
JENN-AIRGASCOOKTOPS
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
£_ii_ii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
°i
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions .....................................1-4
Using Your Cooktop ......................................................5-6
Care & Cleaning ..................................................................7
Troubleshooting ..................................................................8
Warranty & Service .............................................................9
Guide de I'utilisation et entretien ................................10
Guia de Uso y Cuidado ...................................................19
iiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i!i!iiiii_i_i_i_I
_JENN-AIR
Form No. A/01/08 Part No. 8111 P537-60
@2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved.
Litho U.S.A.
1 8/8/06, 8:40 AM

To ensure proper and safe operation: Appliance
must be properly installed and grounded by a qualified
technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or
replace any part of your appliance unless it is specifi-
cally recommended in this guide. All other servicing
should be referred to a qualified servicer. Have the
installer show you the location of the gas shut off valve
and how to shut it off in an emergency.
Always disconnect power to appliance before servicing.
IM SAF
|NSTRUCT|ONS
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintain-
ing, or operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
Read and follow all instructions before using this
appliance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.
2 8/8/06, 8:41 AM

SAF Y INSTRUCTIONS
To Prevent Fire or
Smoke Damage
Child Safety
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from com-
bustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and materials.
If appliance is installed near a window, proper precau-
tions should be taken to prevent curtains from blowing
over burners.
Many aerosol-type spray cans are EXPLOSIVE when
exposed to heat and may be highly flammable. Avoid
their use or storage near an appliance.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics
away from parts of the appliance that may become
warm or hot. Do not leave plastic items on the cooktop
as they may melt or soften if left too close to a lighted
surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over hot surface
burners, cabinet storage should not be provided directly
above a unit. If storage is provided, it should be limited
to items which are used infrequently and which are
safely stored in an area subjected to heat from an
appliance. Temperatures may be unsafe for some items,
such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is
detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call
your installer or local gas company to have the possible
leak checked. Never use a match or other flame to
locate a gas leak.
in Case of Fire
Turn off appliance and ventilating hood to avoid
spreading the flame. Extinguish flame then turn on
hood to remove smoke and odor.
• Smother fire or flame in a pan with a lid or cookie
sheet.
* NEVER pick up or move a flaming pan.
Do not use water on grease fires. Use baking soda, a
dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire
or flame.
2
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot.
NEVER allow children to sit or stand on any part of the
appliance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and utensils
on it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place,
out of reach of small children. Children should be
taught that an appliance is not a toy. Children should
not be allowed to play with controls or other parts of the
unit.
About Your Appliance
Do not use the cooktop as a storage area for food or
cooking utensils.
Potentially hot surfaces include cooktop, and areas
facing the cooktop.
Cooking Safety
Always place a pan on a surface burner before turning
it on. Be sure you know which knob controls which
surface burner. Make sure the correct burner is turned
on and that the burner has ignited. When cooking is
completed, turn burner off before removing pan to
prevent exposure to burner flame.
Always adjust surface burner flame so that it does not
extend beyond the bottom edge of the pan. An exces-
sive flame is hazardous, wastes energy and may dam-
age the appliance, pan or cabinets above the appliance.
3 8/8/06, 8:41 AM

SAF Y INSTRUCnONS
NEVER leave a surface cooking operation unattended
especially when using a high heat setting or when deep
fat frying. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers may ignite. Clean up greasy spills as soon as
possible. Do not use high heat for extended cooking
operations.
NEVER heat an unopened container on the surface
burner. Pressure build-up may cause container to burst
resulting in serious personal injury or damage to the
appliance.
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dishtowels or other substitutes
should never be used as potholders because they can
trail across hot surface burners and ignite or get caught
on appliance parts.
Always let quantities of hot fat used for deep fat frying
cool before attempting to move or handle.
Do not let cooking grease or other flammable materials
accumulate in or near the appliance, hood or vent fan.
Clean hood frequently to prevent grease from accumu-
lating on hood or filter. When flaming foods under the
hood turn the fan on.
NEVER wear garments made of flammable material or
loose fitting or long-sleeved apparel while cooking.
Clothing may ignite or catch utensil handles.
Utensil Safety
Use pans with flat bottoms and handles that are easily
grasped and stay cool. Avoid using unstable, warped,
easily tipped or loose-handled pans. Also avoid using
pans, especially small pans, with heavy handles as they
could be unstable and easily tip. Pans that are heavy to
move when filled with food may also be hazardous.
Be sure utensil is large enough to properly contain food
and avoid boilovers. Pan size is particularly important in
deep fat frying. Be sure pan will accommodate the
volume of food that is to be added as well as the bubble
action of fat.
To minimize burns, ignition of flammable materials and
spillage due to unintentional contact with the utensil, do
not extend handles over adjacent surface burners.
Always turn pan handles toward the side or back of the
appliance, not out into the room where they are easily
hit or reached by small children.
Never let a pan boil dry as this could damage the
utensil and the appliance.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or
glazed utensils are suitable for cooktop usage without
breaking due to the sudden change in temperature.
Follow manufacturer's instructions when using glass.
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically recommended in
this guide. Do not use eyelid covers for the surface
units or stovetop grills. The use of devices or accesso-
ries that are not expressly recommended in this manual
can create serious safety hazards, result in performance
problems, and reduce the life of the components of the
appliance.
Cleaning Safety
Turn off all controls and wait for appliance parts to cool
before touching or cleaning them. Do not touch the
burner grates or surrounding areas until they have had
sufficient time to cool.
Clean appliance with caution. Use care to avoid steam
burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on
a hot surface. Some cleaners can produce noxious
fumes if applied to a hot surface.
Important Safety Notice and
Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor
of California to publish a list of substances known to
the State of California to cause cancer or reproductive
harm, and requires businesses to warn customers of
potential exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that the
burning of gas can result in low-level exposure to some
of the listed substances, including benzene, formalde-
hyde and soot, due primarily to the incomplete combus-
tion of natural gas or liquid petroleum (LP) fuels.
Properly adjusted burners will minimize incomplete
combustion. Exposure to these substances can also be
minimized by properly venting the burners to the
outdoors.
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS:
Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where
the fumes from the kitchen could reach. Birds have a
very sensitive respiratory system. Fumes released during
an oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to
birds. Fumes released due to overheated cooking oil,
fat, margarine and overheated non-stick cookware may
be equally harmful.
3
4 8/8/06, 8:41 AM

SAF Y INSTRUCTIONS
Electrical Connection
Appliances which require electrical
power are equipped with a three=
prong grounding plug which must be
plugged directly into a properly
grounded three-hole 120 volt
electrical outlet.
Always disconnect power to appliance before servicing.
The three-prong grounding plug offers protection
against shock hazards. DO NOT CUT OR REMOVE
THE THIRD GROUNDING PRONG FROM THE
POWER CORD PLUG.
If an ungrounded, two-hole or other type electrical
outlet is encountered, it is the personal responsibility
of the appliance owner to have the outlet replaced
with a properly grounded three=hole electrical
outlet.
Save These instructions for Future Reference
4
5 8/8/06, 8:41 AM

Usl You Coo oP
Surface Controls
Operating During a
Power Failure
1. Hold a lighted match to the desired surface burner head.
2. Push in and turn the control knob slowly to the desired
setting.
Surface Control
Knobs ....
Use to turn on the surface burners. An
infinite choice of heat settings is available
from Lo to Hi. At the Hi setting a detent .........
or notch may be felt.
Suggested Heat Settings
The size and type of cookware will affect the heat setting.
For information on cookware and other factors affecting heat
settings, refer to "Cooking Made Simple" booklet.
Pilotless
ignition
Pilotless ignition
eliminates the need for
a constant standing
pilot light. Each surface
burner has a spark
ignitor. Use care when
cleaning around the
surface burner.
If the surface burner
does not light, check if
ignitor is broken, soiled
or wet.
BURNER CAP
BURNER BASE
Setting the Controls
Your cooktop has sealed gas burners with automatic re-
ignition,if the burner flame should go out, the system will
automatically spark to re-ignite the burner.
1. Place a pan on the burner grate. (To preserve the grate
finish, do not operate the burners without a pan on the
grate to absorb the heat from the burner flame.)
2. Push in knob and turn immediately counterclockwise to
the desired setting.
A clicking (spark) sound will be heard and the burner
will light. (All ignitors will spark when any surface
burner knob is turned on. However, only the selected
burner will light.)
5
Hi
lo
!
Use Hi to bring liquid to a boil, or reach
pressure in a pressure cooker. Always
reduce setting to a lower heat when
liquids begin to boil or foods begin to
cook.
An intermediate flame size is used to
continue cooking. Food will not cook any
faster when a higher flame setting is
used than needed to maintain a gentle
boil. Water boils at the same tempera-
ture whether boiling gently or vigorously.
Use Lo to simmer foods, keep foods
warm and melt chocolate or butter.
Some cooking may take place on the
Lo setting if the pan is covered, it is
possible to reduce the heat by rotating
the knob toward OFF. Be sure flame is
stable.
6 8/8/06, 8:41 AM

Usl You Coo oP
Cooktop at a Glance
MODEL JGC8536
i 2 3 4 5
1. Left rear surface burner (9,200 BTUs_).
2. Left front surface burner (5,000 BTUs on Hi, 650 BTUs on
Lo_.
3. Center surface burner (15,000 BTUs_).
4. Right front surface burner (12,500 BTUs).
5. Right rear surface burner (5,000 BTUs on Hi, 650 BTUs on
Lo_.
MODEL JGC8430B
I 2 34
1. Left rear surface burner (10,500 BTUs}.
2. Left front surface burner (5,000 BTUs on Hi, 650 BTUs on
Lo).
3. Right front surface burner (15,000 BTUs_).
4. Right rear surface burner (9,200 BTUs).
To prevent the cooktop from discoloring or
staining:
. Clean cooktop after each use.
. Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has
cooled as these spills may discolor the surface.
Sealed Burners
The sealed burners are secured to the cooktop and are not
designed to be removed. Since the burners are sealed into
the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the
cooktop.
However, the burners should be cleaned after each use. The
head portion of the burner is easily removed for cleaning.
(See page 7 for cleaning directions.i)
Burner caps must be correctly placed on the burner base for
proper operation of the burner.
High Performance Burner*
There is one high speed burner on your cooktop, located in
the center or right front position. This burner offers higher
speed cooking that can be used to quickly bring water to a
boil and for large-quantity cooking.
Simmer Burners*
These burners are located in the left front position and/or the
right rear position. The simmer burner offers a lower BTU
flame for delicate sauces or melting chocolate.
BTU ratings will vary when using LP gas.
Burner Grates
The grates must be properly positioned before cooking.
Improper installation of the grates may result in chipping of
the cooktop. To ensure proper positioning, align bumpers on
grate bottom with the indentations in the cooktop.
Do not operate the burners without a pan on the grate.
The grate's porcelain finish may chip without a pan to
absorb the heat from the burner flame.
Although the burner grates are durable, they will gradually
lose their shine and/or discolor, due to the high temperatures
of the gas flame.
Notes -
A properly adjusted burner with clean ports will light
within a few seconds. If using natural gas, the flame will
be blue with a deeper blue inner cone.
If the burner flame isyellow or is noisy, the air/gas
mixture may be incorrect.Contact a service technician
to adjust. (Adjustments are not covered by the war-
ranty.i)
With LP gas, some yellow tips on the flames are accept-
able. This is normal and adjustment is not necessary.
With some types of gas, you may hear a "popping"
sound when the surface burner is turned off. This is a
normal operating sound of the burner.
To improvecooking efficiency and to prevent possible
damage to the cooktop or pan, the flame must be
adjusted so it does not extend beyond the edge of the
pan.
6
7 8/8/06, 8:41 AM

CARE & CLEAN|
Cleaning Procedures
* Brand names for cleaning products are registered
trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, call 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
Removable
Burner Caps
Sealed Gas
Burner
Burner Grates
Control Knobs
Cooktop and
Porcelain
Enamel
Cooktop=
Stainless Steel
(select models)
* Allow burner to cool. Remove burner cap and wash in soapy water with a plastic scouring pad. For
stubborn soils, clean with a soap-filled, nonabrasive pad or Cooktop Cleaning Creme (part #20000001)**
and a sponge.
Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven.
Clean frequently. Allow burner to cool. Clean with soap and plastic scouring pad. For stubborn soils, clean
with a soap-filled, nonabrasive pad.
Be careful not to get water into the center of the burner.
Use care when cleaning the ignitor.If the ignitoriswet or damaged the surface burner will not light.
To ensure even cooking performance, keep burner ports free of food soils/debris.
Wash grates with warm, soapy water and a nonabrasive, plastic scrubbing pad. For stubborn soils, clean
with a soap-filled, nonabrasive pad or a sponge and Cooktop Cleaning Creme (part #20000001)** and a
sponge. If soil remains, reapply Cooktop Cleaning Creme, cover with a damp paper towel and soak for 30
minutes. Scrub again, rinse and dry.
The grates are made of porcelain on cast iron and are very durable, however, they will gradually lose
their shine and/or discolor. This is due to exposure to high temperatures from the gas flame.
Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven.
* Remove knobs inthe OFFposition by pulling up.
* Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
* Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced.
Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid proof.
All spillovers, especially acidic or sugary spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth.
When cool, wash with soapy water, rinse and dry.
Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping.
Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range.
* DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH.
* ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING.
* DO NOT USE ORANGE OR ABRASIVE CLEANERS.
* Daily Cleaning/Light Soil -= Wipe with one of the following - soapy water, white vinegar/water solution,
Formula 409 Glass and Surface Cleane¢ or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth. Rinse
and dry. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray* (part No.
20000008)**.
, Nloderate/Heavy Soil == Wipe with one of the following -Bon Ami, Smart Cleanser, or Soft Scrub* -
using a damp sponge or soft cloth. Rinse and dry. Stubborn soils may be removed with a damp multi-
purpose Scotch-Brite* pad; rub evenly with the grain. Rinse and dry. To restore luster and remove streaks,
follow with Stainless Steel Magic Spray*.
* Discoloration == Using a damp sponge or soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rinse
immediately and dry. To remove streaks and restore luster, follow with Stainless Steel Magic Spray*.
7
8 8/8/06, 8:41 AM

T
Surface burner fails to light.
* Check
* Check
* Check
* Check
* Check
to be sure plug is securely inserted into receptacle.
or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.
power supply.
to be sure burner is correctly rated for your kind of gas.
to be sure burner ports or ignition ports are not clogged.
* Check to be sure ignitor is dry and clicking. Burner will not light if ignitor is damaged,
soiled or wet. If ignitor doesn't click, turn control knob OFF.
* Check to be sure burner cap is correctly seated on the burner base.
Surface burner flame lifts * Check to be sure a pan is sitting on the grate above.
off ports. • Contact an authorized Jenn-Air servicer.
The flame is uneven. * Burner ports may be clogged.
• Flame may need to be adjusted. Contact an authorized Jenn-Air servicer.
Surface burner flame is
yellow in color.
* Some yellow tips on the flame are acceptable when using LP gas.
* Contact an authorized Jenn-Air servicer.
8
9 8/8/06, 8:41 AM

JENN-AIR COOKING APPLIANCEWARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the
product) if defective in materials or workmanship:
• Electric element • Electronic controls
• Touch Pad and microprocessor
• Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage
• Magnetron tube
• Sealed gas burners
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Jenn-Air servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada,
call 1-800-807-6777. 9/07

SURFACE DE CUISSON A GAZ JENN-AIR
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_:i_i_i_i_ii_i!_!_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!!i!!i!!i!!i!!i!_i!_i!_i!_!_i!!_!!
_-_i_i_!_!_((!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_
TABLE DES MATIERES
Instructions de s6curit6 importantes .............................11-14
Cuisson sur la surface ........................................................15-16
Nettoyage et Entretien ...............................................................17
Recherche des pannes ..............................................................18
Garantie et service apr8s-vente .............................................19
Gu[a de Uso y Cuidado ..............................................................20
JENN-AIR
11 8/8/06, 8:41 AM

Lire toutes ies instructions avant d'utiiiser cet appareil;
observer toutes les instructionspour 6liminer les risques
d'incendie, choc 61ectrique, dommages mat6riels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrectede I'appareik
Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions pr6vues,
d6crites dans ce guide.
Pour une utJlisatJonadequate et en s_curit_, il faut que
I'appareil soit convenablement install6 par un technicien
qualifi& et reli6 _ la terre. Ne pas essayer de fake des
r6glages, des r@arations, de I'entretien ou de remplacer une
piSce quelconque de I'appareil _ moins que cela ne soit
sp6cifiquement recommand6 dans ce guide. Tout autre
entretien dolt 6tre ex6cut6 par un pr@os6 qualifi6 au service
aprSs-vente. Demander _ I'installateur de montrer o_ se
trouve le robinet d'arr6t de gaz et comment le fermer en cas
d'urgence.
Toujours d6brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
INSTRUCTIONS
f f
DE SECURITE
|
Les instructions de s6curit6 importantes et les paragraphes
_ avertissement _ de ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se pr6senter.
II faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareik
Toujours prendre contact avec le d6taillant, le distributeur,
I'agent de service aprSs-vente ou le fabricant dans le cas de
problSmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre les 6tiquettes, paragraphes
et syrnboles sur la s curit
11
12 8/8/06, 8:41 AM

INSTRUCTIONS DE SI CUR|Ti |NI
Pour viter un incendie ou des
dommages de fum e
S'assurer que tousles mat6riaux de conditionnement sont
retir6s de I'appareil avant de le mettre en marche.
Garder les mat6riaux combustibles, I'essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien eloignes de I'appareil.
Si I'appareil est instaN8pres d'une fenetre, des precautions
appropriees doivent 6tre prises pour 8viter que le vent
entrai'ne les rideaux au-dessus des br01eurs.
De nombreux flacons d'a6rosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose _ la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable. I_viter d'utiNser ou remiser un flacon d'aerosol
proximit8 de rappareil.
De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par
la chaleur. Conserver les articles en plastique _ distance des
composants de I'appareil susceptibles de devenir tiedes ou
chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la surface
de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du
four ou d'un br01eur allum8 pourrait s'amollir ou fondre.
Pour eNminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les brOleurs de la surface de cuisson, il est preferable qu'il n'y
ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de
I'appareil. S'il y a une armoire, on ne devrait y remiser que des
articles peu frequemment utilises et capables de resister _ la
chaleur Cruisepar rappareil. La temperature pourrait etre
excessive pour certains articles, comme Nquides volatils,
produits de nettoyage ou flacons d'aerosol.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si I'on
decele une odeur de gaz, fermer I'arrivee de gaz _ la surface
de cuisson. Appeler rinstallateur ou la compagnie de gaz de
la region pour verifier les fuites eventuelles. Ne jamais
identifier de fuite de gaz _ I'aide d'une allumette ou
d'une flamme.
• Utiliser un couvercle ou une plaque _ biscuits pour etouffer
les flammes d'un feu qui se declare dans un ustensile de
cuisine.
• NE JAMAIS saisir ou deplacer un ustensile de cuisine
enflamm8.
Ne pas projeter de I'eau sur un feu de graisse. Utiliser du
bicarbonate de sodium, ou un extincteur _ mousse ou
produit chimique sec pour eteindre les flammes.
S curit pour les enfants
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque rappareil est en service ou chaud.
NE SAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se temr sur une
partie quelconque de I'appareil. II pourrait se blesser ou se
br01er.
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et
les ustensiles places dessus ou dedans peuvent 6tre chauds.
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte
des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un
appareil m6nager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de rappareil.
Familiarisation avec i'appareii
En cas d'incendie
Interrompre le fonctionnement de rappareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser le risque d'extension des flammes.
I_teindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour
6vacuer la fum6e et I'air vici6.
12
13 8/8/06, 8:41 AM

INSTRUCTIONS DE SI CUR|Ti |NI
Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la
surface de cuisson.
Surfaces potentiellement chaudes: surface de cuisson, zones
faisant face _ la surface de cuisson.
Cuisson et s6curit
Placer toujours un ustensile sur un br01eurde surface avant
de I'allumer. Veiller _ bien connai'tre la correspondance entre
les boutons de commande et les br01eurs. Veiller _ allumer le
br01eur correct et verifier que le br01eur s'allume
effectivement. A la fin de la periode de cuisson, 6teindre le
br01eur avant de retirer rustensile, pour 6viter une exposition
aux flammes du br01eur.
Veiller _ toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu'elles ne depassent pas sur la peripherie de
I'ustensile. Des flammes de trop grande taille sur un br01eur
sont dangereuses, elles suscitent un gaspillage d'energie et
elles peuvent faire subir des dommages _ I'ustensile,
I'appareil ou _ I'armoire situee au-dessus.
NE JAMAIS laisser un br01eur de surface allum6 sans
surveillance, particulierement avec une puissance de
chauffage elevee ou lots d'une operation de friture. Un
debordement pourrait provoquer la formation de fumee et des
produits gras pourraient s'enflammer. I_Nminerdes que
possible les produits gras renverses. Ne pas utiliser une
puissance de chauffage elevee pendant une periode
prolongee.
NE JAMAIS fake chauffer un recipient non ouvert dans le
four ou sur un brOleur de surface; I'accumulation de pression
dans le recipient pourrait provoquer son eclatement et de
graves dommages materiels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brOlante.
Ne jamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
brOleur et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de rappareil.
Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude
avant de tenter de le deplacer et le manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre materiau
inflammable s'accumuler dans ou pres de rappareil, de la
hotte ou du ventilateur de revent. Nettoyer frequemment la
hotte pour empecher toute accumulation sur la hotte elle-
meme ou sur le filtre. Lors du flambage d'aNments sous la
hotte, allumer le ventilateur.
NE JAMAIS porter Iors de I'utilisation de rappareil des
vetements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou
Iongues manches. De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile.
Usteflsiles et securit6
Utiliser des ustensiles _ fond plat comportant une poignee
qu'on peut facilement saisir et qui reste froide. I_viter d'utiNser
un ustensile instableou deform& qui pourrait facilement
basculer, ou dont la poignee est mal fixee. I_viter 8galement
d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant une
poignee Iourde; ces ustensiles sont generalement instables et
peuvent facilement basculer. Un ustensile Iourd Iorsqu'il est
rempli peut 8galement etre dangereux lots des manipulations.
Veiller _ utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de deborder. Ceci est particulierement
important pour un ustensile rempN d'huile de friture. Verifier
que la taille de rustensile est suffisante pour qu'il puisse
recevoir les produits alimentaires _ cuire, et absorber
raugmentation de volume suscitee par rebulNtion de la
graisse.
Pour minimiser les risques de br01ure,d'inflammation de
matieres et de renversement par contact non intentionnel
avec un ustensile, ne pas orienter la poignee d'un ustensile
vers un br01eur adjacent; orienter toujours la poignee d'un
ustensile vers le cote ou rarriere de I'appareil; ne pas laisser
non plus la poignee d'un ustensile deborder _ I'avant de
rappareil, o_ un jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller _ ne jamais laisser le contenu Nquide d'un ustensile
s'evaporer completement; I'ustensile et rappareil pourraient
subir des dommages.
Seuls certains materiaux de verre, vitroceramique, ceramique,
ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utiNses
sur la surface de cuisson ou dans le four sans risque de bris
sous I'effet du choc thermique. Observer les instructions du
fabricant Iors de I'utiNsation d'un ustensile de verre.
La securit8 de fonctionnement de cet appareil a et8 testee
raide d'ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiNser
un ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommand8 dans ce guide. Ne pas utiNser de couvre-
brOleurs ou gril place sur la surface de cuisson ou systeme de
convection additionnel. L'utiNsation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommand8 dans ce
guide peut degrader la securit8 de rappareil ou sa perfor-
mance, ou reduire la Iongevit8 des composants.
13
14 8/8/06, 8:41 AM

|NSTRL! |ONS DE SI CLIR|Ti |NI
Nettoyage et s curit
I_teindre tousles br01eurs et attendre le refroidissement de
tous les composants avant de les toucher ou d'entreprendre
le nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un br01eur ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu refroidir
suffisamment.
Exercer une grande prudence lots du nettoyage de I'appareil.
Travailler prudemment pour 6viter des br01ures par la vapeur
en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une @onge humide lots
de 1'61iminationd'un produit renvers6 sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent g6n6rer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
Avertissement et avis important
pour la s curit
La Ioi californienne <<SafeDrinking Water and Toxic Enforce-
ment Act>>de 1986 (:proposition 65) stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d'une liste des substances que
1'6tat de Californie considSre comme canc6rigenes ou
dangereuses pour le systSme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales I'obligation de signaler _ leurs
clients les risques d'exposition _ de relies substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil qu'ils peuvent
6tre expos6s _ une faible concentration de certaines sub-
stances figurant dans la liste mentionn6e ci-dessus, dont
benzSne, formald6hyde et suie, du fair de la combustion
incomplSte du gaz naturel ou du gaz de p6trole liquefi& Pour
minimiser la combustion incomplSte, veiller _ ce que les
br01eurs soient parfaitement r6gl6s. Pour minimiser
I'exposition _ ces substances, veiller _ bien 6vacuer les gaz de
combustion _ I'ext6rieur.
AVIS IMPORTANT = OISEAUX FAMILIERS: Les oiseaux ont
un syst_me respiratoire tres sensible. Ne pas garder un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une piSce o_ il
pourrait 6tre expos6 aux fum6es. Les fum6es 6raises durant
une op6ration d'autonettoyage peuvent 6tre dangereuses ou
mortelles pour un oiseau, de m6me que les fum6es 6raises
Iors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, par
exemple dans un ustensile _ garnissage anti-adh6sion.
Raccordement lectrique
Les apparoils n_cessitant une alimentatJon
_lectrique comportent une fiche _ trois
broches raise _ la terre qui doit 6tre
branch6e directement dans une prise de
120volts _ trois cavit6s et correctement
raise _ la terre.
Toujours d4brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
La fiche _ trois broches raise _ la terre fournit une protection
contre les d6charges 61ectriques. NE PAS COUPER NI
ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DU CORDON
D'ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavit6s, n'est pas raise _ la
terre ou n'est pas appropri6e, ie propri_taire de I'apparoil a
la responsabilit_ de fairo remplacer la prise par une
prise _ trois cavit_s correctement raise _ la terro.
Conserver ces instructions pour consultation ult rieure
14
15 8/8/06, 8:41 AM

CU|SSON SUR LA SU
Commandes
caisson
de la surface de
• Un cliquetis (etincelle) s'entend et le brOleur
s'allume.C[ousles allumeurs produisentdes etincelles
Iorsqu'un bouton de commande,quel qu'il soit, est allume.
Cependant,saul le br_leur choisi va s'allumer.)
Utilisation darant ane panne
d'_lectricit_
1. Approcher une allumette enflammeedu br_leur _ utiliser.
2. Appuyer sur le bouton et le tourner lentementjusqu'au reglage
desire.
Boutons de commande de la
surface de caisson
On utilise cesboutons pour commanderI'allu- ,........
mage des br01eursde surface.On peut regler ¢_i:;
chaque bouton 9 toute positionentre les .......
positions extremesLo (min.)et Hi (max.).On '_
peut percevoirunedetente de calage 9 la ....:_-., i/:?
position Hi (max.).
Allamage sans flarnme de veUle
Le systemed'allumage sans CHAPEAUDUBROLEUR
flamme deveille rend inutile
I'alimentation permanented'une
flamme deveille. ChaquebrOleur
de la table de cuissonest dote d'un
allumeur _ etincelles.Procederavec
prudence lots du nettoyage
au voisinaged'un br_leur O£_nCES_
de la table de cuisson.
Si un brOleurde la table de
cuisson nes'allume pas,
determinersi I'allumeur
est brise,souille ou mouille.
SOCLE DU BROLEUR
Reglage des commandes
La surfacede caissoncomporte des br_leurs scelles avec
reallumageautomatique.Si la flamme du br_leurvenait
s'eteindre,le systemeproduirait automatiquementdes etincelles
pour allumer de nouveaule brOleur.
1. Placerun ustensilesur la grille du brOleur.(Pourconserverle
fini de la grille, ne pas allumer un br_leur sans ustensilesur la
grille pour absorber la chaleur de la flamme.)
2. Appuyer sur le bouton et le tourner immediatement_ gauche,
sur le reglage desire.
Reglages sugg6res
La puissancede chauffage_ employerdepend du type et de la
taille de rustensile utilise. On trouve dartsla brochure <{Lacuisson
simplifiee>>de I'information sur les ustensileset autresfacteurs
affectant le reglagede la puissancede chauffage.
Hi (max.) Hi (max.): Pour porter un liquide _ ebullition
ou atteindre la bonne pressiondartsun
autocuiseur.Reduireensuite la puissancede
chauffage apres le debut de I'ebullition ou
de la cuisson des aliments.
Une puissancede chauffage intermediaire
est utiliseepour la poursuitede la cuisson.
Les aliments ne cuisent pas plus rapidement
si on utilise une puissancede chauffage plus
eleveequa necessairepour le maintien d'une
douce ebullition. L'eau bout toujours 9 la
memetemperature,qua I'ebullition soit
tranquille ou vigoureuse.
Lo (min.)
!
Lo (rain.): Pourle mijotage ou le maintien
de la temperature d'un mets,ou pour la
fusion de chocolat ou beurre.
II est possiblede cuire sur reglage Lo (rain.),
condition qu'il y nit un couverclesur
I'ustensile.On peut reduire la puissancede
chauffage entournant le bouton vers OFF
(Arret). S'assurerqua laflamme taste stable.
15
16 8/8/06, 8:41 AM

CU|SSON SUR LA SU
Surface de cuisson
MODELEJGC8536
12 3 45
1. Br01eurarrieregauche(9,200BTU).
2. Br01euravant gauche (5,000BTUsur Hi [max.],650 BTUsur
Lo [rain.]).
3. Br01eurcentral (15,000BTU).
4. Br01euravantdroit (12,500BTU).
5. Br01eurarrieredroit (5,000BTU sur Hi [max.], 650 BTUsur
Lo [rain.]).
MODEL JGC8/.,,30B
12 34
1. Br01eurarrieregauche(10,500BTU).
2. Br01euravant gauche (5,000BTUsur Hi [max.],650 BTUsur
Lo [rain.]).
3. Br01euravantdroit (15,000BTU).
4. Br01eurarrieredroit (9,200BTU).
Pour bviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de cuisson:
• Nettoyer la surface de cuisson apres chaque utilisation.
• Enleverles residus renversesde produits acidesou sucres des
que la surface de cuisson a refroidi; ces produitsrenverses
peuventfaire changer la couleur de I'email.
BrSleurs scell s
Les br01eursscellessont fixes sur latable de cuisson;ils ne sont
pas conguspour etre enleves.Commeles br01eurssont scelles
dans la table de cuisson,un produit qui deborde d'un ustensile ne
s'infiltrera pas sur sousla table de cuisson.
On devraitcependant nettoyer les br01eursapreschaque utilisation.
De chapeau de br01eurest facilementenleve pour le nettoyage
(voir les instructions de nettoyage9 la page 17).
Deschapeauxdes br01eursdoivent etre correctement placessur la
soclede br01eurpour I'executionapproprieedu br01eur.
Brt)leur de haute performance*
Cettetable de cuisson est dotee d'un br01eur9 hautevitesse,place
la position central ou la positionavant droite. On peut utiliser ce
br01eurpour faire bouillir rapidementde I'eauou cuire une grande
quantite d'aliments.
BrSleurs de mijotage*
Cesbr01eurssontsitue 9 la position avant/gaucheet/ou arriere/
droit. Le br01eurde mijotageoffre une puissancede chauffage
inferieure,pour les saucesdelicates ou la fusion du chocolat.
* La puissance thermique des br#leurs est diff#rente Iors de
I'alimentafion au gaz de p#trole fiqu#fi#.
Grilles du brSleur
Avant uneoperation de cuisson,verifier que la grille est
correctementplacee.Une grille de br01eurincorrectement installee
peut ecailler I'email de la surface de cuisson. Pour assurer le
positionnementapproprie,alignez les butoirs sur le fond de grille
avecles impressionsdans la surface de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un braleur sans qu'un ustensile soit
place sur la grille. L'6mail de la grille peut s'6cailler s'il n'y a
aucun ustensile capable d'absorber la chaleur 6mise par le
braleur.
Meme si les grilles de br01eursont tres durables, elles perdront
progressivementleur lustre et changeront de couleur, du fait des
temperatureseleveesauxquelles les br01eursles exposent.
Remarques •
Un br01eurconvenablementregle et dont les orifices sont
propress'allume en quelquessecondes.Lots de I'alimentation
au gaz naturel les flammessont bleues,avec un cone interne
bleu intense.
Si les flammesd'un br01eursont jaunes ou si la combustion
est bruyante,le ratio air/gaz peut etre incorrect. Demander
un technicien d'effectuer le reglage.(La garantie ne couvre
pas ce reglage.)
Lots de I'alimentation au gaz de petrole liquefie, il est
acceptableque I'extremitedes flammessoitjaune. Ceciest
normal;aucun reglage n'est necessaire.
Avec certains types de gaz,on peut percevoir un petit bruit
d'explosion lots de I'extinction d'un br01eurde surface. Ceci
est normal.
Ajuster la puissancede chauffage detelle maniereque les
flammesne debordent pas 9 la peripheriede I'ustensile.
16
17 8/8/06, 8:4t AM

M thodes de nettoyage
Retirezles
chapeauxde
br_leur
Scell_sde
br_leur _ gaz
Grilles des
br_leurs
Boutous de
commande
Surfacede
cuisson en
6mail vitrifi6
Surface de
cuisson en
acier
inexydable
(certains
modeles)
• Laisserle br01eurrefroidir.Retirezleschapeauxdebr01euret laver_ reau savonneuseet avecun tamponr6cureur en
plastique.Pourlestachesrebelles,nettoyeravecuntampon non abrasif,remplide savonou avecune@ongeet Cooktop
CleaningCreme*(piecen° 20000001)**.
• Ne pasnettoyerdans lelave-vaisselleou le four autonettoyant.
• Nettoyerfr6quemment.Laisserle br01eurrefroidir.Nettoyeravecdusavonet un tampon _ r6curerde plastique.Pourdes
souilurestenaces,utiliserun produitde nettoyagenon abrasifavecun chiffon.
• Veiller _ ne paslaisserde I'eaus'introduiredansle centredu br01eur.
• Proc6derprudemmentIorsdu nettoyagede rallumeur.Lebr01eurne s'allumerapassi rallumeurestmouill6ou endommag6.
• Pourassurerfaire cuissonmemeI'ex6cution,maintenezles portsde br01eurexemptsdelas saletesde nourriture/
debris.
• Laverles grillesavecde I'eausavonneusetiede et untampon 9 r6cureren plastiquenon abrasif.Pourlessouillurestenaces,
nettoyeravecun tamponen plastiquenon abrasif,savonneux,ou avec une @ongeet unecremecommercialeCooktop
CleaningCreme*(produit n° 20000001)**.Si lesol reste,r6appliquerla CooktopCleaningCreme,lacouvrerde serviettede
papierhumideet I'imbibezpendant30 minutes.Frotterencore,rinceret s(!cher.
• Lesgrillessonten fonte 6mall6eet sonttres durables.Cependent,ellesvontgraduellementperdre leur brillantet se
d6colorer,parsuite deleur expositionauxtemperatures61ev6esde laflammede gaz.
• Ne paslaverlesgrillesdans lelave-vaisselleou four autonettoyant.
• Placerchaquebouton9 la positiond'ARRftT,et retirerchaqueboutonen haut.
• Laver,rinceret faire s(!cher.Ne pasutiliser un agentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerlafinition.
• Allumer chaquebr01eurpour verifierque le boutona 6t6 correctementr6install6.
L'6mailvitrifi6est un mat6riau9 basedeverrefondu sur le metal,qui peut sefissurerous'6cailler.Lacouched'emailpossede
unecertaineresistanceauxcomposesacides,qui n'estpas illimit6e.On doit 61iminerimm6diatementtout r6sidude
renversementavecun lingesec,particulierements'ils'agit de composesacidesousucres.
• Surune surfacefroide,laveravecde I'eausavonneuse,puisrinceret s6cher.
• Nejamaisessuyerunesurfacetiede ouchaudeavecun linge humide;ceci pourraitprovoquerfissurationou 6caillage.
• Nejamaisutilisersur la finition ext6rieurede la cuisiniereun produitde nettoyagede four ou un produit de
nettoyageabrasifou caustique.
• #tiePAS UTILISERDE PRODU/TSDE NETTOYAGECONTENANTDU JAVELLISANT.
• ESSUYERTOUJOURSDANS LESENSDEL'AClERLORSDU NETTOYAGE.
• NEPAS UT/LISERDENETTOYANTS<<ORANGE_ OU ABRAS/FS.
• Netteyage jeumalier/saiet_ I_g_re - Essuyeravecrun desproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,
produitde nettoyagepour verreet surfaceFormula409*ou un produitsemblableverre- avecun linge soupleet une
eponge.Rinceret s6cher.Pourpolir et enleverlesmarquesdedoigts,faire suivrepar unevaporisationde produitStainless
SteelMagicSpray*(piecen° 20000008)**.
• Salet_ mederee/epaisse - Essuyeravecrun desproduitssuivants:BonAmi,SmartCleanserou SoftScrub*- 9 raide
d'un lingesoupleou d'une@ongehumide.Rinceret s6cher.Lestachesrebellespeuvent6tre enlev6esavec un tampon
multi-usagesScotch-Brite*humidifi6.Frotteruniform6mentdans le sensdu metal.Rinceret s6cher.Pourredonnerdu lustre
et retirerles rayures,faire suivreparStainlessSteelMagicSpray.
• Decoleratien- A I'aided'une @ongehumideou d'un lingesouple,essuyeravec le CameoStainlessSteel Cleane¢.Rincer
imm6diatementet s6cher.Pourretirer lesmarqueset redonnerdu lustre,fairesuivreparStainlessSteelMagicSpray.
* Les noms de marquedes produits de nettoyagesont des marquesd6pos6esdes diff6rents fabricants.
** Pourcommander directement,composerle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
17
18 8/8/06, 8:41 AM

RECH
Uu br_leur de surface ne
s'allume pas.
• Verifier que la fiche de branchementest correctement insereedans la prise de courant.
• Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/remplacerles fusibles.
• ContrOlerla source d'alimentation electrique.
• Verifier que le brOleurcorrespond au type de gaz qui ralirnente.
• Determiners'il y a une obstruction des orifices du brOleurou de I'orifice situe directement
sous I'allumeur.
• Verifier que I'allumeurest sec et qu'il emet des etincelles. Le brOleurne peut s'allumer si
I'allumeurest endommage,souille ou mouille.Si I'allumeur ne genere pasd'etincelles,
ramenerle bouton de commande9 la position OFF(ARRI_T).
• Verifier que la chapeaudu brOleurest bien assisesur la basedu br_leur.
Separation entre les flammes * Veiller _ placer correctement I'ustensilesur la grille du breleur.
et le br_leur. • Prendrecontact avecun reparateuragreeJenn-Air.
Flammes non uniformes. * Orifices du br_leur obstrues.
• Laflamme peut avoir _ ¢tre reglee.Prendrecontactavec un reparateuragreeJenn-Air.
La flamme d'un br=31eurde
surface est jaune.
• Quelquespointes jaunes sur la flamme sont acceptablesavec le gaz de petrole liqudie.
• Prendrecontact avecun reparateuragreeJenn-Air.
18
19 8/8/06, 8:41 AM

GARANTIEDESAPPAREILSDECUISSONJENN-AIR
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air")
paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre
fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et
s.'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des
Etats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le
cadre de la presente garantie limitee.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXIEME A LA CINQUIEME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager est utilise et entretenu
conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pieces specifiees par I'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de materiaux ou de fabrication :
• €:lement electrique • Commandes electroniques
• Clavier et microprocesseur • Tube magnetron
• Table de cuisson en vitroceramique : en cas de bris d'origine thermique • BrQleurs a gaz scelles
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les instructions
d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Jenn-Air.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_u pour
etre repare & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Jenn-Air autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESS.US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPR!S LES GARA.NTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORIS¢:E
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERME-I-I-ENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUR¢:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-I-I-E GARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Jenn-Air autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Jenn-Air. Aux
E.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/07

CUBIERTA DE ESTUF^A GAsJENN-AIR
TABLA DE MATERIAS
Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............21-24
Cocinando en la Cubierta .................................................25-26
Cuidado y Limpieza .....................................................................27
LocalizaciOn y SoluciOn de Averfas .......................................28
Garantfa y Servicio ......................................................................31
_JENN-AIR
21
8/8/06, 8:41 AM

Lea y siga todas las instrncciones antes de nsar este
el_ctredem_stico para evitar el riesgo potencial de
incendio,choque el6ctrico, lesion personal o da_o al
el6ctrodom6stico como resultado de su uso inapropiado.
Utilice este el6ctrodom6stico solamente para el prop6sito que
ha sido destinado segOn se describe en esta gu[a.
Para asegnrar fnncionamiento correcto y segnro: El
el6ctrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a
tierra por un t6cnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reparar ninguna pieza de su cubierta, a
menos que sea espedficamente recomendado en esta gu[a.
Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un t6cnico
calificado. Pida al instaladorque le indique la ubicaci6n de la
v41vulade cierre del gas y como cerrarla en caso de una
emergencia.
Siempre desenchufe el el6ctrodom6stico antes de efectuar
alguna reparaci6n.
|NSTRUCC|O
|
|
Las advertencias e instruccionesimportantes sobre seguridad
que aparecen en esta gu[a no est4n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comOn, precauciOn y cuidado cuando
instale,realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
Reconozca los sirnbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
21
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
22 8/8/06, 8:41 AM

|NSTRUCC|O
|
Para Evitar un incendio o Da o
Causado per el Humo
AsegOrese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del elOctrodomOstico antes de su use.
Mantenga el 4rea alrededor del elOctrodomOstico libre y
exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales inflamables.
Si el elOctrodomOstico es instalado cerca de una ventana, se
debe tenet cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre
los quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVEScuando
son expuestos al calory pueden set altamente inflamables.
Evite su use o su almacenamiento cerca del elOctro-
domOstico.
Muchos pl4sticos son vulnerables al calor. Mantenga los
pl4sticos alejados de las piezas de la cubierta que puedan
estar tibias o calientes. No deje art[culos de pl4stico sobre la
cubierta pues se pueden derretir o ablandar si est4n
demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior
encendido.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar art[culos en los
armarios que est4n directamente sobre la cubierta. Si tales
armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a
colocar art[culos de use poco frecuente y que pueden
guardarse en forma segura en una 4rea que est4 sujeta al
calor proveniente de la cubierta. Las temperaturas pueden
no ser apropiadas para algunos art[culos, tales come art[culos
vol4tiles, limpiadores o sprays en aerosol.
Un dObil olor a gas puede indicar un escape de gas. Si se
detecta olor a gas, cierre el suministro de gas a la estufa.
Uame a su instalador o a la compa_[a de gas local para que
verifiquen la probable fuga de gas. Nunca use un fOsforo
encendido ni ninguna otra llama para Iocalizar un
escape de gas.
En Case de |ncendie
Apague el electrodomOstico y la campana de ventilaci6n para
evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego
encienda la campana para expulsar el humo y el olor.
• Apague el fuego o la llama en una sartOn con una tapa o
una bandeja de hornear.
• NUNCA levante o mueva una sartOn en llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonate de
soda, un producto qu[mico seco o un extinguidor del ripe con
espuma para apagar un incendio o la llama.
Seguridad para los Ni os
NUNCA deja a los ni_os solos o sin supervision cuando el
electrodomOstico est6 en use o est6 caliente.
NUNCA permita que los nifios se sienten o se paren en
ninguna parte del electrodomOstico pues se pueden lesionar
o quemar.
Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodomOstico y los
utensilios que est4n en 61o sobre 61pueden estar calientes.
Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera
del alcance de los ni_os peque_os. Se les debe enseNar a los
ni_os que un electrodomOstico no es un juguete. No se debe
permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras
piezas de la cubierta.
22
23 8/8/06, 8:41 AM

|NSTRUCC|O
|
Generalidades
No use la cubierta como una 4rea para almacenar alimentos
o utensilios de cocina.
Las superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta,
las 4reas dirigidas hacia la cubierta.
Seguridad para Cocinar
Siempre coloque un utensilio en un quemador superior antes
de encenderlo. Aseg0rese de usar ia perilla correcta que
controla cada quemador superior. Aseg0rese de encender el
quemador correcto y comprobar de que en efecto el
quemador haya sido encendido. Cuando haya terminado de
cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensilio para
evitar exposiciOn a la llama del quemador.
Siempre ajuste ia llama del quemador superior de modo que
no se extienda m4s all4 del borde inferior del utensiiio. Una
llama excesiva es peligrosa, desperdicia energ[a y puede
da_ar ia cubierta, el utensiiio o los armarios que est4n sobre
la cubierta.
NUNCA deje sin supervision ia cubierta cuando est6
cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor alto
o cuando est6 usando una freidora. Los derrames pueden
producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse.
Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible.
No use calor alto durante per[odos de cocciOn prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en el quemador superior
o en el homo. La acumulaci6n de presiOn puede hacer
explotar el envase causando una lesion personal grave o
da_o a la cubierta.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos
pueden causar quemaduras a causa del vapor. Las toallas u
otros sustitutos no deben ser usados como tomaollas porque
ellos pueden quedar colgando a travOsde los quemadores
superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la
cubierta.
Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la
freidora antes de intentar mover o manipularla.
No permita que se acumule grasa u otros materiales
inflamables en la cubierta o cerca de ella, en la campana o en
el ventilador aspirador. Limpie la campana extractora con
frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales
inflamables se acumulen en la campana o en el filtro.
Encienda el ventilador cuando cocine alimentos flameados
debajo la campana.
NUNCA use vestimentas de materiales inflamables, ropa
suelta o de mangas largas cuando est6 cocinando. La
vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de
los utensilios.
Utensilios Apropiados
Use sartenes con fondos pianos y mangos que sean f4ciles de
tomar y que permanezcan fr[os. Evite usar sartenes u ollas
inestables, combadas que se pueden volcar f4cilmente u ollas
cuyos mangos estOnsueltos. Adem4s evite usar utensilios
especialmente peque_os o sartenes con mangos pesados
pues ellos pueden set inestables y volcarse f4cilmente. Los
utensilios que son pesados de mover cuando est4n Ilenos con
alimento pueden tambiOn set un peligro.
AsegOrese de que el utensilio sea Io suficientemente grande
como para contener en forma debida los alimentos y evitar
derrames. El tama_o es particularmente importante cuando
se utilizan freidoras. AsegOrese de que el utensilio tiene
capacidad para el volumen de alimentos que se va a agregar
al igual que para la formaciOn de burbujas de la grasa.
Para reducir a un m[nimo las quemaduras y que los
materiales inflamables y los derrames se enciendan debidos a
contacto no intencional con el utensilio, los mangos no deben
extenderse sobre el quemador superior adyacente. Siempre
gire los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia la parte
trasera de la cubierta, no hacia la habitaciOn donde pueden
ser f4cilmente golpeados o alcanzados pot los ni_os
pequeNos.
23
24 8/8/06, 8:41 AM

|NSTRUCC|O
|
Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues
esto puede da_ar el utensilio y la cubierta.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio/cer_imico, de
cer_imica o glaseados son convenientes para uso en la
cubierta sin quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones del fabricante cuando use
utensilios de vidrio.
Este electrodomOstico ha sido probado respecto a su
rendimiento seguro usando utensilios de cocina
convencionales. No use ningOn dispositivo o accesorio que no
haya sido espec[ficamente recomendado en esta gu[a. No use
tapas para cubrir los quemadores superiores, rejillas para la
cubierta. El uso de dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta gu[a, puede crear serios
peligros de seguridad, resultar en problemas de rendimiento y
reducir la vida Otil de los componentes de la cubierta.
Seguridad de la Limpieza
Apague todos los controles y espere que se enfr[en las piezas
de la cubierta antes de tocarlas o Iimpiarlas. No toque las
rejillas de los quemadores o las _ireascircundantes hasta que
elias no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse.
Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado para evitar
quemaduras de vapor si se usa una esponja o un paso
mojado para Iimpiar los derrames en una superficie caliente.
Algunos Iimpiadores pueden producir vapores nocivos
cuando se aplican a una superflcie caliente.
Aviso y Advertencia importante
sobre Seguridad
La (Propuesta 65) de la Ley de 1986 del Estado de California
sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (Califor-
nia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986)
exige que el Gobernador de California publique una Iista de
las sustancias que seg0n el Estado de California causan
c_ncer o da_o al sistema reproductor y exige alas empresas
que adviertan a sus clientes de la exposici6n potencial a tales
sustancias.
Se advierte a los usuarios de esta cubierta que la combusti6n
del gas puede resultar en exposici6n de bajo nivel a algunas
de las sustancias publicadas en la Iista, incluyendo benceno,
formaldeh[do y holl[n, debido principalmente a la combustion
incompleta del gas natural o de los combustibles de petr61eo
licuado. Los quemadores ajustados en forma debida
reducir_n la combustion incompleta. La exposici6n a estas
sustancias puede tambiOn set reducida a un m[nimo
ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
AViSO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS
DOMESTICOS: Nunca mantenga a los p_ijaros domOsticos
en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los
humos de la cocina. Los p_ijaros tienen un sistema
respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el
ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o
mortales para los p_ijaros. Los humos que despide el aceite
de cocina, la grasa, la margarina al sobrecalentarse y la vajilla
antiadherente sobrecalentada pueden tambiOn ser
perjudiciales.
Conexi6n El ctrica
Los eiectrodom_sticos que requieren
energia el_ctrica est_n equipados con
un enchufe de tres clavijas con
conexi6n a tierra, el cual debe ser
enchufado directamente en un
tomacorriente elOctrico de tres agujeros, para 120 voltios
debidamente conectado a tierra.
Siempre desenchufe el electrodomOstico antes de efectuar
reparaciones.
El enchufe de tres clavijas con conexiOn a tierra ofrece
protecciOn contra peligros de choques elOctricos. NO CORTE
NI ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE CONEXION A
TIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDON ELECTRICO.
Si solamente se dispone de un tomacorriente sin conexiOn a
tierra, de dos agujeros u otro tipo de tomacorriente elOctrico,
el propietario del electrodom_stico es personaimente
responsable de reemplazar el tomacorriente con un
tomacorriente el_ctrico de tres agujeros debidamente
puesto a tierra.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
24
25 8/8/06, 8:41 AM

Coc| LA |
Controles Superiores
• Se escuchardun chasquido (chispa) y el quemadorse
encenderd. C[odoslos encendedoresproducirdn chispa
cuando cualquier perillade los quemadoressuperiores se
enciende. Sin embargo,solamenteel quemadorseleccionado
se encenderd.)
Funcionarniento Durante Una
interrupci6n de la Corriente
El ctrica
1. Acerque un f6sforo encendidoa la cabezadel quemador
superior deseado.
2. 0primay gire la perillade control lentamentea la posici0ndeseada.
Perillas de los Controles
SuperioresSeutilizan para encenderlos quemadores
infinita de ajustesde calor desde 'Lo' a 'Hi' "ii_
(Bajoa Alto). En el ajuste 'Hi' se puedesentir
un tope o una muesca.
Encendido sin Piloto
Elencendido sin piloto elimina
la necesidadde una luz piloto
constante. Cada uno de los
quemadoressuperiorestiene
un encendedorde chispa.
Tenga cuidado cuando limpie
alrededorde los
quemadores
superiores.
TAPA [}EL 0UEMADOR
Si un quemadorsuperior
no enciende,verifique si
el encendedorestd roto,
sucio o mojado.
BASE DEL QUEMADO[}
Programaci6n de los Controles
Sucubierta tiene quemadoresde gas sellados con reencendido
automdtico. Si la llamadel quemadorse apaga,el sistema
automdticamenteproducird una chispa para reencenderel
quemador.
Coloque un utensilio sobre la rejilla del quemador.(Para
conservarel acabado de la rejilla, no hagafuncionar los
quemadoressin un utensiliosobre la rejilla para absorber el
calor provenientede la llama del quemador.)
2. 0prima la perilla y gire inmediatamentea la izquierdaal ajuste
deseado.
Ajustes de Calor Sugeridos
Eltama_oy tipo de losutensiliosde cocinaafectardelajustede la llama.
Parainformaci6nsobrelos utensiliosdecocinay otrosfactoresque
afectanlosajustesde lallama,consulteel folleto"La Cocina F_cir'.
'Hi' (alto)
'Lo' (bajo)
|
Seusa para hacer hervir un Ifquido o
alcanzarla presiOnadecuada en una olla a
presi6n. Siemprereduzcael ajuste a un
calor rodsbajo cuando los Ifquidos
comiencena hervir o cuando los alimentos
comiencena cocinarse.
Seusa una llama de tama_o intermedio para
continuar cocinando.Elalimento no se
cocinardrods rdpido cuando se usa un ajuste
de llama rodsalto que el necesariopara
mantenerun hervorsuave.El agua hierve a
la mismatemperatura si estd hirviendo
suavementeo vigorosamente.
Seusa para calentar alimentos a fuego lento,
mantenerlos alimentos calientesy derretir
chocolate o mantequilla.
Sepuede a veces cocinar en el ajuste "Lo"
si el utensiliose tapa. Es posible reducir el
calor girando la perilla hacia"OFF".
Verifique que la llama sea estable.
25
26 8/8/06, 8:41 AM

Coc| LA |
Vista General de la Cubierta
MODIF[.OJGC8536
1 2 3 4 5
1. Quemadorsuperior trasero izquierdo (9.200BTU].
2. Quemadorsuperior delantero izquierdo (5.000BTUen "Hi",
650 BTUen "Lo"].
3. Quemadorsuperior central (15.000BTU].
4. Quemadorsuperior delantero derecho (12.500BTU].
5. Quemadorsuperior trasero derecho(5.000BTU en "Hi",
650 BTUen "Lo"].
IVIODELOJGC8430B
| 2 34
1. Quemadorsuperior trasero izquierdo (10.500BTU].
2. Quemadorsuperior delantero izquierdo (5.000BTUen "Hi", 650
BTUen "Lo"].
3. Quemadorsuperior delantero derecho (15.000BTU).
4. Quemadorsuperior trasero derecho (9.200BTU].
Para evitar que la cubierta se descolore o se
manche:
o
o
Limpie la cubierta de la estufadespu6sde carla uso.
Limpie los derrames_cidos o azucaradostan pronto como la
cubiertase hayaenfriado pues estosderrames pueden
descolorarla cubierta.
Quemadores Sellados
Los quemadoresselladosest_n aseguradosa la cubiertay no hart
sido dise_adospara set sacados. Debido a que los quemadores
est_nsellados en la cubierta, los derrames o reboses no se
escurrir_ndebajo de la cubierta.
Sinembargo, los quemadores pueden set limpiados despu6s de
cada uso. La cabezadel quemadoreestaf_cilmente quitarse para
la limpieza.(Vet p_gina27 para Ins instruccionessobre la limpieza.]
Los cabezasde los quemadoresse deben colocar correctamenteen
la base del quemador parala operaci6n apropiada del quemador.
Quemador de Alto Rendimiento"
Existeun quemadorde alto rendimiento ensu estufa, situado en la
posici6ncentralo la posici6n delantero derecho. Estequemador
ofrececocci6n m_s r_pida y puedeset usado para hervir
rdpidamenteagua o para cocinar grandes cantidadesde alimento.
Quemadores para Cocinar a
Fuego Lento"
Estesquemadoresest_n ubicado en la posici6n delantera izquierda
y/o traseraderecha. El quemador para cocinar a fuego lento ofrece
una llama de menosBTU para salsasdelicadas o derretir chocolate.
*Elr6gimennominalde BTUvariarbcuandose usagas flcuado.
Rejillas de los Quemadores
Las rejillas debenestar debidamentecolocadasantes de comenzara
cocinar. La instalaci6n incorrecta de las rejillas puederesultar en
picadurasde la cubierta. Para asegurarla colocaci6n apropiada,
alineelos topes en rondo de la rejilla con Ins muescasen la cubierta.
No use los quemadores sin tenet an utensilioen la parrilla. El
acabado de porcelana de ins parrillas puede picarse si no
e×iste an utensilio que absorba el calor de la llama del
quemador.
Aunque Insparrillas de los quemadoresson durables, gradualmente
perder_nsu brillo y/o se descolorar_n,debido a Insaltas
temperaturasde la llama del gas.
Notas:
Un quemador ajustadode manera correcta con orificios
limpiosse encender_dentro de unos pocossegundos. Si est_
usandogas natural la llama ser_ azul con un cono interior
azul profundo.
Si la llama del quemadores amarillao es ruidosa,la mezcla
de aire/gas puedeset incorrecta. P6ngaseen contacto con
un t6cnico deservicio para ajustarla. (Los ajustesno est_n
cubiertos por la garantfa.]
Con gas licuado son aceptablealgunas puntas amarillasen la
llama. Estoes normaly no es necesariohacer ningOnajuste.
Con algunostipos de gas,usted puede ofr un "chasquido"
cuando el quemadorsuperior se apaga. Estees un sonido
normal del funcionamientodel quemador.
La llama debeset ajustadade modo que no se extienda m_s
all_ del borde del utensilio.
26
27 8/8/06, 8:41 AM

CU|DADO Y L|MP|E|
Procedimientos de limpieza
Quitan
Cabezas
de los
Quemadores
Quemadores
Seilados
de Gas
Rejillas
de los
Quemadores
Perillasde
Control
Cubierta=
Porcelana
Esmaltada
• Dejeque el quemadorse efrfen.Quitancasquillosde lahornillay laveconaguajabonosay unaesponjade restregarde
pldstico.Limpiela suciedadrebeldecon unaesponjanoabrasivarellenaconjab6ny CooktopCleaningCreme(Cremapara
LimpiarCubiertas),(Pieza#20000001)**.
• No laveen la lavavajillao en el homoautolimpiante.
• Limpiefrecuentemente.Espereque el quemadorse enfrfe.Limpiecon una esponjadefregardepldsticoconjab6n.Parala
suciedadpersistente,useun limpiadornoabrasivoy unpaso.
• Tengacuidadode que no entreaguaen de loscentrosde losquemadores.
• Tengacuidadocuandolimpieel encendedor.Si el encendedorest6h_medoo da_adoel quemadorsuperiorno encenderd.
• Paraasegurarinclusococinarfuncionamiento,mantengalospuertosde losquemadoreslibressuciedaddel alimento/debris.
• Ldvelascon aguatibiajabonosay unaesponjadepldsticonoabrasiva.Paramanchasrebeldes,limpiecon unaesponjade
pldsticorellenaconjab6n,no abrasivao conCooktopCleaningCreme*(Cremapara Limpiezade Cubiertas)(Pieza# 20000001)
y unaesponja.Si permaneceel suelo,reapliquela CooktopCleaningCreme,c_bralacon unatoallade papelh_meday
empdpelapor 30 minutos.Friegueotravez,enjuaguey seque.
• Lasrejillasestdnhechasde porcelanasobrehierroforjadoy son muydurables.Sinembargo,puedenperdersubrilloy/ose
descolorardn.Estosedebea su exposici6na lasaltstemperaturasde la llamadel gas.
• No laveen la lavavajillao en el homoautolimpiante.
• Retirelasperillascuandoest6nenla posici6n'OFF'tirdndolashaciaarriba.
• Lave,enjuaguey seque. No useagentesde limpiezaabrasivospuespuedenrayarel acabado.
• Enciendacarlaelementoparaasegurarsede que lasperillashartsido correctamentereinstaladas.
Laporcelanaesmaltadaesvidriofusionadocon metaly puedeagrietarseo picarseconel realuso. Esresistenteal dcidoperono
esa pruebadedcido.Todoslosderramesespecialmentelosderramesdcidoso azucaradosdebenset limpiadosinmediatamente
conun pasoseco.
• Cuandoest6frfa,lavecon aguajabonosa,enjuaguey seque.
• Nunca limpielasuperficiecalienteo tibia conun pasoh_medo.Estopuedecausaragrietamientoo picadura.
• Nunca uselimpiadoresde homo,agentesde limpiezaabrasivoso cdusticosenel acabadoexteriorde la cubierta.
Cubierta= • NO USEN#NGUNPRODUCTODEUMP#EZAQUECONTENGABLANQUEADORA CASEDECLORO.
Acero • S#EMPREUMP#EELACEROA FAVORDELGRANO.
Inoxidable • NO USEL#MPIADORESORANGE IV#L#MP#ADORESABRAS#VOS.
(modelos • LimpiezaDiaria/SuciedadLeve- Limpiecon uno de lossiguientes- aguaconjab6n,unasoluci6nde vinagreblancocon
selectos) agua,limpiadorparavidrioy cubiertas'Formula409'*o un limpiadorsimilarparasuperficiesvidrios- usandouna esponjao un
pasosuave. Enjuaguey seque.Paralustrary evitarmarcasde losdedos,useel producto'StainlessSteelMagicSpray'*(Pieza
No.20000008)**.
• SuciedadModerada/IVlanchas Rebeldes= Limpieconunode lossiguientes- 'BonAmi','SmartCleanser'o 'SoftScrub'*-
usandouna esponjahOmedao un pasosuave. Enjuaguey seque. Lasmanchasdiffcilespuedensetquitadascon unaesponja
multi-uso'Scotch-Brite'*hOmeda;frotea favordel grano. Enjuaguey seque. Pararestaurar el lustrey sacarlasvetas,aplique
'StainlessSteelMagicSpray'.
• Decoloraci6n = Usandounaesponjamojadao un pasosuave,limpieconlimpiadorparaaceroinoxidable'CameoStainless
SteelCleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque.Parasacarlasvetasy restaurarellustre,utilice'StainlessSteelMagicSpray'.
Los hombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes.
•* Parapedidos directos,Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
27
28 8/8/06, 8:41 AM

LOCAL|7 C|ONY SOLUC|ON DE
f
El quemador superior no
se eucieude. *
o
o
o
Verifique si el enchufeestd firmemente insertado en el tomacorriente.
Verifique o vuelvaa reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible.
Verifique el suministrode energfael(!ctrica.
AsegOresede que el quemador sea compatiblecon su clase de gas.
Verifique para asegurarsede que los orificios de los quemadoreso los orificios del
encendedorno est(!nobstruidos.
Verifique para asegurarsede que el encendedoresteseco y que emita chasquidos.
Elquemador no se encender_si el encendedorest_ da_ado,sucioo mojado. Si el
encendedorno produce un chasquido,gire la perilla de control a la posiciOn"OFF".
AsegOresede que la tapa del quemadorest_ correctamenteasentada en la base del
quemador.
o
La llama del quemador superior * Verifique para asegurarsede que el utensilioest_ asentadoen la parrilla sobre el quemador.
se levanta del orificio. * POngaseen contacto con un t(!cnico autorizadode Jenn-Air.
La llama es dispareja. * Los orificios del quemador puedenestar obstruidos.
• Puede que sea necesario ajustar la llama. POngaseen contacto con un t(!cnico autorizado
de Jenn-Air.
La llama del quemador superior * Algunas puntas amarillasen la llama son aceptablescuando se usa gas propanoIfquido.
es de color amarillo. * Consultea unt_cnico autorizado de Jenn-Air.
28

29
8/8/06, 8:41 AM

30

GARANTIA DELOSAPARATOSDECOCCION DEJENN--AIR
GARANTJA LIMITADA DE UN ANO
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparacion para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_ia de
servicio designada por Whirlpool. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo alas
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes
componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra:
• Elemento electrico • Controles electronicos
• Boton tactil y microprocesador
• Superficie de coccion en vidrio de cerAmica: si es debido a
rupturas por cambios termicos
• Tubo del magnetron
• Quemadores a gas sellados
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalacion de su electrodomestico principal, para enseSarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalacion electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalacion.
4. Da_os causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta,
instalacion que no este de acuerdo con los codigos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Whirlpool.
5. Da_os esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da_o al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 dias
a partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remocion de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparacion en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Whirlpool.
10. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nOmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparacion o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLI.ClTAS; LIMITACI(_N DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[CITAS, INCLUYENDO !_AS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTAL ES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su distribuidor autorizado de
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la seccion "Solucion de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
seccion "Solucion de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la seccion "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Whirlpool.
En EE.UU., Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/o7
Form No. A/01/08 Part No. 8111 P537-60 ¢c)2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
