
Manual del usuario
Pantalla de gran formato
MultiSync
®
M321
MODELO: M321
Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que figura en la parte trasera del monitor.

Índice
Información importante ............................................... 2
Uso y mantenimiento recomendados ......................... 8
Uso recomendado ...................................................... 8
Mantenimiento ............................................................ 8
Capítulo 1 Instalación
Resumen de la instalación ....................................... 10
Montaje (para cliente) ............................................... 13
Montaje (para instaladores cualificados) .................. 14
Ubicación de montaje ............................................... 15
Orientación ............................................................... 15
Requisitos de ventilación .......................................... 16
Montaje en techo ...................................................... 16
Colocación de los accesorios de montaje ................ 16
Instalación y extracción del
soporte para mesa opcional ..................................... 17
Capítulo 2 Denominación de las piezas y funciones
Panel de control ........................................................ 19
Panel del terminal ..................................................... 20
Mando a distancia .................................................... 22
Capítulo 3 Conexiones
Esquema de conexiones eléctricas .......................... 25
Conexión a un ordenador personal .......................... 26
Conexión a un ordenador con HDMI ........................ 26
Conexión de un ordenador con DisplayPort ............. 26
Conexión a un dispositivo multimedia con HDMI ..... 27
Conexión a un equipo de
audio con la función ARC ......................................... 27
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) ............ 27
Comando HDMI-CEC ............................................... 28
Funciones de los botones del
mando a distancia HDMI-CEC ................................. 29
Fuentes internas de vídeo ........................................ 30
Reproductor Multimedia ........................................... 30
Uso del puerto USB .................................................. 31
Capítulo 4 Funcionamiento básico
Modos Encendido y Apagado ................................... 33
Funcionamiento del mando a distancia .................... 34
Utilización de la gestión de alimentación .................. 35
Mostrar la información OSD ..................................... 35
Alternar entre modos de imagen .............................. 35
Seleccionar la relación de aspecto ........................... 36
Controles OSD (On-Screen Display) ........................ 37
Cómo usar el menú del reproductor multimedia ....... 39
Menú del reproductor multimedia ............................. 39
Requisitos del formato de datos
y archivos de la unidad USB .................................... 41

Capítulo 5 Operaciones avanzadas
Cómo crear un programa de encendido ................... 43
Todos los modos de imagen ..................................... 44
Ajustar la seguridad y bloquear
los controles del monitor ........................................... 45
Seguridad con contraseña........................................ 45
Bloquear los controles de botón ............................... 47
Cómo configurar la función
ID del mando a distancia .......................................... 49
Capítulo 6 Control externo
Controlar el monitor a través de RS-232C ............... 51
Control del monitor a través de LAN ........................ 52
Navegador HTTP ...................................................... 53
Comandos ................................................................ 59
Prueba de reproducción ........................................... 60
Capítulo 7 Solución de problemas
Problemas con la imagen de
la pantalla y la señal de vídeo .................................. 62
No hay imagen ......................................................... 62
Persistencia de la imagen......................................... 62
La imagen parpadea ................................................ 62
La imagen es inestable, está
desenfocada o aparecen ondas ............................... 63
La imagen no se reproduce correctamente .............. 63
La resolución seleccionada
no se ve correctamente ............................................ 63
El contraste de vídeo es demasiado
alto o demasiado bajo .............................................. 63
Problemas de hardware ........................................... 63
El botón ⏻ no responde ........................................... 63
No hay sonido ........................................................... 63
El mando a distancia no funciona ............................. 63
La función PROGRAMA/TIEMPO
DESACTIV. no funciona correctamente .................... 64
Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV .......... 64
El hub USB no funciona ........................................... 64
Interferencias en el televisor ..................................... 64
El control RS-232C o LAN no está disponible .......... 64
El monitor entra en standby automáticamente ......... 64
La función del reproductor multimedia no
reconoce el dispositivo de almacenamiento USB .... 64
Patrones de los indicadores de corriente ................. 64
El LED del monitor no está encendido
(no aparece el color verde ni el rojo) ........................ 64
LED intermitente o encendido en
cualquier color excepto el azul ................................. 64
Capítulo 8 Especificaciones
Lista de señales compatibles ................................... 66 M321 ......................................................................... 67

Apéndice A Información de registro y licencia de software
Apéndice B Recursos externos
Apéndice C Lista de controles de OSD
ENTRAD ................................................................... 72
IMAGEN ................................................................... 74
AUDIO ...................................................................... 77
PROGRAMA ............................................................. 78
RED .......................................................................... 79
PROTEGER .............................................................. 80
SISTEMA .................................................................. 82
Apéndice D Información del fabricante sobre reciclaje y
energía
Cómo reciclar su producto NEC ............................... 86 Ahorro de energía ..................................................... 86

Español−1
Información del cable
PRECAUCIÓN: Utilice los cables que se suministran con esta pantalla para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Para USB y mini D-Sub de 15 patillas, utilice un cable de señal apantallado con núcleo de ferrita.
Para HDMI, RS-232C y DisplayPort, utilice un cable de señal blindado.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Información de la CFC
ADVERTENCIA: La Comisión Federal de Comunicaciones no permite realizar modificaciones ni cambios a la unidad EXCEPTO los especificados por
Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. en este manual. El incumplimiento de esta ley gubernamental puede anular su derecho a utilizar este
equipo.
Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase B, conforme al capítulo 15 de las normas de la
CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría generar interferencias que
afecten a la comunicación por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo
produjera interferencias que afectaran a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede detectar apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede
intentar corregir las interferencias de una de las siguientes formas:
• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
• Separe más el equipo y la unidad receptora.
• Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que esté conectada la unidad receptora.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualificado.
En caso necesario, el usuario también puede contactar con el distribuidor o el técnico para que le sugiera otras alternativas.
El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario: “How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems.” (“Cómo identificar y resolver problemas de interferencias de radio y televisión.”) Este folleto está disponible en
EE.UU. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Este aparato cumple el capítulo 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede
producir interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pueden afectar al funcionamiento del
equipo.
Entidad responsable en EE.UU.: Sharp NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
N.º tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Monitor LCD
Clasificación del equipo: Aparato periférico, clase B
Modelo: M321
• El uso básico previsto para este producto es el de un equipo técnico de información para oficinas o entornos domésticos.
• Su diseño está pensado para conectarse a un ordenador y no para visualizar señales de emisión por televisión.
NOTA: (1) El contenido de este manual del usuario no puede reimprimirse ni en parte o ni su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha tenido mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si observa algún aspecto cuestionable, errores u omisiones,
póngase en contacto con nosotros.
(4) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide con el producto real este último prevalece.
(5) No obstante los artículos (3) y (4), no nos responsabilizamos de ninguna reclamación por pérdida de beneficios u otros asuntos derivados
del uso de este dispositivo.
(6) Este manual normalmente se entrega en todas las regiones, por lo que puede contener descripciones que correspondan a otros países.

Español−2
Información importante
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO,
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:
Acerca de los símbolos
Para garantizar un uso seguro y apropiado del producto, en este manual se utiliza una serie de símbolos que ayudan a evitar
lesiones personales y daños materiales. Los símbolos y sus significados están descritos a continuación. Asegúrese de que los
comprende en su totalidad antes de leer este manual.
ADVERTENCIA
Si hace caso omiso de este símbolo y manipula el producto de forma inapropiada, puede sufrir
accidentes con resultado de lesiones graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Si hace caso omiso de este símbolo y manipula el producto de forma inapropiada, puede sufrir
lesiones personales o daños materiales.
Ejemplos de símbolos
Indica advertencia o precaución.
Este símbolo indica que debe tener cuidado con las descargas eléctricas.
Indica una acción prohibida.
Este símbolo indica una prohibición.
Indica una acción obligatoria.
Este símbolo indica que debe desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
ADVERTENCIA
1
DESENCHUFE
EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Desenchufe el cable de alimentación si el producto no funciona bien.
Si sale humo del producto o emite olor o ruidos, si se ha caído o se ha roto la carcasa, apague el
producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con
su distribuidor para repararlo.
No intente nunca repararlo por sí mismo. Es peligroso.
2
TENSIÓN
PELIGROSA
NO DESMONTAR
PROHIBICIÓN
No retire ni abra la carcasa del producto.
No abra el producto.
Hay zonas de alta tensión en el producto. Si se abren o se retiran las carcasas del producto para
realizar modificaciones, existe el riesgo de incendiarse o de que sufra descargas eléctricas u otros
daños.
Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico cualificado.
3
PROHIBICIÓN
No utilice el producto si tiene algún daño estructural.
Si observa algún daño estructural como, por ejemplo, alguna rotura o un combado que no sea
natural, deje que sea el personal de servicio cualificado quien se encargue de las tareas de servicio.
Si se usa el producto en estas condiciones, podría caer o provocar daños personales.

Español−3
ADVERTENCIA
4
PROHIBICIÓN
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
• No coloque el cable debajo del producto.
• No cubra el cable con una alfombra o similar.
• No rasgue ni modifique el cable.
• No doble o retuerza el cable ni tire de él con excesiva fuerza.
• No aplique calor al cable.
Si el cable está dañado (los hilos internos están expuestos, rotos, etc.), apague el producto y
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Solicite un recambio a su distribuidor.
5
PROHIBICIÓN
No toque el cable si oye el sonido de una tormenta. Podría sufrir una descarga eléctrica.
6
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Utilice el cable de alimentación que se suministra con el producto según las indicaciones de la tabla
de cables de alimentación.
Si el producto no incluye ningún cable de alimentación, póngase en contacto con nosotros. Para
todos los demás casos, utilice el cable de alimentación con el estilo de enchufe que coincida
con la toma de corriente donde se encuentra el producto. El cable de alimentación compatible se
corresponde con la corriente alterna de la salida de alimentación, está homologado y cumple las
normas de seguridad del país en el que ha sido adquirido.
7
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Para una instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico
formado y autorizado.
Si no se siguen los procedimientos de montaje estándar es posible que el producto se dañe o el
instalador o el usuario sufran alguna lesión.
8
ASEGÚRESE
DE HACERLO
PROHIBICIÓN
Instale el producto teniendo en cuenta la información siguiente.
Este producto no puede utilizarse ni instalarse sin el soporte para mesa u otro accesorio de montaje
para soporte.
• Utilícelo sobre una mesa o con un accesorio de montaje que lo sostenga.
Para transportar, mover e instalar el producto, pida ayuda a tantas personas como sea necesario
para levantarlo sin que se produzcan lesiones personales ni daños en el producto.
Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje opcional para obtener información
detallada sobre el montaje o la desinstalación.
No cubra la abertura de ventilación del producto. Una instalación inapropiada del producto puede
provocar daños en el producto, incendios o descargas eléctricas.
No instale el producto en estas ubicaciones:
• Espacios con mala ventilación.
• Cerca de un radiador o de otras fuentes de calor; no lo exponga directamente a los rayos del sol.
• Áreas de vibración continua.
• Áreas con humedad, polvo, grasa o vaho.
• Exteriores.
• Entornos a altas temperaturas donde el grado de humedad cambia rápidamente y da lugar a la
formación de condensación.
• Un techo o una pared que no sea lo suficientemente fuerte como para soportar el producto y los
accesorios de montaje.
No instale el producto boca abajo.

Español−4
ADVERTENCIA
9
PROHIBICIÓN
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Evite inclinaciones y caídas provocadas por terremotos u otros seísmos.
Para evitar lesiones personales o daños al producto causados por caídas provocadas por
terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el producto en una ubicación estable y tome
medidas para evitar que se caiga.
Las medidas para evitar las inclinaciones y las caídas tienen por objeto minimizar el riesgo de
lesiones, pero no pueden garantizar la efectividad frente a toda clase de terremotos.
El producto puede inclinarse y provocar daños personales.
• Cuando se utilice el producto con el soporte para mesa opcional, el producto se debe sujetar a la
pared con una cuerda o cadena que soporte su peso e impedir así que se caiga.
Dependiendo del soporte para mesa, el soporte tiene la estructura para impedir la inclinación.
Consulte el manual del soporte para mesa.
• Asegúrese de quitar la cuerda o la cadena de la pared antes de mover el producto para no
causar daños personales ni daños en el producto.
El producto puede caer y provocar daños personales.
• No intente colgar el producto usando un cable de seguridad de instalación.
• Instale el producto en alguna zona de la pared o del techo lo suficientemente resistente como
para soportar el peso del producto.
• Prepare el producto utilizando accesorios de montaje como, por ejemplo, un gancho, un
cáncamo u otras piezas de montaje y, a continuación, fíjelo con un cable de seguridad. El cable
instalado no debe estar tenso.
• Antes de montarlo, asegúrese de que los accesorios de montaje sean lo suficientemente
resistentes como para soportar el peso y el tamaño del producto.
Peligro de estabilidad.
El producto puede caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Para evitar lesiones,
este producto debe estar firmemente conectado al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
Se pueden evitar numerosas heridas, en especial a los niños, tomando precauciones sencillas como
las que se indican a continuación:
• Utilice SIEMPRE soportes o métodos de instalación recomendados por el fabricante del
producto.
• Utilice SIEMPRE muebles que constituyan un soporte seguro para el producto.
• Asegúrese SIEMPRE de que el producto no sobresale del borde del mueble de soporte.
• Explique SIEMPRE a los niños los riesgos de encaramarse al mueble para alcanzar el producto
o sus controles.
• Organice SIEMPRE el recorrido de los cables conectados a su producto para que nadie pueda
tropezar con ellos, tirar de los cables o agarrarlos.
• No instale NUNCA el producto en un lugar inestable.
• No coloque NUNCA el producto sobre muebles situados en alto (por ejemplo, armarios de
cocina o estanterías de biblioteca) sin fijar tanto el producto como el mueble en cuestión a un
soporte adecuado.
• No ponga NUNCA el producto con materiales o tejidos que puedan queda entre el producto y el
mueble de soporte.
• No coloque NUNCA objetos sobre el producto o el mueble que lo sostiene susceptibles de llamar
la atención de los niños y que puedan dar lugar a que se encaramen, como juguetes y mandos a
distancia.
Si va a conservar y a cambiar de sitio el producto existente, es preciso adoptar las mismas
precauciones descritas anteriormente.

Español−5
ADVERTENCIA
10
PROHIBICIÓN
No coloque el producto en una superficie inclinada ni en un soporte inestable. Podría inclinar o hacer
volcar el producto y causar daños personales.
11
PROHIBICIÓN
TENSIÓN
PELIGROSA
No inserte objetos de ninguna clase en las ranuras de la caja. Puede provocar un incendio,
descargas eléctricas o una avería del producto. Mantenga los objetos lejos del alcance de niños y
bebés.
Si se cuelan objetos en la ranura de la caja, apague el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con su distribuidor para repararlo.
12
NO MOJAR
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el producto cerca del agua.
Interrumpa inmediatamente el suministro de corriente y desenchufe el producto de la toma de
corriente; a continuación, contacte con el personal de servicio cualificado. Puede originar un
incendio o provocar descargas eléctricas.
13
PROHIBICIÓN
No utilice aerosoles de gas inflamable para quitar el polvo al limpiar el producto. De lo contrario,
podría incendiarse.

Español−6
PRECAUCIÓN
1
ASEGÚRESE
DE HACERLO
NO TOCAR CON
LAS MANOS
MOJADAS
DESENCHUFE
EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
TENSIÓN
PELIGROSA
Manipulación del cable de alimentación.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, compruebe que
está insertado firmemente y en su totalidad.
• Sujete el cable de alimentación al producto con el tornillo y la abrazadera para evitar que se
suelte la conexión. (Fuerza de sujeción recomendada: 120 - 190 N•cm.)
• No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Para conectar o desconectar el cable de alimentación, tire del conector acoplado al cable.
• Antes de las tareas de limpieza del producto, por seguridad desenchúfelo de la toma de
corriente. Quite el polvo del cable de alimentación con regularidad empleando un paño suave y
seco.
• Antes de cambiar el producto de sitio, asegúrese de que está apagado, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente y verifique que todos los cables de conexión del producto
con otros dispositivos están desconectados.
• Si tiene previsto no usar el producto durante mucho tiempo, desenchúfelo siempre de la toma de
corriente.
• Este equipo está diseñado para utilizarse con el cable de alimentación conectado a tierra.
En caso contrario, puede producirse una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté debidamente conectado a tierra.
2
PROHIBICIÓN
ASEGÚRESE
DE HACERLO
No pliegue el cable USB ni el cable de alimentación. Puede recalentarse y provocar un incendio.
3
PROHIBICIÓN
No conecte a una LAN con un excesivo voltaje.
Al utilizar un cable LAN, no conecte el dispositivo periférico con cables que puedan tener excesivo
voltaje. Un excesivo voltaje en el puerto de la LAN puede provocar una descarga eléctrica.
4
PROHIBICIÓN
No se suba al producto ni a la mesa donde está instalado. No instale el producto en una mesa
con ruedas si estas no están bloqueadas. El producto podría caer y provocar daños materiales o
lesiones personales.
5
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Instalación, extracción y ajuste en altura del soporte para mesa opcional.
• Al instalar el soporte para mesa, sostenga la unidad con cuidado para evitar pellizcarse los
dedos.
• Instalar el producto a una altura errónea puede causar su caída.
Instale el producto a una altura adecuada para que no cause daños personales ni se dañe el
producto.
6
PROHIBICIÓN
No se suba al producto ni lo empuje. No agarre ni se cuelgue del producto.
El producto podría caer y provocar daños materiales o lesiones personales.
7
PROHIBICIÓN
No golpee la superficie del panel LCD, podría provocar daños importantes en el producto o causar
lesiones personales.

Español−7
PRECAUCIÓN
8
ASEGÚRESE
DE HACERLO
El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas.
• Coloque las pilas de manera que la indicación de los polos (+) y (–) de cada pila corresponda a
la indicación (+) y (–) del compartimento.
• No mezcle distintas marcas de pila.
• No mezcle pilas nuevas y viejas. Si lo hace, puede acortar la duración de la pila o hacer que se
produzcan fugas de líquidos en ella.
• Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que el ácido de las mismas se derrame en
el compartimento.
• Si cae ácido, no lo toque, ya que puede dañarle la piel.
• Quemar las pilas o depositarlas en un horno caliente, o bien cortarlas o aplastarlas
mecánicamente, puede originar una explosión.
• Dejar las pilas en un entorno sujeto a altas temperaturas, o con una presión de aire
extremadamente baja, puede originar una explosión o la fuga de líquido inflamable o gas.
• Póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales cuando se disponga a
desechar las pilas.
9
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Apto para fines recreativos en entornos con iluminación controlada para evitar las molestias que
ocasionan los reflejos de la pantalla.
10
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Recomendamos limpiar las aberturas de ventilación al menos una vez al mes. No hacerlo podría
provocar un incendio o descargas eléctricas o daños en el producto.
11
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Para garantizar la fiabilidad del producto, limpie una vez al año las aberturas de ventilación de la
parte posterior del bastidor para eliminar la suciedad y el polvo. No hacerlo podría provocar un
incendio o descargas eléctricas o daños en el producto.
12
ASEGÚRESE
DE HACERLO
Evite ubicaciones sujetas a niveles extremos de temperatura y humedad. De lo contrario, podría
provocarse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el producto. La temperatura de uso de
este monitor es la siguiente.
• La temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C/de 32 °F a 104 °F/
Humedad: de 20 a 80 % (sin condensación)
• La temperatura de almacenamiento: de -20 °C a 60 °C/de -4 °F a 140 °F/
Humedad: de 10 a 80 % (sin condensación)
Tabla de cables de alimentación
Tipo de enchufe América del Norte Europa Reino Unido Chino Japonés
Forma del enchufe
Región EE.UU./Canadá UE Reino Unido China Japón
Voltaje 120* 230 230 220 100
* Utilice este cable de alimentación en una toma de 125 V.
NOTA: Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
Conexión a un televisor*
1
• El sistema de distribución de cable debe tener una conexión a tierra adecuada según lo establecido en ANSI/NFPA 70,
National Electrical Code (NEC), específicamente en la sección 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a
Coaxial Cable.
• La malla del cable coaxial se debe conectar a la toma de tierra de la instalación del edificio.
*
1
: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.

Español−8
Uso y mantenimiento recomendados
Uso recomendado
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
• Para garantizar el rendimiento óptimo del monitor, déjelo en marcha durante 20 minutos para que se caliente. Evite
reproducir patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen
(efectos post-imagen).
• Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 1,5 metros como mínimo. Parpadee con frecuencia.
• Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y
reflejos.
• Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor para mejorar la legibilidad.
• Revise su vista con regularidad.
• Utilice los controles de tamaño y posición predefinidos con señales de entrada estándar.
• Utilice la configuración de color predefinida.
• Utilice señales no entrelazadas.
• No visualice el color primario azul sobre un fondo oscuro. Es difícil de ver y puede causar fatiga ocular debido al bajo
contraste.
Mantenimiento
Cómo limpiar la pantalla LCD
• Cuando la pantalla LCD esté sucia, límpiela cuidadosamente con un paño suave.
• Limpie la superficie del monitor LCD con un paño que no suelte pelusa y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni
limpiacristales.
• No frote la pantalla LCD con materiales duros o abrasivos.
• No presione la superficie de la pantalla LCD.
• No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos, ya que la superficie de la pantalla LCD se puede deteriorar o incluso
cambiar de color.
Cómo limpiar la carcasa
• Desconecte el cable de alimentación.
• Limpie con cuidado la carcasa utilizando un paño suave.
• Para limpiar la carcasa, humedezca el paño con detergente neutro y agua, páselo por la carcasa y repáselo con otro paño
seco.
NOTA: NO la limpie con benceno, diluyente, detergente alcalino, detergente con componentes alcohólicos, limpiacristales,
cera, abrillantador, jabón en polvo ni insecticida. La carcasa no debe estar en contacto con goma o vinilo durante
un largo período de tiempo. Estos tipos de líquidos y de materiales pueden hacer que la pintura se deteriore, se
resquebraje o se despegue.

Español−9
Capítulo 1 Instalación
Este capítulo incluye:
> “Resumen de la instalación” en la página 10
> “Montaje (para cliente)” en la página 13
> “Impedir la inclinación” en la página 13
> “Cambio de la posición del adorno con el logotipo” en la página 13
> “Montaje (para instaladores cualificados)” en la página 14
> “Ubicación de montaje” en la página 15
> “Orientación” en la página 15
> “Requisitos de ventilación” en la página 16
> “Montaje en techo” en la página 16
> “Colocación de los accesorios de montaje” en la página 16
> “Instalación y extracción del soporte para mesa opcional” en la página 17
NOTA:
Para el contenido de la caja, consulte la hoja de contenido impresa que se incluye en la caja.
La garantía del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta. La garantía podría quedar anulada en el
caso de no seguir estas recomendaciones.

Español−10
Resumen de la instalación
1. Determine la ubicación de la instalación
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 7”, “ADVERTENCIA 8” y “ADVERTENCIA 9”.
NOTA: Cuando instale el soporte de monitor o los accesorios de montaje, para evitar rayar el panel LCD, coloque siempre
sobre la mesa un paño suave, como una manta que sea más grande que el área de la pantalla del monitor, antes
de colocar el monitor boca abajo.
2. Instale las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V.
Para colocar las pilas o cambiarlas:
Recomendamos el siguiente uso de pilas:
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 8”.
NOTA: Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
3. Conecte el equipo externo (véase página 24)
• Para proteger el equipo externo, apague el interruptor principal antes de realizar las conexiones.
• Si desea obtener más información, consulte el manual del usuario del equipo.
NOTA: No conecte ni desconecte cables al encender el monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría
originar la pérdida de la imagen.

Español−11
4. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto
ADVERTENCIA: Por favor, consulte el apartado “Información importante” de este manual para asegurarse de que
selecciona el cable de alimentación de corriente alterna adecuado.
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 1”.
NOTA: • El monitor debería estar instalado cerca de un enchufe de fácil acceso.
• Asegúrese de que el monitor recibe alimentación suficiente. Consulte “Suministro de alimentación” en
las especificaciones (Vea
“M321” en la página 67).
Abrazadera
Tornillo
5. Información del cable
PRECAUCIÓN: Utilice los cables que se suministran con esta pantalla para no provocar interferencias en la recepción de
radio y televisión.
Para USB y mini D-Sub de 15 patillas, utilice un cable de señal apantallado con núcleo de ferrita.
Para HDMI, RS-232C y DisplayPort, utilice un cable de señal blindado.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
6. Encienda el monitor y los equipos externos
Encienda primero el monitor.
7. Funcionamiento del equipo externo
Seleccione la fuente de entrada del equipo conectado para ver su señal de imagen en la pantalla.
NOTA: La comunicación DDC está desactivada en las siguientes condiciones.
• Excepto en el caso de la entrada VGA(RGB), apague la alimentación principal del monitor.
• Cuando [MODO] en [AJ. AHORRO ALIMENT.] se ha establecido como [ALIMENT. BAJA] en el menú OSD y el
monitor está apagado o ha entrado en el modo de ahorro de alimentación.
8. Ajuste el sonido
Realice los ajustes de volumen necesarios.
9. Ajuste la configuración de la imagen (vea la página 74)
Si es necesario, ajuste la luz de fondo, los colores, el contraste y la posición de la imagen en el menú menú IMAGEN de la
OSD.

Español−12
10. Uso prolongado
La luz de fondo de este monitor tiene una duración limitada y su brillo disminuye con el uso y el paso del tiempo.
Asimismo, si se muestra la misma imagen durante un periodo de tiempo prolongado, puede producirse una “persistencia de
la imagen”. La “persistencia de la imagen” es un fenómeno en el que la imagen del LCD permanece visible a pesar de haber
apagado el monitor.
Este efecto se elimina gradualmente cambiando de pantalla, pero si la imagen se ha estado mostrando durante mucho
tiempo, no desaparecerá.
Para evitar acortar la vida útil de este monitor, tenga en cuenta lo siguiente:
• Apague la alimentación principal del monitor cuando no lo utilice.
• Use el botón ⏻ de la unidad principal o el botón STANDBY del mando a distancia para poner la unidad en modo de
espera.
• Use [AJ. AHORRO ALIMENT.] en el menú [PROTEGER] de la OSD. El monitor pasará automáticamente al modo de
ahorro de alimentación cuando no haya señal de entrada.
• Si cubre la superficie del panel de la unidad principal con una tapa protectora acrílica o de cristal, dicha superficie
quedará sellada y aumentará la temperatura interna.
Para evitar el aumento de temperatura, utilice el protector de pantalla, la función de gestión de la alimentación del
ordenador o reduzca el brillo del monitor.
• Para reducir la carga del panel LCD, use [PROTECTOR PANTALLA] del menú [PROTEGER] de la OSD.
• Utilice [PROGRAMA] en el menú OSD para encender automáticamente la alimentación del monitor o para ponerlo en
modo de espera en cualquier momento.
NOTA: Al utilizar la función de programación, asegúrese de establecer [FECHA Y HORA] en el menú [SISTEMA] de la
OSD.

Español−13
Montaje (para cliente)
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 7”.
Póngase en contacto con su proveedor, que puede proporcionarle una lista de instaladores profesionales calificados. El montaje
en una pared o techo y la contratación de un técnico es responsabilidad del cliente.
Mantenimiento
• Compruebe periódicamente que no haya tornillos no apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías que se
puedan producir con los equipos adicionales. En caso de que se detecte un problema, consulte a personal cualificado
para obtener asistencia.
• Compruebe periódicamente la ubicación de montaje por si aprecia señales de daños o debilidades que se produzcan a
lo largo del tiempo.
ADVERTENCIA: Vea
“ADVERTENCIA 8”.
Impedir la inclinación
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 8” y “ADVERTENCIA 9”.
• Consulte el manual del soporte de mesa de ST-32M para obtener información sobre la “estructura para evitar caídas”.
Antes de fijar el monitor a la pared, asegúrese de que ésta puede soportar el peso del monitor.
Cambio de la posición del adorno con el logotipo
Al utilizar el monitor en posición vertical, la posición del adorno
con el logotipo se puede cambiar.
Para retirar el adorno del logotipo: utilice un destornillador
para quitar el tornillo y extraer el adorno.
Para colocar el adorno con el logotipo: coloque los salientes
del adorno con el logotipo en los agujeros que hay para los
salientes que hay en el biselado. Asegúrese de que el agujero
para el tornillo del adorno con el logotipo coincide con el agujero
en el biselado. Coloque el adorno con el logotipo con el tornillo
destinado a tal fin.
(Fuerza de sujeción recomendada: 30-40 N•cm).
NOTA: No use ningún otro tornillo para colocar el adorno
del monitor.
Orificio para tornilloAgujero para la protrusión
Agujero para
la protrusión
Orificio para tornillo
Interior del adorno con el logotipo
Agujero para
la protrusión
Agujero para
la protrusión

Español−14
Montaje (para instaladores cualificados)
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 9”.
Inspeccione atentamente la ubicación donde se va a montar la unidad. No todas las paredes y techos son aptas para soportar
el peso de la unidad. El peso del monitor está indicado en las especificaciones (vea
“M321” en la página 67). La garantía
del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta, reformas o desastres naturales. La garantía podría
quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.
Con el fin de garantizar una instalación segura, utilice dos o más escuadras para montar la unidad. Monte la unidad en dos
puntos como mínimo en la ubicación de la instalación.
ADVERTENCIA: Consulte la sección
“Información importante”.
Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones cuando monte la unidad en una pared o techo:
• Cuando se utilicen accesorios adicionales que nosotros no hayamos aprobado, deben cumplir
el método de montaje compatible con VESA (FDMIv1).
• Recomendamos interfaces de montaje que cumplan con la norma UL1678 norteamericana.
• Antes de proceder al montaje, inspeccione la ubicación de instalación con el fin de garantizar
que esta es lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad montada y que la
unidad no sufrirá daños.
• Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje para obtener
información detallada.
Recomendamos encarecidamente usar los tornillos tal como se muestra abajo.
Si se utilizan tornillos más largos a los indicados, compruebe la profundidad del orificio.
Paso de la interfaz
de montaje
Tamaño del tornillo
Orificio de la escuadra
(C)
Sin rosca
(D)
Fuerza de sujeción
recomendada
(A) (B)
100 x 100 mm
M4
10-14 mm
+ grosor de escuadra
y arandela en mm
≤ Ø 6 mm
6 mm
120-190 N•cm
200 x 200 mm 6-10 mm 2 mm
NOTA: En caso de utilizar la configuración de video wall durante un tiempo prolongado, puede producirse una ligera expansión
de los monitores debida a los cambios de temperatura. Se recomienda mantener un espacio de separación de más de
un milímetro entre los bordes de los monitores adyacentes.
> 1 mm
> 1 mm
Instalación de un cable de seguridad
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 9”.
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 7”.
NOTA: Durante la instalación, no ejerza presión sobre el panel LCD ni fuerce excesivamente ninguna de las partes del monitor
al empujarlo o al apoyarse en él. Esto podría dañarlo o deformarlo.
A
Unidad
C
Arandelas
Escuadra de
montaje
Sin rosca
D
Grosor de
escuadra y
arandelas
B
Espacio

Español−15
Ubicación de montaje
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 8”.
NOTA: Permita que haya una ventilación adecuada o aire acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el calor se
pueda disipar adecuadamente del monitor y los equipos adicionales.
Orientación
• Al utilizar el monitor en posición vertical, este debe girarse en sentido antihorario de modo que el lado derecho se mueva
hacia arriba, y el izquierdo hacia abajo. Una ventilación incorrecta puede acortar la vida útil del monitor.
Indicador de corriente
ADVERTENCIA: Vea
“ADVERTENCIA 8”.

Español−16
Requisitos de ventilación
Cuando el montaje se haga en un espacio cerrado o empotrado, deje la suficiente separación entre el monitor y la pared para
asegurar que el calor se dispersa, como se muestra abajo.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
≥30 mm
<40 °C
NOTA: • Permita que haya una ventilación adecuada o aire acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el calor
se pueda disipar adecuadamente de la unidad y de los equipos adicionales, sobre todo si utiliza monitores en una
configuración de varias pantallas.
• Este monitor tiene sensores de temperatura internos.
Si el monitor se sobrecalienta aparece un mensaje de “Advertencia”. En caso de aparecer el aviso de “Precaución”,
deje de utilizar la unidad para que se enfríe.
Montaje en techo
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 8” y “ADVERTENCIA 9”.
Colocación de los accesorios de montaje
El monitor está diseñado para su uso con el sistema de montaje VESA. Procure no inclinar el monitor mientras coloca los
accesorios.
Interfaz de montaje VESA (M4)
100 mm
100 mm
Interfaz de montaje (M4)
200 mm
200 mm
Los accesorios adicionales se pueden colocar con el monitor boca abajo. Para evitar rayar el panel LCD, coloque siempre
sobre la mesa un paño suave, como una manta que sea más grande que el área de la pantalla del monitor, antes de colocar
el monitor boca abajo. Asegúrese de que no hay nada en la mesa que pueda dañar el monitor.
Si se utilizan accesorios de montaje distintos del especificado, deben cumplir el estándar Interfaz de Montaje de Dispositivo
Plano (FDMI) de la VESA.
NOTA: Antes de la instalación coloque el monitor boca abajo sobre una superficie plana, que sea más grande que la
pantalla. Use una mesa resistente capaz de soportar fácilmente el peso del monitor.

Español−17
Instalación y extracción del soporte para mesa opcional
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 8”.
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 5”.
Para la instalación, siga las instrucciones incluidas en el soporte o en el equipo de montaje. Utilice solo los dispositivos
recomendados por el fabricante.
NOTA: • Use el ST-32M.
• El monitor solo puede usarse en orientación horizontal con el soporte para mesa.
200 mm
Ajuste de la altura
1. Las líneas de la barra de soporte indican las alturas de ajuste (Figura 1). Ajuste el tubo a las líneas.
Figura 1
Alto
Tubo
Ajuste el tubo a una línea.
Bajo
2. Instale la barra de soporte y el tubo con los tornillos que se incluyen. Atornille los dos tornillos en los agujeros del tubo
(Figura 2).
Tubo
Figura 2
Barra de soporte
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 5”.

Español−19
Panel de control
Monitor en
posición horizontal
Arriba
Abajo
DerechaIzq.
Arriba
Abajo
DerechaIzq.
Monitor en
posición vertical
A
Botón ⏻ (botón de encendido)
Alterna entre el encendido y el modo en espera.
Vea la
página 33.
B
Botón Menu/Exit
Abre el menú OSD cuando está cerrado.
Tiene la misma función que el botón de retroceso del menú
OSD: llevar al menú OSD anterior.
Hace lo mismo que el botón EXIT, cerrar el menú OSD
estando en el menú principal.
C
Tecla multidireccional/Botón SET*
1
v/w: Control izq./derecha.
• Permite desplazarse hacia la izquierda o hacia la
derecha por los menús de control OSD.
• Aumenta o disminuye los ajustes de las configuraciones
individuales del OSD.
• Ajusta directamente el VOLUMEN cuando el menú OSD
está cerrado.
s/r: Control arriba/abajo.
• Permite desplazase hacia arriba o hacia abajo por los
menús de control OSD.
Menús de control OSD.
• Abre el menú OSD si está cerrado.
SET: (pulsar el botón)
• Selecciona o establece los ajustes de la función
resaltada en el menú OSD.
• Abre el menú OSD si está cerrado.
*
1
: Las funciones v, w, r y s cambian según la orientación del monitor
(horizontal/vertical).
D
Botón INPUT
ENTRADA: Recorre las entradas disponibles cuando el
menú OSD está cerrado.
[DisplayPort], [HDMI1], [HDMI2], [VGA(RGB)],
[Media Player]. Los nombres de las entradas se
muestran con su nombre predeterminado de fábrica.
E
Sensor del mando a distancia e indicador de corriente
Pulse el sensor del mando a
distancia/indicador de corriente
Palanca
Sensor del mando a distancia/
indicador de corriente
Empuje la
palanca
*:
Deslice hacia afuera el sensor del mando a
distancia/indicador de corriente
Deslice hacia dentro el sensor del mando a
distancia/indicador de corriente
Sensor del mando a distancia: Recibe la señal del
mando a distancia (cuando se utiliza el mando a distancia
inalámbrico). Se desliza hacia fuera para mejorar el alcance
del mando a distancia en algunas posiciones de instalación.
Vea la
página 34.
Indicador de corriente:
• Se enciende la luz azul cuando el monitor está en modo
activo*
1
.
• Verde y ámbar parpadean alternativamente cuando la
función [SCHEDULE INFORMATION] está activada.
• Cuando se detecta un fallo de componente en el
monitor, el indicador parpadea en rojo o en una
combinación de rojo y azul.
• Consulte la tabla Modos Encendido y Apagado en
la
página 33.
*
1
: Si selecciona [APAG.] en [INDICADOR DE CORRIENTE], el LED no se
iluminará cuando el monitor esté en modo activo. Vea la página 83.

Español−20
Panel del terminal
USB
DisplayPort
HDMI2
HDMI1 (ARC)
LAN
AUDIO OUT
REMOTE
HDMI
RS-232C IN
VGA(RGB) IN
A Conector de entrada CA
Conecta el cable de alimentación que se suministra con el
producto.
B Interruptor principal de encendido
Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar
el monitor.
C AUDIO OUT
Salida de la señal de audio desde DisplayPort y HDMI a un
dispositivo externo (receptor estéreo, amplificador, etc.).
NOTA: Este conector no es un terminal de auriculares.
D REMOTO
Utilice el sensor opcional conectándolo a su monitor.
NOTA: • No utilice este conector a menos que se le
indique específicamente.
• Cuando se conecta el sensor opcional, se
desactiva el sensor de control remoto del
monitor.
E Puerto LAN IN (RJ-45)
Conéctese a la LAN para gestionar y controlar el monitor a
través de la red. Vea
página 52.
F DisplayPort IN
Entrada de señales de DisplayPort.
G HDMI IN (HDMI1 (ARC)/HDMI2)
Entrada de señales de HDMI.
NOTA: • El terminal HDMI1 también admite ARC (canal
de retorno de audio) para la salida de audio.
• ARC envía el sonido del monitor a un equipo de
audio provisto con un conector HDMI1 ARC.
• Use el cable HDMI compatible con ARC
suministrado. El equipo de audio reproducirá el
audio del monitor.
• El equipo de audio puede controlarse mediante
el mando a distancia incluido.
H Puerto USB
Lector de dispositivos de almacenamiento USB para usar
con el reproductor multimedia.
Suministro de alimentación para dispositivos USB.
Para obtener información sobre el puerto USB, consulte
“Uso del puerto USB” en la página 31.
I RS-232C IN (D-Sub 9 clavijas)
Conecte la entrada RS-232C de un equipo externo, como
un ordenador, para controlar las funciones RS-232C.
Vea
página 51.
J VGA(RGB) IN (mini D-Sub de 15 patillas)
Entrada de señales analógicas RGB desde un ordenador
personal u otro equipo de RGB.

Español−21
K Altavoz interno
L Ranura de seguridad
Ranura para cerradura de seguridad y protección contra
robos compatible con los cables/equipos de seguridad
Kensington.
NOTA: Para los productos, visite la web de Kensington.
M Etiqueta

Español−22
Mando a distancia
NOTA: • Los botones sin explicación no se utilizan con su
modelo de monitor.
• Algunos botones del mando a distancia se usan
para el CEC (Consumer Electronics Control).
Los botones CEC son diferentes en función de
si el ajuste CEC actual es [MODO1] o [MODO2].
Consulta
página 29.
A BOTONES de encendido y de STANDBY
POWER ON restablece el suministro eléctrico total desde el
modo de baja potencia.
La opción STANDBY sitúa el monitor en modo de bajo
consumo. Vea
página 33.
B Botón INPUT
Recorre las entradas disponibles. Vea
página 30.
Estas son únicamente las entradas disponibles, mostradas
con su nombre predeterminado de fábrica.
C TECLADO
Pulse los botones para establecer y cambiar contraseñas,
cambiar de canal y establecer el REMOTE ID.
Vea página 49.
Algunos botones se usan para la función Media Player
(“Cómo usar el menú del reproductor multimedia” en la
página 39
).
D Botón ENT
Realiza selecciones en los ajustes del Reproductor
multimedia. Vea
página 39.
E Botón DISPLAY
Muestra y oculta la información OSD. Vea
página 37.
Desbloquea los botones del mando a distancia si se han
bloqueado en los [AJUSTES BLOQUEO] en el menú
[PROTEGER]. Mantenga pulsado el botón DISPLAY durante
más de cinco segundos para desbloquear el mando a
distancia. Vea
página 47.
F Botón MENU
Abre y cierra el menú OSD. Vea
página 37.
G Botón EXIT
Tiene la misma función que el botón de retroceso de OSD:
llevar al menú OSD anterior.
Hace lo mismo que el botón EXIT, cerrar el menú OSD
estando en el menú principal.
H / Botón (botón arriba/abajo)
Actúan como botones de desplazamiento dentro de los
menús OSD y reproductor multimedia, para bajar y subir el
área resaltada.
I Botón –/+ (botón menos/más)
Actúan como botones de desplazamiento dentro de los
menús OSD y reproductor multimedia, moviendo el área
resaltada hacia la izquierda o hacia la derecha.
Aumentan o disminuyen el nivel de ajuste dentro de la
configuración del menú OSD seleccionado.
J Botón SET/POINT ZOOM
SET: Cuando está abierto el menú OSD, este botón actúa
como botón de ajuste al realizar una selección.
K Botón AUTO SET UP
Accede al menú de configuración automática.
L Botón VOLUMEN +/–
Aumenta o reduce la señal de salida de audio.

Español−23
M Botón MUTE
Silencia la salida de vídeo y audio del monitor.
Vuelva a pulsarlo para restablecer el sonido de la salida
de vídeo y audio del monitor. Consulte la
“AJUSTE
DE SILENCIO” en la página 84 para obtener más
información.
N Botón PICTURE MODE
Ciclo a través de los modos de imagen [NATIVE], [RETAIL],
[CONFERENCING], [HIGHBRIGHT], [TRANSPORTATION]
y [CUSTOM]. Vea
página 35.
O Botón ASPECT
Se desplaza por los aspectos de imagen [COMPLETA],
[ANCHA], [1:1], [ZOOM] y [NORMAL]. Vea
página 36.
NOTA: [Media Player] no está disponible.
P Botón STILL
Botón ON/OFF: Activa y desactiva el modo de imagen fija.
Q Botón REMOTE ID
Activa la función REMOTE ID. Vea
página 49.

Español−24
Capítulo 3 Conexiones
Este capítulo incluye:
> “Esquema de conexiones eléctricas” en la página 25
> “Conexión a un ordenador personal” en la página 26
> “Conexión a un ordenador con HDMI” en la página 26
> “Conexión de un ordenador con DisplayPort” en la página 26
> “Conexión a un dispositivo multimedia con HDMI” en la página 27
> “Conexión a un equipo de audio con la función ARC” en la página 27
> “HDMI-CEC (Consumer Electronics Control)” en la página 27
> “Comando HDMI-CEC” en la página 28
> “Funciones de los botones del mando a distancia HDMI-CEC” en la página 29
> “Fuentes internas de vídeo” en la página 30
> “Reproductor Multimedia” en la página 30
> “Uso del puerto USB” en la página 31
Conexión de equipos externos
NOTA: • No conecte ni desconecte cables al encender el interruptor principal del monitor o cualquier otro equipo externo, ya
que esto podría originar la pérdida de la imagen.
• No use un cable de audio atenuador (resistencia incorporada). El uso de un cable de audio con resistor integrado
disminuye el nivel de sonido.
Antes de realizar las conexiones:
• Desconecte el dispositivo antes de conectarlo al monitor.
• Consulte el manual del usuario del dispositivo para conocer los tipos de conexión disponibles y ver instrucciones sobre el
dispositivo.
• Recomendamos que desconecte el monitor antes de conectar o desconectar un dispositivo de almacenamiento USB para
evitar daños en los datos.

Español−25
Esquema de conexiones eléctricas
USB
DisplayPort
HDMI2
HDMI1 (ARC)
LAN
AUDIO OUT
REMOTE
Líneas con puntos = otra señal
Líneas continuas = señal de vídeo
Líneas con guiones = señal de audio
Dispositivo de
almacenamiento USB
Reproductor de vídeo HDMI
u ordenador (HDMI)
Blu-ray o
reproductor de
DVD (HDMI)
Amplificador
AV
Ordenador (DisplayPort)
Amplificador estéreo
Sensor

Español−26
Conexión a un ordenador personal
Conexión a un ordenador con HDMI
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.
• La señal puede tardar unos momentos en aparecer tras encender el ordenador.
• Es posible que algunos controladores o tarjetas de visualización no muestren las imágenes adecuadamente.
• Cuando utilice un ordenador con HDMI, elija [AUTO] o [APAG.] en [SOBREDESVIACIÓN], ya que puede que los
controladores de pantalla no sean totalmente compatibles y es posible que no muestren la imagen correctamente.
Vea la
página 73.
• Si la resolución de la señal fuente es 4K (50 Hz/60 Hz), HDCP 2.2 o HDR, elija [MODO2] en [HDMI] en [AVANZADO].
Vea la
página 73.
• Si la alimentación principal del monitor se enciende después de encender un ordenador conectado al monitor, es posible
que en algunas ocasiones no se muestre una imagen. En ese caso, apague el ordenador y vuélvalo a encender.
• Cuando la señal de entrada sea 4K, use un cable HDMI de alta velocidad.
Conexión de un ordenador con DisplayPort
• Utilice un cable DisplayPort provisto del logotipo de conformidad DisplayPort.
• La señal puede tardar unos momentos en aparecer tras encender el ordenador.
• Al conectar un cable DisplayPort a un componente provisto de un adaptador de conversión de señales, es posible que no
aparezca la imagen.
• Algunos cables DisplayPort activan una función de bloqueo. Cuando quite este cable, mantenga pulsado el botón de arriba
para evitar el bloqueo.
• Si la alimentación principal del monitor se enciende después de encender un ordenador conectado al monitor, es posible
que en algunas ocasiones no se muestre una imagen. En ese caso, apague el ordenador y vuélvalo a encender.

Español−27
Conexión a un dispositivo multimedia con HDMI
Para obtener la mejor calidad de imagen y de audio con reproductores Blu-ray, reproductores multimedia de streaming o
consolas de juegos, conéctese con un solo cable HDMI.
Admite la codificación HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha), un tipo de administración de
derechos digitales que evita que el contenido de alta definición, en discos Blu-ray, DVD y soportes de streaming, se copie o
difunda de forma ilegal.
NOTA: • Conecte el cable HDMI cuando ambos, el reproductor multimedia y el monitor, estén apagados.
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.
• Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no mostrar la imagen correctamente debido a las diferentes
especificaciones de HDMI.
• Si no logra ver material a través de las entradas digitales, esto no significa necesariamente que el monitor esté
funcionando mal. En ocasiones, la integración del sistema HDCP supone la protección de determinados contenidos
y es posible que no se visualicen correctamente debido a la decisión o intención de la comunidad del sistema HDCP
(Digital Content Protection, LLC).
Conexión a un equipo de audio con la función ARC
Conexión de un equipo de audio con la función ARC a un HDMI1 (ARC) mediante el cable HDMI suministrado compatible con
ARC, el equipo de audio se encargará de enviar el sonido del monitor.
• El sonido a través de HDMI1 (ARC) no se puede ajustar mediante el menú OSD.
• Cuando se activa la función ARC, los altavoces internos del monitor se silencian.
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control)
HDMI-CEC dota a los reproductores multimedia compatibles, conectados a través de HDMI, de la capacidad de comunicarse
y permite un control limitado entre el dispositivo y el monitor. Por ejemplo, se puede conseguir que al encender un reproductor
Blu-ray, se cambie la entrada al reproductor Blu-ray sin usar el mando a distancia. No todos los dispositivos son totalmente
compatibles y, en algunos casos, el fabricante del dispositivo multimedia solo puede ofrecer compatibilidad con sus propios
monitores o televisores. Vea “Comando HDMI-CEC” en la página 28.
Si se admite, el mando a distancia del monitor se puede usar para controlar el dispositivo multimedia HDMI.
NOTA: En esta sección se explica cómo configurar un dispositivo [CEC] en el menú OSD del monitor. Esta configuración
también se puede seleccionar con los controles web del monitor.
Habilitar CEC
1. Conecte un dispositivo compatible con HDMI-CEC al puerto HDMI.
Pulse el botón HDMI en el mando a distancia.
2. Pulse el botón MENU para abrir el menú OSD.
3. Navegue a [CONF. SEÑAL DE ENTRAD] en [ENTRAD-AVANZADO], y luego a [CEC].
4. Seleccione [MODO1] o [MODO2] para [CEC].
5. Seleccione [SÍ ] en [BUSCAR DISPOSITIVO].
Cuando se completa la búsqueda, el puerto HDMI con un dispositivo conectado a CEC se muestran con su nombre.
Consulte la
página 74.
Si no se encuentra ningún dispositivo compatible con HDMI-CEC, asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y
encendido, que sea compatible con CEC y que CEC esté habilitado. La función CEC puede tener otro nombre dependiendo
del fabricante. Consulte el manual del dispositivo.
6. Pulse el botón EXIT del mando a distancia.

Español−28
Comando HDMI-CEC
Conecte un dispositivo compatible con HDMI-CEC al puerto HDMI.
Menú OSD
Nombre del comando
HDMI-CEC
Explicación Ajuste
CEC (Consumer
Electronics Control)
One Touch Play Cuando se enciende un dispositivo compatible
con HDMI CEC, el monitor conectado al
dispositivo con un cable HDMI también se
enciende automáticamente. Después de que
el monitor se encienda, la terminal de entrada
cambia automáticamente a la HDMI de destino.
Si el monitor está encendido, al encender un
dispositivo HDMI-CEC [ENTRAD] cambia de la
actual a [HDMI2].
CEC OFF
AUTO TURN OFF
YES /
NO
AUDIO RECEIVER
ENABLE /
DISABLE
SEARCH DEVICE
YES /
NO
INPUT-ADVANCED:
INPUT SIGNAL SETTINGS
DisplayPort
HDMI
Media Player
OVERSCAN
VIDEO RANGE
CEC
SIGNAL FORMAT
SIDE BORDER COLOR
RESET
Para configurar las opciones de CEC, siga estos
pasos.
Pulse el botón Menu para abrir la OSD.
Con los botones + –, navegue hasta
[ENTRAD], [AVANZADO], [CEC] y, a
continuación, pulse el botón SET/POINT ZOOM
para acceder a las opciones de CEC.
Use los botones + – para resaltar [MODO1] o
[MODO2], después pulse el botón SET/POINT
ZOOM para activar CEC.
Remote Control Pass
Through
Los botones del mando a distancia inalámbrico
del monitor pueden funcionar con los
dispositivos compatibles con HDMI-CEC.
Por ejemplo, si usa el mando a distancia
inalámbrico para encender el monitor y pulsa el
botón de reproducción, un dispositivo compatible
HDMI-CEC también se encenderá y reproducirá
contenido.
Power Status Los dispositivos compatibles HDMI-CEC
conectados obtienen el estado de alimentación
del monitor; por ejemplo, indican si el monitor
está encendido o en espera.
System Information Esta función obtiene la información de un
dispositivo HDMI-CEC compatible conectado
(versión CEC, dirección física). Además, esta
función interactúa con la función “Cambiar
idioma”.
Si se cambia el idioma que se usa en el monitor,
el idioma del dispositivo HDMI-CEC compatible
conectado cambia y adopta el mismo idioma
seleccionado para el monitor.
Para la función “Cambiar idioma”, es necesario
que el dispositivo HDMI-CEC compatible
conectado admita varios idiomas.
AUTODESACTIVACIÓN System Standby Si el monitor se pone en espera con el mando a
distancia inalámbrico, los dispositivos HDMI-
CEC compatibles también se pondrán en espera
al mismo tiempo.
Si el monitor pasa al modo de espera cuando
un dispositivo HDMI-CEC compatible está
grabando, el dispositivo continúa grabando.
Consulte el manual del usuario suministrado con
el dispositivo HDMI-CEC compatible para más
información.
Con ayuda de los botones , seleccione
[AUTODESACTIVACIÓN].
Pulse los botones + – para resaltar [SÍ],
después pulse el botón SET/POINT ZOOM para
seleccionar [SÍ].
RECEPTOR DE AUDIO System Audio Control Conecte un equipo de audio con la función ARC
a un HDMI1 (ARC) mediante el cable HDMI
suministrado compatible con ARC.
El botón de volumen del mando a distancia
inalámbrico también controla el volumen del
equipo de audio HDMI con ARC.
Cuando esta función esté activa, el altavoz
interno del monitor pasará automáticamente a
SILENCIO.
Mediante los botones , seleccione
[RECEPTOR DE AUDIO] y luego pulse el botón
SET/POINT ZOOM.
Pulse los botones + – para resaltar [ACTIVADO],
después pulse el botón SET/POINT ZOOM para
seleccionar [ACTIVADO].
BUSCAR DISPOSITIVO Device OSD Name
Transfer
Pulse los botones + – para resaltar SÍ, después
pulse el botón SET/POINT ZOOM para iniciar la
búsqueda.
Pulse los botones para seleccionar
[BUSCAR DISPOSITIVO].
Esta función busca dispositivos compatibles
con CEC en las conexiones HDMI del monitor.
Si un dispositivo compatible con HDMI-CEC se
detecta correctamente, esta función obtiene el
nombre del dispositivo. Se muestran el nombre
del dispositivo y la conexión HDMI en la que se
encuentra.
Routing Control Al seleccionar un nombre de dispositivo, la
entrada del dispositivo HDMI-CEC compatible
cambia a la entrada seleccionada. Una vez
seleccionado el dispositivo, la operación del
mando a distancia inalámbrico funciona para el
dispositivo seleccionado.
Esta función del CEC admite la cancelación de función.
Consulte Conexiones (vea
página 24) para obtener información sobre la conexión de dispositivos compatibles con HDMI-CEC.

Español−29
Funciones de los botones del mando a distancia
HDMI-CEC
HDMI-CEC [MODO1]
HDMI-CEC [MODO2]

Español−30
Fuentes internas de vídeo
Reproductor Multimedia
El reproductor multimedia interno reproducirá archivos de imagen, vídeo y música que están almacenados en un dispositivo de
almacenamiento USB. Consulte la página 39 para obtener instrucciones sobre cómo usar el reproductor multimedia.
Conectar un dispositivo de almacenamiento USB compatible
Formatee un dispositivo de almacenamiento USB en formato NTFS, FAT32 o FAT16 para poder utilizarlo con el reproductor
multimedia. Para formatear un dispositivo de almacenamiento USB, consulte el manual de usuario del ordenador o el
archivo Ayuda.
Con este monitor, use un dispositivo de almacenamiento USB que concuerde con el dibujo de abajo.
Si las dimensiones del dispositivo de almacenamiento USB superan los tamaños admitidos que se indican abajo, use un cable
de extensión USB.
Memoria USB
Alargador
≤ 5 mm
≤ 50 mm
NOTA: • Si el monitor no reconoce un dispositivo de almacenamiento USB conectado, asegúrese de que la estructura de
archivos sea NTFS, FAT32 o FAT16.
• No se garantiza que el monitor funcione con todos los dispositivos de almacenamiento USB del mercado.
• Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del panel de terminales lateral del monitor.
• El reproductor multimedia no utiliza ningún otro puerto USB del monitor (consulte la
página 20).

Español−31
Uso del puerto USB
• Lector de dispositivo de almacenamiento USB para usar con el reproductor multimedia interno. Vea la página 39.
• Puerto de entrada de alimentación.
• Actualiza el firmware del monitor mediante un dispositivo de almacenamiento USB.
• Importa o exporta los ajustes del monitor a través del dispositivo de almacenamiento USB cuando se selecciona
[CONFIGURACIÓN DE CLON].
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 2”.
NOTA: • Asegúrese de que la forma y la orientación del conector al conectar el cable USB coinciden antes de conectar el
dispositivo USB o el cable.
• No se recomienda conectar ni desconectar un dispositivo de almacenamiento USB con el monitor ya encendido.
Para evitar daños al monitor y a los archivos de datos del dispositivo conectado, el interruptor de alimentación
principal del monitor debe estar apagado antes de realizar las conexiones o desconexiones.

Español−32
Capítulo 4 Funcionamiento básico
Este capítulo incluye:
> “Modos Encendido y Apagado” en la página 33
> “Funcionamiento del mando a distancia” en la página 34
> “Utilización de la gestión de alimentación” en la página 35
> “Mostrar la información OSD” en la página 35
> “Alternar entre modos de imagen” en la página 35
> “Seleccionar la relación de aspecto” en la página 36
> “Controles OSD (On-Screen Display)” en la página 37
> “Cómo usar el menú del reproductor multimedia” en la página 39
> “Menú del reproductor multimedia” en la página 39

Español−33
Modos Encendido y Apagado
Presione el botón ⏻ en el panel de control o el botón de encendido en el mando a distancia para encender el monitor.
El LED de encendido del monitor indica su estado actual. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre el
indicador de alimentación.
Estado del indicador de
alimentación y patrón de
iluminación
Condición Recuperación
Azul brillante Normal 1. Encienda el monitor mediante el
mando a distancia o el botón del
monitor.
2. Envíe una entrada de señal AV al
monitor.
Parpadeo en verde*
1
En ninguna de las siguientes condiciones el monitor ha
detectado ninguna señal de entrada durante el período
de tiempo que ha establecido:
• El ajuste de [CAMBIO DE ENTRADA AUTO] no puede
ser [NINGUNA].
• [POTENCIA USB] se ha establecido en [ENC.].
• [INICIO RÁPIDO] está establecido en [ACTIVADO].
Ámbar brillante En ninguna de las siguientes condiciones el monitor ha
detectado ninguna señal de entrada durante el período
de tiempo que ha establecido:
• Está presente una entrada de señal de red.
• El ajuste de [CEC] es cualquiera excepto [APAG.].
• [TIEMPO DESACTIV.] está establecido en [ENC.].
• La función [INFO. PROGRAMACIÓN] está
desactivada.
1. Encienda el monitor mediante el
mando a distancia o el botón del
monitor.
2. Envíe una entrada de señal AV al
monitor.*
2
3. Desconecte el cable de señal y
vuélvalo a conectar.
Ámbar parpadeando El monitor no ha detectado ninguna señal de entrada
AV durante el período de tiempo que ha establecido
(sin entrada de señal de red).
Rojo brillante Apague el monitor mediante el mando a distancia o el
botón del monitor.
Encienda el monitor mediante el mando
a distancia o el botón del monitor.
*
1
: El ajuste de la hora para ahorrar energía automáticamente está disponible en [AJ. AHORRO ALIMENT.] (vea
página 80).
*
2
: [MODO] en [AJ. AHORRO ALIMENT.] se ha establecido en [NORMAL] para HDMI y DisplayPort.
NOTA: • El indicador de alimentación azul que indica que el monitor está encendido y funcionando normalmente se puede
apagar en las opciones del menú OSD del monitor. Vea la
página 83.
• Si el indicador parpadea en rojo combinando una luz larga y otra breve, es posible que se haya producido una
avería; póngase en contacto con su proveedor.
El interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor usando el botón de
encendido del mando a distancia o el botón ⏻ del panel de control.
Botón ⏻
Interruptor principal de encendido
ENCENDIDO APAGADO

Español−34
Funcionamiento del mando a distancia
Apunte a la parte superior del mando a distancia hacia el lado izquierdo del monitor (o hacia la parte inferior del monitor si se
configura en orientación vertical) durante el funcionamiento de los botones.
NOTA: • El sistema de control remoto puede no funcionar cuando el sensor de control remoto recibe la luz directa del sol o
está sometido a una fuerte iluminación o cuando hay algún objeto entre el mando a distancia y el sensor del monitor.
• Los objetos que se interpongan entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia pueden impedir su
correcto funcionamiento. Dependiendo del ángulo, el propio monitor puede bloquear el sensor del mando a distancia
y el sistema puede que no funcione correctamente.
• Sustituya las pilas cuando se agoten, ya que esto puede acortar el alcance de funcionamiento del mando a
distancia.
• No lo utilice con el mando a distancia de otros equipos, como el aire acondicionado, los componentes del equipo de
música, etc.
Rango de funcionamiento en orientación vertical
Rango de funcionamiento en orientación horizontal
Rango de funcionamiento
45°
10°
5 m
Rango de funcionamiento
45°
10°
5 m
Manejo del mando a distancia
• No lo exponga a golpes fuertes.
• Evite el contacto del mando a distancia con agua u otros líquidos.
Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.
• Evite exponerlo al calor y al vapor.
• No abra el mando a distancia excepto para colocar las pilas.

Español−35
Utilización de la gestión de alimentación
Esta función disminuye el consumo energético del monitor cuando no está en uso.
Cuando se conecta a un ordenador, el consumo energético del monitor se reduce automáticamente si el teclado o el ratón no
se utilizan durante el tiempo que se haya especificado en los ajustes de gestión de energía del ordenador. Consulte el manual
del usuario del ordenador para obtener más información.
Cuando se conecta a una fuente de AV, como un reproductor de Blu-ray, DVD o de streaming de vídeo, el consumo energético
a del monitor se reduce automáticamente algún tiempo después de que el monitor haya reconocido el mensaje “sin entrada
de señal”. Esta opción se establece en [ACTIVADO] o [DESACTIVADO] en la configuración de [AHORRO DE ENERGÍA] en el
menú [AJ. AHORRO ALIMENT.] de OSD. Vea la
página 80.
NOTA: • En función del ordenador y la tarjeta de visualización que se utilice, es posible que esta opción no funcione.
• Cuando se pierda la señal de vídeo, el monitor se apagará automáticamente tras un período de tiempo
preestablecido. Remítase al ajuste [AJUSTE HORA] en [AHORRO DE ENERGÍA] vea la
página 80.
• Se puede programar el monitor para que se encienda o se ponga en espera a determinadas horas.
Vea la
página 43.
• Consulte [AHORRO DE ENERGÍA] en [AJ. AHORRO ALIMENT.] para obtener detalles sobre la función de gestión
de la alimentación.
Mostrar la información OSD
Información OSD proporciona información como, por ejemplo, la fuente de entrada, etc.
Pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia para mostrar Información OSD. Vuelva a pulsar el botón DISPLAY para
mostrar la Información OSD.
A Nombre de la entrada
B Información de señal de entrada
C Información HDR
D Información de comunicación
* Muestra cuando [INFO. COMUNICACIÓN] está en [ON].
Verde: LAN conectada
Rojo: LAN no conectada
H
DisplayPort
3840 x 2160@60Hz
NOTA: La información OSD no se mostrará cuando la señal de entrada sea [Media Player].
Alternar entre modos de imagen
Pulse el botón PICTURE MODE en el mando a distancia para recorrer el ciclo de modos de imagen [NATIVE], [RETAIL],
[CONFERENCING], [HIGHBRIGHT], [TRANSPORTATION] y [CUSTOM].
Los modos de imagen están preconfigurados con ajustes de uso general. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la
configuración de los modos de imagen, vea
“Todos los modos de imagen” en la página 44.

Español−36
Seleccionar la relación de aspecto
Pulse el botón ASPECT en el mando a distancia para recorrer las opciones disponibles para la señal de entrada actual.
NOTA: [Media Player] no está disponible.
[COMPLETA]
➙ [ANCHA] ➙ [1:1] ➙ [ZOOM] ➙ [NORMAL]
Relación de
aspecto
Visión no cambiada*
2
Selección recomendada
para el aspecto de la imagen*
2
Descripción
4:3 [NORMAL] Reproduce la relación de aspecto que se
envía desde la fuente.
Comprimir
[COMPLETA] Se muestra a pantalla completa.
Buzón
[ANCHA] Expande una señal con formato 16:9 ampliada
a pantalla completa.
*
2
: Las áreas grises indican las partes de la pantalla que no se usan.
[1:1]: Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles.
[ZOOM]
• La función zoom aumenta el tamaño de la imagen, expandiéndola más allá del área de la pantalla activa. Las partes de la
imagen que quedan fuera del área activa de la pantalla no se muestran.
ZOOM
ZOOM

Español−37
Controles OSD (On-Screen Display)
NOTA: Algunas funciones puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional.
Goto Adjustment
Select
Return Close
PICTURE:
PICTURE MODE
BACKLIGHT
BACKLIGHT DIMMING
VIDEO BLACK LEVEL
GAMMA
COLOR
CONTRAST
ADVANCED
NATIVE
RETAIL
CONFERENCING
TRANSPORTATION
CUSTOM
Fuente de entrada
Icono del menú principal
Elemento del menú principal
Submenú
Guía
Valores de ajuste
Mando a distancia
Pulse o para
desplazarse a
un submenú.
Pulse SET/POINT
ZOOM para
seleccionar.
Pulse o , + o –
para seleccionar la función
o valor que desea ajustar.
Pulse MENU o EXIT.
Panel de control
Pulse MENU/EXIT para acceder o salir
del menú OSD.
Mueva las teclas r, s, v, w para
seleccionar la función o valor que desea
ajustar. Pulse SET para seleccionar.

Español−38
A continuación se incluye un breve resumen de dónde están los controles en cada opción de menú. En
“Lista de controles de
OSD” en la página 71 encontrará una tabla que enumera todas las opciones.
ENTRAD: Seleccione los ajustes relacionados con la fuente de la señal de entrada. Configurar los ajustes del
reproductor multimedia.
IMAGEN: Seleccione uno de los modos de imagen predeterminados, ajuste manualmente las configuraciones
de color, ajuste la relación de aspecto y los ajustes relacionados con la imagen.
AUDIO: Ajusta el volumen, el balance, el ecualizador y selecciona los ajustes relacionados con el audio.
PROGRAMA: Crea los programas de encendido y apagado automático y establece el tiempo de desactivación.
RED: Permite seleccionar la información de red, la seguridad, etc.
PROTEGER: Permite seleccionar opciones relacionadas con la protección del hardware del monitor, como
ajustar el ahorro de energía automático y el retardo de encendido, permitiendo que el correo de alerta envíe una
notificación cuando se produce un error en el monitor.
SISTEMA: Permite ver la información del monitor, ajustar la fecha y la hora y el período de ahorro de luz,
seleccionar los idiomas del menú en pantalla, o realizar un restablecimiento de la configuración de fábrica.

Español−39
Cómo usar el menú del reproductor multimedia
El reproductor multimedia reproduce archivos de imagen,
vídeo y música de un dispositivo de almacenamiento USB
conectado al puerto USB del monitor (vea página 20).
Para abrir el menú del reproductor multimedia, pulse el
botón MENU del mando a distancia y seleccione [Media
Player] con [SELECCIONAR ENTRAD] en el menú OSD.
NOTA: • El dispositivo de almacenamiento USB que
contiene los archivos debe estar conectado al
puerto USB del monitor.
•
El reproductor multimedia no gira automáticamente
el contenido cuando se cambia la orientación del
monitor de horizontal a vertical y viceversa. Para
que se muestre correctamente, el contenido debe
crearse en la misma orientación seleccionada para
la orientación instalada del monitor.
• El menú del reproductor multimedia siempre se
muestra en orientación horizontal.
Menú del reproductor multimedia
Muestra los archivos de música, imágenes o de vídeo
almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB.
Seleccione el tipo de archivos que desee reproducir entre
Movie, Music y Photo.
Selección de los archivos a reproducir
• Reproducción de un archivo.
Seleccione un archivo utilizando los botones , , –, +
del mando a distancia y pulse el botón
.
• Reproducción de varios archivos.
1. Seleccione un archivo usando los botones , ,
–, + del mando a distancia.
2. Pulse el botón SET/POINT ZOOM para añadir una
marca al lado de cada archivo.
3. De esta forma, los archivos quedan en una lista de
reproducción que se guarda en el dispositivo de
almacenamiento USB.
NOTA: • Los archivos se reproducen en el orden de
clasificación.
• Los nombres de archivo solo deben incluir
caracteres alfanuméricos.
Botones de operación
• Pulse el botón SET/POINT ZOOM mientras reproduce
un archivo para mostrar el menú de operaciones en la
pantalla.
• Pulse los botones –, + para resaltar un elemento en el
menú de operaciones y luego pulse el botón SET/POINT
ZOOM.
• Pulse el botón EXIT o en el mando a distancia para
cerrar el menú de operación.
Operaciones de la presentación de diapositivas
• Seleccione archivos utilizando los botones , , –, +, y
pulse el botón para comenzar una presentación de
diapositivas. Pulse el botón de nuevo para poner en
pausa la presentación de diapositivas
• Para poner en pausa la presentación de diapositivas
utilizando el menú de operaciones en pantalla,
seleccione
. Seleccione para reanudar la
presentación de diapositivas.
• Seleccione
o pulse el botón para ir a la imagen
anterior.
• Seleccione
o pulse el botón para ir a la imagen
siguiente.
• Seleccione
o pulse el botón para detener la
presentación.
Repetir la reproducción
Para reproducir en bucle un grupo de archivos, están
disponibles los modos siguientes.
- No repetir
• No hay archivos seleccionados.
- Todos los archivos de la carpeta se reproducen una
vez, en el orden de clasificación.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- Todos los archivos marcados se reproducen una vez,
en el orden de clasificación.
- Repetir un archivo
• No hay archivos seleccionados.
- Se está reproduciendo un archivo: el archivo actual se
reproduce en un bucle de repetición.
- No se está reproduciendo ningún archivo: el archivo
resaltado en la carpeta se reproduce en un bucle de
repetición.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- El resaltado está en un archivo marcado: el archivo
resaltado se reproduce en un bucle de repetición.
- El resaltado no está en un archivo marcado: el primer
archivo marcado en el orden de clasificación se
reproduce en un bucle de repetición.
- Repetir todos los archivos
• No hay archivos seleccionados.
- Todos los archivos de la carpeta se reproducen en un
bucle de repetición, en el orden de clasificación.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- Los archivos seleccionados se reproducen en un bucle
de repetición, en el orden de clasificación.
Reproducción aleatoria
- Reproducción aleatoria
• Se cambia aleatoriamente el orden de los archivos que
se van a reproducir, en vez de reproducirlos en el orden
de clasificación.

Español−40
Otras funciones
• Seleccione
para ver la lista de reproducción de
archivos. También puede seleccionar los archivos que
desee reproducir de la lista.
• Mientras se esté reproduciendo un archivo,
seleccione
para mostrar información sobre
el archivo que se está reproduciendo.
• Seleccione
o para rotar una imagen que se esté
visualizando.
Función zoom
• Seleccione
o para cambiar el tamaño de imagen.
8, 4, 2, 1, 1/2, 1/4.
• Seleccione
para desplazar la imagen ampliada.
Pase de diapositivas
Slide Show
• Ajuste la cantidad de tiempo que se mostrará la imagen.
Breve: 5 s
Normal: 10 s
Largo: 15 s
Operaciones de vídeo y música
• Seleccione archivos utilizando los botones , , –, + y
pulse el botón para comenzar la reproducción.
Pulse el botón para poner en pausa la reproducción.
• Para poner en pausa la reproducción utilizando el menú
de operaciones en pantalla, seleccione
.
Seleccione para reanudar la reproducción.
• Seleccione
para iniciar al avance rápido.
FF2X, FF4X, FF8X, FF16X, FF32X
(No se emite el sonido).
• Seleccione para iniciar al retroceso rápido.
FF2X, FF4X, FF8X, FF16X, FF32X
(No se emite el sonido).
• Seleccione o pulse el botón para ir al archivo
anterior.
• Seleccione
o pulse el botón para ir al archivo
siguiente.
• Seleccione
o pulse el botón para detener la
reproducción.
Repetir la reproducción
Para reproducir en bucle un grupo de archivos, están
disponibles los modos siguientes.
- No repetir
• No hay archivos seleccionados.
- Todos los archivos de la carpeta se reproducen una
vez, en el orden de clasificación.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- Todos los archivos marcados se reproducen una vez,
en el orden de clasificación.
- Repetir un archivo
• No hay archivos seleccionados.
- Se está reproduciendo un archivo: el archivo actual se
reproduce en un bucle de repetición.
- No se está reproduciendo ningún archivo: el archivo
resaltado en la carpeta se reproduce en un bucle de
repetición.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- El resaltado está en un archivo marcado: el archivo
resaltado se reproduce en un bucle de repetición.
- El resaltado no está en un archivo marcado: el primer
archivo marcado en el orden de clasificación se
reproduce en un bucle de repetición.
- Repetir todos los archivos
• No hay archivos seleccionados.
- Todos los archivos de la carpeta se reproducen en un
bucle de repetición, en el orden de clasificación.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- Los archivos seleccionados se reproducen en un bucle
de repetición, en el orden de clasificación.
(Solo para vídeo)
• Puede reproducir en bucle una sección de un vídeo.
Defina el punto de inicio con y el de final con .
Seleccione para detener el bucle.
Reproducción aleatoria
- Reproducción aleatoria
• Se cambia aleatoriamente el orden de los archivos que
se van a reproducir, en vez de reproducirlos en el orden
de clasificación.
Otras funciones
• Seleccione para ver la lista de reproducción de
archivos. También puede seleccionar los archivos que
desee reproducir de la lista.
• Mientras se esté reproduciendo un archivo, seleccione
para mostrar información sobre el archivo que se
está reproduciendo.
NOTA: •
Cuando apague la alimentación o salga del
menú Media Player, se restablecerá la selección
de la lista de reproducción. Cuando vuelva a
usar el reproductor multimedia, deberá volver a
seleccionar el archivo con la lista de reproducción.
• Para reproducir archivos automáticamente
al encender la alimentación, seleccione el
contenido que quiere reproducir en [Media
Player], en [CONF. SEÑAL DE ENTRAD]
(vea la página 73).
• Use solo dispositivos de almacenamiento masivo
USB clasificados. No se admite ninguna otra
clase de dispositivo USB.
•
No podemos garantizar el funcionamiento de todos
los dispositivos de almacenamiento masivo USB.
• No utilice un concentrador USB.
• No utilice dispositivos de almacenamiento USB
con más de una partición.
• El sistema admite un conector de alimentación
USB de Tipo A (5 V CC, máx. 2 A). Para
dispositivos de más de 2 A, use un adaptador de
corriente externo.
• NTFS (New Technology File System) es el
sistema de archivos recomendado para el
dispositivo de almacenamiento USB.
• Al conectar el monitor a un ordenador, con un
dispositivo USB formateado en FAT16 o FAT32,
puede aparecer una indicación de que hay que
explorar el dispositivo USB. En tal caso, explore
el dispositivo USB.

Español−41
Requisitos del formato de datos y archivos de la unidad USB
Sistema de archivos
admitido
FAT16/32, NTFS
Máx. profundidad de
carpetas
9
N.º máximo de
fotografías
997
Modo PHOTO
Extensiones de archivo Formato de datos Resolución mín. (HxV) de
imagen
Resolución máx. (HxV) de
imagen
JPEG, JPG, JPE DCT secuencial de
referencia
75 x 75 píxeles 15.360 x 8.640 píxeles
No entrelazado 9.600 x 6.400 píxeles
Modo MUSIC
Extensiones de archivo Formato de datos Tasa máx. de bits N.º máx. de canales
MP3 MPEG1/2 Layer3 (MP3) 320 Kbps 2 canales
Modo MOVIE
Formato contenedor Códec de vídeo admitido Códec de audio admitido
MPG, MPEG MPEG1, MPEG2, MPEG4 LPCM, MP3, AAC
TS MPEG2, H.264, HEVC/H.265 LPCM, MP3, AAC
MP4 MPEG2, MPEG4, H.263, H.264, HEVC/H.265 LPCM, MP3, AAC
WMV H.264, Windows Media Video 9 WMA 9, WMA 10 Pro
Códec de vídeo Tasa de bits máx. de
vídeo*
2
Resolución máx. (HxV) de vídeo
MPEG1 40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
MPEG2 40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
MPEG4 40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
H.263 40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
H.264 135 Mbps 3840 x 2160 a 60 Hz
HEVC/H.265 100 Mbps 3840 x 2160 a 60 Hz
Windows Media Video 9
(WMV3)
40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
Códec de audio Tasa de bits máx. de
audio*
2
N.º máx. de canales
LPCM 1,5 Mbps 5,1 canales*
1
MPEG1/2 Layer3 (MP3) 320 Kbps 2 canales
AAC AAC-LC: 576 Kbps
HE-AAC v1: 288 Kbps
HE-AAC v2: 144 Kbps
5,1 canales*
1
Estándar WMA 9 320 Kbps 2 canales
WMA 10 Pro M0 192 Kbps 2 canales
WMA 10 Pro M1 384 Kbps 5,1 canales*
1
WMA 10 Pro M2 768 Kbps 5,1 canales*
1
*
1
: Se reproduce con la conversión a 2 canales.
*
2
: Puede que no se reproduzca de forma fluida en combinación con la Tasa de bits máx. de vídeo y audio.
NOTA: • A veces puede que no sea posible reproducir un archivo de vídeo aunque se cumplan las condiciones anteriores.
Es posible que el archivo no se reproduzca correctamente en función de la tasa de bits.
Los archivos de vídeo creados con un códec no compatible con la pantalla no se pueden reproducir.

Español−42
Capítulo 5 Operaciones avanzadas
Este capítulo incluye:
> “Cómo crear un programa de encendido” en la página 43
> “Todos los modos de imagen” en la página 44
> “Ajustar la seguridad y bloquear los controles del monitor” en la página 45
> “Seguridad con contraseña” en la página 45
> “Bloquear los controles de botón” en la página 47
> “Cómo configurar la función ID del mando a distancia” en la página 49

Español−43
Cómo crear un programa de encendido
La función Programa hace que el monitor alterne entre encendido y standby a diferentes horas.
Para crear el programa:
1. Acceda al menú [PROGRAMA].
a Con el mando a distancia, resalte [INFO. PROGRAMACIÓN]
utilizando los botones y .
b Pulse el botón SET/POINT ZOOM o + para acceder al menú Ajustes.
c Resalte el número de programa que desee y pulse el botón
SET/POINT ZOOM.
d El cuadro situado junto al número se volverá de color amarillo.
Ahora se puede establecer el programa.
2. Utilice el botón para resaltar [ALIMENTACIÓN]. Utilice los botones + y –
para establecer [ENC.].
Para configurar un programa de apagado, seleccione [APAG.].
3. Utilice el botón para resaltar [HORA]. Pulse los botones + y – para ajustar la hora.
4. Pulse los botones y para resaltar [ENTRAD]. Pulse los botones + y – para elegir la fuente de entrada.
NOTA: No se puede seleccionar el terminal VGA(RGB) para [ENTRAD].
5. Utilice el botón para seleccionar [FECHA] o [SEMANAL]. Pulse el botón SET/POINT ZOOM de un menú adecuado para
el programa.
Si desea que el programa se ejecute en un día determinado, seleccione [FECHA] y pulse el botón SET/POINT ZOOM.
Si desea una programación semanal, seleccione la opción [SEMANAL] con los botones and y pulse el botón
SET/POINT ZOOM para seleccionar. Luego seleccione el día específico y pulse el botón SET/POINT ZOOM.
6. Después de crear un programa, se pueden establecer los demás programas. Pulse el botón MENU para salir de la OSD o
pulse el botón EXIT para volver al menú anterior.
NOTA: • Si los programas se superponen, el programa con el número más alto tendrá prioridad sobre el programa con
número más bajo. Por ejemplo, el programa 7 tendrá prioridad sobre el programa 1.
Goto Adjustment
Select
Return Close
SCHEDULE:
SCHEDULE INFORMATION
OFF TIMER
RESET
SETTINGS:
1
POWER: ON
TIME: 04 : 03
INPUT: HDMI
DATE
YEAR: 2020
MONTH: JAN
DAY: 01
EVERY WEEK
ALL MON TUE WED
THU FRI SAT SUN

Español−44
Todos los modos de imagen
Hay varios modos de imagen disponibles. Estos modos de imagen también se han configurado con ajustes como los que se
describe en la tabla “Tipos de Modo de imagen” a continuación.
Para cambiar los modos de imagen:
Pulse el botón PICTURE MODE en el mando a distancia inalámbrico para recorrer los modos, o seleccione el modo en la lista
[IMAGEN] del menú OSD.
NATIVE
➙ RETAIL ➙ CONFERENCING ➙ HIGHBRIGHT ➙ TRANSPORTATION ➙ CUSTOM
Tipos de Modo de imagen
MODO IMAGEN OBJETIVO
NATIVE Es la configuración por defecto.
RETAIL Colores vivos y brillantes, ideal para publicidad y promoción de marcas.
CONFERENCING Una temperatura de color más baja mejora el tono de piel humano natural.
HIGHBRIGHT Un brillo de fondo máximo con una temperatura del color más alta produce entornos ambientales más
luminosos.
TRANSPORTATION Un brillo de fondo máximo con un contraste alto permite leer texto en cualquier situación.
CUSTOM Ajustes personalizables.
NOTA: Cambiar cualquier ajuste de [IMAGEN] en el menú OSD solo cambiará la configuración de la entrada actual.

Español−45
Ajustar la seguridad y bloquear los controles del
monitor
En condiciones normales, el monitor puede ser controlado por cualquier persona mediante el mando a distancia o el panel de
control del monitor. No obstante, puede evitar el uso no autorizado y los cambios en la configuración del monitor activando las
opciones de Seguridad y Bloqueo.
Las funciones de seguridad y bloqueo tratadas en esta sección son:
• Configurar la contraseña
• Habilitar la seguridad mediante contraseña
• Bloquear los botones del mando a distancia
• Bloquear los botones del panel de control del monitor
Ubicación de los ajustes
En esta sección se explica cómo configurar las funciones de seguridad y bloqueo en el menú OSD del monitor.
Esta configuración también se puede seleccionar con los controles web del monitor. Vea la
página 54.
Las opciones de menú de los ajustes Seguridad y Bloqueo se encuentran en el menú [PROTEGER] tanto en el menú OSD
como en los controles web.
PASSWORD:
o o o o
SECURE MODE:
START-UP LOCK
CONTROL LOCK
CHANGE PASSWORD
CURRENT PASSWORD:
o o o o
NEW PASSWORD:
o o o o
CONFIRM PASSWORD:
o o o o
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
RESET
Seguridad con contraseña
Si se habilita la seguridad con contraseña, se pedirá un código de acceso de cuatro dígitos para encender el dispositivo y/o
para acceder a OSD (véase la página 46). El monitor funcionará normalmente después de introducir la contraseña. Si no se
pulsa ningún botón durante 30 segundos, el monitor regresará automáticamente al MODO SEGURO y se volverá a solicitar la
contraseña.
NOTA: • Si cambia la contraseña, anótela en un lugar seguro. Si ha olvidado su contraseña, deberá ponerse en contacto con
el servicio de asistencia técnica para obtener una contraseña de recuperación que le permita acceder al menú OSD
del monitor.

Español−46
Cree una contraseña para el monitor
Este paso solo es necesario si desea cambiar la contraseña.
PASSWORD:
o o o o
SECURE MODE:
START-UP LOCK
CONTROL LOCK
CHANGE PASSWORD
CURRENT PASSWORD:
o
o o o
NEW PASSWORD:
o o o o
CONFIRM PASSWORD:
o o o o
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
RESET
1. Uso del mando a distancia para navegar a [PROTEGER] y luego a [AJUSTES DE SEGURIDAD].
2. Debajo de [CAMBIAR CONTRASEÑA] introduzca la contraseña en el campo [CONTRASEÑA ACTUAL]. (La contraseña
predeterminada es: 0 0 0 0).
3. Escriba una [CONTRASEÑA NUEVA] y vuelva a introducirla en el campo [CONFIRMAR CONTRASEÑA].
4. La nueva contraseña se guarda inmediatamente.
Habilitar la seguridad mediante contraseña
PASSWORD:
o o o o
SECURE MODE:
START-UP LOCK
CONTROL LOCK
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
1. Uso del mando a distancia para navegar a [PROTEGER] y luego a [AJUSTES DE SEGURIDAD].
2. Escriba la contraseña en el campo [CONTRASEÑA] para acceder a los ajustes de [MODO SEGURO].
3. Seleccione el tipo de [MODO SEGURO] que quiere usar:
• [BLOQUEO DE INICIO] – deberá introducir la contraseña para encender el monitor desde el interruptor de alimentación
principal.
Si selecciona esta opción, solo necesitará introducir la contraseña en el ciclo de encendido con el interruptor de
alimentación principal o después de un corte de energía. Esta opción no solicita contraseña cuando se pulsan los
botones de ENCENDIDO y STANDBY o el botón ⏻ en el panel de control del monitor.
• [BLOQUEO DE CONTROL] – deberá introducir la contraseña para usar cualquiera de los controles del mando a
distancia o los botones del monitor.

Español−47
Bloquear los controles de botón
Los ajustes de bloqueo impiden que el monitor responda cuando se presionan los botones del mando a distancia o del panel
de control del monitor. Al bloquear los controles de botón, algunos botones se pueden configurar para que permanezcan
desbloqueados de modo que los usuarios puedan ajustar la configuración. Para bloquear y desbloquear los controles de botón
no hace falta contraseña.
Bloquear los botones del mando a distancia por IR
La opción [IR] de [AJUSTES BLOQUEO] impide que el monitor se controle con el mando a distancia. Activar [IR] no bloquea los
botones del panel de control del monitor.
SELECT IR
MODE CUSTOM LOCK
POWER
UNLOCK / LOCK
VOLUME
UNLOCK / LOCK
MIN VOL
10
MAX VOL
80
INPUT
UNLOCK / LOCK
ACTIVATE /
DEACTIVATE
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
RESET
1. Uso del mando a distancia para navegar a [PROTEGER] y luego a [AJUSTES BLOQUEO].
2. Bajo la opción [SELECCIONAR], pulse los botones , para cambiar el valor a [IR].
3. En [MODO] elija el modo de bloqueo que desea habilitar.
• [ALL LOCK] – todos los botones están bloqueados.
• [CUSTOM LOCK] – todos los botones del mando a distancia se bloquean excepto los siguientes, que se pueden
configurar individualmente como bloqueados o desbloqueados.
• [ALIMENT.] – seleccione [DESBLO] para poder usar el botón ⏻ cuando el mando a distancia IR esté bloqueado.
Seleccione [BLOQUEO] para bloquear el botón.
• [VOLUMEN] – seleccione [DESBLO] para poder controlar el volumen con los botones VOL+, VOL– cuando el mando
a distancia IR esté bloqueado. Seleccione [BLOQ] para impedir el ajuste de volumen.
• [VOL. MÍN.] y [VOL. MÁX.] – los botones de volumen están desbloqueados, y el nivel de volumen solo se puede
ajustar dentro del rango [MIN] y [MAX] establecido.
El [VOLUMEN] debe configurarse en [DESBLO] para que funcione este ajuste.
NOTA: El bloqueo de [VOL. MÍN.] y [VOL. MÁX.] solo funciona con altavoces integrados y con la salida de
línea de audio (conector de 3,5 mm), pero no funciona si se establece [CEC] en [MODO1] o [MODO2] y
[RECEPTOR DE AUDIO] está establecido en [ACTIVADO].
• [ENTRAD] – seleccione [DESBLO] para desbloquear todos los botones de entrada. Seleccione [BLOQ] para
bloquear todos los botones de entrada.
4. Seleccione [ACTIVAR] para activar todos los ajustes.
Desbloquear los controles del mando a distancia
• Mando a distancia: para volver al funcionamiento normal, mantenga pulsado el botón DISPLAY durante al menos
cinco segundos.

Español−48
Bloquear los botones del panel de control
La opción [TECLA] de [AJUSTES BLOQUEO] impiden que el monitor se controle con los botones del panel de control del
monitor. Si activa la opción [TECLA], no se bloquean los botones del mando a distancia.
SELECT KEY
MODE CUSTOM LOCK
POWER
UNLOCK / LOCK
VOLUME
UNLOCK / LOCK
MIN VOL
10
MAX VOL
80
INPUT
UNLOCK / LOCK
ACTIVATE /
DEACTIVATE
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
RESET
1. Uso del mando a distancia para navegar a [PROTEGER] y luego a [AJUSTES BLOQUEO].
2. Bajo la opción [SELECCIONAR], pulse los botones , para cambiar el valor a [TECLA].
3. En [MODO] elija el modo de bloqueo que desea habilitar.
• [ALL LOCK] – se bloquean todos los botones de teclas.
• [CUSTOM LOCK] – se bloquean todos los botones de tecla excepto los siguientes, que se pueden configurar
individualmente como bloqueados o desbloqueados.
• [ALIMENT.] – seleccione [DESBLO] para poder usar el botón ⏻ con las teclas bloqueadas.
• [VOLUMEN] – seleccione [DESBLO] para poder controlar el volumen con las teclas v/w cuando las teclas estén
bloqueadas. Seleccione [BLOQ] para impedir el ajuste del volumen.
• [VOL. MÍN.] y [VOL. MÁX.] – las teclas v/w están desbloqueadas, y el volumen solo se puede ajustar dentro del
rango [MIN] y [MAX] establecido.
El [VOLUMEN] debe configurarse en [DESBLO] para que funcione este ajuste.
NOTA: El bloqueo de [VOL. MÍN.] y [VOL. MÁX.] solo funciona con altavoces integrados y con la salida de
línea de audio (conector de 3,5 mm), pero no funciona si se establece [CEC] en [MODO1] o [MODO2] y
[RECEPTOR DE AUDIO] está establecido en [ACTIVADO].
• [ENTRAD] – seleccione [DESBLO] para poder cambiar las entradas con el botón INPUT/SET.
4. Seleccione [ACTIVAR] para activar todos los ajustes.
Desbloquear los controles del panel de control del monitor
Botones de las teclas - para volver al funcionamiento normal, desbloquee todos los botones/teclas del panel de control de
la unidad principal pulsando al mismo tiempo el botón SET y el botón MENU/EXIT del panel de control de la unidad principal
durante tres segundos o más.
Menú OSD – para volver al funcionamiento normal, use el mando a distancia para ir hasta [PROTEGER] y después a
[AJUSTES BLOQUEO]. Bajo la opción [SELECCIONAR], pulse los botones , para cambiar el valor a [TECLA]. En [MODO],
seleccione [DESBLO] y luego seleccione [ACTIVAR].
Bloquear los botones del mando a distancia por IR y los botones/teclas del
panel de control
Seleccione [PROTEGER] ➙ [AJUSTES BLOQUEO] ➙ [SELECT] ➙ [TECLA E IR] en el menú OSD.
Para conocer el procedimiento de ajuste posterior, los botones/teclas para los que está activado el bloqueo y el método de
desbloqueo, consulte
“Bloquear los botones del mando a distancia por IR” y “Bloquear los botones del panel de control”.

Español−49
Cómo configurar la función ID del mando a distancia
El mando a distancia puede utilizarse para controlar hasta 100 monitores individuales MultiSync con el modo llamado REMOTE
CONTROL ID. El modo REMOTE CONTROL ID funciona en combinación con el ID de monitor, lo que permite controlar hasta
100 monitores MultiSync individuales. Por ejemplo: si hay muchos monitores que se utilizan en la misma zona, un mando
a distancia en modo normal enviaría señales a todos los monitores a la vez (véase la Figura 1). Con el mando en el modo
REMOTE CONTROL ID sólo utilizará un monitor específico del grupo (véase la Figura 2).
Para configurar el ID del mando a distancia
Mientras mantiene pulsado el botón REMOTE ID SET en el mando a distancia,
utilice el TECLADO para introducir el ID del monitor (1-100) que se controlará con
el mando. Después, el mando se puede utilizar para controlar el monitor que tiene
ese número de ID de monitor específico.
Cuando se selecciona 0 o cuando el mando a distancia está en modo normal, se
controlarán todos los monitores.
Para configurar o reiniciar el modo Mando a distancia
Modo ID: para entrar en el modo ID, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET
durante 2 segundos.
Modo normal: para volver al modo normal, mantenga pulsado el botón REMOTE
ID CLEAR durante 2 segundos.
NOTA: • Para un funcionamiento correcto de esta función, al monitor se le debe
asignar un número de ID de monitor. El número de ID del monitor se
puede asignar en el menú SISTEMA en la OSD. Véase
página 83.
• Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor
deseado y pulse el botón REMOTE ID SET. El número ID MONITOR
se muestra en la pantalla cuando el mando a distancia está en
modo ID.
Use el mando a distancia para controlar todos los monitores a su
alcance
1. En el mando a distancia, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET
mientras introduce el número ID del mando a distancia “0” con el teclado
numérico.
2. Todos los monitores al alcance del mando a distancia ahora responderán a las teclas del teclado numérico.
NOTA: Cuando REMOTE ID se pone en “0”, al pulsar REMOTE ID SET hará que todos los monitores al alcance de la señal
remota muestren su ID de monitor en la pantalla. De esta forma, puede ver fácilmente cuál es el ID del monitor en el
caso de que quiera controlar un único monitor como se describe abajo.
Utilice el mando a distancia para encender un monitor que tenga un número específico ID MONITOR
asignado.
1. Establezca el número [ID MONITOR] para el monitor (ver página 83). El número [ID MONITOR] está comprendido entre 1
y 100.
Este número [ID MONITOR] permite que el mando a distancia funcione solo con este monitor sin afectar a los otros
monitores.
2. En el mando a distancia, mantenga pulsada la tecla REMOTE ID SET mientras introduce con el teclado el número ID del
mando a distancia (1-100). El número REMOTE ID debe ser igual al número ID MONITOR del monitor para que pueda
controlarse.
3. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el botón REMOTE ID SET.
El número ID MONITOR aparece en rojo en el monitor.
Si el REMOTE CONTROL ID es “0”, todos los monitores que estén a su alcance mostrarán su número ID MONITOR
respectivo en color rojo.
Si el número de ID MONITOR se muestra en blanco en el monitor, el número de ID MONITOR y la ID del mando a distancia
no son iguales.
ID de monitor: 1 ID de monitor: 2 ID de monitor: 3
ID de monitor: 1 ID de monitor: 2 ID de monitor: 3
El mando
no funciona
El mando
no funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
Figura 1
Mando en modo
normal o el
REMOTE ID está
configurado en 0
Figura 2
Mando configurado
para utilizar
REMOTE ID:3
Necesita un mando a distancia
para esta función.

Español−50
Capítulo 6 Control externo
Este capítulo incluye:
> “Controlar el monitor a través de RS-232C” en la página 51
> “Control del monitor a través de LAN” en la página 52
> “Navegador HTTP” en la página 53
> “Comandos” en la página 59
> “Prueba de reproducción” en la página 60
Conexión de un dispositivo externo
Existen dos formas de conectar un dispositivo externo para controlar el monitor.
• Terminal RS-232C.
Conexión de un dispositivo externo al terminal RS-232C del monitor con un cable RS-232C.
• Puerto LAN.
Conexión de una red al puerto LAN del monitor con un cable LAN (RJ45 categoría 5 o superior).

Español−51
Controlar el monitor a través de RS-232C
Este monitor se puede controlar mediante una conexión a un ordenador personal con un terminal RS-232C (de tipo inverso).
NOTA: Cuando utilice esta función, [TERMINAL DE CONTROL] en [CONTROL EXTERNO] debería ser [RS-232C]
(véase
página 83).
Por ejemplo, algunas funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes:
• Encendido o modo en espera.
• Cambio entre señales de entrada.
• Silencio ENCENDIDO o APAGADO.
Conexión
Monitor + ordenador.
• Apague la alimentación principal del monitor antes de conectar un ordenador.
• Encienda primero el ordenador conectado al monitor y luego encienda la alimentación principal del monitor.
Si enciende el ordenador y el monitor en el orden inverso, es posible que el puerto de comunicaciones no funcione
correctamente.
Cable RS-232C
Ordenador
RS-232C
NOTA: • Si su ordenador sólo tiene un conector de puerto serie de 25 clavijas, es necesario un adaptador de puerto
serie de 25 clavijas.
Póngase en contacto con su proveedor si desea más información.
• Para ver la asignación de clavijas, consulte “Entrada/salida RS-232C” en la
página 52.
Para controlar el monitor a través de comandos enviados desde un ordenador conectado con un cable RS-232C, utilice
el comando de control. Puede consultar las instrucciones del comando de control en el archivo “External_Control.pdf”.
Vea la
página 69.
Este monitor utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Para el control RS-232C debería utilizarse el cable de tipo inverso (cable de tipo null modem, no incluido).

Español−52
ASIGNACIÓN DE CLAVIJAS
Entrada/salida RS-232C
1
6
5
9
D-Sub de 9 pines (lado monitor)
Nº clavijas Nombre
1 NC
2 RXD
3 TXD
4 NC
5 GND
6 NC
7 NC
8 NC
9 NC
Este monitor utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Control del monitor a través de LAN
Conexión a una red
Utilizar un cable LAN le permite especificar los ajustes de la red y los ajustes del correo de alerta utilizando una función del
servidor HTTP.
NOTA: Cuando utilice esta función, [TERMINAL DE CONTROL] en [CONTROL EXTERNO] debería ser [LAN]
(véase
página 83).
Para utilizar una conexión LAN, debe asignar una dirección IP (vea la
página 79). El monitor obtendrá una dirección IP
automáticamente cuando se conecte a una red DHCP.
Ejemplo de conexión LAN:
Servidor
Hub
NOTA: Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior.
Cable LAN

Español−53
Navegador HTTP
Presentación
Conectando el monitor a una red podrá controlar el monitor desde cualquier ordenador conectado a la misma red.
Este dispositivo utiliza “JavaScript” y “Cookies”, por lo que debería configurar el navegador para que acepte estas funciones.
Para cambiar los ajustes de JavaScript y de cookies, consulte la ayuda del navegador web.
Para acceder al navegador HTTP, abra un navegador web en un ordenador conectado a la misma red que el monitor y teclee la
siguiente URL en el campo de la dirección web:
Configuración de red
http://<dirección IP del monitor>/index.html
NOTA: • La dirección IP predeterminada se asigna automáticamente al monitor.
• Se recomienda el software NaViSet Administrator para gestionar monitores a través de la red. Se puede descargar
desde nuestro sitio web (ver
página 69).
• Si en el navegador web no aparece la pantalla MONITOR NETWORK SETTINGS, pulse las teclas Ctrl+F5 para
actualizar el navegador (o para borrar la caché).
• Si le parece que el monitor tarda en reaccionar a los comandos o a los botones del navegador, o la velocidad de
funcionamiento no es aceptable, puede deberse al tráfico en la red o a los ajustes de su red. En ese caso, consulte
al administrador de su red.
• El monitor no responderá si se pulsan los botones del navegador de forma rápida y repetida. En ese caso, espere un
momento y vuelva a intentarlo. Si sigue sin responder, apague el monitor y vuelva a encenderlo.
Preparación antes del uso
Antes de intentar utilizar el navegador, conecte el monitor a la red mediante un cable de LAN.
Es posible que no puedan utilizarse los navegadores que utilicen un servidor proxy, dependiendo del tipo de servidor proxy y del
método de configuración. Aunque el tipo de servidor proxy es un factor importante, es posible que las opciones elegidas no se
muestren dependiendo de la efectividad de la caché y también que el contenido establecido en el navegador no se refleje en su
funcionamiento. Recomendamos no utilizar un servidor proxy salvo que el entorno de red lo haga imprescindible.
Gestión de direcciones para el funcionamiento a través de un navegador
Se puede utilizar un nombre de host en los casos siguientes (correspondiente a la dirección IP del monitor):
El administrador de la red debe registrar el nombre del host en el sistema de nombres de dominio (DNS). En ese caso podrá
acceder a la configuración de la red del monitor a través de este nombre de host utilizando un navegador compatible.
Si el nombre de host ha sido configurado en el archivo “HOSTS” del ordenador que esté utilizando, podrá acceder a la
configuración de red del monitor a través de este nombre de host utilizando un navegador compatible.
Ejemplo 1: Si se elige como nombre de host del monitor “pd.xxx.co.jp”, se accede a la red especificando
http://pd.xxx.co.jp/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Ejemplo 2: Si la dirección IP del monitor es “192.168.73.1”, para acceder a la configuración de alerta de correo se especifica
http://192.168.73.1/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Operación
Acceda a la siguiente dirección para ver HOME.
http://<dirección IP del monitor>/index.html
Haga clic en cada enlace en la columna de la izquierda debajo de HOME.

Español−54
Ajustes del menú OSD en la página web del monitor
Seleccione uno de los enlaces a la izquierda de los controles web del monitor para configurar los ajustes disponibles en la OSD
del monitor. Consulte página 71 para ver una lista completa de los controles del menú OSD.
[ENTRAD], [IMAGEN], [AUDIO], [PROGRAMA], [RED], [PROTEGER], [SISTEMA]
NOTA: Los botones en los controles web del monitor funcionan de la siguiente manera:
[APPLY]: Guarda los ajustes.
[CANCEL]: Recupera la configuración anterior.
NOTA: CANCEL se desactiva después de hacer clic en APPLY.
[RELOAD]: Vuelve a cargar la configuración.
[RESET]: Restablece la configuración inicial.

Español−55
Configuración de red
Haga clic en “RED” en la columna izquierda debajo de HOME.
AJUSTE IP Seleccione una opción para ajustar la DIRECCIÓN IP.
AUTO: Asigna automáticamente una dirección IP.
MANUAL: Establezca manualmente la dirección IP del monitor conectado a la red.
NOTA: Si tiene cualquier problema consulte al administrador de la red.
DIRECCIÓN IP Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la dirección IP del monitor conectado a la red.
MÁSCARA DE
SUBRED
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca los datos de la máscara de subred del monitor
conectado a la red.
GATEWAY
PREDETERMINADA
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la gateway predeterminada del monitor
conectado a la red.
NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].
DNS Ajuste de la DIRECCIÓN IP del servidor DNS.
AUTO: El servidor DNS conectado al monitor le asignará automáticamente la dirección IP.
MANUAL: Introduzca manualmente la dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.
DNS PRIMARIO Introduzca los ajustes del servidor DNS primario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DNS SECUNDARIO Introduzca los ajustes del servidor DNS secundario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.

Español−56
Configuración del correo
Haga clic en “MAIL” en la columna izquierda debajo de HOME.
Cuando la configuración del correo está configurada y habilitada, el monitor envía notificaciones por correo electrónico cuando
se produce un error o si se pierde la señal de entrada. El monitor debe estar conectado a una LAN para que esta característica
funcione.
Alert Mail (Correo de alertas)
Cuando se produzca un error, el monitor enviará un mensaje de error a las direcciones de correo electrónico
enumeradas en los campos de Dirección del destinatario. Consulte la siguiente tabla de “Lista de alertas de
error”.
Tenga en cuenta que no se trata de un error cuando no se detecta una señal de entrada. El monitor solo
enviará un correo electrónico de notificación de entrada sin señal cuando el mensaje de estado esté habilitado.
Si selecciona [ENABLE] (ACTIVADO), se habilitará la función Alert Mail.
Si selecciona [DISABLE] (DESACTIVADO), se deshabilitará la función Alert Mail.
Status Message
(Mensaje de estado)
Se trata de un ajuste para incluir o no la condición de señal como una condición de alerta o no.
Si selecciona [ENABLE] (ACTIVADO), Alert Mail le enviará un correo cuando el monitor no envíe señales o
esté en estado de alerta.
Si selecciona [DISABLE] (DESACTIVADO), Alert Mail no le enviará un correo cuando el monitor esté en
estado de alerta.
No envía correo cuando el monitor no envía señales.
Sender’s Address
(Dirección del remitente)
Escriba la dirección del remitente. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
SMTP Server
(Servidor SMTP)
Escriba el nombre del servidor SMTP que se conectará al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Recipient’s Address 1 to 3
(Dirección del destinatario 1 a 3
)
Escriba la dirección del destinatario. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
Authentication Method
(Método de autentificación)
Esta opción permite seleccionar el método de autentificación de la transmisión por correo electrónico.
POP3 Server (Servidor POP3) Esta opción especifica la dirección del servidor POP3 utilizado para autentificar el correo electrónico.
User Name
(Nombre de usuario)
Esta opción permite introducir el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de autentificación cuando
sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Password (Contraseña) Esta opción permite introducir la contraseña para iniciar sesión en el servidor de autentificación cuando sea
necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Test Mail (Mail de prueba) Haga clic en este botón para enviar un correo de prueba y comprobar si sus ajustes son correctos.
NOTA: • Si no se recibe un correo electrónico de alerta cuando se realiza un correo de prueba, verifique que la configuración
de red y del servidor, y la dirección del destinatario sean correctos.
• Si introdujo una dirección incorrecta en la prueba, es posible que no reciba un correo de alerta.
Si esto ocurre, compruebe que la dirección del destinatario sea correcta.
Lista de alertas de error
Número de error *
Código de error
Mensaje del correo de alertas Explicación Medida
70h ~ 7Fh
The monitor’s power supply is not functioning
normally. (La fuente de alimentación del monitor no
está funcionando correctamente.)
La alimentación en modo de espera no
funciona correctamente
Póngase en contacto con su proveedor.
90h ~ 9Fh
The monitor’s backlight unit is not functioning
normally. (La luz de fondo del monitor no está
funcionando correctamente.)
No funciona correctamente la luz de
fondo.
Póngase en contacto con su proveedor.
A0h ~ AFh
The monitor is overheated.
(El monitor se ha recalentado.)
Temperatura anómala Póngase en contacto con su proveedor.
B0h ~ BFh
The monitor does not receive an input signal.
(El monitor no recibe una señal de entrada.)
Sin señal. Consulte “Sin imagen” en “Solución de
problemas”.
D0h
The remaining capacity of the error log decreased.
(La capacidad restante del log de errores se reduce.)
El tamaño de la memoria del registro
Prueba de reproducción es de más de
1 hora.
Obtenga un log utilizando el comando
externo PD. Vea
página 60.
D1h
The battery for clocks is empty.
(La batería del reloj está agotada.)
La batería está agotada. Conecte el monitor a la corriente y
recargue la batería.
Establezca (FECHA Y HORA) en OSD.
E0h ~ EFh
A system error occurred in the monitor.
(Se ha producido un error de sistema en el monitor.)
Error de sistema. Póngase en contacto con su proveedor.

Español−57
Ajustes de SNMP
Haga clic en “SNMP” en la columna izquierda debajo de HOME.
El protocolo SNMP permite obtener información de estado y controlar directamente un monitor a través de la red.
Versión:
SNMP v1 Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, no devuelve un mensaje de confirmación del trap.
SNMP v2c Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, devuelve un mensaje de confirmación del trap.
Nombre de comunidad:
El ajuste predeterminado del nombre de la comunidad es “público”. Es de solo lectura. Puede configurar nombres de comunidad
para un máximo de tres opciones.
Trap:
Envía una notificación a la dirección especificada cada vez que se produce un error en el monitor.
Casilla Explicación Código de error
Temperature (Temperatura) Temperatura anómala 0xA0, 0xA1, 0xA2
Power (Encendido) Alimentación anómala 0x70, 0x71, 0x72, 0x78
Inverter/Backlight (Inversor/Luz de fondo) Inversor o luz de fondo anómalos 0x90, 0x91
No Signal (Sin señal) Sin señal. 0xB0
PROOF OF PLAY (PRUEBA DE REPRODUCCIÓN) Disminuya el almacenamiento de registros 0xD0
System Error (Error de sistema) Error de sistema 0xE0
Ajustes de AMX
Haga clic en “AMX” en la columna izquierda debajo de INICIO.
AMX BEACON Enciéndalo o apáguelo para realizar la detección con AMX Device Discovery cuando se conecte a la
red admitida por un sistema de control NetLinx de AMX.
SUGERENCIA:
Cuando utilice un dispositivo compatible con AMX Device Discovery, todos los sistemas de control
NetLinx de AMX reconocerán el dispositivo y descargará el módulo Device Discovery apropiado de un
servidor AMX.
Si selecciona [ENABLE] (ACTIVADO) AMX Device Discovery detectará el dispositivo.
Si selecciona [DISABLE] (DESACTIVADO) AMX Device Discovery no detectará el dispositivo.

Español−58
Ajustes de CRESTRON
Haga clic en “CRESTRON” en la columna izquierda debajo de INICIO.
Compatibilidad de CRESTRON ROOMVIEW
El monitor es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que significa que es posible conectar muchos dispositivos de la red
para gestionarlos y controlarlos desde un ordenador o controlador.
Para más información, visite
http://www.crestron.com
ROOMVIEW ROOMVIEW para gestionar desde el ordenador.
ON (ENCENDIDO): Activa ROOMVIEW.
OFF (APAG.): Desactiva ROOMVIEW.
CRESTRON CONTROL CRESTRON CONTROL para gestionar desde el controlador.
ON (ENCENDIDO): Activa CRESTRON CONTROL.
OFF (APAG.): Desactiva CRESTRON CONTROL.
CONTROLLER IP ADDRESS Establece la dirección IP del CRESTRON SERVER.
ID IP Establece el ID IP del CRESTRON SERVER.
SUGERENCIA: Los ajustes de CRESTRON solo se utilizan con CRESTRON ROOMVIEW.
Para más información, visite
https://www.crestron.com
Ajustes de nombre
Haga clic en “NAME” (NOMBRE) en la columna izquierda debajo de INICIO.
MONITOR NAME (NOMBRE
DEL MONITOR)
Permite personalizar el nombre del monitor con un máximo de 16 caracteres. Este nombre
se muestra cuando se buscan dispositivos en la red mediante una aplicación como NaViSet
Administrator. Darle al monitor un nombre único permite identificarlo fácilmente al consultar
una lista de monitores en la red. El nombre predeterminado es el nombre del modelo de
monitor.
HOST NAME (NOMBRE DEL
HOST)
Escriba el nombre del host del monitor conectado a la red.
Pueden utilizarse hasta 15 caracteres alfanuméricos.
DOMAIN NAME
(NOMBRE DE DOMINIO)
Escriba el nombre de dominio de la red conectada al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Ajustes de servicio de red
Haga clic en “NETWORK SERVICE” (SERVICIO DE RED) en la columna izquierda debajo de INICIO.
PJLink CLASS Establezca una clase para PJLink*.
NOTA: PJLink es un estándar de interfaz de red establecido por JBMIA.
http://pjlink.jbmia.or.jp/index.html
Este monitor está disponible para el comando de clase 1 y clase 2.
NOTIFY FUNCTION ENABLE Activa o desactiva una notificación del estado de red del monitor. Esta función solo es para la
clase 2.
NOTIFY ADDRESS Establece la DIRECCIÓN IP a la que se enviará el estado de red del monitor. Esta función
solo es para la clase 2.
PJLink PASSWORD
(CONTRASEÑA de PJLink)
Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña puede tener un máximo 32 caracteres.
Procure no olvidarla, pero si lo hace, consulte a su proveedor.
HTTP PASSWORD
(CONTRASEÑA DE HTTP)
Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña puede tener un máximo
10 caracteres.
HTTP PASSWORD ENABLE
(CONTRASEÑA DE HTTP
ACTIVADO)
La CONTRASEÑA HTTP es obligatoria para iniciar sesión en el servidor HTTP.
Especifique el nombre del monitor como NOMBRE DE USUARIO al introducir la contraseña.
*¿Qué es PJLink?
PJLink es un protocolo estándar utilizado para controlar dispositivos de distintos fabricantes. Este protocolo estándar lo
estableció en 2005 la Asociación Japonesa de Fabricantes de Máquinas de Oficina y Sistemas de Información (JBMIA).
El dispositivo admite todos los comandos de PJLink.

Español−59
Comandos
Conectar el monitor a un ordenador vía RS-232C o una red local permite el envío de comandos al monitor, permitiendo el
control remoto del monitor desde un dispositivo conectado.
Las instrucciones para cada formato de comando se encuentran en los documentos externos “External_Control.pdf”.
Vea la página 69.
Interfaz RS-232C
PROTOCOLO RS-232C
VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA EN BAUDIOS 9.600 [bps]
LONGITUD DE DATOS 8 [bits]
PARIDAD NINGUNA
BIT DE PARADA 1 [bit]
CONTROL DE FLUJO NINGUNA
Interfaz LAN
PROTOCOLO TCP
NÚMERO DE PUERTO 7142
VELOCIDAD DE COMUNICACIÓN Ajuste AUTO (10/100Mbps)
Comando de control ASCII
Este monitor admite el comando de control que figura en la lista del archivo “External_Control.pdf” (vea la página 69), pero
también admite el comando de control ASCII que se utiliza para controlar el monitor o el proyector NEC desde un ordenador
conectado. Para más información, visite nuestro sitio web.
NOTA: Si apaga el monitor cuando el valor de [INICIO RÁPIDO] está en [DESACTIVADO], el control del comando ASCII no
está disponible a través de RS-232C.
Para activar el control del comando ASCII cuando el monitor está apagado, establezca [INICIO RÁPIDO] en
[ACTIVADO].
Parámetro
Comando de entrada Comando de estado
Nombre de señal de
entrada
Respuesta Parámetro Respuesta Estado de error
DisplayPort DisplayPort DisplayPort error:temp Temperatura anómala
HDMI1 hdmi1 hdmi1 o hdmi error:light Inversor o luz de fondo anómalos
HDMI2 hdmi2 hdmi2 error:system Error de sistema
VGA vga vga
Media Player mp mp

Español−60
Prueba de reproducción
Esta función permite realizar un diagnóstico automático y enviar mensajes sobre el estado actual del monitor.
Para más información sobre la función Prueba de reproducción incluyendo el autodiagnóstico, consulte el archivo
“External_Control.pdf”. Vea
página 69.
Elemento comprobado Mensaje
a
ENTRAD DisplayPort, HDMI1, HDMI2, VGA(RGB), Media Player
b
Resolución P. ej.: (H)1920, (V)1080, (H)3840, (V)2160 o Ninguna señal o Señal no válida
c
Señal de audio Entrada de audio o No entrada de audio o N/A
d
Imagen Imagen normal o No hay imagen
e
AUDIO OUT Audio normal o Sin audio
f
HORA (año)/(mes)/(día)/(hora)/(minutos)/(segundo)
g
EXPANSION DATA
00h: Normal Proof of Play event
01h: Proof of Play event is “last power on time”
10h: MEDIA PLAYER is stop
11h: MEDIA PLAYER is start
12h: MEDIA PLAYER is pause
13h: MEDIA PLAYER error occur
40h: Human detected (Human sensor Status)
41h: Human detect cleared (Human Sensor Status)
Ejemplo:
a
HDMI1
b
3840 x 2160
c
Entrada de audio
d
Imagen normal
e
Audio normal
f
2020/1/1/0h/0m/0s
g
10h: MEDIA PLAYER is stop

Español−61
Capítulo 7 Solución de problemas
Este capítulo incluye:
> “Problemas con la imagen de la pantalla y la señal de vídeo” en la página 62
> “No hay imagen” en la página 62
> “Persistencia de la imagen” en la página 62
> “La imagen parpadea” en la página 62
> “La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas” en la página 63
> “La imagen no se reproduce correctamente” en la página 63
> “La resolución seleccionada no se ve correctamente” en la página 63
> “El contraste de vídeo es demasiado alto o demasiado bajo” en la página 63
> “Problemas de hardware” en la página 63
> “El botón ⏻ no responde” en la página 63
> “No hay sonido” en la página 63
> “El mando a distancia no funciona” en la página 63
> “La función PROGRAMA/TIEMPO DESACTIV. no funciona correctamente” en la página 64
> “Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV” en la página 64
> “El hub USB no funciona” en la página 64
> “Interferencias en el televisor” en la página 64
> “El control RS-232C o LAN no está disponible” en la página 64
> “El monitor entra en standby automáticamente” en la página 64
> “La función del reproductor multimedia no reconoce el dispositivo de almacenamiento USB” en la página 64
> “Patrones de los indicadores de corriente” en la página 64
> “El LED del monitor no está encendido (no aparece el color verde ni el rojo)” en la página 64
> “LED intermitente o encendido en cualquier color excepto el azul” en la página 64

Español−62
Problemas con la imagen de la pantalla y la señal de
vídeo
No hay imagen
• El cable de señal debería estar completamente
conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador.
• La tarjeta de visualización debería estar completamente
insertada en la ranura correspondiente.
• Compruebe el interruptor principal de encendido, debe
estar en la posición ENCENDIDO.
• Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador
estén encendidos.
• Asegúrese de que se ha seleccionado una resolución
compatible en la tarjeta de visualización o en el sistema
que se está utilizando. En caso de duda, consulte el
manual del controlador de pantalla o del sistema para
cambiar a la resolución.
• Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización
son compatibles y la cadencia de las señales es la
recomendada.
• Compruebe que el conector del cable de señal no está
doblado ni tiene ninguna clavija hundida.
• El monitor se pone en espera automáticamente en
el tiempo preestablecido cuando se pierde la señal
de vídeo. Pulse el botón de encendido del mando a
distancia o el botón ⏻ del monitor.
• Si desenchufa el cable de señal al arrancar el ordenador,
es posible que las imágenes no se muestren. Apague
el monitor y el ordenador, conecte el cable de señal y
encienda el ordenador y el monitor.
• Compruebe el contenido HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection). HDCP es un sistema que impide la
copia ilegal de los datos de vídeo que se envían a través
de una señal digital. Si no logra ver material a través de
las entradas digitales, esto no significa necesariamente
que el monitor esté funcionando mal. En ocasiones,
la integración del sistema HDCP supone la protección
de determinados contenidos y es posible que no se
muestren correctamente debido a la decisión o intención
de la comunidad del sistema HDCP (Digital Content
Protection, LLC).
Persistencia de la imagen
• Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un
fenómeno conocido como Persistencia de la imagen.
La persistencia de la imagen se produce cuando en
la pantalla permanece la “sombra” o el remanente
de una imagen. A diferencia de los monitores CRT,
la persistencia de la imagen en los monitores no es
permanente, pero se debe evitar mostrar una imagen
fija en el monitor durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, ponga el
monitor en espera con el mando a distancia o apague
la alimentación principal del monitor tanto tiempo como
el que se haya mostrado la imagen en la pantalla.
Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en
el monitor durante una hora y aparece una “sombra”
de esa imagen, debería poner el monitor en espera o
apagar la alimentación principal durante una hora para
borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización
personales, recomendamos mostrar imágenes
en movimiento, utilizar un protector de pantalla
con movimiento o cambiar las imágenes fijas a
intervalos regulares siempre que la pantalla esté
inactiva, o apagar la alimentación principal del
monitor o ponerlo en espera cuando no se utilice.
La imagen parpadea
• Si usa un distribuidor o repetidor de señal, o un cable
largo, podrían provocar interferencias o parpadeo en
algún caso. En este caso, conecte el cable al monitor
directamente sin usar un repetidor o distribuidor, o
sustituya el cable por uno de más calidad. El uso de un
alargador de par trenzado puede causar interferencias
según el entorno en el que se encuentre el monitor o
el cable que se utilice. Para obtener más información,
consulte a su proveedor.
• Puede que algunos cables HDMI no muestren la
imagen correctamente. Si la resolución de entrada es
1920 x 2160, 3840 x 2160 o 4096 x 2160, use un cable
HDMI aprobado para admitir una resolución de 4K.

Español−63
La imagen es inestable, está desenfocada o
aparecen ondas
• El cable de señal tiene que estar bien conectado al
ordenador.
• Seleccione la configuración en [ADJUST] de [IMAGEN]
comprobando la imagen de la pantalla.
• Cuando se modifica el modo de visualización, es posible
que sea necesario reajustar las configuraciones de
ajuste de la imagen de OSD.
• Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización
son compatibles y la cadencia de las señales es la
recomendada.
• Si el texto parece ininteligible, pase al modo de vídeo no
entrelazado y utilice una velocidad de regeneración de la
imagen de 60 Hz.
• Puede que la imagen se distorsione al activar la
alimentación o al modificar los ajustes.
La imagen no se reproduce correctamente
• Utilice los controles de ajuste de la imagen de OSD para
aumentar o reducir el ajuste aproximativo.
• Dependiendo del dispositivo conectado, puede que los
colores no se visualicen correctamente. En ese caso,
cambie el ajuste de [FORMATO DE SEÑAL] a un valor
distinto de [AUTO].
• Asegúrese de que se ha seleccionado una resolución
compatible en la tarjeta de visualización o en el sistema
que se está utilizando.
• En caso de duda, consulte el manual de la tarjeta de
visualización o del sistema para cambiar a la resolución.
La resolución seleccionada no se ve correctamente
• Consulte la OSD de información para comprobar si se
ha seleccionado la resolución apropiada.
• Si la resolución que elige está por encima o por debajo
de un rango, aparecerá la ventana “FUERA DE RANGO”
para advertirle. Elija la resolución admitida en el
ordenador conectado.
El contraste de vídeo es demasiado alto o
demasiado bajo
• Compruebe que se ha seleccionado la opción [GAMA
DE VÍDEO] en [ENTRAD-AVANZADO] para la señal de
entrada. Esto solo afecta a las señales de vídeo de las
entradas DisplayPort y HDMI.
– Negros mezclados y blancos recortados: cambie
el valor de [GAMA DE VÍDEO] a [SEÑAL SIN
PROCESAR].
Pueden aparecer negros mezclados y blancos
recortados cuando la opción [GAMA DE VÍDEO] del
monitor está establecida en [SEÑAL EXPANDIDA] si
los niveles de color de la señal de vídeo original son
RGB Full (RGB 0-255), lo que provoca una pérdida
de detalle en las sombras y zonas resaltadas
y que la imagen se muestre con un contraste
excesivamente alto.
– Los negros aparecen como gris oscuro y los
blancos apagados: cambie el valor de [GAMA DE
VÍDEO] a [SEÑAL EXPANDIDA].
Pueden aparecer blancos y negros apagados
cuando la opción [GAMA DE VÍDEO] está
establecida en [SEÑAL EXPANDIDA] si los niveles
de color de la señal de vídeo original son RGB
Limited (RGB 16-235), lo que impide que el monitor
alcance la gama completa de brillo y que la imagen
se muestre con un contraste excesivamente bajo.
Pueden aparecer líneas luminosas verticales u horizontales, según el patrón de imagen específico. No se trata de un error del producto ni de una degradación.
Problemas de hardware
El botón ⏻ no responde
• Desconecte el cable de alimentación del monitor de la
toma de corriente para apagar el monitor y reiniciarlo.
• Compruebe el interruptor principal de encendido del
monitor.
No hay sonido
• Compruebe que el cable de audio está conectado
correctamente.
• Compruebe si está activada la función [SILENCIO].
Use el mando a distancia para activar o desactivar la
función SILENCIO.
• Compruebe si el [VOLUMEN] está al mínimo.
• Compruebe que el ordenador admita una señal de audio
a través de DisplayPort.
En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor.
• [ENVOLVENTE] y [ECUALIZADOR] del menú OSD
no permiten ajustar una señal de audio a través del
conector de salida de audio.
• Si el dispositivo de audio HDMI-CEC no está conectado,
establezca [RECEPTOR DE AUDIO] en [DESACTIVADO].
El mando a distancia no funciona
• Las pilas pueden estar agotadas. Cambie las pilas y
después compruebe si funciona el mando a distancia.
• Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente.
• Compruebe que el mando a distancia apunta hacia el
sensor de mando a distancia del monitor.
• Compruebe el estado de los [AJUSTES BLOQUEO].
• Puede que el sistema del mando a distancia no funcione
cuando el sensor de control remoto del monitor recibe
la luz directa del sol o está sometido a una fuerte
iluminación o cuando hay algún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del monitor.

Español−64
La función PROGRAMA/TIEMPO DESACTIV. no
funciona correctamente
• La función [PROGRAMA] se desactiva al configurar
[TIEMPO DESACTIV.].
• Si se activa la función [TIEMPO DESACTIV.] y la
alimentación del monitor está desconectada, si la fuente
de alimentación se interrumpe inesperadamente, se
restablecerá la función [TIEMPO DESACTIV.].
Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV
• Compruebe la antena/conexión de cables. Si es
necesario, utilice un cable nuevo.
El hub USB no funciona
• Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado.
Consulte el manual de usuario de su dispositivo USB.
• Compruebe que el puerto USB upstream del monitor
esté conectado al puerto USB downstream del
ordenador. Asegúrese de que el monitor esté encendido
y de que [POTENCIA USB] esté en [ENC].
Interferencias en el televisor
• Compruebe que los componentes estén apantallados; si
es necesario, aléjelos del monitor.
El control RS-232C o LAN no está disponible
• Compruebe RS-232C (de tipo inverso) o del cable de
LAN. Debe utilizar un cable de LAN de categoría 5 o
superior para la conexión.
El monitor entra en standby automáticamente
• Compruebe el ajuste de [TIEMPO DESACTIV.].
• Establezca la función [CEC] en [APAG]. El monitor
puede pasar al modo de espera cuando un dispositivo
conectado compatible con HDMI-CEC entra en modo de
espera.
• Compruebe [ALIMENT.] en [INFO. PROGRAMACIÓN].
La función del reproductor multimedia no
reconoce el dispositivo de almacenamiento USB
• Compruebe que haya conectado un dispositivo de
almacenamiento USB al puerto USB.
• Si el monitor no lo reconoce, compruebe el formato de
archivo del dispositivo de almacenamiento USB.
Patrones de los indicadores de corriente
El LED del monitor no está encendido (no aparece
el color verde ni el rojo)
• Asegúrese de que el cable de corriente esté bien
conectado al monitor y a la pared, y que el interruptor de
alimentación principal del monitor esté ENCENDIDO.
• Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el
modo de ahorro de energía (toque el teclado o mueva el
ratón).
• Verifique que el [INDICADOR DE CORRIENTE] esté
ajustado en [ENC.] en [SISTEMA] del menú OSD.
LED intermitente o encendido en cualquier color
excepto el azul
• Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con su
proveedor.
• Si se apaga el monitor debido a que la temperatura
interna es mayor que la temperatura normal de
funcionamiento, el LED parpadeará seis veces en color
verde, ámbar o rojo. Deje que el monitor se enfríe unos
minutos y vuelva a encenderlo.
• Puede que el monitor esté en espera.
Pulse el botón de encendido del mando a distancia o el
botón ⏻ del monitor.

Español−66
Lista de señales compatibles
Nombre de la
señal
Resolución
Frecuencia de
exploración
HDMI
DisplayPort
VGA
(RGB)
Notas
Horizontal Vertical MODO1 MODO2
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
XGA 1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
HD 1280 x 720 45,0 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
WXGA
1280 x 768 47,8 kHz 60 Hz Sí No Sí Sí
1280 x 800 49,7 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
SXGA 1280 x 1024 64 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
WXGA
1360 x 768 47,7 kHz 60 Hz Sí No Sí Sí
1366 x 768 47,7 kHz 60 Hz Sí No Sí Sí
SXGA+ 1400 x 1050 65,3 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
WXGA+ 1440 x 900 55,9 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
UXGA 1600 x 1200 75,0 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
WSXGA+ 1680 x 1050 65,3 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí
Full HD 1920 x 1080 67,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí Resolución recomendada
WUXGA 1920 x 1200 74,6 kHz 60 Hz No Sí Sí Sí Imagen comprimida
4K/2 1920 x 2160 133,3 kHz 60 Hz No Sí No No Imagen comprimida
4K
3840 x 2160 54,0 kHz 24 Hz Sí Sí Sí No Imagen comprimida
3840 x 2160 56,3 kHz 25 Hz Sí Sí Sí No Imagen comprimida
3840 x 2160 65,7 kHz 30 Hz No No Sí No Imagen comprimida
3840 x 2160 67,5 kHz 30 Hz Sí Sí Sí No Imagen comprimida
3840 x 2160 112,5 kHz 50 Hz No Sí Sí* No Imagen comprimida
3840 x 2160 133,3 kHz 60 Hz No No Sí* No Imagen comprimida
3840 x 2160 135,0 kHz 60 Hz No Sí Sí* No Imagen comprimida
4096 x 2160 54,0 kHz 24 Hz Sí Sí Sí No Imagen comprimida
4096 x 2160 56,3 kHz 25 Hz No Sí Sí No Imagen comprimida
4096 x 2160 67,5 kHz 30 Hz No Sí Sí No Imagen comprimida
4096 x 2160 112,5 kHz 50 Hz No Sí Sí* No Imagen comprimida
4096 x 2160 135,0 kHz 60 Hz No Sí Sí* No Imagen comprimida
HDTV (1080p)
1920 x 1080 27,0 kHz 24 Hz Sí Sí Sí No
1920 x 1080 28,1 kHz 25 Hz Sí Sí Sí No
1920 x 1080 33,8 kHz 30 Hz Sí Sí Sí No
1920 x 1080 56,3 kHz 50 Hz Sí Sí Sí No
1920 x 1080 67,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí No
HDTV (1080i)
1920 x 1080 (entrelazado) 28,1 kHz 50 Hz Sí Sí Sí No
1920 x 1080 (entrelazado) 33,8 kHz 60 Hz Sí Sí Sí No
HDTV (720p)
1280 x 720 37,5 kHz 50 Hz Sí Sí Sí No
1280 x 720 45,0 kHz 60 Hz Sí Sí Sí No
SDTV (576p) 720 x 576 31,3 kHz 50 Hz Sí Sí Sí No
SDTV (480p) 720 x 480 31,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí No
SDTV (576i) 720 x 576 (entrelazado) 15,6 kHz 50 Hz Sí Sí No No
SDTV (480i) 720 x 480 (entrelazado) 15,7 kHz 60 Hz Sí Sí No No
*: Solo se ha establecido HBR2.
NOTA: • Los caracteres y los números pueden aparecer borrosos dependiendo de la resolución de la señal de entrada.
• Dependiendo de la tarjeta de pantalla o del controlador utilizado, puede que la imagen no se visualice
correctamente.

Español−67
M321
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
32”/80,0 cm diagonal
0,364 mm
1920 x 1080
Más de 16 millones de colores (en función de la tarjeta de pantalla utilizada)
450 cd/m
2
(máx.) a 25 °C
1100:1
89 ° (típ.) a CR>10
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
Digital: 15 - 136 kHz
Analógico: 15 - 81 kHz
Digital: 23 - 76 Hz
Analógico: 49 - 76 Hz
Frecuencia de píxel Digital: 25,0 MHz - 600,0 MHz (HDMI/DisplayPort)
Analógico: 13,5 MHz, 25,0 MHz - 170,0 MHz
Tamaño visible 698,40 x 392,85 mm
Señal de entrada
DisplayPort Conector DisplayPort RGB digital DisplayPort (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.3/2.2)
HDMI Conector HDMI YUV digital
RGB digital
HDMI (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.4/2.2)
VGA(RGB) Mini D-Sub de 15 pines RGB analógico 0,7 Vp-p/75 ohmios (hasta 1920 x 1080 (60 Hz))
Sinc. Separado: Nivel TTL (Pos./Neg.)
AUDIO
Entrada de
AUDIO
Conector DisplayPort Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Conector HDMI Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida de
AUDIO
Conector mini estéreo Audio analógico Estéreo L/R 0,5 Vrms
HDMI (ARC)*
3
Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida para altavoces Altavoz interno 5 W + 5 W (estéreo)
Control RS-232C Entrada:
LAN:
Remote IN:
D-Sub de 9 pines
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Conector mini estéreo 3,5 mm Ø
USB Puerto de entrada de alimentación, 5 V/2 A (máx.)
Puerto de actualización de Media Player/Firmware
Alimentación eléctrica 0,8 - 0,3 A a 100-240 V de CA, 50/60 Hz
Consumo de energía Funcionamiento normal*
1
:
Modo de ahorro de energía*
1
(el LED se ilumina en ámbar):
Modo de ahorro de energía*
1
(el LED parpadea en ámbar):
Aproximadamente 40 W
Menos de 2 W
Menos de 0,5 W
Entorno operativo Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 - 40 °C / 32 - 104 °F
20 - 80 % (sin condensación)
0 - 3000 m (el brillo puede disminuir con la altitud)
Entorno de almacenamiento Temperatura:
Humedad:
–20 - 60 °C / –4 - 140 °F
10 - 80 % (sin condensación) / 90 % - 3,5 % x (Temp - 40 °C) si la temperatura supera los 40 °C
Dimensión*
2
726,5 (An.) x 425,4 (Al.) x 66,5 (Pr.) mm/28,6 (An.) x 16,8 (Al.) x 2,6 (Pr.) pulgadas
Peso 6,3 kg (13,9 libras)
Interfaz de montaje compatible con VESA 100 mm x 100 mm (M4, 4 orificios)
NOTA: Reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*
1
: Sin ninguna opción, con los valores de fábrica.
*
2
: Las medidas solo hacen referencia al monitor y no incluyen las partes extraíbles que sobresalen.
*
3
: Solo HDMI1.

Español−68
Apéndice A Información de registro y
licencia de software
Marcas comerciales
Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
EE. UU. y/o en otros países.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
DisplayPort™ y el logotipo de DisplayPort™ son marcas comerciales propiedad de la Video Electronics Standards Association (VESA
®
)
en Estados Unidos y en otros países.
MultiSync es una marca comercial o marca comercial registrada de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y otros países.
Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
La marca comercial y el logotipo de PJLink están presentadas o ya registradas en Japón, Estados Unidos de América y
otros países y regiones.
CRESTRON y CRESTRON ROOMVIEW son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en Estados Unidos y
otros países.
NaViSet es una marca comercial o marca comercial registrada de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y otros países.
Blu-ray es una marca comercial de la Blu-ray Disc Association.
TILE COMP y TILE MATRIX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y en otros países.
[Aviso] Acerca de la licencia MPEG-4 AVC,
Licencia MPEG-4 Visual incluida en este producto
1. MPEG AVC
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO PERSONAL DE UN
CONSUMIDOR U OTROS USOS EN LOS QUE NO SE RECIBA REMUNERACIÓN PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO
CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO
A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR
VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PARA OBTENER
INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C, CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
2. MPEG-4 Visual
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL
Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL
(“VIDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA
ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO POR MPEG LA
PARA PROPORCIONAR VÍDEO MPEG-4. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN
OTRO USO. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, INCLUIDA LA RELACIONADA CON LA OBTENCIÓN DE LICENCIAS
Y EL USO PROMOCIONAL, INTERNO Y COMERCIAL, PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA, L.L.C. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

Español−69
Apéndice B Recursos externos
Los documentos de especificación y los accesorios adicionales, así como las aplicaciones de software opcionales a las que se
hace referencia en este manual del producto se enumeran a continuación.
Sitios web regionales
Global: https://www.sharp-nec-displays.com/global/
Asia Pacífico: https://www.sharp-nec-displays.com/ap/contact/index.html
América del Norte: https://www.sharpnecdisplays.us/
Europa, Rusia, Oriente Medio y África: https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml
Japón: https://www.sharp-nec-displays.com/jp/
Documentación adicional
Documento PDF “Control externo”
Este documento define el protocolo de comunicaciones relacionado con el control externo y las consultas al monitor a través
de RS-232C o de LAN. El protocolo utiliza un código binario codificado y requiere el cálculo de las sumas de comprobación; la
mayoría de las funciones del monitor se pueden controlar con estos comandos. Existe un protocolo más sencillo disponible para
aplicaciones menos exigentes (ver abajo).
Este documento está disponible para su descarga desde nuestro sitio web de su región.
También está disponible un SDK (Kit de desarrollo de software) basado en el lenguaje de programación Python que encapsula
este protocolo de comunicaciones en una biblioteca de Python, acelerando así el desarrollo.
https://github.com/SharpNECDisplaySolutions/necpdsdk
Documento PDF “Comando de control ASCII común del proyector/monitor - Manual de referencia”
Este documento define el protocolo de comunicaciones para controlar externamente las funciones básicas del monitor a través
de LAN utilizando una sintaxis similar al inglés. Permite la fácil integración en los sistemas de control existentes. Algunas
funciones disponibles son controlar y consultar el estado de energía, las entradas de vídeo, el volumen y el estado. El protocolo
usa codificación ASCII y no requiere el cálculo de sumas de comprobación.
Este documento está disponible para su descarga desde nuestro sitio web de su región.

Español−70
Software
El software está disponible para su descarga en nuestro sitio web.
https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/dp_soft/lineup.html
Software Display Wall Calibrator
Este software proporciona una configuración avanzada para video wall y una coincidencia de color precisa calibrando
los monitores con un sensor de color externo. Es útil para configurar instalaciones de varios monitores, como un
video wall, para lograr la mejor combinación de brillo y color posible entre las pantallas y para configurar el video wall.
El software, disponible para Microsoft Windows y macOS, se encuentra a la venta y puede requerir el uso de un
sensor de color externo compatible. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado o visite nuestro sitio web en su región
para obtener información de compra y disponibilidad.
Software NaViSet Administrator
Este software gratuito es un sistema de control, monitorización y gestión de activos avanzado y potente basado en
red para monitores y proyectores NEC. El software está disponible para Microsoft Windows y macOS.
La última versión del software NaViSet Administrator está disponible en nuestro sitio web.
Hardware
Sensor de color MDSVSENSOR 3 USB
Este sensor de color X-Rite personalizado puede utilizarse con el software Display Wall Calibrator que figura a continuación.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado o visite nuestro sitio web en su región para obtener información de compra
y disponibilidad.

Español−71
Apéndice C Lista de controles de OSD
Este capítulo incluye
> “ENTRAD” en la página 72
> “IMAGEN” en la página 74
> “AUDIO” en la página 77
> “PROGRAMA” en la página 78
> “RED” en la página 79
> “PROTEGER” en la página 80
> “SISTEMA” en la página 82
Los valores predeterminados pueden proporcionarse bajo pedido.

Español−72
ENTRAD
MENÚ ENTRAD
SELECCIONAR ENTRAD
DisplayPort Selecciona la fuente de las señales de entrada.
HDMI1
HDMI2
VGA(RGB)
Media Player
AJUSTES DE ENTRAD
NOMB. ENTR. Para cambiar el nombre de la entrada:
1. Resalte el campo del nombre.
2. Pulse SET en el mando a distancia por IR para activar el campo.
• Utilice los botones -/+ para navegar hasta el carácter que quiera cambiar.
• Pulse los botones / para recorrer los caracteres disponibles (A-Z, 0-9, caracteres especiales y
espacio).
• Pulse el botón SET cuando esté sobre una letra para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
3. Pulse EXIT para guardar el nombre y salir del campo del nombre.
Se pueden definir nombres personalizados con un máximo de 14 caracteres, incluidos espacios.
Los caracteres pueden ser una combinación de letras (A-Z), números (0-9) y algunos símbolos.
REAJ. NOMB. Restablece el nombre de entrada actual a su valor de fábrica. Marque [PROCEDER] y pulse SET en el
mando a distancia para restablecer el nombre de entrada.
Las opciones son: PROCEDER / CANCELAR.
CAMBIO DE
ENTRADA AUTO*
1,
*
3,
*
4
Cuando esta opción está activada, puede detectar y cambiar entradas cuando se aplica o se pierde una
señal. Permite la personalización de la prioridad de las entradas.
NOTA: Esta opción no está disponible cuando estos opciones de menú de OSD están habilitadas:
• La opción [SENSOR HUMANO] está [ENCENDIDA] en la configuración de [ATENUACIÓN
AUTO] del menú [CONTROL].
NINGUNA El monitor no busca la señal de vídeo en las demás conexiones de entrada.
Si se pierde la señal de vídeo en la entrada actual, o si se cambia manualmente la entrada del monitor
por una que no tenga señal de vídeo, la pantalla se muestra en negro y el LED parpadea en verde. Si
la opción [AHORRO DE ENERGÍA] está activada, el monitor entrará en el modo de ahorro de energía
después de que haya transcurrido el período de tiempo establecido para [AHORRO DE ENERGÍA].
DETECTAR
EL PRIMERO*
2
El monitor no busca la señal de vídeo en las demás conexiones de entrada si la entrada actual tiene señal
de vídeo.
Si la conexión de entrada actual no tiene señal de vídeo, el monitor buscará la señal en el resto de
las conexiones de entrada de vídeo. Cuando se encuentre una señal de vídeo, el monitor pasará
automáticamente de la entrada actual a la entrada que tiene la fuente de vídeo activa.
DETECTAR
EL ULTIMO*
2
El monitor realiza una búsqueda activa de la señal de vídeo en el resto de las conexiones de entrada
incluso aunque la entrada actual tenga señal de vídeo. Cuando se aplica una fuente de señal de vídeo
nueva a otra conexión de entrada, el monitor pasa automáticamente a la nueva fuente de vídeo detectada.
Si se pierde señal de vídeo en la conexión de entrada actual, el monitor buscará la señal en el resto
de las conexiones de entrada de vídeo. Cuando se encuentre una señal de vídeo, el monitor pasará
automáticamente de la entrada actual a la entrada que tiene la fuente de vídeo activa.
DETECCIÓN
PERSONALIZ.
El monitor solo busca la señal de vídeo en las entradas seleccionadas para los números de prioridad.
Si se pierde la señal, el monitor busca la señal en el orden de prioridad y conmuta automáticamente a la
entrada de prioridad más alta que encuentra con una señal de vídeo activa. El monitor busca activamente
estas entradas. Si la señal de entrada actual no es de prioridad 1 y se aplica una nueva señal a la entrada
asignada a la Prioridad 1, el monitor conmutará automáticamente a la entrada de mayor prioridad.
NOTA: • [Media Player] solo funcionará cuando haya un dispositivo de almacenamiento USB
conectado.

Español−73
MENÚ ENTRAD
AVANZADO
CONF. SEÑAL DE ENTRAD
DisplayPort
TASA BITS Ajusta la tasa de bits de la señal de DisplayPort.
Si la imagen es inestable o se produce con ruido, pruebe con otra configuración.
Las opciones son: HBR/HBR2.
HDMI Establece el modo HDMI.
MODO1: La resolución máxima es 3840 x 2160 (30 Hz).
MODO2: La resolución máxima es 3840 x 2160 (60 Hz); admite HDCP 2.2 y HDR.
Media Player Configura los ajustes de reproducción automática del reproductor automático.
APAG.: No reproduce automáticamente ningún archivo.
FOTO: Reproduce automáticamente los archivos de imagen (imagen fija).
MÚSICA: Reproduce automáticamente los archivos de música.
PELÍCULA: Reproduce automáticamente los archivos de vídeo.
Cuando use un ajuste distinto de [APAG.], reproduzca automáticamente los archivos de la carpeta
“AUTO_PLAY” del dispositivo de almacenamiento USB en los siguientes casos:
- Cuando la alimentación se apaga y se enciende con [Media Player] establecido como señal de entrada.
- Cuando [SELECCIONAR ENTRAD:] es [Media Player].
NOTA: • La reproducción se realiza por orden del nombre de archivo; reproduciendo primero los que
empiezan por un número (orden ascendente) y luego los que empiezan por una letra (orden
ascendente).
• Al usar este ajuste en combinación con [CAMBIO DE ENTRADA AUTO], el sistema cambia
a “Media Player” y reproduce automáticamente el archivo seleccionado cuando se pierde la
señal de entrada.
SOBREDESVIACIÓN*
3
Algunos formatos de vídeo pueden precisar diferentes modos de escaneado para mostrar mejor la imagen.
NOTA: Esta función no está disponible cuando en [PROTECTOR PANTALLA] la opción [MOVIMIENTO]
está activada.
AUTO El tamaño de la imagen se establece automáticamente.
ENC. La imagen se escala para ajustarse mejor a la pantalla sin cambiar la relación de aspecto. Algunas
imágenes tendrán bordes recortados.
Aproximadamente el 95 % de la imagen se mostrará en la pantalla.
APAG. En la pantalla se muestra la imagen completa. Esta configuración puede causar imágenes distorsionadas
en los bordes.
NOTA: Si utiliza un ordenador con salida HDMI, elija [APAG.].
GAMA DE VÍDEO*
2,
*
3,
*
4
Ajusta el rango de gradación para que se muestre de acuerdo con la señal de vídeo para mejorar los
blancos y los negros de la imagen.
NOTA: Esta función solo está disponible en [HDMI] o [DisplayPort] y si se ha seleccionado en [SEÑAL
DE ENTRAD].
AUTO Establece las señales de entrada automáticamente ajustando el equipo conectado.
NOTA: Dependiendo del dispositivo conectado, puede que la gama de gradación no se visualice
correctamente. En ese caso, cambie el ajuste a [SEÑAL SIN PROCESAR] o [SEÑAL EXPANDIDA].
SEÑAL SIN
PROCESAR
Para los ajustes del ordenador. Muestra todas las señales de entrada de 0-255 niveles de gris.
SEÑAL EXPANDIDA Para los ajustes de los equipos audiovisuales. Amplía las señales de entrada de 16-235 niveles de gris
hasta 0-255 niveles de gris.
CEC Dota a los reproductores multimedia compatibles con CEC (Consumer Electronics Control), conectados
a través de HDMI, de la capacidad de comunicarse y permite un control limitado entre el dispositivo y el
monitor. Solo disponible para entradas HDMI.
CEC Cuando se selecciona [MODO1] o [MODO2], se activan automáticamente las siguientes funciones:
- Cuando se reproduce un dispositivo multimedia HDMI-CEC conectado, el monitor se enciende o cambia
a la entrada HDMI correspondiente al dispositivo conectado.
- El mando a distancia inalámbrico del monitor se puede utilizar para controlar algunas de las funciones
del dispositivo reproductor multimedia.
Si se selecciona [MODO1], las funciones CEC del mando a distancia inalámbrico son:
1 (9), 2 (4), 3 (:), 5 (<), 6 (;), ENT, EXIT, , , +, –, MUTE, VOL+, VOL–.
Si se selecciona [MODO2], las funciones CEC del mando a distancia inalámbrico son:
De 0 a 9 y – en el teclado, ENT, EXIT, , , +, –, GUIDE, MUTE, SET/POINT ZOOM, VOL+, VOL–,
CH/ZOOM+, CH/ZOOM–.
En función del tipo de dispositivo conectado, es posible que las funciones CEC no funcionen como se
describe.
No todos los fabricantes ofrecen el mismo nivel de integración y control de CEC, o puede que solo
proporcionen soporte para sus productos.

Español−74
MENÚ ENTRAD
AUTODESACTIVACIÓN
El dispositivo compatible con HDMI-CEC pasa al modo de espera al mismo tiempo que el monitor cuando
se pulsa el botón STANDBY del mando a distancia o cuando se pulsa el botón ⏻ del monitor.
NOTA: Es posible que el dispositivo compatible con HDMI-CEC conectado no se ponga en espera si
está grabando.
RECEPTOR DE
AUDIO
Si se selecciona [ACTIVADO], el altavoz interno se silencia y un equipo de audio conectado provisto con
la función ARC envía el sonido.
Si se selecciona [DESACTIVADO], un equipo de audio conectado provisto con la función ARC se silencia
y el altavoz interno envía el sonido.
NOTA: •
Puede que al cambiar los ajustes de [RECEPTOR DE AUDIO] el sonido tarde un tiempo en
oírse, pero esto no es imputable al monitor.
BUSCAR
DISPOSITIVO
Busca la entrada HDMI correspondiente a un dispositivo compatible con HDMI-CEC conectado. Si se
encuentra un dispositivo, se mostrarán el tipo y el nombre registrado del dispositivo compatible con HDMI-
CEC conectado.
Una vez detectados los dispositivos compatibles con HDMI-CEC, puede cambiar la entrada del dispositivo
seleccionándolo.
NOTA: En algunas situaciones, puede que todo el texto del nombre registrado y el tipo de dispositivo
no se muestre completo. En ese caso, anote el dispositivo según lo que consta en el nombre
registrado y tipo de dispositivo conectado a una entrada.
FORMATO DE SEÑAL*
3,
*
4
Selecciona el ajuste del espacio de color y RGB para la señal HDMI/DisplayPort.
NOTA: Dependiendo del dispositivo conectado, puede que los colores no se visualicen correctamente.
En ese caso, cambie el ajuste de [FORMATO DE SEÑAL] a un valor distinto de [AUTO].
COLOR DEL BORDE*
2
Ajusta el color de los bordes que aparecen cuando una imagen no ocupa toda la pantalla.
Pulse el botón + para que los bordes sean más claros. El nivel se puede incrementar hasta que el color
sea blanco.
Pulse el botón – para que los bordes sean más oscuros. El nivel se puede reducir hasta que el color sea
negro.
REAJUSTE Restablece todos los ajustes del menú de entrada a la configuración de fábrica, excepto [NOMB. ENTR.] y
[CAMBIO DE ENTRADA AUTO].
*
1
: Dependiendo del dispositivo, tal vez no se detecte correctamente.
*
2
: Excepto para Media Player.
*
3
: Excepto para la entrada VGA(RGB).
*
4
: Solo señal YPbPr.
IMAGEN
MENÚ IMAGEN
MODO IMAGEN Ofrece varios juegos de ajustes preconfigurados de imagen adecuados a los distintos entornos en los
que se puede usar este dispositivo y la posibilidad de personalizar ajustes según las preferencias del
observador.
NATIVE Es la configuración por defecto.
RETAIL Colores vivos y brillantes, ideal para publicidad y promoción de marcas.
CONFERENCING Una temperatura de color más baja mejora el tono de piel humano natural.
HIGHBRIGHT Un brillo de fondo máximo con una temperatura del color más alta produce entornos ambientales más
luminosos.
TRANSPORTATION Un brillo de fondo máximo con un contraste alto permite leer texto en cualquier situación.
CUSTOM Ajustes personalizables.
LUZ DE FONDO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. Pulse [+] o [–] para ajustarlo.
NOTA: Cuando se selecciona [MODO1] o [MODO2] en [DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] en [AVANZADO],
esta función no se puede cambiar.
ATENUAR LUZ DE FONDO Esta función no está disponible.
NIVEL NEGROS VÍDEO Permite ajustar la luminancia del negro.
GAMMA Permite seleccionar la corrección de gamma del monitor para obtener la mejor calidad de imagen. La
selección depende del uso deseado.
ESTÁNDAR El panel LCD se encarga de la corrección de gamma.
2.2 Gamma de monitor típico para un ordenador.
2.4 Ajustes típicos de gamma para usar con vídeos, como DVD y Blu-rays.
GAMMA S Gamma especial para determinados tipos de películas. Sube las partes claras de la imagen y baja las
oscuras (curva S).
SIM. DICOM Curva DICOM GSDF simulada para tipo de LCD.
NOTA: No se debe utilizar con fines de diagnóstico.
PROGRAMABLE1, 2, 3 Con nuestro software opcional se puede cargar una curva de gamma programable.

Español−75
MENÚ IMAGEN
COLOR
COLOR*
4
Ajusta la saturación del color de la pantalla. Pulse el botón + o – para ajustarlo.
TEMP. COLOR: Ajusta la temperatura de color de toda la pantalla. Una temperatura de color baja volverá la pantalla rojiza.
Una temperatura de color alta volverá la pantalla azulada. Si es preciso llevar a cabo otros ajustes de la
temperatura, se pueden regular los niveles individuales R/G/B del punto blanco. Para ajustar los niveles
R/G/B, establezca [CUSTOM] en la selección de [TEMP. COLOR].
NOTA: Si selecciona [PROGRAMABLE1], [PROGRAMABLE2] o [PROGRAMABLE3] en [GAMMA], esta
función no puede cambiarse.
COLOR CONTROL Ajusta individualmente el tono de rojo, amarillo, verde, cian, azul y magenta. Por ejemplo, puede cambiar
el rojo por amarillo o morado.
CONTRASTE*
4
Ajusta el brillo de la imagen con respecto a la señal de entrada. Pulse el botón + o – para ajustarlo.
AJUSTES
Solo entrada VGA(RGB)
CONFIG. AUTOMÁTICA Ajusta automáticamente el tamaño de la pantalla, la posición horizontal, la posición vertical, el reloj, la
fase y el nivel de blanco.
AUTO AJUSTE
[POSICIÓN H], [POSICIÓN V] y [FASE] se ajustan automáticamente cuando se detecta una cadencia nueva.
NOTA: Dependiendo de la tarjeta de pantalla o de los controladores utilizados, puede que la imagen no se
ajuste correctamente.
En ese caso, ejecute [CONFIG. AUTOMÁTICA] o establezca individualmente [POSICIÓN H],
[POSICIÓN V], [RELOJ] y [FASE].
Cuando [AUTO AJUSTE] está en [ENC.], si la posición de la pantalla se desplaza repetidamente
cambie el ajuste a [APAG.].
POSICIÓN H Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización del LCD.
Pulse el botón + para mover hacia la derecha. Pulse el botón - para mover a la izquierda.
POSICIÓN V Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización del LCD.
Pulse el botón + para mover hacia arriba. Pulse el botón - para mover hacia abajo.
RELOJ Pulse el botón + para ampliar el ancho de la imagen en la derecha de la pantalla.
Pulse el botón - para reducir el ancho de la imagen en la izquierda de la pantalla.
FASE Ajusta el “ruido” visual de la imagen.
RESOLUCIÓN H. Ajusta el tamaño horizontal de la imagen.
RESOLUCIÓN V. Ajusta el tamaño vertical de la imagen.
AVANZADO
MODO HDR
Solo entrada HDMI
Cuando el monitor detecta una señal HDR, puede seleccionar la corrección de gamma preferida entre
[BAJO], [MEDIANO] o [ALTO].
DEFINICIÓN*
4
Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse el botón + o – para ajustarlo.
NOTA: Dependiendo de la combinación de la resolución de entrada y el ajuste de [ASPECTO], puede
que esta función no esté disponible.
ASPECTO Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla.
NOTA: • Si cambia los ajustes de [H POS] y [V POS] con una imagen reducida, la imagen no se
modificará.
• [ASPECTO] cambia automáticamente a [COMPLETA] cuando se inicia [PROTECTOR
PANTALLA]. Cuando [PROTECTOR PANTALLA] se detiene, [ASPECTO] vuelve a su ajuste
anterior.
• Esta función no está disponible cuando en [PROTECTOR PANTALLA] la opción
[MOVIMIENTO] está activada.
• ZOOM no está disponible para una imagen con una resolución de entrada de 4K.
NORMAL Muestra la relación de aspecto según lo que manda la fuente.
COMPLETA Se muestra a pantalla completa.
ANCHA Amplía la señal con formato 16:9 para que ocupe la pantalla.
1:1 Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles. (Si la resolución de entrada es superior a la recomendada,
la imagen se reducirá para que quepa en la pantalla.)
ZOOM Amplía/reduce la imagen.
NOTA: Las áreas de la imagen ampliada, que quedan fuera del área activa de la pantalla no se
muestran. La imagen reducida puede mostrarse con cierta degradación.
ZOOM Mantiene la relación de aspecto al ampliar.
HZOOM Valor de zoom horizontal.
VZOOM Valor de zoom vertical.
H POS Posición horizontal.
V POS Posición vertical.

Español−76
MENÚ IMAGEN
CONTRASTE
ADAPTATIVO*
3,
*
4
Establece el nivel de ajuste para el contraste dinámico.
Si se ha establecido [ALTO], la imagen se muestra claramente, pero el brillo no es estable debido a la
notable diferencia en la variación del contraste.
ATENUACIÓN AUTO Ajusta automáticamente la luz de fondo del LCD dependiendo de la cantidad de luz ambiental.
BRILLO AUTOM. Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada.
NOTA: Cuando se selecciona [MODO1] o [MODO2] en [DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] en [AVANZADO],
esta función no se puede cambiar.
DETECCIÓN LUZ
AMBIENTE*
1
La luz de fondo de la pantalla LCD se puede ajustar para aumentarlo o reducirlo en función de la luz
ambiental. Si la luz ambiental es brillante, el monitor se volverá más brillante para adaptarse a la luz
ambiental.
Si la luz ambiental es tenue, el monitor se volver más tenue para adaptarse a la luz ambiental. La finalidad
de esta función es mejorar la visualización para que resulte más cómoda en distintas condiciones de luz.
Configuración de los parámetros ambientales:
[DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] en OSD, seleccione [MODO1] o [MODO2] y establezca [ILUMINANCIA] y
[LUZ DE FONDO].
ILUMINADO: Este ajuste se usa en ambientes iluminados.
ILUMINANCIA - El nivel de iluminancia en un ambiente iluminado.
LUZ DE FONDO - El nivel máximo de luz de fondo en un ambiente iluminado.
OSCURO: Este ajuste se usa en ambiente oscuro o muy poco iluminado.
ILUMINANCIA - El nivel de iluminancia de un ambiente oscuro o muy poco iluminado.
LUZ DE FONDO - El nivel mínimo de luz de fondo en un ambiente oscuro o muy poco iluminado.
ESTADO: Muestra el nivel del ajuste actual de [ILUMINANCIA] y [LUZ DE FONDO].
Cuando se activa [DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] el nivel de luz de fondo de la pantalla cambia
automáticamente según las condiciones de luz de la sala (vea la imagen inferior).
El nivel de LUZ DE
FONDO establecido
para el monitor que
se utiliza cuando la
luz ambiental es baja.
El nivel de LUZ DE FONDO
establecido para el monitor que
se utiliza cuando la luz ambiental
es alta.
Rango de ajuste de LUZ DE FONDO
Oscuro IluminadoCondición de la luz ambiental
B - El nivel de LUMINANCIA establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es bajo.
A - El nivel de LUMINANCIA establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es alto.
Rango variable de la LUZ DE
FONDO.
0 % 100 %
0 %
100 %
B A
NOTA: • Si se establece en [MODO1] o [MODO2], [LUZ DE FONDO] no se puede modificar.
• Al establecer [MODO2] el fondo se hace más oscuro incluso que en [MODO1] cuando el nivel
de la luz de fondo es [0/100].
• Cuando se selecciona [ENC.] en [BRILLO AUTOM.] en [AVANZADO], esta función no se
puede cambiar.
• No cubra el sensor de luz ambiental cuando [DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] esté activado.
[DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] se activa si se establece [MODO1] o [MODO2].
SENSOR HUMANO*
1
Ajusta automáticamente la luz de fondo y los niveles de volumen si se detecta presencia humana delante
del monitor.
NOTA: El sensor de presencia humana se desactiva automáticamente si se ha establecido [CAMBIO DE
ENTRADA AUTO] y la opción [SENSOR HUMANO] está activada.
[AHORRO DE ENERGÍA] se desactiva si selecciona [DESC. AUTO] o [PROPIA] en [SENSOR HUMANO].
APAGAR La función de sensor de presencia humana está desactivada.
DESC. AUTO La luz de fondo del monitor se desactiva automáticamente y el volumen se silencia cuando no se detecta
presencia humana durante el período establecido en [TIEMPO ESPERA].
Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste regresa al modo normal automáticamente.

Español−77
MENÚ IMAGEN
PROPIA La entrada de la señal, la luz de fondo y los niveles de volumen del monitor cambian automáticamente a la
configuración de [SELEC. ENTRADA], [LUZ DE FONDO] y [VOLUMEN] cuando no se detecta presencia
humana durante el período establecido en [TIEMPO ESPERA].
Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste recupera automáticamente los niveles normales de
luz de fondo y de volumen y reproduce la señal de entrada seleccionada para [SELEC. ENTRADA].
NOTA: No se puede seleccionar [VGA(RGB)] para [SELEC. ENTRADA].
TILE MATRIX*
2
Permite que una imagen se amplíe y muestre en varias pantallas (hasta 100) mediante un amplificador de
distribución. Esta opción se usa para configurar los ajustes de TILE MATRIX.
NOTA: • La baja resolución no es adecuada si se utilizan muchos monitores en mosaico.
• Puede hacerla funcionar sin amplificador de distribución con un número de pantallas más
bajo.
•
Si se ha seleccionado [ZOOM] en [ASPECTO], el ajuste cambia a [COMPLETA] si tile matrix
está activado. Si tile matrix está desactivado, el ajuste de [ASPECTO] se restablece a [ZOOM].
•
Cuando tile matrix está activo, el cambio del ajuste de aspecto a [ZOOM] o el cambio del nivel
de zoom no afecta a la imagen.
Cuando tile matrix se desactiva, los ajustes que se modificaron cuando estaba activo se
aplican de forma inmediata.
• Si el contenido del reproductor multimedia se está reproduciendo mientras [TILE MATRIX]
está activo, puede haber diferencias entre las imágenes de los monitores.
PANTALLAS H Número de monitores dispuestos horizontalmente.
PANTALLAS V Número de monitores dispuestos verticalmente.
POSICIÓN Selecciona la parte de la imagen en mosaico para que se vea en el monitor actual.
TILE COMP Ajusta la imagen de manera que se compense el espacio entre monitores.
Cuando esta opción está activada, se puede ajustar el tamaño y la posición de la imagen que se muestra
pulsando el botón + o – en el mando a distancia.
CONFIRMAR AJUSTES
Inicia Tile Matrix.
REAJUSTE Restablece todos los ajustes de imagen a su valor predeterminado de origen excepto para [MODO
IMAGEN].
*
1
: Esta función solo está disponible si se conecta el sensor opcional.
*
2
: Excepto para Media Player.
*
3
: Solo señal YPbPr.
*
4
: Excepto para VGA(RGB).
AUDIO
MENÚ AUDIO
MODO DE AUDIO
Ofrece varios juegos de ajustes preconfigurados de audio adecuados a los distintos entornos en los que se
puede usar este dispositivo y la posibilidad de personalizar ajustes según las preferencias del observador.
NATIVE Es la configuración por defecto.
RETAIL Sonido envolvente para mayor claridad de audio en tiendas.
CONFERENCING Ajustes optimizados para mayor claridad de audio en salas de conferencia.
HIGHBRIGHT Volumen mínimo para centrar la atención en el mensaje visual (el audio queda en silencio).
TRANSPORTATION Volumen mínimo para evitar disturbios en lugares públicos (el audio queda en silencio).
CUSTOM Ajustes personalizables.
VOLUMEN Aumenta o reduce el volumen de salida.
BALANCE Seleccione [ESTÉREO] o [MONO] para la salida de audio.
ESTEREO/MONO ESTEREO: Canales de audio independientes para redirigir la señal acústica. Es posible ajustar el balance
del sonido entre el altavoz izquierdo y derecho.
MONO: Las señales acústicas se redirigen a través de un único canal de audio. No es posible ajustar el
balance del sonido, por lo que el deslizador no estará disponible.
BALANCE Pulse el botón + para mover la señal de audio hacia la derecha.
Pulse el botón – para mover la señal de audio hacia la izquierda.
NOTA: Esta función no está disponible cuando está seleccionado [MONO].
ENVOLVENTE Produce artificialmente un sonido envolvente.

Español−78
MENÚ AUDIO
ECUALIZADOR
AGUDOS Para acentuar o reducir la gama de frecuencias altas de las señales de audio.
Pulse el botón + para aumentar los [AGUDOS].
Pulse el botón – para disminuir los [AGUDOS].
GRAVES Para acentuar o reducir el sonido de baja frecuencia.
Pulse el botón + para aumentar los [GRAVES].
Pulse el botón – para disminuir los [GRAVES].
AVANZADO
LINE OUT Al seleccionar [VARIABLE] se permite el control del nivel de salida de línea con el botón VOLUME del
mando a distancia o el panel de control del monitor.
RETAR. AUD.
RETAR. AUD. Seleccione esta opción si hay un retraso notable entre la imagen de vídeo y la salida de la señal de
audio. Cuando esta opción está activada, la señal de audio puede retrasarse entre 0 y 100 milisegundos.
Esto permite que los retrasos del vídeo que pueden darse debido al procesamiento del vídeo, como
el DESENTRELAZADO, se combinen con un retraso igual en la señal de audio para evitar errores de
sincronización de labios.
TIEM. RET.
ALTAVOZ INTERNO Al seleccionar [APAG.] se detiene la salida de los altavoces internos.
REAJUSTE Restablece todas las opciones del menú de audio a la configuración de fábrica, a excepción de [MODO
DE AUDIO].
PROGRAMA
MENÚ DE PROGRAMACIÓN
INFO. PROGRAMACIÓN Crea un programa de trabajo para el monitor (ver
página 43).
Pulse los botones , , +, – para navegar y cambiar los ajustes de programa. Pulse el botón SET/POINT
ZOOM del mando a distancia o los botones de cambio de entrada en el monitor para seleccionar los ajustes.
NOTA: • La [FECHA Y HORA] debe ajustarse antes de agregar programas.
• Los programas que configure se guardan al salir de la ventana [INFO. PROGRAMACIÓN].
• Si se configuran varios programas para que se inicien al mismo tiempo, se da prioridad al
programa con el número más alto.
• Los programas no se ejecutarán cuando [TIEMPO DESACTIV.] esté configurado en [ENC.].
• Los programas no se ejecutan mientras el menú [INFO. PROGRAMACIÓN] está abierto.
AJUSTES Resalte el número y pulse el botón SET/POINT ZOOM para activar el programa. Cuando un programa
está activado, la casilla situada junto al número presenta un contorno. Se pueden crear y habilitar hasta
14 programas. Pulse el botón + o – para recorrer los números de programas.
ALIMENTACIÓN Establece el estado de energía del monitor del programa. Seleccione [ENC.] si desea que el programa
encienda el monitor a la hora especificada. Seleccione [APAG.] si desea que el programa apague el
monitor a la hora especificada.
HORA Establezca la hora de inicio de la programación.
NOTA: Rellene los dos campos del valor HORA. Si en cualquiera de los dos campos aparece [--], la
programación no funcionará.
ENTRAD*
1
Seleccione qué entrada de vídeo usar para el programa. Para mantener la entrada activa cuando se inicia
el programa, asegúrese de que la configuración sea [--].
Si selecciona una entrada específica, elija [ENC.] en [ALIMENTACIÓN].
FECHA
AÑO Seleccione esta opción si el programa solo va a ejecutarse un día o es irregular.
MES
DÍA
SEMANAL Seleccione esta opción para que el programa se repita una vez a la semana.
TIEMPO DESACTIV. Apaga el monitor después del período de tiempo que se muestra junto al control deslizante.
Pulse el botón + o – del mando a distancia para ajustar el temporizador de 1 a 24 horas.
NOTA: Los programas no se ejecutan cuando [TIEMPO DESACTIV.] está configurado en [ENC.].
REAJUSTE Restablece todas las opciones del menú de programa a los valores de fábrica, salvo para [TIEMPO
DESACTIV.].
*
1
: Excepto para la entrada VGA(RGB).

Español−79
RED
MENÚ RED
INFORMACIÓN DE RED Configura los ajustes de red del monitor automáticamente o manualmente.
AJUSTE IP Si [AUTO] está seleccionado, la dirección IP se obtiene automáticamente del servidor DHCP.
Si [MANUAL] está seleccionado, la configuración de red se debe introducir manualmente. Póngase en
contacto con el administrador de red para obtener esta información.
NOTA: Si selecciona [AUTO] en [AJUSTE IP], consulte la dirección IP al administrador de su red.
DIRECCIÓN IP Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la dirección IP del monitor conectado a la red.
MÁSCARA DE SUBRED Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca los datos de la máscara de subred del monitor
conectado a la red.
GATEWAY
PREDETERMINADA
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la gateway predeterminada del monitor conectado a
la red.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DNS Establezca las direcciones IP de los servidores DNS.
[AUTO]: El servidor DHCP conectado al monitor le asignará automáticamente la dirección IP.
[MANUAL]: Introduzca manualmente la dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.
NOTA: Si selecciona [AUTO] en [DNS], consulte la dirección IP al administrador de su red.
DNS PRIMARIO Introduzca los ajustes del servidor DNS primario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DNS SECUNDARIO Introduzca los ajustes del servidor DNS secundario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DIRECCIÓN MAC Muestra la [DIRECCIÓN MAC] del monitor.
EJECUTAR Ejecuta la configuración de información de la red.
SEGURIDAD DE RED Permite activar o desactivar individualmente el componente de red para las funciones del monitor.
NOTA: Establezca [PANTALLA] en [ACTIVADO] al actualizar la revisión del firmware a través de la red.
PANTALLA Activa o desactiva la función de red para controlar el monitor de forma remota.
Cuando está inhabilitado, las siguientes funciones no estarán operativas: Control externo, correo, servidor
HTTP, SNMP, Crestron, AMX, PJLink.
APPLY Aplique la configuración de seguridad de la red.
PING Confirma la conexión satisfactoria con la red comunicándose a través de una dirección IP preestablecida.
DIRECCIÓN IP Permite configurar la [DIRECCIÓN IP] para enviar [PING].
EJECUTAR Comprueba si se puede enviar una respuesta al monitor o no desde la [DIRECCIÓN IP] mediante el envío
de [PING].
REAJUSTE Restablece toda la configuración del menú de red a los ajustes de fábrica, excepto en el caso de
[INFORMACIÓN DE RED] y [PING].

Español−80
PROTEGER
MENÚ PROTEGER
AJ. AHORRO ALIMENT.
AHORRO DE ENERGÍA Activa o desactiva el paso del monitor al modo de ahorro de energía.
Si se selecciona [ACTIVADO], el monitor entra en el modo de ahorro de energía una vez transcurrido
tiempo sin detectar ninguna señal de entrada o si se produce una pérdida de señal.
Establezca el estado de ahorro de energía en [MODO].
Cuando el monitor esté en modo de ahorro de energía, el indicador LED de alimentación cambiará de
color. Consulte la tabla de indicadores de alimentación (véase
página 64).
Si se selecciona [DESACTIVADO], el monitor no entra en modo de ahorro de energía.
El monitor entrará en el estado seleccionado en [MODO] si:
Se apaga pulsando el interruptor de la alimentación principal o el botón POWER ON del mando a
distancia, se selecciona [ALIMENT.] en [INFO. PROGRAMACIÓN] o se usa un control externo.
Consulte las especificaciones del monitor (consulte
“M321” en la página 67) para obtener información
sobre el consumo eléctrico.
NOTA: • Cuando el monitor está conectado a un ordenador, puede que el adaptador de pantalla del
mismo no deje de enviar datos digitales aunque no haya ninguna imagen en la pantalla.
Si esto ocurre, el monitor no pasará al modo de espera.
• La función [AHORRO DE ENERGÍA] se desactiva cuando [DESC. AUTO] está activado
en el menú PROGRAMA, o cuando [SENSOR HUMANO]*
1
está activado en la sección
[ATENUACIÓN AUTO] del menú CONTROL.
*
1
: Esta función solo está disponible si se conecta el sensor opcional.
AJUSTE HORA Define la cantidad de tiempo durante el cual el monitor debe esperar la señal de entrada antes de entrar
en modo de ahorro de energía.
MODO Si se selecciona [ALIMENT. BAJA], el monitor no puede detectar ninguna señal de entrada del dispositivo
conectado y no se encenderá automáticamente. Para encender el monitor, pulse el interruptor de la
alimentación principal o el botón POWER ON del mando a distancia, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de señal del dispositivo.
Si se selecciona [NORMAL], el monitor se enciende detectando una señal de entrada de un dispositivo
conectado. Seleccione [NORMAL] si utiliza la función de un control externo (vea la
página 50).
USB
POTENCIA USB La opción [ENC.] permite el suministro de corriente al puerto USB cuando el monitor está en modo de
espera.
NOTA: El consumo de energía de los dispositivos conectados a este puerto depende de los dispositivos
USB.
MENS. AHORRO ENERGÍA Muestra un mensaje cuando el monitor entra en modo de baja potencia.
INICIO RÁPIDO Si se selecciona ACTIVADO, el monitor volverá rápidamente al estado ENCENDIDO cuando se detecte
una señal. Activando esta opción aumenta el consumo de energía en el estado de reposo.
GESTIÓN TÉRMICA
TEMPERATURA INTERNA
Muestra la temperatura interna del monitor.
PROTECTOR PANTALLA Utilice la función [PROTECTOR PANTALLA] para reducir el riesgo de persistencia de la imagen.
NOTA: • Cuando se inicia el protector de pantalla, la relación de aspecto de la imagen cambia a
[COMPLETA]. Cuando el protector de pantalla se detiene, la relación de aspecto recupera el
ajuste actual de [ASPECTO].
• El protector de pantalla no puede seleccionarse para una entrada de señal de 4K.
• Si [MOVIMIENTO] está activado, [ASPECTO] y [SOBREDESVIACIÓN] no están disponibles.
• Esta función se desactivará al activar [TILE MATRIX] o al pulsar el botón STILL del mando a
distancia.
MOVIMIENTO Amplía ligeramente la imagen de pantalla al nivel de zoom predefinido y la desplaza en cuatro direcciones
(arriba, abajo, derecha, izquierda) al intervalo predefinido. Utilice el botón + y – del mando a distancia para
definir el tiempo en el control deslizante [INTERVALO], y el porcentaje de zoom en el control deslizante
[ZOOM].

Español−81
MENÚ PROTEGER
DEMORA DEL ENCENDIDO Retarda el encendido del monitor el tiempo que se haya definido cuando se pulsa el botón POWER ON.
TIEM. RET. El retardo se puede configurar entre 0 y 50 segundos.
ENLACE A ID Vincula el ajuste de [TIEM. RET.] al ID del monitor. Esto sirve para evitar la sobrecarga eléctrica que
puede producirse si deben encenderse simultáneamente todos los monitores. Cuanto más elevado sea el
ID de monitor, más largo será el retardo de encendido.
Por ejemplo, si el ID de monitor es 20 y el [TIEM. RET.] es de 5 segundos, el intervalo de tiempo
que transcurre entre la acción de pulsar el botón POWER ON y el encendido real del monitor es de
95 segundos.
NOTA: Si [TIEM. RET.] está definido en 0 segundos, no se producirá el retardo extra para [ENLACE A
ID]. El tiempo de retardo debe ser de 1 segundo o más para que el retardo de encendido tenga
lugar.
AJUSTES DE SEGURIDAD Requiere que se introduzca una contraseña para utilizar el monitor.
CONTRASEÑA Introduzca la contraseña actual para cambiar la configuración en este menú. La contraseña
predeterminada es 0000.
MODO SEGURO: Se selecciona cuando se necesita una contraseña de seguridad para usar el monitor.
BLOQUEO DE INICIO La contraseña es obligatoria al encender el monitor.
BLOQUEO DE CONTROL La contraseña es obligatoria cuando se pulsa un botón en el panel de botones de la pantalla o en el
mando a distancia.
CAMBIAR CONTRASEÑA Permite cambiar la contraseña de seguridad.
NOTA: La contraseña preestablecida en fábrica es [0000].
CONTRASEÑA ACTUAL Introduzca la contraseña actual para cambiarla.
CONTRASEÑA NUEVA Introduzca una contraseña nueva.
CONFIRMAR
CONTRASEÑA
Introduzca otra vez la contraseña nueva para confirmar el cambio de contraseña.
AJUSTES BLOQUEO Impide que el monitor se controle con el mando a distancia inalámbrico, los botones del monitor o ambos.
Cuando se selecciona [ACTIVAR], se activan todos los ajustes.
NOTA: • [IR] es una función pensada únicamente para los botones del mando a distancia inalámbrico.
Esta función no bloquea el acceso a los botones del monitor.
• Para volver al funcionamiento normal, pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia y no lo
suelte durante 5 segundos.
• Para reanudar el funcionamiento normal, mantenga pulsados a la vez los botones SET y
MENU/EXIT durante más de tres segundos.
SELECCIONAR Selecciona el dispositivo, [IR], [TECLA] o [TECLA E IR].
MODO Selecciona el modo [UNLOCK], [ALL LOCK] o [CUSTOM LOCK].
UNLOCK Todos los botones pueden usarse para realizar las operaciones habituales.
ALL LOCK Bloquea todos los botones.
CUSTOM LOCK Se bloquean todos los botones excepto los siguientes, que se pueden configurar individualmente como
bloqueados o desbloqueados.
ALIMENT. Seleccione [DESBLO] para poder usar el botón ENCENDIDO cuando todas las teclas están bloqueadas.
Seleccione [BLOQ] para bloquear el botón.
VOLUMEN Si se ha seleccionado [IR] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite controlar el volumen con el botón VOL +/– del mando a distancia.
Si se ha seleccionado [TECLA] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite controlar el volumen con la tecla + y la tecla – del monitor.
Si se ha seleccionado [TECLA E IR] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite controlar el volumen con el botón VOL +/– del mando a distancia y la tecla + y la
tecla – del monitor.
BLOQ: Para impedir el ajuste del volumen. Al activar el bloqueo de volumen, el volumen del monitor
cambiará inmediatamente a VOL. MÍN.
VOL. MÍN./VOL. MÁX. Los botones de volumen están desbloqueados, y el nivel de volumen solo se puede ajustar dentro del
rango MÍN. y MÁX. establecido. El VOLUMEN debe configurarse en [DESBLO] para esta función.
NOTA: El bloqueo de [VOL. MÍN.] y [VOL. MÁX.] solo funciona con altavoces integrados y con la salida
de línea de audio (conector de 3,5 mm), pero no funciona si se establece [CEC] en [MODO1] o
[MODO2] y [RECEPTOR DE AUDIO] está establecido en [ACTIVADO].

Español−82
MENÚ PROTEGER
ENTRAD Si se ha seleccionado [IR] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite utilizar los botones de entrada del mando a distancia.
- BLOQ: Bloquea todos los botones de entrada del mando a distancia.
Si se ha seleccionado [TECLA] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite utilizar el botón INPUT/SET en el monitor.
- BLOQ: Bloquea el botón INPUT/SET en el monitor.
Si se ha seleccionado [TECLA E IR] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite utilizar los botones de entrada del mando a distancia y el botón INPUT/SET del
monitor.
- BLOQ: Bloquea todos los botones de entrada del mando a distancia y el botón INPUT/SET del monitor.
ACTIVAR/DESACTIVAR Seleccione [ACTIVAR] para activar todos los ajustes. Para volver al funcionamiento normal, mantenga
pulsado el botón DISPLAY durante más de 5 segundos.
ALERT MAIL Si se establece en [ENC.] y el monitor está conectado a una red, el monitor puede enviar un mensaje de
correo electrónico cuando se produce un error. Los ajustes de correo electrónico deben configurarse en la
configuración del servidor HTTP del monitor para que se envíe un correo de alerta. Vea
página 56.
REAJUSTE Restablece todos los ajustes del MENÚ PROTEGER a los valores de fábrica, excepto [DEMORA DEL
ENCENDIDO] y [AJUSTES DE SEGURIDAD].
SISTEMA
MENÚ SISTEMA
INFORMACIÓN MONITOR Muestra el nombre del modelo, el número de serie y la versión de firmware del monitor.
[AHORRO DE CO2]: Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg. El factor de reducción de
emisiones de CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).
[USO DE CO2]: Muestra la información del uso de CO2 estimado en kg. Se trata de un estimado
aritmético, no del valor real de la medición. El estimado no utiliza ninguna opción.
FIRMWARE Muestra la versión del firmware actual del monitor.
DIRECCIÓN MAC Muestra la DIRECCIÓN MAC del monitor.
FECHA Y HORA NOTA: Si la alimentación principal del monitor se mantiene apagada durante dos semanas, la función
del reloj deja de funcionar. En ese caso, vuelva a establecer el valor de [FECHA Y HORA].
AÑO Establece el año actual. Pulse el botón + o – del mando a distancia para seleccionar el año actual.
MES Establece el mes actual. Pulse el botón + o – del mando a distancia para seleccionar el mes actual.
DÍA Establece el día del mes actual. Pulse el botón + o – del mando a distancia para seleccionar el día actual.
HORA Establece la hora actual. Resalte el campo de hora y, a continuación, pulse el botón + o – en el mando a
distancia para seleccionar la hora actual y, a continuación, repita este paso para el campo de los minutos.
NOTA: • El reloj del monitor tiene el formato de 24 horas.
• Si el monitor se encuentra en una ubicación en la que se aplique actualmente el horario de
verano, establezca el campo HORA en la que sería la hora actual si no se aplicase el horario
de verano. A continuación, habilite la función [AHORRO LUZ] para ajustar automáticamente el
reloj a la hora actual.
FECHA ACTUAL / HORA Muestra la fecha y la hora actuales. Estos datos no reflejan los cambios de la configuración de la fecha y
la hora hasta que pulsa SET en el mando a distancia.
AHORRO LUZ La hora real se cambia automáticamente para reflejar la hora con el horario de verano aplicado.
NOTA: Defina [FECHA Y HORA] antes de activar el ajuste [AHORRO LUZ].
AHORRO LUZ Cuando el horario de verano está vigente, se ajusta automáticamente la hora actual en función de las
fechas inicial y final seleccionadas en este menú.
INICIO MES / DÍA / HORA Defina el mes, el día y la hora en que se inicia el horario de verano.
FIN MES / DÍA / HORA Defina el mes, el día y la hora en que finaliza el horario de verano.
DIFER. HORARIA Defina la diferencia horaria para el ajuste de la hora en el reloj en tiempo real. Cuando se inicia el horario
de verano, esta es la cantidad de tiempo en que se ajusta el reloj en tiempo real.

Español−83
MENÚ SISTEMA
CONTROL EXTERNO Establece el número de ID del monitor y asigna el monitor a grupos.
ID MONITOR Establece el número de ID de monitor de 1 a 100. Este número también lo utiliza el mando a distancia en
el modo de identificación.
NOTA: Se recomienda encarecidamente su uso para que el monitor pueda ser identificado y controlado
de manera individual.
ID GRUPO Esta función asigna monitores a grupos, lo que proporciona la capacidad de enviar comandos a todos
los monitores, aunque solo los monitores con el ID de grupo coincidente pueden ejecutar los comandos.
A través de los ID de grupo y empleando un solo comando, se puede acceder a grupos específicos de
monitores para facilitar operaciones paralelas a alta velocidad. Resulta útil en casos como la conmutación
rápida de entradas de vídeo o configuraciones de Tile Matrix en un mural de vídeo. La función [ID
GRUPO] se utiliza solamente a través de comandos RS-232C procedentes de su software o del sistema
de control. Los monitores pueden asignarse a cualquiera de los 10 ID de grupo disponibles etiquetados
de la A a la J. Consulte el archivo External_Control.pdf (véase
página 69) para conocer los códigos de
comando de monitor.
TERMINAL DE CONTROL Selecciona el terminal de control, [RS-232C] o [LAN].
IDIOMA Permite seleccionar el idioma que utiliza la OSD.
OSD
HORA OSD
Desactiva la OSD después de un período de inactividad. Los valores preseleccionados son 10-240 segundos.
LOCALIZACIÓN OSD Determina la posición en la pantalla donde aparece OSD.
INFORMACIÓN OSD Seleccione si desea que se muestre automáticamente información del monitor cuando se encienda,
cuando se cambie la entrada o cuando cambia la señal de entrada actual.
La información incluye la entrada actual, la fuente de audio, la relación de aspecto, la resolución y la
velocidad de actualización. También se muestra la IP y el ID del monitor a menos que estos ajustes estén
desactivados.
Tenga en cuenta que la información OSD también se muestra al pulsar el botón DISPLAY en el mando a
distancia. La función del mando a distancia no se puede desactivar.
INFO. COMUNICACIÓN Selecciona si debe mostrarse o no la [IP ADDRESS] cuando la [INFORMACIÓN OSD] está en [ENC.].
La información se establece en [INFORMACIÓN DE RED] en [RED].
ROTACIÓN DE OSD Cambia la orientación de OSD entre horizontal y vertical.
NOTA: Los ajustes OSD del modo [HORIZONTAL] se mantienen en el modo [VERTICAL].
HORIZONTAL Muestra la OSD con la orientación horizontal.
VERTICAL Muestra la OSD con la orientación vertical.
NOTA: El menú del reproductor multimedia siempre se muestra en orientación horizontal. Seleccionar
[VERTICAL] para la [ROTACIÓN DE OSD] no afecta a la orientación del menú del reproductor
multimedia.
GUÍA DE TECLAS Muestra la guía de teclas de control del monitor cuando se abre el menú OSD.
La guía de botones tiene el mismo diseño que el panel de control de botones del monitor y no se mueve
aunque cambie la LOCALIZACIÓN OSD. Se trata de una guía visual que indica la posición de los botones
para poder ajustar las funciones con facilidad cuando no se utiliza un mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DE CLON Permite exportar e importar algunos de los ajustes del menú OSD entre monitores. Los ajustes se
guardan en un dispositivo de almacenamiento USB (formateado con FAT16 o FAT32) conectado al puerto
USB del monitor (Vea la
página 30).
TODAS LAS ENTRADAS Seleccione esta opción para importar los ajustes para todos los terminales de entrada. Si esta opción no
está seleccionada, los ajustes solo se importan al terminal de entrada actual.
ENTRAD Seleccione individualmente cada ajuste de las funciones del menú OSD que quiera importar.
NOTA: La selección de qué ajustes se copian se restablece a la selección predeterminada si se apaga
el interruptor principal del monitor. La opción [HTTP] es para copiar los ajustes de la interfaz
web del monitor. Durante este proceso solo se exportan e importan los ajustes que no sean
específicos del monitor.
IMAGEN
AUDIO
PROGRAMA
RED
PROTEGER
SISTEMA
HTTP
INI. COPIA - LEC. USB Importa los ajustes del monitor desde el dispositivo de almacenamiento USB conectado.
INI. COPIA - ESC. USB Exporta los ajustes del monitor al dispositivo de almacenamiento USB conectado.
INDICADOR DE CORRIENTE Activa o desactiva el LED que indica que el monitor está encendido y en modo activo. El LED de
encendido del monitor no estará iluminado cuando el valor de este ajuste sea [APAG.].

Español−84
MENÚ SISTEMA
AJUSTE DE SILENCIO Le permite silenciar la salida de vídeo y audio del monitor.
AUDIO: Silencia la salida de audio cuando se pulsa el botón MUTE del mando a distancia.
VÍDEO: Silencia la salida de vídeo cuando se pulsa el botón MUTE del mando a distancia.
AUDIO Y VÍDEO: Silencia la salida de audio y vídeo cuando se pulsa el botón MUTE del mando a distancia.
NOTA: El ajuste de SILENCIO se libera en los siguientes casos:
• Al cambiar la [ENTRAD], apagar o encender el interruptor de la alimentación principal,
apagar o encender con los botones ⏻ del mando a distancia o de la unidad principal, al
regresar del modo de ahorro de energía, al cambiar el [AJUSTE DE SILENCIO], al cambiar
el [MODO DE AUDIO], al cambiar el volumen con el mando a distancia o la tecla de la unidad
principal, o cuando se cambia la señal de vídeo (resolución/frecuencia de escaneado).
UPDATE FIRMWARE Actualiza el firmware conectando el dispositivo de almacenamiento USB (FAT16, FAT32) que almacena el
archivo de imagen del FIRMWARE (archivo PAC) al monitor.
REAJUSTE Restablece todos los ajustes del menú del sistema a la configuración de fábrica, a excepción de [IDIOMA],
[ROTACIÓN DE OSD], [GUÍA DE TECLAS] y [FECHA Y HORA].
CONF. DE FÁBRICA
REAJUSTE Todos los valores se devuelven al estado de envío de fábrica.

Español−85
Apéndice D Información del fabricante
sobre reciclaje y energía
Este capítulo incluye:
> “Cómo reciclar su producto NEC” en la página 86
> “Ahorro de energía” en la página 86
> “Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea 2012/19/UE y enmiendas)” en la
página 86
Estamos muy comprometidos con la protección del medio ambiente y consideramos el reciclaje una de las
máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar
productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las
últimas normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y
TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).

Español−86
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación
de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente
se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente,
ofrecemos una amplia variedad de procedimientos de reciclajes y consejos sobre la mejor forma de manipular sus productos
para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los
equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
https://www.sharpnecdisplays.eu/p/greenvision/en/greenvision.xhtml (en Europa)
https://www.sharp-nec-displays.com/jp/ (en Japón)
https://www.sharpnecdisplays.us/ (en EE. UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal DPM
(administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de
ahorro de energía.
Para obtener más información, visite:
https://www.sharpnecdisplays.us/ (en EE. UU.)
https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml (en Europa)
https://www.sharp-nec-displays.com/global/index.html (internacional)
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea
2012/19/UE y enmiendas)
Eliminación del producto usado: En la Unión Europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el material eléctrico
y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por separado de los residuos domésticos
comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de
alimentación o de señal. Para desechar estos productos, siga las instrucciones de las autoridades locales,
solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga
la normativa aplicable o los acuerdo que pudiera tener. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo
se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea, póngase en contacto con las autoridades locales
o pregunte por el método de desechado adecuado.
Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que las pilas usadas no deben depositarse
en el contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso de las pilas usadas, existe un sistema de
recogida selectiva que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la legislación vigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/CE y sus modificaciones. La batería
debe ser objeto de recogida selectiva por parte del servicio local correspondiente.
Rev. 1


