
JENN-AIR GAS ON
___ABLE OF CONTENTS
ImportantSafetyInstructions................................................I-4
UsingYour Cooktop.................................................................5-7
Care & Cleaning .............................................................................8
Before You Carl for Service ........................................................9
Warranty ..........................................................................................11
Guide de I'utilisateur ..................................................................12
Guia del Usuario ..........................................................................24
_JENN-AIR
Form No. A/08/06 Part No 8111 P508-60
_) 2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved Litho U.S.A.

_ MPORTANT SAFETY NSTRUCT ONS
Installer: Please leave this manual
with this appliance.
Consumer: Please read and keep
this manual for future reference. Keep
salesreceipt and/or cancelled check
as proof of purchase.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
If you have questions, call:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247]
1-800-688-2080 ( U.S.]-[Y for hear-
ing or speech impaired:)
[Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time:)
Internet: http://www.jen hair.corn
For service information, see page
II.
SAFE_ _NSTRUCTIONS
Warning and Important Safety Instructions
appearing in this guide are not meant to
cover all possible conditions and situations
that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing,
maintaining, or operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor,
service agent, or manufacturer about
problems or conditions you do not
understand.
RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS,
WORDS, LABELS
A WARNING
WARNING - Hazards or unsafe practices
which COULD result in severe personal
injury or death.
CAUTION - Hazards or unsafe practices
which COULD result in minor personal in-
jury.
Read and follow all instructions before
using this appliance to prevent the
potential risk of fire, electric shock, personal
injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance.
Useappliance only for its intended purpose
as described in this guide.
To ensure proper and safe operation:
Appliance must be properly installed and
grounded by a qualified technician. Do not
attempt to adjust, repair, service, or replace
any part of your appliance unless it is
specifically recommended in this guide. All
other servicing should be referred to a
qualified servicer. Have the installer show
you the location of the gas shut off valve
and how to shut it off in an emergency.
Always disconnect power to appliance
before servicing.
AM fARNING: If the
information in this manual
is not followed exacdy, a fire or
explosion may result causing
property damage, personal
injury or death.
- Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liq-
uids in the vicinity of this or any
appliance.
- IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any
appliance.
• Do not touch any electrical
switch.
• Do not use any phone in your
building.
• Immediately cab your gas
supplier from a neighbor's
phone. Followthe gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas
supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or the gas
supplier.

To PREVENT FiRE OR
SMOKE _AMAGE
Besure all packing materials are removed
from the appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and
free from combustible materials, gasoline,
and other flammable vapors and materials.
If appliance is installed near a window,
proper precautions should be taken to
prevent curtains from blowing over
burners.
Many aerosol-type spray cans are
EXPLOSIVEwhen exposed to heat and
may be highly flammable. Avoid their use
or storage near an appliance.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep
plastics away from parts of the appliance
that may become warm or hot. Do not
leave plastic items on the cooktop as they
may melt or soften if left too close to a
lighted surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over
hot surface burners, cabinet storage
should not be provided directly above a
unit. If storage is provided, it should be
limited to itemswhich are used infrequently
and which are safely stored in an area
subjected to heat from an appliance.
Temperatures may be unsafe for some
items, such as volatile liquids, cleaners or
aerosol sprays.
A faint gas odor may indicate a gas leak.
If a gas odor is detected, shut off the gas
supplyto thecooktop. Callyour installer or
local gas company to have the possible
leak checked. Never use a match or
other flame to locate a gas leak.
IN CASE OFFIRE
Turn off appliance and ventilating hood to
avoid spreading the flame. Extinguish flame
then turn on hood to remove smoke and
odor.
• Smother fire or flame in a pan with a lid
or cookie sheet.
NEVER pick up or move a flaming pan.
Do not use water on grease fires. Use
baking soda, a dry chemical or foam-type
extinguisher to smother fire or flame.
CHILDSAFETY
NEVER leave children alone or
unsupervised near the appliance when it
is in use or is still hot.
NEVER allow children to sit or stand on
any part of the appliance as they could be
injured or burned.
Children must betaught that the appliance
and utensils on it can be hot. Let hot
utensils cool in a safe place, out of reach
of smallchildren. Children should betaught
that an appliance is not a toy. Children
should not beallowed to playwith controls
or other parts of the unit.
ABOUT Your
Do not use the cooktop as a storage area
for food or cooking utensils.
Potentially hot surfaces include cooktop,
and areas facing the cooktop.
OOOKING SAFE
Always place a pan on a surface burner
before turning it on. Be sure you know
which knob controlswhich surface burner.
Make sure the correct burner is turned on
and that the burner has ignited. When
cooking is completed, turn burner off
before removing pan to prevent exposure
to burner flame.
Always adjust surface burner flame so
that it does not extend beyond the bottom
edge of the pan. An excessive flame is
hazardous, wastes energy and may
damage the appliance, pan or cabinets
above, beside or around the appliance.
NEVER leave a surface cooking operation
unattended especially when using a high
heat setting or when deep fat frying.
Boilovers cause smoking and greasy
spillovers may ignite. Clean up greasy
spills as soon as possible. Do not use high
heat for extended cooking operations.

I PO RTANT
NEVER heat an unopened container on
the surface burner. Pressurebuild-up may
causecontainer to burst resulting in serious
personal injuryor damage to the appliance.
Use dry, sturdy potholders. Damp pot-
holders may cause burns from steam.
Dishtowels or other substitutes should
never be used as potholders because they
can trail across hot surface burners and
ignite or get caught on appliance parts.
Always let quantities of hot fat used for
deep fat frying cool before attempting to
move or handle.
Do not let cooking grease or other
flammable materials accumulate inor near
the appliance, hood or vent fan. Clean
hood frequently to prevent grease from
accumulating on hood or filter. When
flaming foods under the hood turn the fan
on.
NEVERwear garments madeof flammable
material or loose fitting or long-sleeved
apparel while cooking. Clothing mayignite
or catch utensil handles.
INSTRUCTIONS, CONTo
l
NEVERcook on broken cooktop. Ifcooktop
should break, cleaning solutions and
spillovers may penetrate the broken
cooktop and create arisk of electric shock.
Contact a qualified technician immediately.
Clean cooktopwith caution. Somecleaners
can produce noxious fumes if applied to a
hot surface. If a wet sponge, cloth, or
paper towel is used on a hot cooking area,
be careful to avoid steam burn.
Never stand on the cooktop.
UTENSILSAFETY
Use pans with flat bottoms and handles
that are easily grasped and stay cool.
Avoid using unstable,warped, easilytipped
or loose-handled pans. Also avoid using
pans, especially small pans, with heavy
handles as they could be unstable and
easily tip. Pans that are heavy to move
when filled with food may also be
hazardous.
Besure utensil is large enough to properly
contain food and avoid boilovers. Pansize
is particularly important in deep fat frying.
Besure panwill accommodate thevolume
of food that is to be added as well as the
bubble action of fat.
To minimize burns, ignition of flammable
materials andspillage due to unintentional
contact with the utensil, do not extend
handles over adjacent surface burners.
Always turn pan handles toward the side
or back of the appliance, not out into the
room where they are easily hit or reached
by small children.
Never let a pan boil dry as this could
damage the utensil and the appliance.
Only certain types of glass,glass/ceramic,
ceramic or glazed utensils are suitable for
cooktop usage without breaking due to
the sudden change intemperature. Follow
manufacturer's instructions when using
glass.
This appliance has been tested for safe
performance using conventional
cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically
recommended in this guide. Do not use
element covers for the surface units or
stovetop grills. The use of devices or
accessories that are not expressly
recommended in this manual can create
serious safety hazards, result in
performance problems, and reduce the
life of the components of the appliance.

_LEANING SAFETY
Turn off all controls and wait for appliance
parts to cool before touching or cleaning
them. Do not touch the burner grates or
surrounding areas until they have had
sufficient time to cool.
Clean appliance with caution. Usecare to
avoid steam burns if a wet sponge or cloth
is used to wipe spills on a hot surface.
Somecleaners can produce noxiousfumes
if applied to a hot surface.
IMpo RTANTSAFETY
_O'TICE AND
The California Safe Drinking Water and
Toxic EnforcementAct of ] 986(Proposition
65] requires the Governor of California to
publish a list of substances known to the
State of California to cause cancer or
reproductive harm, and requires
businesses to warn customers of potential
exposures to such substances.
Usersof this appliance are herebywarned
that the burning of gas can result in low-
level exposure to some of the listed
substances, including benzene,
formaldehyde and soot, due primarily to
the incomplete combustion of natural gas
or liquid petroleum (LP] fuels. Properly
adjusted burners will minimize incomplete
combustion. Exposureto thesesubstances
can also be minimized by properlyventing
the burners to the outdoors.
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET
BIRDS: Neverkeep pet birds in the kitchen
or in rooms where the fumes from the
kitchen could reach. Birds have a very
sensitive respiratory system. Fumes
releasedduring anoven self-cleaning cycle
may be harmful or fatal to birds. Fumes
released due to overheated cooking oil,
fat, margarine and overheated non-stick
cookware may be equally harmful.
Appliances which require
electrical power are
equipped with a
three-prong
grounding plug
which must be plugged directly into a
properly grounded three-hole 120 volt
electrical outlet.
Always disconnect power to appliance
before servicing.
The three-prong grounding plug offers
protection againstshock hazards.DO NOT
CUT OR REMOVE THE THIRD
GROUNDING PRONG FROM THE
POWER CORD PLUG,
If an ungrounded, two-hole or other type
electrical outlet is encountered, it is the
personal responsibility of the
appliance owner to have the outlet
replaced with a properly grounded
three-hole electrical outlet.
SAVETHESE NSTRUCTIONS FOR UTUR£ £FERENC£
4

[
CONTROLS
]
SE_ING THE
SURFACE CONTROL
Use to turn on the
surface burners. An
infinite choice of heat
settings isavailablefrom
Low to High. At the High
setting a detent or notch may be felt.
Your cooktop has sealed gas burners with
automatic re-ignition. If the burner flame
should go out, the systemwill automatically
spark to re-ignite the burner.
1, Place a pan on the burner grate. (To
preservethe gratefi nish,do not operate
the burners without a pan on the grate
to absorb the heat from the burner
flame.)
2, Push in knob and turn immediately
counterclockwiseto thedesired setting.
• A clicking (spark) sound will be
heard and the burner will light.
(All ignitorswill spark when any
surface burner knob is turned on.
However, only the selected burner
will light.)
3. Visually check setting.
4o Do not leave unattended.
SUGGESTED COOKING
PILOTLESS IGNiTiON
Pilotless ignition eliminates the need for a
constant standing pilot light. Eachsurface
burner has a spark ignitor. Usecare when
cleaning around the surface burner.
Ifthe surface burner does not light, check
if ignitor is broken, soiled or wet.
BURNER CAP
P°rt_gnitor
BURNER BASE
The size and type of cookware, type and
amount of food and BTUof the burner will
determine where to set the knob for
cooking operations. Use the graphics
printed around the knobs as a guide. The
following descriptions will aid in choosing
the setting that will give optimum results:
Hold or Warm: Food maintains a
temperature above 140° F without
continuing to cook. Food is heated on a
higher flame size until it reaches this
temperature and then the flame size is
reduced. Never use a hold or warm setting
to reheat cold food. Be sure knob is
adjusted to produce a stable flame. (Use
the LOW setting or the simmer burner to
keep food warm.)
Simmer: Food forms bubbles that barely
break the surface. Foods are between
185° F and 200o F. A simmer setting can
also be used to steam or poach foods or
continue cooking covered foods. (Adjust
the knob between High and Low to obtain
the desired simmer action.)
Slow Boil: Food forms bubbles at a
moderate pace. A slow boil setting can
also be used for most frying and for
maintaining the cooking of large amounts
of liquids. (Adjust the knob between High
and Low to obtain the desired boil action.)
Boil: Liquid forms bubbles at a rapid
pace. A fast boil setting can be used to
bring liquid to a boil, brown meat, stir fry,
saute,and heat oil for frying beforeturning
to a lower setting. The High setting is
always used to bring liquids to a boil.
Once the liquid boils, always reduce the
flame size to the lowest setting that will
maintain the boil action. (Turn the knob to
High then adjust the flame size to fit the
size of the pan.)
OPERATING DURING A
POWER FAILURE
1. Hold a lighted match to the desired
surface burner head.
2, Push in and turn the control knob
slowly to the desired setting.

O00KTOP AT A
GLANCE
MODEL JGC9536
I 2 3 4 5
1. Left rear surface simmer burner (5,000
BTUs on High, 650 BTUs on Low].
2, Left frontsurface burner (9,200 BTUs].
3, Center surface burner (17,000 BTUs].
4. Right front surface burner (12,500
BTUs].
5. Rightrearsurface simmer burner (5,000
BTUs on High, 650 BTUs on Low].
MODEL JGC9430
12 34
1, Left rear surface burner (10,500BTUs].
2, Leftfrontsurface simmer burner (5,000
BTUs on High, 650 BTUs on Low].
3. Right front surface burner (15,000
BTUs].
4. Rightrearsurfaceburner(9,200 BTUs].
important: Use care when lifting pans
over the knobs to prevent sliding the
pan across the knob. This could cause
surface scratching of the knob.
To prevent the cooktop from discoloring
or staining:
• Clean cooktop after each use.
• Wipe acidic or sugary spills as soon
as the cooktop has cooled as these
spills may discolor the surface.
SEALED BURNERS
The sealed burners are secured to the
cooktop and are not designed to be
removed. Since the burners are sealed
intothe cooktop, boilovers or spills will not
seep underneath the cooktop.
However, the burners should be cleaned
after each use. The head portion of the
burner has a removable cap that is easily
removed for cleaning. (See page 8.]
Burner caps must be correctly placed on
the burner base for proper operation of
the burner.
HmGH PERFORMANCE
There is one high speed burner on your
cooktop, located in the center (select
models] or right front position. This burner
offers higher speed cooking that can be
used to quickly bring water to a boil and
for large-quantity cooking.
SIMMER _URNERS _
These burners are located in the left and
right rear positions (select models] or the
leftfront position. Thesimmer burner offers
a lower BTU flame for delicate sauces or
melting chocolate.
* BTU ratings will vary when using LP gas.
_URNER _RATES
The grates must be properly positioned
beforecooking. In the proper position the
grates should be flush and level (see the
graphic to the left]. Improper installation
of the grates may result in chipping or
scratching of the cooktop. To ensure
proper positioning, align bumpers on grate
bottom with the indentations in the
cooktop.
Do not operate the burners without a
pan on the grate, The grate's porcelain
finish may chip without a pan to absorb
the heat from the burner flame.
Although the burner grates are durable,
they will gradually lose their shine and/or
discolor, due to the high temperatures of
the gas flame.
Useflat bottom wok accessory for optimum
results. Use caution when removing wok
from cooktop, handles could be hot.
• A properly adjusted burnerwith clean portswill lightwithin a fewseconds. If using
natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone.
If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect.
Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the
warranty.]
With LP gas, some yellow tips on the flames are acceptable. This is normal and
adjustment is not necessary.
• With some types of gas, you may hear a "popping" sound when the surface burner
is turned off. This is a normal operating sound of the burner.
• To improvecooking efficiency and to prevent possible damage to the cooktop or _.
pan, theflamemustbeadjustedsoit _
does not extend beyond the edge of the
pan.....
6

[
R CONTo
]
[ LASS°OERAMJC SURFACE I
• Cooktop may emit light smoke and
odor the first few times the cooktop
is used. This is normal.
• The glass-ceramic surface may
appear discolored when it is hot.
This is normal and will disappear
when the surface cools.
• Glass-ceramic cooktops retain heat
for a period of time after the unit is
turned off.
• NOTE: Do not attempt to lift the
cooktop.
Tins TO _ROTECT THE
GLASS-CERAMtC
• Before first use, clean the cooktop. (See
Cleaning, page 8.)
• Do not allow plastic, sugar or foods with
high sugar content to melt onto the hot
cooktop. Should this happen, clean
immediately. (See Cleaning, page 8.)
• Never use cooktop as a work surface or
cutting board.
• Do not slide metal pans across a hot
surface.The pans mayleave markswhich
can be difficult to remove or leave
permanent marks. Any marks should be
removed promptly. (See Cleaning,
page 8.)
• To prevent scratching or damage to the
glass-ceramic top, do not leave sugar,
saltor fats on the cooking area. Wipe the
cooktop surface with a clean cloth or
paper towel before using.
• Never use a soiled dish cloth or sponge
to clean the cooktop surface. A film will
remain which may cause stains on the
cooking surface after the area isheated.
• Do not use foil or foil-type containers.
Foil may melt onto the glass. If metal
melts on the cooktop, do not use. Callan
authorized servicer.
• Do not allow spills to remain on the
cooking area or the cooktop trim for a
long period of time.
• Do not use abrasive cleansing powders
or scouring pads which will scratch the
cooktop.
• Do not use chlorine bleach, ammonia or
other cleansers not specifically
recommended for use on glass-ceramic.
• To retain the appearance of the glass-
ceramic gas cooktop, clean after each
use.

BURNERGRATES= PORCELAIN
ON CAST iRON
• Allow grates to cool.
• Wash grateswith warm, soapy water and
a nonabrasive, plastic scrubbing pad. For
stubborn soils, clean with a soap-filled,
nonabrasive pad or Cooktop Cleaning
Creme CPart#20000001)_ and a sponge.
Ifsoil remains, reapply Cooktop Cleaning
Creme, cover with a damp paper towel
and soak for 30 minutes. Scrub again,
rinse and dry.
• Donotclean in dishwasheror self-cleaning
oven.
BURNER CAPS AND SEALED
GAs BURNERS
Removable Burner Caps
• Allow burner to cool. Removeburner cap
and wash in soapy water with a plastic
scouring pad. For stubborn soils, clean
with a soap-filled, nonabrasive pad or
Cooktop Cleaning Creme CPart
#20000001)_ and a sponge.
• Donotclean in dishwasheror self-cleaning
oven.
Sealed Gas Burner
• Cleanafter each use.Allow burner to cool.
Cleanwith soap and plastic scouring pad.
For stubborn soils, clean with a soap-
filled, nonabrasive pad.
• Be careful not to get water into the center
of the burner.
• Use care when cleaning the ignitor. If the
ignitor is wet or damaged the surface
burner will not light.
• To ensure even cooking performance, keep
burner ports free of food soils/debris.
CONTROL KNOBS
e
Remove knobs in the OFF position by
pulling up.
Wash in warm soapy water, rinse and dry.
Do not use abrasive cleaning agents or
abrasivepads as they may scratch the finish.
Do not soak.
Knobs may be cleaned in the dishwasher.
Remove any water marks with hot soapy
water to prevent permanent stains.
After replacing the knobs, turn on each
burner to be sure the knobs have been
correctly replaced.
COOKTOP - GLASS-CERAMIC
Never use oven cleaners, chlorine bleach,
ammonia or glass cleaners with ammonia.
NOTE."Callan authorized servicer ff the glass-
ceramic top should crack,break or if metal or
aluminum foil should melt on the cooktop.
* Allow the cooktop to cool before
cleaning.
* General - Clean cooktop after each use,
with a damp paper towel and Cooktop
Cleaning Creme CPartNo. 20000001)_.
Then, buff with a clean dry cloth.
NOTE: Permanent stains will develop ff soil
is allowed to cook on by repeatedly using
the cooktop when soiled.
. Heavy Soils or Metal Marks - Dampen
a"scratchless" or"never scratch" scrubber
sponge. Apply Cooktop Cleaning Creme_
[Part No. 20000001)_ andscrub to remove
as much soil as possible. Apply athin layer
of the creme over the soil, cover with a
damp paper towel and let stand 30-45
minutes (2-3 hours for very heavy solD.
Keep moist by covering the paper towel
with plastic wrap. Scrub again, then buff
with a clean dry cloth.
NOTE: Only use a CLEAN, DAMP
"scratchless" pad that is safe for non-
stick cookware. Thepattern and glass
will be damaged if the pad is not
damp, if the pad is soiled, or if another
type of pad is used.
Burned-on or Crusty Soils - Scrub
with a "scratchless" or "never scratch"
scouring pad and Cooktop Cleaning
Creme _. Hold a razor blade
scraper at 300 angle and
scrape any remaining
soil.Then,clean
as described
above.
Melted Sugar or
Plastic - Immediately turn burner OFF
and allow to cool. Clean residue with
razor bladescraperand Cooktop Cleaning
Creme_.
COOk'TOP - STAINLESS STEEL
[SELECT MODELS}
• BONOTUSEANYCLEANINGPRODUCT
CONTAINING CHLORINE BLEACH.
• ALWAYSWIPEWITHTHEGRAINWHEN
CLEANING.
• Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with
one of the following - soapy water, white
vinegar/water solution, Formula 409 Glass
and Surface Cleane¢ or a similar glass
cleaner- using asponge or soft cloth. Rinse
and dry. To polish and help prevent
fingerprints, follow with Stainless Steel
Magic Spray (Jenn-Air Model A912, Part
No.20000008__.
• Moderate/Heavy Soil -- Wipe with one
ofthe following- BonAmP,Smart Cleanse€,
or Soft Scrub_ - using a damp sponge or
soft cloth. Rinse and dry. Stubborn soils
may be removed with a damp Scotch-
Brite_pad; rub evenly with the grain. Rinse
and dry. To restore luster and remove
streaks, follow with Stainless Steel Magic
Spray.
• Discoloration -- Using a damp sponge
or soft cloth, wipe with Cameo Stainless
Steel Cleane¢. Rinse immediatelyand dry.
To removestreaksand restore luster,follow
with Stainless Steel Magic Spray.
Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
_ To order direct, call 1-800-688-8408.
8

EFORE YOU FORsERvicE
SURFACE BURNER FALLSTO LIGHT.
• Checkto besure plug issecurely inserted
into receptacle.
• Check or re-set circuit breaker. Check
or replace fuse.
• Check power supply.
• Check to be sure burner is correctly
rated for your kind of gas.
• Check to be sure burner ports or ignition
ports are not clogged.
• Check to be sure ignitor is dry and
clicking. Burner will not light if ignitoris
damaged,soiled or wet. If ignitor doesn't
click, turn control knob OFF.
• Check to besure burner cap iscorrectly
seated on the burner base.
SURFACE BURNER FLAME LIFTS
OFF PORTS.
• Check to be sure a pan issitting on the
grate above.
• Contact an authorized servicer.
THE FLAME IS UNEVEN.
• Burner ports may be clogged.
• Flamemay need to beadjusted. Contact
an authorized servicer.
SURFACE BURNER FLAME IS
YELLOW iN COLOR.
• Contact an authorized servicer.
• Some yellow tips on the flame are
acceptable when using LPgas.
GLASS-CERAMIC
SURFACE SHOWS WEAR.
1,Metal marks.
• Do not slide metal pans across top.
When cool, clean with Cooktop
Cleaning Creme. See pg. 8.
2,Brown streaks and specks.
• Spills were not removed promptly.
Surface was wiped with soiled cloth
or sponge.
3oAreaswith a metallic sheen.
• Mineral deposits from water and food.
4,Pitting or flaking.
• Sugary boilovers that were not
removed promptly. See pg. 8.
|GNITER CONTINUES TO CLICK.
• Be sure ignitors are dry.
9

1
IO

A &
SERVICE
WHAT ISNOT COVERED BY THESE WARRANTIES
1. Conditionsand damagesresulting from any of the following:
a. Improperinstallation,delivery,or maintenance.
b. Any repair, modification,alteration,or adjustmentnot authorized by
the manufactureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse,accidents,unreasonableuse,or acts of God.
d. Incorrectelectric current,voltage,or supply.
e. Impropersetting of any control.
2. Warrantiesarevoid if the original serial numbershavebeen removed,altered,
or cannot bereadily determined.
3. Light bulbs.
4. Productspurchasedfor commercialor industrial use.
5. Thecost of serviceor servicecall to:
a. Correctinstallationerrors.
b. Instruct the useron the properuse of the product.
c.Transportthe applianceto the servicerand back.
6. Consequentialor incidentaldamagessustainedby any personas a resultof
any breachof thesewarranties. Somestates do not allow the exclusionor
limitation of consequentialor incidental damages,so the aboveexclusionmay
not apply.
IFYOUNEEDSERVICE
Firstseethe Troubleshootingsectionin your Useand CareGuideor call
MaytagServices,LLC,Jenn-Air CustomerAssistanceat 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)U.S.A.and Canada.
CUSTOMER'SSOLEAND EXCLUSIVEREMEDYUNDER
THISWARRANTYSHALLBEPRODUCTREPAIRAS
PROVIDEDHEREIN.IMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING
WARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFOR
A PARTICULARPURPOSE,ARELIMITEDTOONEYEAR
ORTHESHORTESTPERIODALLOWEDBY LAW.
MAYTAGCORPORATIONSHALLNOTBELIABLEFOR
INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES.SOME
STATESAND PROVINCESDO NOTALLOWTHE
EXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALOR
CONSEQUENTIALDAMAGES,ORLIMITATIONSON THE
DURATIONOFIMPLIEDWARRANTIESOF
MERCHANTABILITYORFITNESS,SOTHESE
EXCLUSIONSORLIMITATIONSMAY NOTAPPLYTO
YOU. THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGAL
RIGHTSAND YOU MAY ALSOHAVEOTHERRIGHTS,
WHICHVARYSTATETOSTATEORPROVINCETO
PROVINCE.
To OBTA WARnANTYSERWCE
To locatean authorizedservicecompanyin your area,contactthe dealer from
whomyour appliancewas purchasedor call Maytag Services,LLC,Jenn-Air
CustomerAssistance.Shouldyou not receivesatisfactorywarrantyservice,call or
write:
MaytagServices,LLC
Attn: CAIW Center
P.O.Box2370,Cleveland,TN 37320-2370
U.S. and Canada I=SOO=JENNAIR(1=800=536=6247)
U.S. customersusing TTY for deaf, hearing impaired or
speechimpaired, cail 1=800=688=208&
Note: When contactingMaytag Services,LLC, Jenn-Air Customer
Assistanceabout a serviceproblem,pleaseincludethe following:
a. Your name,addressand telephonenumber;
b. Model numberand serial numberof your appliance;
c. Name and addressof your dealer and date appliancewas purchased;
d. A cleardescriptionof the problemyou are having;
e. Proofof purchase.
Useand Careguides,servicemanualsand parts informationare availablefrom
MaytagServices,LLC,Jenn-Air CustomerAssistance.
II

SURFACE DE CUISSON A GAZ EN VERRE JENN_AIR
_ABLE DES MAT|C:RES
Instructionsde s_curit6 importantes.............................13-16
Cuisson sur la surface ........................................................17-19
Nettoyage et entretien ...............................................................20
Avant de contacter un r_parateur .........................................21
Garantie ...........................................................................................23
Guia del Usuario ..........................................................................24
SJENN-AIR

_'L NSTRUCTIONS DE SECURJTE
M PORTANTES
Installateur: Remettre ce manuel
au proprietaire.
Consommateur: Life le manuel; le
conserver pour consultation
ult6rieure. Conserver la facture
d'achat ou le cheque encaisse
comme preuve de I'achat.
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Pour toute question, contacter:
Service-client Jenn-Air
1-800-JENNAIR 0-800-536-6247)
[Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure
de I'Est_
Site Internet:http://www.jennair.com
Pour le service aprbs-vente, voir
page 23.
DESECUnmTE
Les instructionsde securiteimportanteset les
paragraphes<_avertissemenb)de ce guide ne
sontpasdestines_couvrirtouteslesconditions
et situationsqui pourraientse presenter.IIfaut
Dire preuvede bon sens,de prudence et de
soin Iorsde I'installation,de I'entretienou du
fonctionnementde I'appareil.
Toujoursprendrecontact avec le detaillant, le
distributeur,I'agent deserviceapres-venteou
le fabricant dans le cas de problemesou de
conditionsqui ne seraient pas comprises.
RECONNAJTRE LES ETIQUETTES,
PARAGRAPHES ET SYMBOLES SUR LA
SECUmTE
AVERTI$$EMENT
AVERTISSEMENT- Dangersou pratiques
dangereusesqui POURPTqENTresulterende
gravesblessuresou memela mort
ATTENTION
ATTENTION - Dangers ou pratiques
dangereusesqui POURRAIENTresulter en
des blessuresmineures.
Liferoutes les instructionsavantd'utiliser
cot appareil; observertoutes les instructions
pour eliminer los risques d'incendie, choc
electrique,dommages materielset corporels
que pourraitsusciter une utilisationincorrecte
de rappareil. Utiliser I'appareil uniquement
pour les fonctions prevues,decrites dans ce
guide.
Pour une utiJisation adequate et en
s6curit_, il faut que I'appareil soit
convenablement installe par un technicien
qualifie,et relic _ la terre. Ne pasessayerde
fairedesreglages,desreparations,deI'entretien
ou de remplacer une piece quelconque de
I'appareil 9 moins que cola ne soit
specifiquementrecommandedansce guide.
Tout autre entretien dolt etre executepar un
propose qualifie au service apres-vente.
Demander_ I'installateurde montrer o_ se
trouvele robinetd'arretdegazet commentle
fermeren cas d'urgence.
ToujoursdebrancherI'appareilavantd'y Dire
de I'entretien.
A AVERTISSEMENT:
Si los directives donn_es clans
le present guide ne sont pas
respect_es Ma lettre, ily a risque
d'incendie ou d'explosion
pouvant causer des dommages,
des blessures et m_me la mort.
-Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou
autre matibre inflammable
proximitd de cet appareil ou de tout
autre appareil.
- QUEFAIRESI L'ONSENTUNEODEUR
DE GAZ:
• Ne mettre aucun appareil en
marche.
• Ne pas toucher _ un interrupteur
_lectrique.
• N'utiliser aucun t_l_phone de
rimmeuble.
• Se rendre chez un voisin et
t_l_phoner imm_diatement _ la
compagnie de gaz. Suivre los
directivesdonndes par le pr_pos_
de la compagnie de gaz.
• S'il est irapossiblede joindre la
compagnie de gaz, t_l_phoner au
service des incendies.
-L'installation et les r_parations
doivent_tre confi_es _ uninstallateur
competent, _ une entreprise de
service ou _ la compagnie de gaz.
13

_OUR EV_'TERUN _NCEND_E OU
DE FUMEE
S'assurer que tousles materiaux de
conditionnement sont retires de I'appareil
avantde le mettre en marche.
Garderles materiauxcombustibles,I'essence
et autres matiereset vapeurs inflammables
bien eloignesde I'appareil.
SiI'appareilestinstallepresd'unefenetre,des
precautions approprieesdoivent etre prises
poureviterquelevent entrainelesrideauxau-
dessusdes brQleurs.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent
EXPLOSERIorsqu'onlesexpose_ la chaleur,
et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable.Eviter d'utiliser ou remiser un
flacond'aerosol_ proximite de I'appareil.
De nombreuxarticles en plastique peuvent
¢tre deteriorespar la chaleur. Conserverles
articlesenplastiquebdistancedescomposants
deI'appareilsusceptiblesde devenirtiedesou
chauds.Nepaslaisserdesarticlesenplastique
surlasurfacedecuisson;unarticleenplastique
trop prochede I'eventdu four ou d'un brQleur
allume pourrait s'amollirou fondre.
Pour diminer le besoin d'atteindre quelque
chose par-dessusles brQleursde la surface
decuisson,ilestpreferablequ'il n'yait aucune
armoirede cuisinedirectementau-dessusde
I'appareil.S'ily a une armoire,on nedevraity
remiser que des articles peu frequemment
utilises et capablesde resisterb la chaleur
Cruisepar I'appareil.Latemperaturepourrait
etre excessivepour certainsarticles,comme
liquides volatils, produits de nettoyage ou
flacons d'aerosol.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une
fuite de gaz. Si I'on deceleune odeurde gaz,
fermerI'arriveedegaz_ la surfacede cuisson.
Appeler I'installateurou lacompagniede gaz
delaregionpourverifierlesfuiteseventuelles.
Nejamais identifierdefuite de gaz_ raide
d'une allumette ou d'une flamme.
_N CAS D_NCEND_E
Interromprele fonctionnementde I'appareilet
de la hotte de ventilation pour minimiser le
risque d'extensiondes tlammes.Eteindreles
flammes,puis mettre la hotte en marchepour
evacuerla fumee et I'airvicie.
* Utiliseruncouvercleouuneplaque_biscuits
pour etouffer les flammes d'un feu qui se
declaredans un ustensilede cuisine.
* NEJAMAIS saisirou deplacerun ustensile
de cuisine enflamme.
Ne pasprojeter deI'eausur un feu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteurb mousseou _produitchimique sec
pour eteindreles flammes.
SECURITE ?OUR LES ENFANTS
NEJAMAIS laisserdes enfantsseulsou sans
supervisionIorsqueI'appareilesten serviceou
chaud.
NEJAMAIS hisser un enfant s'asseoirou se
tenir sur unepartie quelconquede I'appareil.II
pourraitse blesserou se brQler.
IIest importantd'enseigneraux enfantsque la
cuisiniere et les ustensilesplaces dessus ou
dedans peuvent etre chauds. Laisserrefroidir
lesustensilesenun lieu sOLhorsd'atteintedes
enfants.IIestimportantd'enseignerauxenfants
qu'un appareilmenager n'est pas un jouet,et
qu'ils nedoiventtoucheraucunecommandeou
autre composantde I'appareil.
FAM_LIARISATION AVEC
14

[ __' NSTRUCT ONS DE SECUmTE MPORTANTESo SUITE
Ne pas remiserdes aliments ou ustensiles
de cuisine sur la surface de cuisson.
Surfaces potentiellement chaudes: sur-
face de cuisson, zones faisant face b la
surface de cuisson.
OUSSON SECURgE
Placertoujoursunustensilesur un brQleurde
surface avant de I'allumer. Veiller b bien
connaitrelacorrespondanceentrelesboutons
decommandeet lesbrQleurs.Veiller_allumer
le brQleurcorrect et verifier que le brQleur
s'allumeeffectivement.A la fin de la periode
decuisson,eteindrelebrQleuravantde retirer
rustensile, pour eviter une exposition aux
flammesdu brQleur.
Veiller_toujoursajustercorrectementlataille
des flammespourqu'elles nedepassentpas
sur la peripherie de I'ustensile.Desflammes
de trop grande taille sur un brQleur sont
dangereuses,elles suscitent un gaspillage
d'energie et elles peuvent faire subir des
dommages b I'ustensile, b I'appareil ou
I'armoire situeeau-dessus,_ coteouautour.
NE JAMAIS hisser un brQleurde surface
allumesanssurveillance,particulierementavec
une puissancede chauffage eleveeou Iors
d'une operation de friture. Un debordement
pourrait provoquer la formation de fumee et
des produits gras pourraient s'enflammer.
Eliminer des que possibleles produits gras
renverses.Ne pas utiliser une puissancede
chauffage elevee pendant une periode
prolongee.
NE JAMAIS faire chauffer un recipient non
ouvert dans le four ou sur un brQleur de
surface; [accumulation de pression dans le
recipient pourrait provoquer son eclatement
etdegravesdommagesmaterielsoucorporels.
Utiliserdesmaniquesrobusteset seches.Des
maniques humides peuvent provoquer la
formationdevapeurbrQlante.Nejamaisutiliser
un torchon_ vaisselleouautre article textile
la place de maniques;un tel article pourrait
trainer sur un brQleur et s'enflammer, ou
accrocherun ustensileou un composantde
rappareil.
Laissertoujours refroidir un recipient d'huile
defriturechaudeavantdetenterdeledeplacer
et le manipuler.
Ne pas hisserla graisse de cuissonou autre
materiau inflammable s'accumuler dans ou
presdeI'appareil,dela hotte ou du ventilateur
de I'event. Nettoyer frequemment la hotte
pour empecher toute accumulation sur la
hotte elle-meme ou sur le filtre. Lors du
flambaged'alimentssous la hotte,allumer le
ventilateur.
NE JAMAIS porter Iors de I'utilisation de
I'appareildes vetementsfaits d'un materiau
inflammable, ou amples, ou b Iongues
manches. De tels vetements peuvent
s'enflammer ou accrocher la poignee d'un
ustensile.
SURFACE BE CUISSON EN
NE JAMAIS utiliser une surface de cuisson
casseeou felee:lessolutionsde nettoyageet
renversements peuvent penetrer dans la
surfacede cuissonen entrainantun risquede
choc electrique. Prendre immediatement
contactavec un technicienqualifie.
Nettoyerprudemmentla surfacede cuisson.
Certainsproduitsdonnentdesfumeesnocives
s'ilssontappliquessur unesurfacechaude.Si
I'onutiliseun linge,une epongehumideoudu
papieressuie-toutsur unesurfacedecuisson
chaude,faire preuvedeprudenceafin d'eviter
de se brQlerpar la vapeur.
NEJAMAIS stand sur la surfacede cuisson.
_STENS_LES _ SECURITE
Utiliserdes ustensiles_ fond plat comportant
une poigneequ'on peut facilementsaisir et
qui restefroide. Eviterd'utiliser un ustensile
ins-tableou ddorme, qui pourrait facilement
basculer,ou dont la poignee est real fixee.
Eviteregalementd'utiliser des ustensilesde
petite taille comportantune poigneeIourde;
cesustensilessontgeneralementinstableset
peuvent facilement basculer. Un ustensile
Iourd Iorsqu'ilest remplipeut egalementetre
dangereuxIorsdes manipulations.
Veiller_utiliserunustensiledetaillesuffisante
pourquelecontenunerisquepasdedeborder.
Ceciest particulierementimportant pour un
ustensilerempli d'huilede friture.Verifierque
la taille de I'ustensileest suffisantepour qu'il
puisse recevoir les produits alimentaires
cuire,et absorberI'augmentationde volume
susciteepar I'ebullition de la graisse.
Pour minimiser les risques de brQlure,
d'inflammationdematieresetde renversement
parcontactnonintentionnelavecun ustensile,
nepasorienter la poigneed'un ustensilevers
un brOleur adjacent; orienter toujours la
poigneed'un ustensileverslecote ou I'arriere
derappareil;nepashissernon pluslapoignee
d'un ustensiledeborderbI'avantdeI'appareil,
oQ un jeune enfant pourrait facilement la
saisir.
Veiller _ ne jamais hisser le contenu liquide
d'un ustensile s'evaporer completement;
I'ustensileet I'appareilpourraient subir des
dommages.
Seuls certains materiaux de verre,
vitroceramique, ceramique, ou certains
ustensilesvitrifiedemaillespeuventetreutilises
surla surfacedecuissonoudans le four sans
risquede brissous I'effetdu choc thermique.
Observerles instructionsdu fabricant Iorsde
rutilisation d'un ustensilede verre.
Lasecuritede fonctionnementde cet appareil
a ete testee b I'aide d'ustensilesde cuisine
conventionnels.Ne pas utiliser un ustensile
ou accessoirequi n'est pas specifiquement
recommandedansce guide.Nepasutiliserde
couvre-brOleursougril placesur lasurfacede
cuissonousystemedeconvectionadditionnel.
L'utilisationd'un dispositif ou accessoirequi
n'estpasexpressementrecommandedansce
guide peut degrader la securitede I'appareil
ousaperformance,oureduirelaIongevitedes
composants.
N_OYAGE _ SECUR_E
Eteindre tous les brQleurs et attendre le
refroidissementde tousles composantsavant
delestoucheroud'entreprendrelenettoyage.
Nepastoucherla grilled'un brQleuroulazone
voisine avant que ces composantsaient pu
refroidir suffisammenL
ExercerunegrandeprudenceIorsdunettoyage
deI'appareiLTravaillerprudemmentpoureviter
desbrQlurespar lavapeuren cas d'utilisation
d'un chiffon ou d'une epongehumide lotsde
I'elimination d'un produit renverse sur une
surfacechaude.Certainsproduitsdenettoyage
peuventgenererdesvapeursnocivesIorsqu'on
les appliquesur unesurface chaude.
IS

_VERTmSSEMENTETAViS
_MPOR'TANTPOURLA
LaIoi californienne_SafeDrinkingWaterand
Toxic EnforcementAcb)de 1986(proposition
65)stipulelapublicationparle gouverneurde
la Californied'une liste des substancesque
I'etat de Californie considere comme
canc(!rigenesoudangereusespour lesysteme
reproducteur, et impose aux entreprises
commercialesI'obligationde signaler_ leurs
clients les risques d'exposition _ de relies
substances.
Nousinformonslesutilisateursdecetappareil
qu'ils peuvent etre exposes b une faible
concentrationde certainessubstancesfigurant
dans la liste mentionnee ci-dessus, dont
benzene,formaldehydeet suie,du fair de la
combustionincompletedu gaz naturelou du
gaz de petrole liquefi& Pour minimiser la
combustionincomplete,veiller b ce que les
brQleurs soient parfaitement regles. Pour
minimiserl'expositionbcessubstances,veiller
bien evacuer les gaz de combustion
I'exterieur.
AVIS IMPORTANT OISEAUX
FAMI-LIERS: Les oiseaux ont un systeme
respiratoiretres sensible. Ne pas garder un
oiseaufamilier dans la cuisine ou dans une
piece oQil pourrait etre exposeaux fumees.
Les fumees emises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses
oumortellespourunoiseau,dememequeles
fumeesemisesIors du chauffageexcessifde
graisse,huile, margarine, par exempledans
un ustensile_ garnissageanti-adhesion.
Lesapparoilsn_cessitantune
aiiroentation_lectrique
coroportentune fiche
trois hroches roise
la terro qui doit etre
branchee directement
dans une prisede 120volts _ trois caviteset
correctementraise _ la terre.
Toujoursd#brancherI'appareilavantd'y faire
de I'entretien.
Lafiche_ trois broches mise_ la terrefournit
une protection contre les decharges
dectriques.NE PAS COUPERNI ENLEVER
LA BROOHE DE TERRE DU CORDON
D'AUMENTATION.
Sila prisenecomportequedeuxcavites,n'est
pasmiseblaterre ou n'estpas appropriee,le
propri_taire de I'appareil a la
rosponsabilit_ de fairo roroplacer la prise
paruneprise_trois cavit_scorrecteroent
roise _ la terro.
CONSERVER OES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTERIEURE
16

i SUR LA SURFACE
COMMANDES DE LA
SURFACE DE CUISSON
BOUTONS DE COMMANDE DE
LA SURFACE DE CUISSON
On utilise ces boutons pour
commander I'allu-mage
des brQleursde surface.
On peut regler chaque
bouton b routepositionen-
tre les positions extremesLow
(rain,)et High(max,),Onpeutpercevoirune
detentede calage_ la positionHigh (max.).
ALLUMAGESANS FLAMME
DE VEILLE
Le systeme CHAPEAU DU BROLEUR
d'allumage sans
flamme de
rend inutile
I'alimentation
permanente
d'une
flammedeveille.
ChaquebrQleurde la SOCLEDU
table de cuisson est dote d'un allumeur
etincelles. Proceder avec prudence Iors du
nettoyageauvoisinaged'un brQleurde latable
de cuisson.
Siunbrt_leurde la tablede cuissonne s'allume
pas,determinersi I'allumeurestbrise, souille
ou mouille.
REGLAGE DES COMMANDES
La surfacede cuisson comporte des brQleurs
scelles avec reallumage automatique. Si la
flammedubrQleurvenaitbs'eteindre,lesysteme
produiraitautomatiquementdesetincellespour
allumer de nouveaule brQleur.
1. Placerun ustensilesur la grille du brQleur.
(Pour conserverle fini de la grille, ne pas
allumerun brQleursansustensilesurlagrille
pour absorberla chaleurde la flamme.)
2. Appuyer sur le bouton et le tourner
immediatement b gauche, sur le reglage
desire.
• Un cliquetis (etincelle)s'entendet le
brQleurs'allume.(Tousles allumeurs
produisentdesetincellesIorsqu'unbouton
decommande,quel qu'il soil est allume.
CependanLseul le brQleurchoisi va
s'ailumer.)
3. Verifiezvisuellementle reglage.
4. Ne laissezpas le four sanssurveillance.
SUGG[STIONS POUR LE
La taille et le type d'ustensile, le b!pe et la
quantite d'alimentset la puissancedu brQleur
en BTUpermettront de determiner _ quelle
positionilfautreglerleboutonpourlesdifferents
types de cuisson. Utilisez les inscriptions
imprimeesautour des boutonscomme guide.
Les descriptions suivantes vous aideront
choisirlereglagequivousdonneralesmeilleurs
resultats:
Maintien au chaud : Les aliments restent
une temperaturesuperieure_ 600C (1400FJ
sans continuer _ cuire. Les aliments sont
chauffessur desflammesplusgrandesjusqu'_
ce qu'ils atteignentcette temperature,puis, la
tailledesflammesest reduite.N'utilisezjamais
lereglagedemaintienauchaudpourrechauffer
desalimentsfroids.Assurez-vousquelebouton
est regle pourque les flammessoientstables.
(Utilisez le reglage LOW ou le brQleur de
mijotagepourgarder les alimentschauds.)
Mijotage : Desburiesse formentb lasurface
des aliments. Les aliments sont _ une
temperaturesituee entre 85 et 930C (185et
2000F).Ce reglagepeut aussi etre utilise pour
cuiredes alimentsb lavapeur,pour lespocher
ouencorepourcontinuerlacuissond'aliments
dans un recipientcouvert. (Ajustezle bouton
entre HIGH et LOW pour obtenir le mijotage
desire.)
CbuBition lente : Des bulles se forment _ un
n!t_me modere. Ce regiage peut aussi servir
pourfaire frire la majoritedes alimentset pour
maintenirI'ebullition de grandes quantites de
liquide. (Ajustezle bouton entre HIGHet Low
pour obtenir rebullition desiree.)
CbuBition : Des bulles se forment dans le
liquide bun rythme rapide. Ce reglage peut
aussi etre utilise pour porter un liquide
ebullition, faire brunir de la viande, la faire
sauter et chauffer de I'huile pour faire frire
avant de passer _ un regiage inferieur. Le
reglageHighesttoujoursutilisepour porterles
liquides b ebullition. Une fois que le liquide
bout,reduiseztoujourslataille desflammesen
pla%nt le bouton au reglagele plus has, qui
maintiendraI'ebullition.0-ournezle boutonvers
HIGH, puis ajustez la taille des flammesafin
qu'elles soient adaptees au diametre de
I'ustensile.)
UTIUSATmON DURANT UNE
PANNE D_ELETRICITE
1. Approcher une allumetteenflammeedu
brOleur9 utiliser.
2, Appuyersurleboutonetletournerlentement
jusqu'au reglagedesire.
17

SURFACE DE
MODi_LE JG09536
12 3 45
1. Brt_leurde mijotagearrieregauche (5,000
BTUsur High [max.],650 BTU sur Low
[rain.]).
2. Brt_leuravantgauche (9,200BTU).
3. Brt_leurcentral (17,000BTU).
4. Brt_leuravantdroit (12,500BTU).
5. Br01eurde mijotage arriere droit (5,000
BTUsur High [max.],650 BTU sur Low
[rain.]).
MODi_LE JG09430
12 34
1. BrQleurarriere gauche (10,500BTUs).
2. Brt_leurde mijotage avant gauche (5,000
BTUsur High [max.],650 BTU sur Low
[rain.]).
3. Brt_leuravantdroit (15,000BTUs).
4. Brt_leurarrieredroit (9,200BTUs).
Important : Lorsque vous soulevez un
ustensile,faitesattentionb nepasle glisser
sur lesboutons.Vouspourriezegratignerla
surface des boutons.
Poureviter la formation de tachesou un
changementde couleur de la surfacede
CUisson:
• Nettoyerla surfacede cuissonapres
chaque utilisation.
• Enleverles residus renversesde
produitsacidesou sucresdes que la
surface decuisson a refroidi;ces
produitsrenversespeuventfaire
changer la couleur de I'email.
BROLEURS SC£LLES
LesbrQleursscellessontfixes sur la table de
cuisson; ils ne sont pas co%us pour etre
enleves.Commelesbrt_leurssontscellesdans
la table de cuisson,un produit qui deborde
d'un ustensile ne s'infiltrera pas sur sous la
table de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les brQleurs
apreschaque utilisation (voir la page20).
Des chapeaux des brQleurs doivent etre
correctement placessur la socle de brQleur
pour I'executionapproprieedu brQleur.
BROLEUR DE NAUTE
Cettetable de cuissonest doteed'un brQleur
haute vitesse, place b la position central
(certains modeles) ou avant droit. On peut
utilisercebrQleurpourfairebouillirrapidement
de I'eau ou cuire une grande quantite
d'aliments.
GRILLES DU BROLEUR
Avant d'effectuer de la cuisson,verifiezsi la
grille est placee correctement. Lorsqu'elles
sontbien positionnees,lesgrillesdoiventetre
egales et de niveau (reportez-vous
rillustration ci-contre). Une mauvaise
installation des grilles peut ecailler ou
egratigner la table de cuisson. Pour vous
assurerdebien installerlesgrilles,alignezles
butoirsde la pattie inferieuredesgrilles dans
les cavitesde la table de cuisson.
Ne pas fake fenctienner an br_leur sans
qu'un ustensile soit plac_ sur la grille.
L'_rnailde la grille peat s'_cailler s'il n'y a
aueun ustensUe capable d'abserber la
chaleur _rnise par le braleur.
MemesilesgrillesdebrQleursonttresdurables,
elles perdront progressivementleur lustre et
changeront de couleur, du fait des
temperatureseleveesauxquelleslesbr01eurs
les exposent.
BROLEURS DE _[JOTAGE*
Ces brQleurssont situe _ la position arriere
gauche et droit (certains modeles) ou la
positionavantgauche.LebrQleurde mijotage
offre une puissancede chauffage inferieure,
pour les sauces delicates ou la fusion du
chocolat.
Utiliser le wok
fond platpourobtenir
les meilleurs resultats.
Exercer une prudence extreme Iors du
d@lacementduwok delasurfacedecuisson,
poigneespeuventatteindreune temperature
chaud.
* La puissancethermique des brdeurs est
diff#renteIorsdeI'alimentationaugazdep#trole
Iiqudi_.
REMARQUES:
• Un brQleurconvenablementregle et dont les orifices sont propress'allumeen quelques
secondes.Lors de I'alimentationau gaz naturel les flammessont bleues,avec un cone
interne bleu intense.
Si lesfiammesd'un brQleursontjaunes ou si lacombustion est bruyante,le ratio air/gaz
peutetre incorrect.Demander_ un techniciend'effectuerlereglage.(Lagarantienecouvre
pas ce reglage.)
Lors de I'alimentationau gaz de petrole liqudie, il est acceptableque rextremite des
flammessoitjaune. Ceciest normal;aucun reglagen'est necessaire.
• Aveccertainstypesde gaz,on peut percevoirun petitbruit d'explosionIorsde I'extinction
d'un brQleurde surface.Ceciest normal.
• Ajusterla puissancede chauffage de telle _
manierequelesflammesnedebordentpas
la peripherie de I'ustensile. _ _
18

SUR LA SURFAC£ StJJTE
SURFACE DE @UISSON EN VITROOERAMmQU£
Lors des premieres utilisations de la
table de cuisson, I'appareiI peut
emettre un peu de fumee et des
odeurs. Ceci est normal.
• La surface en vitroceramique peut
sembler changer de couleur
Iorsqu'elle est chaude. Ceci est
normal et disparai'tIorsque lasurface
refroidit.
• La surface de cuisson en
vitroceramique demeure chaude
pendant quelque temps apres
I'extinction d'un brQleur.
• REMARQUE: Ne pas tenter de
soulever la table de cuisson.
OONSEILS DE
_ROTECTION DE LA
SURFACE EN
• Avant de s'en servir la premiere fois,
nettoyer la table de cuisson. CVoir
Nettoyage, page 20.)
• Ne pas utiliser de plastique, de sucre ni
d'aliments riches en sucre fondre sur la
table de cuisson. Si cela se produisait
accidentellement, nettoyer immediate-
ment. (Voir Nettoyage, page 20.)
• Ne jamais utiliser la table de cuisson
comme surface de travail ou comme
planche _ decouper.
Ne pas glisser de recipients metalliques
sur la table de cuisson brQlante. IIs
pourraient laisser sur le verre des
marques qui sont difficiles _ enlever ou
qui sont permanentes. Ces marques
doivent etre nettoyees immediatement.
(Voir Nettoyage, page 20.)
• Pour empecher que la table de cuisson
en vitroceramique se trouve rayee ou
abimee, ne pas y laisser de sucre, de sel
ou de graisse. Prendre I'habitude
d'essuyer lasurface avecun linge propre
ou un essuie-tout avant de ['utiliser.
Ne jamais utiliser de linge ou d'@onge
sale pour nettoyer la table de cuisson. IIs
laisseraient un film invisible, ce qui
pourrait decolorer la surface Iorsqu'elle
est utilisee.
• Ne pas utiliser de recipients en
aluminium. L'aluminium risque defondre
sur le verre. Si le metal fond sur la table
de cuisson, ne pas I'utiliser. Appeler un
r@arateur agree Jenn-Air.
• Ne pas laisserles produits renverses sur
latable de cuisson ou sur la garniture de
la table de cuisson pendant une Iongue
duree.
• Ne pas utiliser de poudre de nettoyage
abrasive ou de tampons _ recurer qui
rayeraient la surface.
• Ne pas utiliser de javellisant,
ammoniaque ou autres produits de
nettoyage non specifiquement
recommandes pour la vitroceramique.
• Nettoyer la surface _ gaz en
vitroceramique apres chaque utilisation
pour preserver son aspect de produit
neuf.
19

[
E ET ENTRET EN
GRILLES DES BRULEURS= PORCELAINE
SUR LE FER DE FONTE
, Laisserles grillesdesbrtileursrefroidiment.
, LaverlesgrillesavecdeI'eausavonneusetiedeet
un tampon _ recureren plastiquenon abrasif.
Pour les souillurestenaces,nettoyeravec un
tamponen plastiquenonabrasif,savonneux,ou
avec une eponge et une creme commerciale
CooktopCleaningCreme*[produitn°20000001)**.
Si le sol reste,reappliquerla CooktopCleaning
Creme,la couvrerde serviettede papierhumide
et I'imbibezpendant30 minutes.Frotterencore,
rinceret secher.
, Ne paslaverlesgrillesdansle lave-vaisselleou
four autonettoyant.
CHAPEAUX DE BROLEUR ET
BROLEUR A GAZ
Retirezloschapeauxde hrOleur
, LaisserlebrOleurrefroidir.Retirezleschapeaux
debrOleuret laver_I'eausavonneuseetavecun
tamponrecureuren plastique.Pourles taches
rebelles,nettoyeravecun tamponnon abrasif,
remplidesavonouavecuneepongeet Cooktop
CleaningCreme*[pieceno20000001)".
, Nepasnettoyerdanslelave-vaisselleou le four
autonettoyant.
Scell_s de hr01eur_ gaz
, Nettoyerapres chaque utilisation.Laisserle
brOleurrefroidir.Nettoyeravecdu savonet un
tampon_recurerdeplastique.Pourdessouilures
tenaces,utiliserun produit de nettoyagenon
abrasifavecun chiffon.
, Veiller_ nepaslaisserde I'eaus'introduiredans
le centredu brtileur.
, Procederpmdemmentlots du nettoyagede
I'allumeur. Le brOleur ne s'alhmera pas si
I'allumeurestmouilleou endommage.
* Pourassurerfaire cuisson meme I'execution,
maintenezlesportsde brQleurexemptsde las
saletesde nourriture/debris.
BOUTONS DE COMMANDE
, Placerchaquebouton_ la positiond'ARRET,et
retirerchaqueboutonenletirant.Ne pasenlever
le cachetci-dessousle bouton.
, Lavezavec de I'eausavonneusetiede,rincezet
sechez.N'utilisezpasd'agentde nettoyageou de
tamponabrasifsusceptiblesde rayerla finition.
Ne laissezpastremper.
, Lesboutonspeuventetre nettoyesdansle lave-
vaisselle.Au besoin,enlevezles traceslaissees
par I'eauavecde I'eauchaudesavonneuseafin
d'eviterI'apparitionde tachespermanentes. *
, Apres avoirremislesboutonsenplace,allumez
chacundes brOleurspour vousassurerque les
boutonsont ete replacescorrectement.
SURFACE EN VITROCERAMIQUE
Nejamaisutiliserdeproduitsdenettoyagedu four,
javellisant,ammoniaqueou produitsde nettoyage
duverreeontenantdeI'arnrnonbque.REMAROUE:
Prendrecontact avec un r#parateuragr## si b
surfaceen vitroe#ramiquese fendille,se easseou
si de I'aluminiumou du m#ta/fond sur lasurface.
* Laisserla table de cuissonrefmidir avant
d'entmprendreline operation denettoyage.
* G_n_ralit_s - Nettoyer la table de cuisson
apres chaque utilisation,avec un essuie-tout
humideetde lacremede nettoyagepour table
decuisson*(produitn°20000001)**.Polirensuite
avecun chiffon propre.
REMARQUE : Des taehes indd_biles se
formerontsi onuti/iser#p#titivement/a tablede
euissonalorsqu'dle est souil/#e.
. Salet_ _paisse ou marques m_talliques -
Humidifier une eponge _ recurer _ne rayant
pas_).Appliquerde la cremede nettoyagepour
table de cuisson* (joroduit no 20000001)**et
frotterpourretirerautantdesaletequepossible.
Appliquerunemincecouchedecreme,recouvrir
avecdu papier essuie-tout humidifieet laisser
pendant30_45minutes(2 _ 3 heurespourune
souillure tenace). Recouvrir le papier essuie-
tout d'une feuille plastique pour retenir
rhumidite. Frotter_ nouveau,puisessuyeravec
un linge propreet sec.
REMARQUE: N'utiliser qu'un tampon
recurer _ne rayant pas_, PROPRE et
HUMIBE, sans danger pour los ustensiles
de cuisine non adherents. Le verre et le
motif seront endommages sile tampon
n'est pas humide, s'il est souill6 ou si lm
autre type de tampon est utilis_.
Salet_s cuites ou dess_ch_es- Frotteravec
un tampon _ recurer _merayant pas>>et une
cremedenettoyagepourtabledecuisson*.
Tenirunelamede rasoir_ unanglede
30° et gratter pour enlevertoute
salete restante.
nettoyer comme il
estdecritci-dessus. _ _
Rastiqueou sucre fondu
- Regier immediatement I e brQieur sur
ETEINDREet le hisser refroidir. Nettoyer le
residuavecun grattoir _ lamede rasoiret une
cremede nettoyagepour table de cuisson*.
SURFACE DE CUISSON EN ACIER
INOXYDABLE (CERTAINSMODELES_
. NE PAS UTIUSER DE PRODUITS DE
NETTOYAGECONTENANTDUJAVELUSANT.
. ESSUYER TOUJOURS DANS LE SENS DE
L'ACIERLORS DU NETrOYAGE
. Nettoyage journalier/salet_I_g_re - Essuyer
avecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,
vinaigre blanc/eau,produit de nettoyagepour
verre et surface Formula409' ou un produit
semblableverre- avec un linge soupleet une
eponge.Rinceret secher.Pourpoliretenleverles
marquesdedoigts,fairesuivreparunevaporisation
deproduitStainlessSteelMagicSpray*(Jenn-Air
modeleA912,pieceno 20000008)**.
. Salet_ mod_r_e/_paisse - EssuyeravecI'un
des produitssuivants:BonAmi, Smart Cleanser
ouSoftScrub*-_I'aided'unlingesoupleoud'une
eponge humide.Rincer et secher.Les taches
rebellespeuventetre enleveesavecun tampon
Scotch-Brite*humidifie.Frotteruniformementdans
lesensdumetal.Rinceretsecher.Pourredonner
du lustreet retirer les rayures,faire suivrepar
StainlessSteelMagic Spray.
. D_coloration - A I'aided'uneepongehumideou
d'unlingesouple,essuyeravecleCameoStainless
SteelCleane¢.Rincerimmediatementet secher.
Pourretirerles marqueset redonnerdu lustre,
fairesuivreparStainlessSteelMagicSpray.
*Lesnomsdemarquedesproduitsde nettoyagesontdesmarquesdeposeesdesdifferentsfabricants.
** Pourcommanderdirectement,composerle 1-800-688-2002.

DECO, U, R W,
UN BROLEURDE SURFACENE
S_ALLUM EPAS,
• Verifier que ]a fiche de branchement est
correctementinsereedartslaprisede courant.
. Jnspecter/rearmerle disjoncteur.Jnspecter/
remplacerlesfusibles.
. Contr01erla sourced'alimentationelectrique.
. Verifierque le brLileurcorrespondau type de
gazqui ralimente.
. Determiners'ilya uneobstructiondesorifices
du brLileurou de I'orificesitue directement
sousI'allumeur.
. Verifierquerallumeurestsecetqu'il emetdes
etincelles.Le brL31eurne peut s'allumer si
I'allumeurestendommag&souilleou mouill&
Sil'allumeurnegenerepasd'etincelles,ramener
le bouton de commande9 la positionOFF
(ARRET].
. Verifierque la chapeaudu brQleurest bien
assisesur la basedu brQleur.
SI_PARATIONENTRELES FLANIIViESET
LE BROLEUR.
' Veiller_placercorrectementI'ustensilesur la
grilledu brQleur.
. Prendrecontactavecun r@arateuragree.
FLAMMES NON UNIFORMES,
. Orificesdu brLileurobstrues.
' Laflamme peut avoir_ 6tre reglee.Prendre
contactavecun r@arateuragree.
LA FLAMME D_UN BRULEUR DE
SURFACEEST JAUNE.
, Prendrecontactavecun r@arateuragree.
, Quelquespointesjaunessur la flammesont
acceptablesavecle gazde petroleliquefie.
iNDICES D'USURE DE LA SURFACEEN
VITROCERAMIQUE,
1.Marques de metal.
• Ne pas faire glisser un ustensile
metallique sur la surface.Apres le r
efroidissement,nettoyer avecde la
creme de nettoyage pour table de
cuisson.Voir page 20.
2. Petitesmarques et traces matron.
• Spillswerenot removedpromptly.
Surfacewaswipedwithsoiledcloth
or sponge.
3.Zones _ refiet metallique.
• DepOtsminerauxprovenant de I'eauet
des aliments.
4. Ecaillageet petites marquesdecorrosion.
• Debordement de matieres sucrees qui
n'ont paseteelimineesrapidement.Voir
page 20.
_ALLUIVlEURCONTINUEA PRODUISENT
UN CLIQUE[IS (ETINOELLE).
• Verifier que les allumeurs sont seche.
2!

[ oA°ooos

'i -L
Garantie comp[bte d'un an - Pi_ces et
main-d'oeuvre
DLuant une p6Hode d'un (1) an a comptel de la date
d'achat d'ongme, toute p_ece qLUse !6v61eralt
ddectueuse dans les eoiidltlOllS IlOlmales d'utfl_saboa
domestlque se_ardpal4e ou mmplac_e gratultement
Veuillez rioter : Cette galantJe compl6te ne s apphque
que s! I'apparell se tlouve au Canada ou aux Etats-Unls
Les apparefls SltLI6Sallleurs ne sont eouverts que par los
ga]antles hmltdes, y colnp_Is tes pieces qLUse
_v_ierment ddectueuses au cours de la premiere annde
SLHValRI'achat
Garanties Jirait_es - Pi_ces seuiement
De la deuxi_me _ la cinquieme annie - A compter
de la date d'achat d'ougme los pieces de la hste c[-
dessous tie eas 6ch6ant) qut se rdv61e_ment
ddectueuses dans [es conditions nolmaies d'utlhsatloa
domesbque seront r@al_es ou remplac_es glatultement
[pl#_cesSeLdementj et ]e prol)n_taue devla assumel tolls
les autms frals dont ce[Ix de nlaln-d'ceuvle, de
d@iacement, de tlanspolt, de kl!om_tJage et de
d_aghos[Ic, sl ndcessaue
• Touches et microprecesseur
• Magn_tron
Surface de cuisson en vitroc_ramique :
par suite de bris thermique
• EIbraents chauffants _lectriques : Elements de
surface, de gall et de cuisson au four sur
appareils de cuisson _lectriques.
• Commandes blectroniques
• Breleurs _ gaz scell_s
R_sidents canadiens
Cette garantleOOtlVre U]llq[lemeiit los appaleflsmstaHds
au Canadaqtll ont d[_:agrd_spar [a CSA,sauf sl los
appaleflsont _t_ mbodultsau Canadaen ImsonrJ'Lin
changementde r_sldencedesEtats-UHsve_sle Canada
Lesgatant_essp&ifiques fo/mul4esc/-dessussontlos
SEULESquete fabncantaccorde Cettegaranflevous
conferedesdm/tsjuHd/quessp&vfiques.Vouspouvez
@a/ementb#n#ficierd'autresdm/ts,qu/ vanentd'un #ztat
b faut/e ou dt_neprovince_ I'autre.
LESEULETUNIQUERECOURSDUCLIENTENVERTUDECETTEGARANTIEEST
LAREPARATIONDUPRODUITCOMMEDECRITPRECEDEMMENTLES
GARANTIESIMPLICITES,Y COMPRISLESGARANTIESDEQUALITEMARCHANDE
OUD'ADAPTATIONA UNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITEESA UNANOUA
LAPERIODELAPLUSCOURTEPERMISEPARLA LOI MA}'TAGCORPORATION
NEPEUTETRETENUERESPONSABLEDESDOMMAGESACCESSOIREBOU
INDIRECTSCERTAINSETATSETCERTAINESPROVINCESINTERDISENT
L EXCLUSIONOULALIMITATIONDESDONIMAGESAQ:ESSOIRESOU
INDIRECTSOULESLIMITATIONSBURLADUREEDESGARANTIESIMPLI(ITES
DEQUALITEMARCHANDEOUD'ADAPTATIONA UN USAGEPARTICULIERIL
ESTDONCPOSSIBLEQUECESEXCLUSIONSOULIMITATIONSNESAPPLIOUENT
PASA VOUS CETrEGARANTIEVOUSCONFEREDESDROITSJURIDIQUES
SPECIFIQUESVOUSPOUVEZEGALEMENTBENEFICIERD'AUTRESDROITSQUI
VARIENTD'UNETATA L'AUTREOUD'UNEPROVINCEA LAUTRE
CE QUI N_EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES:
I Lesploblemes et dommagesidsultant des situationssulvantes
a Installation,hvlalsonou entletlen effectuds mcullectement
b Toute l_palatlon, mudlflcahon alt_rahonou tout leglagenon autoHsds
pal le [abllcant ou pal un technlclen de selvlce autoIIs6
c UtlhSatlonmad_quate,al)uslveou non lalsonnable,ou catastiophe
natule!le
d Coulan[ dlectilque,tension ahmentatlon61ectilquemcouectes
e R_glagemapplopll_ de toute con_mande
2 Losgalanhessont annuitiessl los numdlosde sdHed'ollgme ont dt_enlevds,
mo{hfl_soune sont pasfacllementhslbles
3 Losampoules
4 Losf)lodLutsachet_.sa des fins commerclalesou Industllelles
5 Losfinis de d@annageou de vlslte poul
a Collection d'eileLusd'mstallatlun
b Initiation de I'Lmhsatetua I'tmhsatlonapproplldede I'appalell
c Tlanspolt de I'appaleflaux Iocauxdu techmclendese_/Ice
6 Losdommagesindlleets ou accessollesSUblSpal toute 13elsonliea la suite d'Llne
quelconqueviolationdes galantles Celtams Etatsou cot[amesplovmces
inteidlsen[ I'excltislO_] Oil la Ii1111tatlo_/des dommages indllects ou accessoues II
estdoric possfl)leque I'exclusloncl-dessusne s'apphqLlepas a vous
SI VOUS AVEZ BESOIN D_AIDE
Consultezd'abold la sectionsLIl le d#l)annagedu guide d'utlhsatlOnet d'entletlen
ou appelezMaytag Selvlces SARL Sel!/icea lachent_lede Jenn-Al_au 1 800
JENNAIR (1800536-6247]aLIXEtats-Ul_lS et au Canada
POUR OBTENIR UN SERVICEEN VERTU DE LA
GARANTIE
Poul Iocahser une entlepiise de _@alatlon autoIIsde darts voile i6glon plenez
contact avec le ddtalllant auples duquel vous avez achetd I'appalefi ou appelez
Maytag Selvlces SARL Selvlce a la chent_le de Jenn-Ail SIle seiYice ot)tenu en
ve_tu de la galantle ne vous satlsfalt pas, veulllez ecl ue ou t_ldphonel
Maytag Se_/_ces,SARL
A I'attentlon du CAR' Centel
PO Box 2370. Cleveland, TN 37320-2370 ETATS-UNIS
_ttats=Onis eftCanada : 1 800 JENNAIR (1 800 536=6247)
_e_arql|e : Lo_sde tout contact auples de Maytag Sewlces SARL Selvlce
la chentele de Jenn-All coilcel nant un plobleme veLullezfOUlllll I'111[olmatlon
SLllVaHte
a Vos nora,adlesseet numd_ode tall@hone
b Los numSIosde modeleet de sdHede I'appalefl
c Le nora et !'adlessedu ddtafllantetla date d'achat de I'appaiefl
d Unedescllptlon ddtalllderiLlplot)leme observd
e Une p_euved'achat
Les guides d'utlhsatlun et d'entletlen, los manuels de service et les
lenselgnements sul los pieces sont dlsl)onlbles aupl#,s de Maytag Self/Ices, SARL
Service a la chent_le de Jenn-Al_
23

CUBIERTA DE ESTUFAA GAS EN ViDRIO JENN-AIR
_ABLA DE _I_ATER|AS
Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..............25-28
Cocinando en la Cubierta ..................................................29-31
Cuidado y Limpieza .....................................................................32
Antes de Solicitar Servicio........................................................33
Garantia ...........................................................................................35
_JENN-AIR

NSTRUCCIONES IMPORTANTES
IRIDAD
Instalador: Porfavor deje esta gufa
junto con el el6ctrodom6stico.
Consumidor: Por favor lea y
conserve esta guia para referencia
futura. Conserveel recibo decompra
y/o el cheque cancelado como
prueba de compra.
NQmerode Modelo
NQmero de Serie
Fecha de Compra
Si tiene alguna pregunta, llame a:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR 0-800-536-6247]
[Lunes- Viernes, 8:00 a.m. - 8:00
p.m. Hora del Este]
Internet: http://www.jennair.com
Para infermaci6n sebre servicie,
vet p_gina 35.
INSTRUOCIONES DE
Las advertenciase instruccionesimportantes
sobre seguridadque aparecenen estemanual
noest_ndestinadasa cubrir todas lasposibles
circunstanciasysituacionesquepuedanocurrir.
Se debe ejercer sentido com0n, precauci0ny
cuidado cuando instale,realicemantenimiento
o hagafuncionar el artefacto.
Siempre p0ngase en contacto con su
distribuidor, agente de servicio o fabricante si
surgen problemaso situacionesque usted no
comprenda.
RECONOZCA LOS SINIBOLOS DE
SEGURIDAD, ADVERTENClAS, ETI-
QUETAS
ADVEItTENCIA- Peligro o pr_cticas no
seguras que PODRIANcausar lesion personal
grave o mortal.
PREeAUel6N - peligros o pr_cticas no
seguras que PODRIANcausar lesion personal
menosgrave.
Leay siga todas las instruccienesantes de
usar este el_ctrodom_stico para evitar el
riesgopotencialde incendio,choqueek!ctrico,
lesion personal o da_o al el6ctrodom_!stico
como resultadode su uso inapropiado.Utilice
este ek!ctrodom_!stico solamente para el
prop0sito que ha sido destinado seg0n se
describeen esta guia.
Para asegarar funcienamiento correcto y
seguro: Elel6ctrodom6sticodebeserinstalado
debidamentey puesto a tierra por un t6cnico
calificado.No intente ajustar, reparar,prestar
servicioo repararninguna piezade su cubierta,
a menos que sea espedficamente
recomendado en esta guia. Todas las
reparacionesdeben ser efectuadaspor un
t6cnico calificado. Pidaal instalador que le
indiquelaubicaciOndelav_lvulade cierredel
gas y como cerrarla en caso de una
emergencia.
Siempredesenchufeelel_!ctrodom6sticoantes
de efectuaralguna reparaciOn.
ADVERTENClA: $#
no se sigue estrictamente la
informaci6npropordonada enesta
gu(a,sepuede pmducir unincendie
o una explosi6n,causandodafios
matedales, lesiones personales o
mortales.
=No almacene ni use gasolina ni
otmsvaporesy Ifquidosinflamables
en la vecindad de este
el_ctrodom6stico o de cualquier
otto,
=QUE HACERSI PERCIBEOLOR A
GAS:
• No trate de encender ning_n
artefacto.
• No toque ning_n interrupter
el6ctrico.
• No use ning_ntel_fono en su
edificio.
• Uame inmediatamentea su
proveedorde gas desde el
telbfono de unvecino. Siga las
instruccionesproporcionadasper
el proveedorde gas.
• Si no puede Iocalizara su
proveedordegas,llame al cuerpo
de bomberos.
=La instalaci6n y reparaciones
deben set efectuadas por un
t6cnico califlcado,una agencia de
repara=ciones o el proveedor de
gas.
25

PARA EV_TAR UN _NCEND_O 0
DANO CAUSADO POR EL
Asegt_resede que sehayanretiradotodoslos
materialesde empaquedelelectrodomestico
antesde su use.
Mantenga el _rea alrededor del
el(!ctrodom(!sticolibre y exentade materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
materialesinflamables.
Siel el(!ctrodom(!sticoes instaladocerca de
una ventana, se debe tener cuidado para
evitar que las cortinas pasen sobre los
quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son
EXPLOSIVOScuandosonexpuestosal calory
pueden ser altamente inflamables.Evitesu
use o su almacenamientocerca del el(!ctro-
dom_stico.
Muchos pl_sticos son vulnerables al calor.
Mantengalos pl_sticosalejadosde laspiezas
de la cubierta que puedan estar tibias o
calientes. No deje articulosdepl_sticosobre
lacubiertapuessepuedenderretiro ablandar
si est_ndemasiadocercadelrespiraderoo de
un quemadorsuperior encendido.
Paraeliminar el riesgo de pasar sobre los
quemadoressuperiorescalientes,nosedeben
guardar articulos en los armariosque est_n
directamente sobre la cubierta. Si tales
armariosson usadospara almacenamiento,
debelimitarseacolocararticulosde usepoco
frecuentey que puedenguardarseen forma
segura en una _rea que est_ sujetaal calor
provenientedela cubierta. Lastemperaturas
pueden no ser apropiadas para algunos
articulos, tales come articulos vol_tiles,
limpiadoreso spraysenaerosol.
Un d(!bil olor a gas puedeindicar un escape
de gas. Si se detecta olor a gas, cierre el
suministro de gas a la estufa. Llame a su
instaladoro a la compa_fade gas local para
queverifiquenlaprobablefugadegas.Nunca
useun f6sfore encendido niningunaetra
llama para lecalizar un escape de gas.
EN CASO DE INCENDIO
Apagueel electrodorn_sticoy la campanade
ventilaciOn para evitar que las llamas se
dispersen. Extingalasllamas luego encienda
la campana para expulsarel humo y el olor.
• Apague elfuegoo lallamaenunasartencon
una tapa o una bandejade hornear.
• N!.INCA levante o mueva una sarten en
llamas.
No use aguaen los incendiosde grasa. Use
bicarbonate de soda, un producto qdmico
seco o un extinguidor del tipo con espuma
paraapagarun incendioo la llama.
SEGUR_DAD PARA LOS
NUNCA dejaalosni_ossolososin supervision
cuandoel electrodom(!sticoesteen useo este
caliente.
N!.INCA permitaque los ni_ossesienteno se
paten en ninguna partedel electrodom(!stico
pues se pueden lesionaro quemar.
Selesdebeense_ara losni_osque elelectro-
dom(!sticoy los utensilios que est_n en (!1o
sobre _1puedenestarcalientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro,
fueradelalcancedelosni_ospeque_os.Seles
debe ense_ar a los ni_os que un
electrodom(!sticono es unjuguete.Nosedebe
permitirquelosni_osjueguenconloscontroles
u otraspiezasde la cubierta.
26

No use la cubierta como una _rea para
almacenaralimentoso utensiliosde cocina.
Las superficies potencialmente calientes
incluyenlacubierta,las9teasdirigidashaciala
cubierta.
SEGUR_DAD PARA COC_NAR
Siemprecoloqueun utensilioen un quemador
superior antesde encenderlo. AsegQresede
usar la perilla correcta que controla cada
quemadorsuperior.AsegQresede encenderel
quemador correcto y comprobar de queen
efecto el quemador haya sido encendido.
Cuandohayaterminadodecocinar,apagueel
quemador antes de retirar el utensilio para
evitarexposici0na la llamadel quemador.
Siempreajustelallamadel quemadorsuperior
demodoquenoseextiendam_sall_del borde
inferior del utensilio. Una llama excesivaes
peligrosa,desperdiciaenergiay puede da_ar
lacubierta,elutensilioolosarmadosqueest_n
sobre,junto o alrededorde la cubierta.
NUNCAdejesinsupe[visi0nlacubiertacuando
est_cocinando,especialmentecuando usaun
ajustede caloralto o cuandoest_usandouna
freidora. Losderramespueden producirhumo
y los derramesde grasa pueden infiamarse.
Limpielosderramesgrasosostanprontocomo
seaposible.Nousecaloraltoduranteperiodos
de cocci0n prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en el
quemador superior o en el homo. La
acumulaci0nde presi0npuede hacerexplotar
elenvasecausandounalesi0npersonalgrave
o da_o a la cubierta.
Use tomaollas secos y gruesos. Los
tomaollas hQmedos pueden causar
quemaduras a causadel vapor. Lastoallas u
otros sustitutos no deben ser usados como
tomaollas porque ellos pueden quedar
colgandoatrav_sdelosquemadoressuperiores
y encenderseo enredarseen las piezasde la
cubierta.
Siempredejeenfriar lagrasacaliente que se ha
usado en la freidora antes de intentar movero
manipularla.
No permita que se acumule grasa u otros
materialesinfiamablesen la cubiertao cerca de
ella,enla campanao enel ventiladoraspirador.
Limpie la campana extractora con frecuencia
para evitar que la grasa u otros materiales
infiamablesseacumulenen la campanao en el
filtro. Encienda el ventilador cuando cocine
alimentosflameadosdebajo la campana.
NUNCA use vestimentas de materiales
inflamables,ropa suelta o de mangas largas
cuandoest_cocinando.Lavestimentasepuede
encender o enganchar en los mangosde los
utensilios.
OUBIERTA DEVIDR O
NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si la
cubierta de laestufa se rompe,los agentes de
limpieza y los derrames pueden penetrar la
cubierta rotay crear un riesgo de choque
el_ctrico. P6ngaseen contacto con un t_cnico
calificado inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos
limpiadores pueden producir vaporesnocivos
si se aplican a una superficie caliente. Si se
usa una esponja, paso o toalla de papel
hQmedaen una _rea de la cubierta que est_
caliente, tenga cuidado para evitar
quemaduras con el vapor.
Nunca se pare en la cubierta.
UTENS_HOS APROHADOS
Usesartenescon rondospianosy mangos que
scanfdcilesde tomar y que permanezcanfrios.
Eviteusarsartenesu ollasinestables,combadas
que se puedenvolcarf_cilmente u ollascuyos
mangos est_n sueltos. Ademds evite usar
utensiliosespecialmentepeque_oso sartenes
con mangos pesados pues ellos pueden set
inestablesy volcarsef_cilmente. Losutensilios
queson pesadosde movercuando est_nIlenos
con alimentopueden tambi_n set un peligro.
AsegOrese de que el utensilio sea Io
suficientementegrande comopara contener
en forma debida los alimentos y evitar
derrames. El tama_o es particularmente
importante cuando se utilizan freidoras.
AsegOresedequeelutensiliotienecapacidad
para el vohmen de alimentos que se va a
agregar al igual que para la formaciOn de
burbujas de la grasa.
Parareducir a un minimo las quemadurasy
que losmaterialesinfiamablesy losderrames
se enciendan debidos a contacto no
intencional con el utensilio, los mangos no
deben extendersesobre el quemador supe-
rior adyacente. Siempregire los mangosde
los utensilioshacia el lado o hacia la parte
traserade la cubierta,no hacia la habitaciOn
donde pueden ser f_cilmente golpeados o
alcanzadospor los ni_os peque_os.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedarsecopuesestopuededa_arelutensilio
y la cubierta.
Solamenteciertostiposdeutensiliosdevidrio/
cer_mico, de cerdmica o glaseados son
convenientes para uso en la cubierta sin
quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones del
fabricantecuando useutensiliosde vidrio.
Este electrodom_!stico ha sido probado
respecto a su rendimiento seguro usando
utensiliosde cocina convencionales.No use
ning_n dispositivoo accesorio que no haya
sido especificamenterecomendadoen esta
guia.No usetapasparacubrirlosquemadores
superiores,rejillaspara la cubierta. Eluso de
dispositivos o accesorios que no son
expresamenterecomendadosen esta guia,
puede crear serios peligros de seguridad,
resultarenproblemasderendimientoyreducir
lavida Otilde loscomponentesdela cubierta.
SEGURIDAD BE LA UMHEZA
Apaguetodos los controlesy espereque se
enfrien las piezas de la cubierta antes de
tocarlaso limpiarlas. No toque las rejillasde
Iosquemadoresolasdreascircundanteshasta
queeliasnohayantenidotiempc suficientede
enfriarse.
27

Limpielacubiertaconcuidado.Tengacuidado
paraevitarquemadurasdevaporsi seusauna
esponjao un paso mojado para limpiar los
derramesenunasuperficiecaliente.Algunos
limpiadorespuedenproducirvaporesnocivos
cuandose aplican a unasuperficie caliente.
_V_SO V ADVERTENC_A
IMPORTANTE SOBRE
La(Propuesta65)dela Leyde1986del Estado
deCaliforniasobreSeguridady Contaminaci0n
del Agua Potable (CaliforniaSafe Drinking
Water and Toxic EnforcementAct of 1986)
exigequeelGobernadordeCaliforniapublique
una lista de las sustancias que seg_n el
Estadode Californiacausanc_ncero da_o al
sistemareproductory exige alas empresas
queadviertana susclientesde la exposiciOn
potenciala tales sustancias.
Seadviertealosusuariosdeestacubiertaque
la combustion del gas puede resultar en
exposiciOnde bajo nivel a algunas de las
sustanciaspublicadasen la lista, inchyendo
benceno, formaldehfdo y hollfn, debido
principalmentea la combustion incompleta
del gas natural o de los combustibles de
petr01eolicuado. Losquemadoresajustados
en forma debida reducir_n la combustion
incompleta.Laexposici0na estassustancias
puede tambien ser reducida a un minimo
ventilandolosquemadoresalexteriorenforma
adecuada.
AVISO IMPORTANTE RESPEOTOA LOS
PAJAROSDOMESTICO$: Nuncamantenga
a los p_jarosdom_sticos en la cocina o en
habitacioneshastadonde puedan Ilegar los
humos de la cocina. Los p_jarostienen un
sistemarespiratoriomuysensitivo.Loshumos
producidosdurante el ciclo de autolimpieza
del homopuedenser perjudicialeso mortales
paralos pdjaros. Loshumos que despide el
aceite de cocina, la grasa, la margarina al
sobrecalentarse y la vajilla antiadherente
sobrecalentada pueden tambi_n ser
perjudiciales.
OONE×ION ELECTR_CA
Los electrodom_sticos que requieren
energia ei_ctrica est;in
equipados con un enchufe
de tres clavijas con
cone×i6n a tierra, el
cualdebeserenchufado
directamente en un
tomacorrienteelectrico
detresagujeros,para120voltiosdebidamente
conectadoa tierra.
Siempredesenchufed electrodom_sticoan-
tesde efectuarreparaciones.
El enchufe de tres clavijas con conexi0n a
tierra ofrece protecci0n contra peligros de
choquesel_ctricos.NO CORTENI EUMINE
LA TERCERACLAVIJA DE CONEXIONA
TIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDON
ELECTRJCO.
Sisolamentese disponede untornacorriente
sin conexi0na tierra, de dos agujerosu otro
tipodetomacorrienteel_ctrico,elpropietario
del electrodom_stico es personalmente
responsable de reemplazar el
tomacorriente con un tomacorriente
ei_ctrico de tres agujeros debidamente
puestoa tierra.
OONSERVE STAS NSTRUCCIONES ARA EFERENCJA UTURA

• SIlallamaseapagacuandoest6coclnando,
apaguee! quemador SIse detecta un olor
fuerte a gas, abra una ventana y espere
cincomH_utosantesdevolveraencenderel
quemador
. AsegOrese de que todos los controles
supenores esten en la pomclOn 'OFF'
(APAGADO)antes de sumlnlstrargas a la
cubJerta
• NUNCA toque la superflc_ede la cub_erta
hastaqueno sel_ayaenfnado Seesperade
que algunas de las p_ezasde la superflcle,
especlalmentealrededorde los elementos,
se entlb_en o cahenten mlentras est_
cocmando UsetomaoNasparagrotegersus
nlanos
' Ii-L2,_li__!!li _
Se utflizanpara encender ")_
/
/
l
losquemadoressupe-nores
Se dlspone de una selecclOn '_
intinitadeajustesdecalor desde'low' a 'Bigh'
(BajoaAlto) Enel ajuste'High' se puedesentw
un tope o una muesca
IZ:!,Ii,CtIr21i_lilU,:"i_,1_1_,_I!->llli75__:<f__
Elencendidosm pfioto ehmlnala necesldadde
una luz pfloto constante Cada uno de los
quemadoressuperlorestieneunencendedorde
chlspa Tengaculdadocuandohmplealrededor
de los quemadores _DE_UE_ADO_
superlores __)
SI un quemadorsu-_
peHorno enclende,
veriflque sl el
encendedor
ENCENBEBOR
est_ roto,
sucloo mojado
BASEDEL QUEMADOB
f__7!_:¢',2(i,,/,'4,,, ;-
Su cubleita tlene quemadoresde gas sellados
con reencendldo automgtico SI la llama del
quemador se apaga, el sistema
automatlcamenteproducN9una chlspa para
reencenderel quemador
1. Co!oque un utenslho sobre la rejllla del
quemador (Paraconsewarelacabadodela
rejllla, no haga funclonar los quemadores
Sillunutenslhosol}relarejlllaparaabsorl)er
el calor proveniente de la llama del
quemador)
2. Opnnlala peHIlay glre inmedlatamentea la
izqulerdaal ajustedeseado
, Seescuchar8un chasquldo (chlspa)y el
quemador se encendera (Todos los
encendedoresproducw_nchispacuando
cualquler penlla de los quemadores
superlores se enclende Sin oral}argo,
solamenteel quemadorselecclonadose
encenderg)
3. Venflqueel ajustevlsualmente
4. No deje el electrodomestlcodesatendido
_j
Eltamafioytipo de utensillo,el tipo y cantidad
de ahmentoqueestecalentandoy lapotencla
delelementodeteH]llnardnla[OSlCl6nidealde
la penlla para la cocclOn Utlhce los ajustes
illarcados alrededorde la penlla a modo de
gufa Lasslgulentesdescnpclonesleayudargn
el ajuste que le dar_ los resultados6ptlmos
'l-told'(Mantenercahente)o'Wann' (Calentar):
Los ahn/entos nlantlenen una tenqleratura
sobre los 60: C (140: F) sm que sigan
COCln_ndoseLos ahl]/entosse cahentancon
una llama rags alta hasta que alcanzanesta
tenlperaturaluego se reducela llama Nimca
use estos ajustes para recalentarahn]entos
frbs AsegL_resede quela perlllaesteajustada
de maneraque se genere una llamaestable
(Useel ajuste'lOW', o bajo,o elquemadorde
cocclOn a fuego lentopara nlantener los
ahnlentoscahentes)
'Simmer' (Coccl6n a fuego lento): Los
ahmentosforman burbujasqueapenasIlegan
a la superflc,e Los ahmentos t,enen una
temperatura entre 85: C (185: F) y 93_ C
(200_ F). El ajuste de cocclOn a fuego lento
tamblen puedeser usadopara hervlro escalfar
ahmentos o segulr COclnando ahmentos
cubiertos (Ajustela penlla entre las posiclones
HIGH'y LOW',paraobtener la cocciOna fuego
lento deseada)
'Slow Boil' (Hervorlento):Losahmentosforman
burl}ujas n]oderadamente El ajuste de hervor
lentotamblen puede ser usadoparala mayorfa
de las frlturas y para i]lantener la cocclOnde
grandescantldadesde Ifquldo (Ajustela penlla
entre lasposlclonesHIGH'y LOW',paraobtener
el hervordeseado)
'Boil' (HelNir):Losahmentosformanburbujasa
gran velocidad Esteajustetamblen puede ser
usado para hacer helvH-Ifqmdos,dorar carne,
paraprepararahnlentossalteadesy paracalentar
acelteparafrdr antesdereducH-latemperatura
Elajuste HIGH'slempreseusaparahacerhervlr
IoslfqmdosUnavezqueelIfqmdoestehN-wendo,
slemprereduzcalallamaalajustem_sbajoque
mantengael hervor (Gire la peHIlaa laposiciOn
'HIGH', y luego ajuste la llamaseg_nel tamaflo
del utensflio)
li:"i;:l!'::_li_•__:l:;i",i',i_;_I:-m:',<f!_!-IAI",_JI¢
_y,sb_lld:i_[,':':1{ Ii :',It'':__:77_,'b;7:,,
1. Aoerque un f6sforo eliOelidldoa la oabeza
del quemadorsuperiordeseado
2. Opnmayglre la perllla de control lentamente
a la posiciOndeseada
, Cuando se enc_enden los quemadores
supenores,aseg0resede quetedastaspenl-
las de control est6n en la poslQOn"OFF"
PHmeroenmendaelf6sforoy mant6ngaloen
poslmOnantes de glrar ta penlla
, No deje desatendlda ta cublerta cuando
coclne durante una mterrupctOn de la
cernente electnca La caracterfst_cade
reencendldo autom_tlco no funclona du-
rante una interrupc_On de la corriente
elSctnca
29

V STAGENERAL
#E LA OUB ERTA
MODELO JG09536
I 2 3 45
1. Quemador a fuego lento superior trasero
izquierdo(5.000BTUen"High", 650BTUen
"Low").
2. Quemador superior delantero izquierdo
(9.200BTU).
3. Quemadorsuperior central (17.000BTU).
4. Quemador superior delantero derecho
(12.500BTU).
5. Quemador a fuego lento superior trasero
derecho(5.000BTUen"High", 650 BTUen
"Low").
MODELO JGC9430
12 34
1. Quemadorsupedortraseroizquierdo(10.500
BTU).
2. Quemadorafuego lento superiordelantero
izquierdo(5.000BTUen"High", 650BTUen
"Low").
3. Quemador superior delantero derecho
(15.000BTU).
4. Quemadorsuperior trasero derecho (9.200
BTU).
Importante: Tengacuidado cuando levante
utensilios por encima de las perillas para
evitardeslizarlossobreelias.Estopodrfarayar
la superficiede la perilla.
Paraevitarque la cubierta se descoloreo se
manche:
Limpie lacubiertade la estufadespu_sde
cada uso.
Limpie los derrames_cidos o azucarados
tanprontocomolacubiertasehayaenfriado
puesestosderramespuedendescolorarla
cubierta.
QUEMADORES SELLADOS
Losquemadoresselladosest_naseguradosa
la cubierta y no han sido dise_adospara ser
sacados.Debidoaque losquemadoresest_n
selladosenla cubierta,losderrameso reboses
no se escurrir_ndebajo de la cubierta.
Sin embargo, los quemadores pueden ser
limpiadosdespu_sdecada uso. (Ver p_gina
32para las instruccionessobre la limpieza.)
Los cabezas de los quemadoresse deben
colocar correctamente en la base del
quemador para la operaciOnapropiada del
quemador.
QUEMA#ORDEALTO
Existeunquemadordealto rendimientoen su
estufa,situadoenla posici6ncentralOnodelos
selectos)odelanteroderecho.Estequemador
ofrececocci6n m_sr@iday puedeser usado
parahervir r@idamenteaguao para cocinar
grandescantidadesde alimento.
_EJ_LLAS DE LOS
Lasrejillasdebenestaren la posiciOncorrecta
antesdelacocciOn.LaposiciOncorrectade las
rejillases al rasy a nivel (yeala imagende la
izquierda).La instalaciOninadecuadade las
rejillaspuedecausarpicaduraso rasgu_osen
lacubiertade la estufa.Paragarantizarquese
colocanlas rejillas correctamente,alinee los
bordes antigolpe de la parte inferior de la
rejilla con las ranuras de la cubierta de la
estufa.
No use los quernadores sin tenet un
utensUioen la parrilla. El acabado de
porcelana de las parrillaspuede picarse
si no existe un utensilio que absorba el
calor de la llama del quernador.
Aunque las parrillas de los quemadoresson
durables,gradualmenteperder_nsu brilloy/o
se descolorar_n, debido alas altas
temperaturasde la llamadel gas.
QUEMADORES PARA
OOCINAR A FUEGO LENTO _
Estes quemadores est_n ubicado en la
posici6n trasero derecha y izquierdo
(modelos selectos) o la posick_ndelantero
izquierdo. El quemador para cocinar a
fuego lentoofrece una llamade menosBTU
para salsas delicadas o derretir chocolate.
Useel wok de rondo piano para obtener los
mejores resultados. Use extremo cuidado
cuando remueva
el wok de la
cubierta.Lasmanijas
puedenestarcalientes.
_EIr#girnennominaldeBTUvariarbcuandose
usagas licuado.
NOTAS:
• Un quemador ajustadode maneracorrectacon orificios limpiosse encender_dentro de
unos pocossegundos. Si est_ usandogas naturalla llamaser_ azulcon un cono interior
azul profundo.
Silallamadelquemadoresamarillao esruidosa,la mezclade aire/gaspuedeserincorrect&
P0ngaseen contacto con un tecnico de servicio para ajustada. (Los ajustes no est_n
cubiertospor la garantJ'a.)
Congas licuado sonaceptablealgunaspuntasamarillasen la llama. Estoes normaly no
es necesariohacer ningQnajuste.
• Conalgunos tiposde gas,usted puede ofr un "chasquido"cuando el quemadorsuperior
se apaga. Estees un sonido normaldel funcionamientodel quemador.
• Lallamadebeserajustadademodoque _ _
no se extienda m_s all_ del borde del
utensilio. - -
110

I OCJNANDO EN LA OUBJERTA CONTo
[SuPRNC E DE VIDRIO CERAM CA ]
• La cubierta puede emitir un olor y
humo leve las primeras veces que se
use. Estoes normal.
• La superficie de vidno ceramico se
puede ver descolorida cuando esta •
caliente. Es normal y esto
desapareceracuando la superficie se ,
enfffe.
• Las superficies de vidrio ceramico
retienen el calor durante un peffodo
despues de que la estufa se ha
apagado.
• NOTA:No intentelevantar lacubierta.
e
OONSUOS PARA
_ROTEGER LA
SUPERFIC[E DE VIDRIO
Antes de usar, limpie la cubierta. 0,/ea
Limpieza, pagina 32.]
No permita que se derrita plastico,azQcar
o aiimentos con un alto contenido de
azQcaren la cubierta. Si esto Ilega a
ocurrir, limpie inmediatamente. 0,/ea
Limpieza, pagina 32.]
Nuncauselacubiertacomo unasuperficie
de trabajo ni como tabla de cortar.
No deslice utensilios de metala travesde
lacubiertacaliente. Losutensiliospueden
dejar marcas que pueden ser diffciles de
sacar o dejar marcas permanentes.
Cualquier marca debe ser limpiada
inmediatamente. 0,/ea Limpieza, pagina
32.]
Paraevitar rayaduraso daffo a la cubierta
de vidrio ceramico, no deje azQcar,sal ni
grasa en el area de cocd0n. Limpie la
superfide de la cubierta con un paffo
limpio o con una toalla de papel antes de
usarla.
• Nunca use un paffo o una esponja sucia
para limpiar la superficie de la cubierta.
Quedara una pelfcula que puede causar
manchas en la superficie de cocciOn
despues de que el area sea calentada.
• No usepapeldealuminio nicontenedores
tipoaluminio. Elaiuminiosepuedederretir
en el vidrio. Siel metal se derrite sobre la
cubierta, nola use. Llamea untScnico de
servicio autorizado.
• No permita que los derrames
permanezcan en el areade cocci0n o en
la moldura de la cubierta durante un
peffodo de tiempo largo.
• No use polvos limpiadores abrasivos o
esponjasderestregar pues pueden rayar
la cubierta.
• No use blanqueadorcon cloro,amon[aco
u otros limpiadores no especfficamente
recomendados para uso en vidrio
ceramico.
• Paraconservarlaapadenciadelacubierta
a gas de viddo ceramico, limpie despues
de cada uso.
31

'UIDADO ¥ LIMPJEZA
*Losnombresdelosproductossonmarcasregistradasdesusrespectivosfabricantes.
** Para pedidosdirectos,Ilame al 1-800-688-8408.
REliLLAS DE LOS QUEiVlADORES =
PORCELANAEN EL HiERRO FUNDIDO
, Deje que las rejillasse efrien.
• Ldvelasconaguatibiajabonosay unaesponja
depl_sticonoabrasiva.Paramanchasrebeldes,
limpiecon una esponjade pl_sticorellenacon
jab0n, no abrasivao con Cooktop Cleaning
Creme* (Cremapara Limpiezade Cubiertas)
(Pieza#20000001)yunaesponja.Sipermanece
elsuelo,reapliquelaCooktopCleaningCreme,
cObralacon una toalla de papel hOmeday
empdpela por 30 minutos. Friegueotra vez,
enjuaguey seque.
• No lave en la lavavajilla o en el homo
autolimpiante.
CABEZAS DE LOS QUEMADORES Y
QUEMADORES SELLADOS
quitan eahezas de los quemadores
• Deje que el quemador se efrfen. Quitan
casquillos de la hornilla y lave con agua
jabonosayunaesponjaderestregardepl_stico.
Limpiela suciedad rebelde con una esponja
no abrasiva rellena con jab0n y Cooktop
Cleaning Creme (Crema para Limpiar
Cubiertas),(Pieza#20000001)**.
• No lave en la lavavajilla o en el homo
autolimpiante.
quemadores seiiadosde gas
• Limpie despu_!sde cada uso. Espereque el
quemadorse enfrfe.Limpie con una esponja
de fregar de pldstico con jab0n. Para la
suciedad persistente, use un limpiador no
abrasivoy un paso.
• Tengacuidadodeque noentre aguaendelos
centros de los quemadores.
• Tengacuidado cuandolimpie el encendedor.
Si el encendedor est_ hOmedoo da_ado el
quemadorsuperior no encenderd.
• Paraasegurarinchsococinarfuncionamiento,
mantengalospuertosdelosquemadoreslibres
suciedaddel alimento/debris.
PERILLAS DE CONTROL
• Retirelas perillascuando estenen la posici0n •
'OFF'tir_ndolashacia arriba. No quite el sello
debajode perilla.
• Lave con agua tibia jabonosa, enjuague y
seque. No useagentesde limpiezaabrasivosni
esponjasabrasivas,ya que los mismospueden
rayarel acabado.
, No sumerjaen agua.
, Lasperillasse puedenlirnpiaren el lavavajillas.
Eliminecualquier mancha de agua con agua
jabonosa,a fin de evitarque dichas manchas
quedenpermanentemente.
, Trasvolveracolocarlasperillas,enciendacada
quemadorparaasegurarsedeque lasperillasse
hacolocadocorrectamente.
CUBIERTA - VIDRIO CERAIVIICA
Nunca use/impiadores de homo, b/anqueador
con cloro, amonfaco o limpiavidrios con
amonfaco. NOTA: Llame a un t#cnico de
servicio autorizado si la cubierta de vidrio
cerbmicose agrieta,quiebra o sise derrite metal
o papel de aluminio sobre la superf&ie.
• Deje que la euflierta se enfrie antes de
limpiarla.
• Generaiidades- Limpielacubiertadespu_s
de cada uso, con toalla de papel h_meda y
Cooktop Cleaning Creme CPart No.
20000001)** CCrema de Limpieza para
Cubiertas). Luego, lustre con un paso seco.
NOTAt Sedesarrollarbnmanchaspermanentes
sila suciedadse cocina sobrelasuperficie con
el uso continuo de la cubierta sucia.
• Suciedades Fuertes o Mareas de Metal -
Humedezca una esponja restregadora "que
nodeje marcas" o que "no marque". Aplique
Cooktop Cleaning Creme* (Pieza No.
20000001)**y restriegue para quitar tanta
suciedad como sea posible. Aplique una
capa delgada de la crema sobre la mancha,
cubra con una toalla de papel hQmeday deje
reposar durante 30 a 45 minutos (2 a 3 horas
parasuciedadmuyincrustada). Mantenga la
humedad cubriendo la toalla de papel con
envolturadepl_stico. Restrieguenuevamente
y luegolustrecon un pa=3olimpioy seco.
NOTA: Use selamente una esponja
LIMPIA, HUMEDA "que no marque" que
sea segura para utensilies con
32
revestimiento antiadherente. Se dafiar6
el vidrie y el dise_e de/elemento si la
esponja no estb h_meda, si la esponja
est_ sue& o si se usa otto tipo de esponja.
Suciedad quemada o adherida -
Restriegue con una esponja "que no deje
marcas"y Cooktop CleaningCreme*. Sujete
un raspador con una hoja de afeitar a un
_ngulo de 300 y raspe cualquier /
suciedad que quede. Luego _
limpiecomo se describi6 _,¢_
anteriormente. _ _f-
Az car o
Pi_st=eoDerretldo _ _
- Coloque inmediatamente
el quemador en el ajuste APAGUE y deje
enfriar. Limpie el residuo con un raspador
con hoja de afeitar y Cooktop Cleaning
Creme*.
CUBiERTA = ACERO INOXIDABLE
CMODELOSSELECTOS_}
• NO USE NINGUN PRODUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA BLAN-
OUEADORA CASEDE CLORO.
• SIEMPRELIMPIEEL ACEROA FAVORDEL
GRANO.
• Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpie
con uno de los siguientes - agua con jab6n,
una sohciOn de vinagre blanco con agua,
limpiadorparavidrioycubiertas'Formula409'*
o un limpiadorsimilar parasuperficiesvidrios
- usando una esponja o un paso suave.
Enjuagueyseque.Paralustraryevitar marcas
de losdedos,use el producto 'StainlessSteel
MagicSpray'* (Jenn-AirModelo A912, Pieza
No.20000008)**.
• Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes
- Limpieconuno de lossiguientes- 'BonAmi',
'SmartCleanser'o 'Soft Scrub'* - usandouna
esponja hOmedaoun paso suave. Enjuague
y seque. Las manchas dif{ciles pueden ser
quitadas con una esponja 'Scotch-Brite'*
hOmeda;frote a favor del grano. Enjuaguey
seque.Pararestaurarellustreysacarlasvetas,
aplique 'StainlessSteel Magic Spray'.
• Decoleraci6n - Usandounaesponjamojada
o un paso suave, limpie con limpiador para
acero inoxidable 'Cameo Stainless Steel
Cleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque.
Parasacarlasvetasy restaurarel lustre,utilice
'StainlessSteelMagic Spray'.

E\ s #E ;taTARSERvmcmO
EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE
ENClENDE.
• Verifique si el enchufe est_ firmemente
insertadoen el tomacorriente.
• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor.
Verifiqueo reemplaceel fusible.
• Verifiqueel suministrode energfael_ctrica.
• Aseg_rese de que el quemador sea
compatible con su clasede gas.
• Verifiqueparaasegurarsede quelosorificios
de los quemadores o los orificios del
encendedorno estSn obstruidos.
• Verifique para asegurarse de que el
encendedor est8 seco y que emita
chasquidos. Elquemadorno seencender_
sielencendedorest_dafiado,sucioomojado.
Sielencendedornoproduceun chasquido,
gire la perillade controla la posici6n"OFF".
• Aseg_rese de que la tapa del quemador
est_correctamenteasentadaenla basedel
quemador.
[.A LLAMA DEL QUEMADOR
SUPERIORSE LEVANTADEL ORIFICIO.
• Verifiqueparaasegurarsedequeelutensilio
est_ asentado en la parrilla sobre el
quemador.
• POngase en contacto con un tScnico
autorizado.
LA LLAMA ES DISPAREJA,
• Los orificios del quemador pueden estar
obstruidos.
• Puedeque sea necesarioajustar la llama.
POngase en contacto con un tScnico
autorizado.
|=A LLAMA DEL QUEMADOR
SUPERIORES DE COLOR AMARILLO.
• Consultea un t_cnico autorizadode Jenn-
Air.
• Algunas puntas amarillasen la llama son
aceptables cuando se usa gas propano
liquido
LA SUPERHCIEDE VIDRIO CERAMICO
ML_TRADESGAS3_.
1. Mamasde metal.
• No desliceutensiliosde metal a tray,s
de la cubierta. Cuandoestefria, limpie
con unacrema de limpiezapara
cubiertas.Vea p_g.32.
2.Vetas y manchasmarrones.
• Spillswerenot removedpromptly.
Surfacewaswipedwith soiledcloth
or sponge.
&Areas con un brillo met_lico.
• DepOsitosmineralesdel aguay del
alimento.
4. Picaduraso escamas.
• Derramesazucaradosque no fueron
retiradosinmediatamente.Veap_g.32.
EL QUEMADORCONTINUACHASCANDO
(CH=SPA).
• Verifiquesi losquemadoresestanseque.
33

1
34

Garantia cempleta de un afie - Piezas y mane
de ebra
Durante un (1) afie a parhi de lafecha o_iginal de
comDa al detal, se reparard o memplazar_ ,glatullanlente
cualqulei Deza que falle durante elLISOnormal en el
hogal
Note le siguiente: Esta gaiantfa completa se aphca
t:inmamente cuando el electlodom6sbco se encuerLtra en
los Estados Unidos o Canada Los elec_rodom6stmos qtle
se ellcuentrei_ e_ otros parses eslal-_n cLIbleltos
dinmamente poi las garantfas hmi[adas, incluyendo ]as
pmzas que fallei_ durante el pumer afro
Garantfas Iimitadas - Piezas selamente
Del segLindo al qulnto afio - A pmbr de la fecha oliginal
de,, COlilpla, se I-et)alSl_il] o reellil)laZalan gl-atLll[al!lel-ilEe !8s
plezas indloadas a COlltlllLlaCIOl} (S!Seaphcal/ at
electlodomdstlco adqulrlclo) que fallen dtllarlte el tile
r_loll]6stlco riOlii]al en Io qcle lespecta alas pmzas y el
Dopietauo deber_ pagal todos los otios costos
Jncluyendo la mane de obia, e! kilon|etraje/nNlaje, el
transporte, el costo del waje y el costo del chagn6sbco
* leclade y micreprecesader
* Tube magnetr6n
, Cubierla de vidrio cer_rnico: Oebide a retura
t_rmica.
, Elementos calentaderes el6ctrices: Elementes
superieres, de asar y de hernear en
electmdem6stlces de ceccl6n el6ctrlces,
. Contreles electr6nices
* Quemaderes sellades a gas
Residentes canadienses
Esta galantfa cubre solamente aquellos aItefactos
Instalados en Canada que han side cerbflcados poila
AsoclacJ6n de Normas Canadlenses (CSAJ a melios que
hayan side tlal'dos a Canada7desde los Estados Umdos
debido a un cambJo de lesidencia
Las garantfas especiDcas expresadas alTteHolmente soil !as
ON/CAS da/antfas prowstas pol el fabucante. Esta gatantfa
/e ototga de!echos /ega/es especfficos y usted puede tener
ademDs otros delechos que vaffan de un estado a otto.
LAUNICAY EXCLUSIVASOLUCIONPARA ELCLIENTEBAJOESTAGARANTIAES
LAREPARACIONDELPRODUCTOSEGUNSE INDICAAQUI LASGARANTIAS
IMPLICITASINCLUYENDOLASGARANTIASDECOMERCIALIZACION0 DE
APTITUDPARAUN PROPOSITOENPARTICULARESTANLIMITADASA UNAIqO0
ALPERIODODETEMPOMINIMOPERMITIDOPORLALEY MAYTAGCORPORA-
TIONNOSERARESPONSABLEDEDANOSIN(.IDENTALES0 {.ONSECUENTES
ALGUNOSESTADOSY PROVINCIASNOPERMITENLAEX{LUSION0 LIMITAtiON
DEDANOSINCIDENTALES0 CONSECUENTES0 LALIMITACIONDELA
DURACIONDELASGARANTIASIMPLICITASDECOMERCIALIZACION0 APTITUD
PORLOQUEESTASEkCLUSIONES0 LIMITACIONESPUEDENNOAPLICARSEEN
SUCASO ESTAGARANTIALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECIFICOSUSTED
TAMBIENPUEDETENEROTROSDERECHOSQUEVARIANDEUNESTADOAOTRO
0 DEUNAPROVIN{IAA OTRA
LoQUENO CUBREN ESTASGARANTIA$:
I Sittiaoloiles y duties lesilltantes de cualqtiiera de las sigl_ilentes sittiaoioiles
a Instalacl6n entiega o nlantenmliento inaploplados
b Cualqulei lepalacl6n, inodlflcacl6n allelacl6n o ajuste no autollzados per el
fabi mante o centre de seiviclo autorlzado
c Mal use, abuse accidentes, use no iazonable o hechos foffultos
cl Coi ilente voltaje o StlllllnlStlO el6ctilco incoliectos
e Ajuste inadecuado de cualquel contlol
2 Las gaiantfas quedan hulas sl los n0melos de selle ollglnales hun side
let!lades, alteiados o no son f.4cflmente legfl)les
3 Bonlblllas
4 Los plodtictos coral)lades pala ciso comerclal o llldLlstllal
5 El oosto del SelVIOlOo Ilanlada de sel¥1OlOpala
a COllegll erloles de illstalaclOn
b Instluii al tlsuallo soble el use coriecto del pioducto
c Tiansporte del electiodomdstico al estableclmlento de sen/iclo
6 Los duties consecuentes o mcldentales sufrldos poi cualquler pelsona come
iesultado del mounlpllnllento de esta gaiantfa Ell algunos estados no se
pem/ite la exclusl6n o hlnltaclOn de dai]os consecuentes o incKlentales pol Io
!ante la hmltaclOn o exclusi6n alltellol puede no aphcaise ell stl case
SI NECESITA SERVICIO
Pllinelo leala secci6nde Iocahzacl6ny SOILlcl6nde aveffasen su gufa de use y
culdadoo Ilameal depaltanlento de atenclOnal chentede Maytag Sewices LLC
Jenn-Ali al ]-800-JENNAIR(1-800-536-6247)en los EstadosUnldosy Canada
PARA OBTENER SERVICIOBAJOLA GARANTIA
Pala ublcal una compafifa de servmlo autollzado en su Iocahdad, p6ngase en
contacto con el distilbuldoi donde adqull i6 su electl odomdstlco o Ilame al
depaitamento de atenclOn al chente de Maytag Semces, LLC Jenn-Ali SI no
ieclbe seivmlo satlsfactoilo bajo la galantfa, pol lave! Ilame o escllba a
Maytag Selvlces LLC
Attn CAR' Center
P O Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU y en Canad&
Nora: Cuando se ponga en tentacle con el depadamento de atenci6n al
chente de Maytag Sen/ices, LLC, Jenn-Ali ace!ca de un pioblema, po_ lave!
incluya la slgulente infolmaci6n
a Su nolnt)re, dneccl6n y llt]lllelO de telefono,
t:} Nt]lllelOS de mode!o y Selle del electiodomestico
c Nomt)ie y dlleCCl6ll del distiibuidol y fecha de compla del pioducto
d Ulla descilpclOn clala del pioblenla,
e Compiot)ante de conlpla
Las gLIfas de tlSOy culdado los manLlales de selVlClOy la infolnlacl6n sobie las
plezas pueden sei soholtadas al depaitalnento de atenclOn al chente de Maytag
Selvmes LLC Jenn-All
JENN=AIR • 41}3 West Fourth Street North * P.O. Box 39 , New,ton, Io_sa g!}2!}8
Faun No A'08,'06 Pa_t [Jo 8111 P508-60 2006 Maytag Ai)phances Sales Co All rrghls _esen'eo D_iqo b S A

