Craftsman 917377530 22" REAR DISCHARGE POWER PROPELLED Rotary Lawn Mower

Owner 's Manual - Page 28

For 917377530. Also, The document are for others Craftsman models: 917.377530

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

917377530 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Use un bloque de madera entre la cuchilla y la
caja de la segadora y apfiete el pemo de la
cuchilla gir&ndoto en el sentido en que giran
las manillas de! reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 35
- 40 pies libras.
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA
ES CLASE 8 TRATADO A CALOR.
AVISO: No recomendamos el afilar la
cuchilla - pero si 1ohace, asegQrese de que
quede balanceada.
PARA AFILAR LA CUCHtLLA
Se tiene que tenet cuidado de mantenefla bal-
anceada. Una cuchilla que no esta balanceada
va a produdr eventualmente da_o en la segado-
ra o en el motor.
, La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificador& No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrede-
dot de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del elavo. Si la
cuchilla est& balanceada debe permanecer en
la posid6n horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se mueve hacia abaio,
afile el extremo pesado hasta que esta quede
Adaptador de la cuchilla Chavertero del
Ranura cigue5al
Cuchilia
Perno de
la cuchilla
Arand/el
a de Arandela
segri- Endurecida
dad
CigueRal
Adaptador
Borde de de la
salida cuchilla
balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
(Si comprado como un accesorio)
El recogedor de cesped puede ser rociado con
el agua de la manguera pero tiene que estar
seco cuando se vaya a usar.
, Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si esta daSado o deteriorado. Se
va a desgastar con el uso normal. Si se nece-
sita cambiar el recogedor, cambielo solamente
por uno que sea aprobado pot el fabficante.
D_ el numero del modelo de la segadora
cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
, Para mantener el sistema de impulsi6n funcio-
nando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n
tienen clue mantenerse limpias y sin acumu-
laci6n de basura. Limpie debajo de !a cubierta
de la impulsi6n dos veces pot temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f&brica. La Qnica
vez que el lubricante necesita atencion es
cuando se le ha prestado servicio a la caja de
engranajes.
Si se necesita lubricantel use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parle No.
750355. No use substitutos.
RUEDAS DE IIVIPULSION
Revise las rdedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere deck
que hay basura, recortes de cesped, etc. en el
a.rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
o Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
Remueva las ruedas de !os ajustadores de las
ruedas.
. Remueva la basura y los recortes de cesped
de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n
y/o de los dientes de los engranajes de las
ruedas de impulsi6n.
Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
, Si despues de limpiar las ruedas de impulsi6n
no giran fibremente, p6ngase en contacto con
su centro/departamento de servicio autorizado
m&s cereano.
MOTOR
LUBRICAC!6N
Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificaci6n SF o SG de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
SAE segQn su temperatura de operaci6n espera-
da.
AVISO: A pesar de que los aceites de muF
tiviscosidad (5W30 10W30 etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el con-
sumo de aceite cuando se usan en tem-
peraturas sobre 32 ° R Reviseel nivel del
aceite del motor mAs a menuao,para evi-
tar un posible daRo en el motor debido a
que no tiene suficiente ace te.
28
Loading ...
Loading ...
Loading ...