5 sekundi tokom kojih
ikonice temperature frižidera trepere.
U režimu ECO, ovaj taster neće reagovati.
3.2 FREEZER (ZAMRZIVAČ)
Pritisnite taster FREEZER (ZAMRZIVAČ) kako biste podesili temperaturu zamrzivača u okviru
korisničkog režima (user mode). Uzastopnim pritiskanjem ovog tastera, temperatura će se menjati
sledećim redosledom: -14°C, -16°C, -18°C, -20°C, -22°C. Izbor će biti potvrđen nakon 5 sekundi tokom
kojih ikonice temperature zamrzivača trepere.
U režimima ECO i SUPER, ovaj taster neće reagovati.
3.3 MODE (REŽIM)
Pritisnite taster MODE (REŽIM) kako biste izabrali aktivni režim: ECO, SUPER ili korisnički režim (user mode).
Kada izaberete režim ECO, ikonica ECO će zasvetliti, dok će ostale ikonice prestati da svetle.
Kada izaberete režim SUPER, ikonica SUPER i ikonica temperature frižidera će zasvetliti, dok će ostale
ikonice prestati da svetle.
Kada izaberete korisnički režim (user mode), možete podešavati temperaturu frižidera i zamrzivača
pritiskom na tastere FRIDGE (FRIŽIDER) ili FREEZER (ZAMRZIVAČ).
4.0 REŽIM ECO
Pritisnite taster MODE (REŽIM) kako biste izabrali režim ECO. Ikonica ECO će treperiti u trajanju od 5
sekundi, a zatim će izbor režima ECO biti potvrđen.
U okviru režima ECO, uređaj će automatski podesiti temperaturu frižidera i zamrzivača na osnovu
ambijentalne temperature.
Pritisnite taster MODE (REŽIM) kako biste izabrali neki drugi režim i napustili režim ECO.
5.0 REŽIM SUPER
Pritisnite taster MODE (REŽIM) kako biste izabrali režim Super. Vaš izbor će biti potvrđen nakon 5
sekundi, tokom kojih će ikonica Super treperiti.
Ukoliko pritisnete taster FREEZER (ZAMRZIVAČ) u okviru režima Super, on neće reagovati.
Da napustite režim Super,
- Podesite režim pomoću tastera MODE (REŽIM),
- Ili sačekajte da istekne period od 50 sati trajanja režima Super, nakon čega će frižider automatski
prekinuti ovaj režim i aktivirati prethodno podešavanje.
Koristan savet:
Ukoliko planirate da odjednom zamrznete veću količinu hrane, aktivirajte režim Super 24 sata ranije.
Upozorenje:
U okviru režima Super, frižider će raditi uz maksimalno opterećenje, pa će buka koju frižider stvara biti
malo veća pri normalnom radu.
6.0 ALARM ZA OTVORENA VRATA
Ukoliko (gornja) vrata frižidera budu otvorena tokom perioda od 60 sekundi, periodično će se aktivirati
alarm sve dok vrata ne budu zatvorena.
background
124
SRB
Prva upotreba
Čišćenje unutrašnjosti
Pre prve upotrebe uređaja, operite njegovu unutrašnjost i sve unutrašnje dodatne elemente mlakom
vodom sa malo neutralnog sapuna, kako biste uklonili karakteristični miris novog proizvoda, a zatim
temeljno osušite.
Važno! Ne upotrebljavajte deterdžente ili abrazivne prahove, jer pomenuta sredstva mogu oštetiti površine.
Svakodnevna upotreba
Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odeljke, prema podacima navedenim u sledećoj tabeli
Odeljci frižidera Vrste namirnica
Vrata ili police u vratima odeljka
za rashlađivanje
Namirnice sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova,
pića, dodataka jelima.
Nemojte držati kvarljive namirnice.
Crisper fioka za čuvanje svežine
(fioka za čuvanje salate)
Voće, začinsko bilje i povrće treba držati zasebno u crisper fioci za
čuvanje svežine.
Banane, crni luk, paradajz i beli luk ne treba držati u frižideru.
Polica frižidera – srednja Mlečni proizvodi, jaja
Polica frižidera – gornja
Hrana koju nije potrebno termički obrađivati, poput gotove hrane,
mesnih prerađevina, ostataka hrane.
Fioka(e)/polica zamrzivača
Namirnice koje se drže tokom dužeg vremenskog perioda.
Donja fioka/polica za sveže meso, živinsko meso, ribu.
Srednja fioka/polica za smrznuto povrće, pomfrit.
Gornja fioka/polica za sladoled, smrznuto voće, smrznutu kuvanu
hranu.
Preporuka za temperaturna podešavanja
Sobna temperatura Temperaturna podešavanja
Letnja
(iznad 38°C)
Frižider je podešen na 4°C
Zamrzivač je podešen na -18°C
Normalna
Frižider je podešen na 4°C
Zamrzivač je podešen na -18°C
Zimska
(ispod 16°C)
Frižider je podešen na 4°C
Zamrzivač je podešen na -18°C
• Gorenavedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa temperaturnim podešavanjima, koje su
namenjene korisnicima.
background
125
SRB
Zamrzavanje sveže hrane
Odeljak za zamrzavanje je podesan za zamrzavanje sveže hrane i za dugoročno
čuvanje smrznute i duboko smrznute hrane.
Stavite svežu hranu u odeljak na dnu, kako biste je zamrznuli.
Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti u toku perioda od 24 sata navedena je na pločici
sa podacima o uređaju.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: nemojte tokom ovog perioda stavljati dodatnu količinu hrane na
zamrzavanje.
Čuvanje smrznute hrane
Prilikom prvog pokretanja ili nakon perioda nekorišćenja, a pre nego što počnete da stavljate proizvode u
ovaj odeljak, podesite uređaj na više vrednosti i ostavite ga da radi najmanje 2 sata.
Važno! Ukoliko dođe do slučajnog otapanja, na primer, prilikom nestanka struje koji traje duže od
vrednosti navedene pod stavkom vreme odziva (rising time) u okviru tehničkih karakteristika, otopljenu
hranu je neophodno što pre potrošiti ili je odmah skuvati, a zatim ponovo zamrznuti (nakon kuvanja).
Otapanje
Pre upotrebe, hrana koja je prošla kroz postupak dubokog zamrzavanja ili smrznuta hrana se može otapati
u frižideru ili na sobnoj temperaturi, zavisno od toga koliko vremena imate za ovaj postupak.
Mali komadi hrane se čak mogu kuvati direktno iz zamrzivača, dok su još smrznuti. U tom slučaju, postupak
kuvanja će biti duži.
Kocke leda
Ovaj uređaj možda nije opremljen jednom ili više posuda za pravljenje kocki
leda.
Efekat na skladištenje hrane
Pri preporučenim podešavanjima, optimalni period čuvanja hrane u frižideru iznosi ne duže od 3 dana.
Pri preporučenim podešavanjima, optimalni period čuvanja hrane u zamrzivaču iznosi ne duže od 1
meseca.
Pri drugim vrednostima podešavanja, optimalni period čuvanja hrane može biti kraći.
Kontrola temperature u fresh zoni za svežu hranu
Temperatura fresh zone za svežu hranu može se podesiti prema tipu hrane koja se
čuva.
Gurnite dugme ka gore u odnosu na najniži položaj i temperatura u fresh zoni će se
postepeno smanjivati.
Kada dugme postavite na poziciju CRISPER, fresh zona će početi da funkcioniše po
principu crisper zone, pri čemu će se održavati vrednosti temperature i vlažnosti
koje su adekvatne za voće i povrće.
Kada dugme postavite na poziciju CHILLER, ovaj deo postaje adekvatan za
kratkotrajno čuvanje ribe ili druge sveže hrane. Hrana će zadržati svežinu bez
zamrzavanja, što predstavlja najbolji izbor za čuvanje sveže hrane.
Saveti: Pri odabiru funkcije CHILLER, preporučuje se da temperaturu frižidera
podesite na vrednosti niže od 4°C, a da vreme čuvanja namirnica ne bude duže od
3 dana, u cilju najboljeg očuvanja svežine.
Prateći elementi
Police koje se mogu pomerati
Zidovi frižidera imaju niz žljebova, tako da se police mogu podešavati po želji.
Podešavanje polica na vratima
Kako biste omogućili odlaganje hrane različitih veličina, police na vratima mogu
biti podešena na različite nivoe. Kako biste ovo prilagodili, učinite sledeće:
postepeno spuštajte policu u smeru strelice, dok se bude slobodna, a onda je
pozicionirajte po potrebi.
background
126
SRB
Korisni saveti
Saveti za zamrzavanje
Navodimo spisak važnih saveta koji će Vam pomoći da maksimalno iskoristite postupak zamrzavanja:
Maksimalna količina hrane koju je moguće zamrznuti tokom perioda od 24 sata navedena je na pločici
sa podacima o uređaju;
Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte tokom ovog perioda stavljati dodatnu količinu hrane na
zamrzavanje;
Zamrzavajte samo hranu vrhunskog kvaliteta, koja je sveža i temeljno očišćena;
Hranu pakujte u male porcije, kako biste omogućili njeno brzo i potpuno zamrzavanje, kao i naknadno
otapanje isključivo u onoj količini koja Vam je potrebna.
Umotajte hranu u aluminijumsku foliju ili u polietilen, i uverite se da je pakovanje hermetički zatvoreno;
Nemojte dozvoliti da sveža, nesmrznuta hrana bude u dodiru sa već smrznutom hranom, jer ćete na taj
način izbeći rast temperature smrznute hrane;
Posna hrana je jednostavnija za čuvanje i duže se čuva od masne; so umanjuje rok trajanja hrani;
Ukoliko se konzumira odmah po vađenju iz zamrzivača, led može potencijalno dovesti do nastanka
promrzlina na koži;
Savetuje se da na svakom pojedinačnom pakovanju naznačite datum zamrzavanja, što će Vam
omogućiti da budete u toku sa periodom čuvanja određene namirnice u zamrzivaču.
Saveti za čuvanje smrznute hrane
Za najbolji rad ovog uređaja, trebalo bi da:
se uverite da je komercijalno smrznuta hrana bila na adekvatan način čuvana u maloprodajnom objektu;
se uverite da je smrznuta hrana u najkraćem mogućem roku prenesena od prodavnice prehrambene
robe do zamrzivača;
se vrata uređaja ne otvaraju često ili da ne ostaju otvorena duže nego što je to apsolutno neophodno.
Jednom otopljena hrana brzo propada i ne sme se ponovo smrzavati.
Prilikom čuvanja hrane, ne prekoračujte rok naveden od strane proizvođača hrane.
Saveti za rashlađivanje sveže hrane
Za najbolji rad ovog uređaja:
Nemojte u frižider odlagati toplu hranu ili tečnosti koje isparavaju
Poklopite ili zamotajte hranu, posebno ukoliko ona ima jaku aromu
Saveti za rashlađivanje
Korisni saveti:
Pripremljena hrana (sve vrste): zamotajte u polietilenske kese i stavite na staklene police koje se nalaze
iznad fioke sa povrćem.
Radi očuvanja bezbednosti, hranu na ovaj način čuvajte samo jedan ili najviše dva dana.
Kuvana hrana, hladna jela itd.: pomenutu hranu treba poklopiti, a može se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: pomenutu hranu treba temeljno očistiti i staviti u jednu ili više fioka posebno određenih
za te svrhe.
Maslac i sir: pomenutu hranu treba staviti u posebne, hermetički zatvorene posude ili zamotati u
aluminijumsku foliju ili polietilenske kese, čime se u najvećoj mogućoj meri ograničava kontakt sa
vazduhom.
Boce sa mlekom: pomenuta hrana treba da bude zatvorena poklopcem i treba je čuvati u korpama na
vratima.
Ukoliko nisu zapakovani, banane, paradajz i crni i beli luk se ne smeju držati u frižideru.
Čišćenje
Iz higijenskih razloga, potrebno je redovno čistiti unutrašnjost uređaja, uključući i unutrašnje dodatne
elemente.
OPREZ!
Uređaj se ne sme povezivati na napajanje tokom čišćenja. Opasnost od strujnog udara! Pre čišćenja,
isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice, ili prekinite napajanje putem prekidača ili osigurača. Nikada
background
127
SRB
OPREZ!
Pre nego što započnete postupak otklanjanja problema, prekinite napajanje. Otklanjanje problema koji
nisu navedeni u ovom priručniku mora da obavlja isključivo kvalifikovani električar ili kompetentna osoba.
VAŽNO! Prilikom normalne upotrebe, uređaj emituje određene zvuke (kompresora, cirkulisanja
rashladnog sredstva).
Problem Mogući uzrok Rešenje
Uređaj ne radi
Utikač nije priključen u utičnicu ili
nije adekvatno povezan sa istom.
Ukopčajte utikač.
Osigurač je pregoreo ili je
defektan.
Proverite osigurač, zamenite ga po potrebi.
Utičnica je defektna.
Nepravilnosti u radu napajanja treba da ispravi
električar.
Uređaj
prekomerno
zamrzava ili
hladi
Temperatura je podešena na
preniske vrednosti ili uređaj radi u
režimu SUPER.
Privremeno podesite regulator temperature na
više vrednosti.
Hrana nije u
dovoljnoj meri
smrznuta
Temperatura nije adekvatno
podešena.
Pogledajte najpre odeljak Podešavanja
temperature.
Vrata su bila otvorena tokom
dužeg vremenskog perioda.
Vrata držite otvorena samo onoliko dugo koliko
je to neophodno.
Velika količina tople hrane
je stavljena u uređaj tokom
poslednja 24 sata.
Privremeno podesite regulator temperature na
niže vrednosti.
Uređaj je lociran blizu izvora
toplote.
Pogledajte odeljak o lokaciji za postavljanje
uređaja.
OTKLANJANJE PROBLEMA
nemojte čistiti uređaj paročistačem. Vlaga se može akumulirati na električnim komponentama, što
dovodi do nastanka opasnosti od strujnog udara! Vrela isparenja mogu izazvati oštećenja na plastičnim
elementima. Pre nego što ga ponovo stavite u rad, uređaj mora biti suv.
Važno! Esencijalna ulja i organski rastvarači, poput limunovog soka, soka narandžine kore, buterne
kiseline, sredstava za čišćenje koja sadrže sirćetnu kiselinu, mogu oštetiti plastične elemente.
Ne dozvolite da pomenute supstance dođu u dodir sa elementima uređaja.
Nemojte upotrebljavati nikakva abrazivna sredstva za čišćenje.
Izvadite hranu iz zamrzivača. Držite je tako da bude dobro pokrivena i na hladnom mestu.
Isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice ili isključite prekidač ili osigurač.
Očistite uređaj i unutrašnje dodatne elemente krpom i mlakom vodom. Nakon čišćenja, obrišite svežom
vodom i osušite krpom.
Kada sve bude suvo, ponovo stavite uređaj u upotrebu.
Opis postupka otapanja (No Frost)
Ovo je kombinovani frižider sa zamrzivačem koji ima apsolutnu no frost funkciju, jer se postupak otapanja
vrši automatski.
background
128
SRB
Problem Mogući uzrok Rešenje
Na zaptivkama
na vratima se
formira debeli
sloj leda
Zaptivke na vratima ne
omogućavaju hermetičko
zatvaranje.
Fenom za kosu (podešenim na hladno) pažljivo
zagrejte delove zaptivki koji propuštaju.
Istovremeno rukom oblikujte zagrejanu zaptivku
na vratima tako da stoji pravilno.
Neobični zvuci
Uređaj nije iznivelisan. Ponovo podesite nožice.
Uređaj dodiruje zid ili druge
predmete.
Pomerite malo uređaj.
Neka od komponenti, npr. cev,
na poleđini uređaja dodiruje neki
drugi deo uređaja ili zid.
Ukoliko je potrebno, pažljivo savijte datu
komponentu kako biste je pomerili.
Voda na podu Otvor slivnika za vodu je blokiran. Pogledajte odeljak Čišćenje i održavanje.
Ukoliko se kvar pojavi ponovo, kontaktirajte Servisni centar.
Ove informacije su potrebne, kako bi Vam se pomoglo u što kraćem roku i što ispravnije. Ovde unesite
potrebne podatke, u skladu sa tablicom specifikacije.
background
background
tesla.info

Specifications

Tesla Technology RM3400FHX1 Questions and Answers