Enbrighten 14297 Z-Wave In-Wall Smart Tamper-Resistant Outlet, Light Almond

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Connected Home Firmware s - (English) Download
  • Smart Home Sell Sheet - (English) Download
14297 photo

Manual

This is the main product document for model 14297.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
All brand names shown are trademarks of
their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont
des marques de commerce de leurs
propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son
marcas registradas de sus respectivos
dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/
HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELEC-
TRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY JASCO
PRODUCTS
COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2018 | 14288 | ZW1002 | 09/17/18
v2
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
TENGA MUCHO CUIDADO AL USAR DISPOSITIVOS
Z-WAVE PARA CONTROLAR APARATOS. EL
FUNCIONAMIENTO DE UN DISPOSITIVO Z-WAVE
PUEDE TENER LUGAR EN UNA SALA DONDE NO
ESTÉ EL APARATO QUE SE CONTROLA, ASIMISMO,
PODRÍA PRODUCIRSE LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL
SI SE OPRIME EL BOTÓN EQUIVOCADO. LOS
DISPOSITIVOS Z-WAVE SE PUEDEN ACTIVAR
AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A QUE ALMACENAN
EVENTOS PROGRAMADOS. DEPENDIENDO DEL
APARATO, ESTE FUNCIONAMIENTO SIN VIGILANCIA
O NO INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA. POR ESTAS RAZONES,
RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
NO UTILICE DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA
CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS NI
NINGÚN OTRO APARATO ELÉCTRICO QUE PUEDA
PRESENTAR UNA SITUACIÓN PELIGROSA DEBIDO
A UNA ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA SIN VIGILANCIA
O NO INTENCIONADA DEL CONTROLADOR.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE
DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION
OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT
ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE. ALSO,
AN UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR
IF THE WRONG BUTTON ON THE REMOTE IS
PRESSED. Z-WAVE DEVICES MAY AUTOMATICALLY
BE POWERED ON DUE TO TIMED EVENT
PROGRAMMING. DEPENDING UPON THE APPLIANCE,
THESE UNATTENDED OR UNINTENTIONAL
OPERATIONS COULD RESULT IN A HAZARDOUS
CONDITION. FOR THESE REASONS, WE RECOMMEND
THE FOLLOWING:
• DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL
ELECTRIC HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES
WHICH MAY PRESENT A HAZARDOUS CONDITION
DUE TO UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR
AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER
LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT
ÊTRE UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE
CELLE DANS LAQUELLE SE TROUVE LAPPAREIL
COMMANDÉ ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE
PEUT AUSSI SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON
EST ACTIVÉ SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES
DISPOSITIFS Z-WAVE POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS
AUTOMATIQUEMENT À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT
PROGRAMMÉ. SELON LAPPAREIL, CES UTILISATIONS
INVOLONTAIRES ET SANS SUPERVISION PEUVENT
ENGENDRER UN RISQUE. POUR CES RAISONS, NOUS
RECOMMANDONS CE QUI SUIT:
N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES
OU D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT
PRÉSENTER UN DANGER EN CAS DE COMMANDE
D’ACTIVATION IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU
AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO, OR
CONTROL THE ON/OFF STATUS OF MEDICAL
AND/OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE
Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU
L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE
DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA
ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO O AL
EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
14288
ZW1002
MANUAL • MANUEL • MANUAL
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Prise intelligent
inviolable à montage mural
Tomacorriente
de pared inteligente
y a prueba de alteraciones
SPECIFICATIONS
ZW1002
Power: 120VAC, 60Hz.
Signal (Frequency): 908.4/916MHz
Total max load for both outlets: 1800W (15A), resistive load
Max load for Z-Wave controlled outlet: 960W, incandescent, 1/2HP motor or 1800W (15A) resistive
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave receiver
module.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW1002
Tension : 120VCA., 60Hz
Signal (fréquence) : 908,4/916MHz
Charge totale maximale pour les deux prises : charge résistive de 1800W (15A)
Charge maximale pour prise commandée Z-Wave : 960W (incandescent), moteur de 1/2HP ou
résistance de 1800W (15A)
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche
allant jusqu’à 150 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C)
Utilisation intérieure uniquement.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de change-
ments sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
ZW1002
Alimentación: 120VCA, 60Hz.
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz.
Carga máxima total para ambos tomacorrientes: 1800W (15A), de carga resistiva
Carga máxima para el tomacorriente controlado por Z-Wave: 960W, incandescente, motor de
1/2HP o 1800W (15A) de carga resistiva
Alcance: hasta 150 pies en línea recta entre el controlador inalámbrico y el módulo receptor
Z-Wave más cercano.
Para uso en interiores exclusivamente.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por las constantes mejoras a que se
someten los productos.
Adding your device to the Z-Wave network
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified
controller to add a device to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your device,
press and release the program button to add it in
the network.
Please reference the controller/gateway manual for
instructions.
Now you have complete control to turn your fixture ON/
OFF according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features remote access, you
can control your fixture from your mobile devices.
To remove and reset the device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified
controller to remove a device from the Z-Wave
network.
2. Once the controller is ready to remove your device,
press and release the manual/program button to
remove it from the network.
To return to factory defaults
Press the button 3 times, then press and hold the button
for at least 3 seconds. The LED will blink 5 times to confirm.
NOTE:
This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
One Z-Wave remote controlled outlet.
One always-ON outlet.
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller/
network.
Manual ON/OFF control with the manual/program button.
Blue LED indicates outlet location in a dark room.
This Z-Wave device has advanced features that allow you
to customize your experience. These features can only be
adjusted by a Z-Wave enabled controller that supports the
Z-Wave configuration command class. See the available
configurations parameters at the end of this guide for
details.
Getting to know your new Z-Wave device
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch
and lighting fixture at the service panel. All wiring
connections must be made with the POWER OFF to
avoid personal injury and/or damage to the outlet.
A
Wiring
1. Shut o power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before
continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the outlet mounting screws.
4. Carefully remove the outlet from the outlet box.
5. Disconnect the wires from the existing outlet. Label
wires according to the previous terminal connection.
6. There are three screw terminals on the Z-Wave smart outlet; these
are marked
A. LINE (Hot) — Black (connected to power)
B. NEUTRAL — White
C. GROUND — Green/Bare
Match these screw terminals to the wires
connected to the existing outlet.
Observe important wiring information
Always follow the recommended wire strip length (5/8in. or 16mm)
and wiring combination when making wiring connections. Consult
an electrician with questions or for professional installation.
UL specifies the tightening torque for the
screws is 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
IMPORTANT! The screw terminals in this receptacle
are intended to only be used with copper wire. Consult
a qualified electrician if you have aluminum wiring.
Wire gauge requirements
Use 14AWG or larger wires suitable for at least 80° C for
supplying line (hot), neutral, ground and connections.
1. Insert Z-Wave controlled outlet into the box
being careful not to pinch or crush wires.
2. Secure the controlled outlet to the box using the supplied screws.
3. Mount the wallplate.
4. Reapply power to the circuit at fuse box or
circuit breaker and test the system.
Basic operation
The connected device can be turned ON/OFF in two ways:
1. Manually from front program button.
2. Remotely with a Z-Wave controller
Manual LED invert method
1. Device needs to be paired with a
Z-Wave certified controller
2. Quickly press the ON/OFF button 10 times;
the light will invert if done correctly.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by pressing the ON or
OFF button
• Each Association Group supports 5 total nodes
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave
network with other Z-Wave certified devices from other
manufacturers and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
IMPORTANT!
The device plugged into the Z-Wave controlled
smart outlet on this module must not exceed 960W
(incandescent); 15A, 1800W (resistive); or 1/2HP (motor).
The total maximum rating for both outlets combined is
1800W (15A) resistive load.
1.
2.
A B
C
D
E
F
3.
A. Line (Hot)
B. Neutral
C. Ground
D. Always-on outlet
E. Manual/Program button
F. Z-Wave controlled
outlet
4.
Tools you will need
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects
for a limited lifetime from the original date of consumer purchase. This warranty is limited
to the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or
incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is
in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental
or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST or
www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication
pour une durée de vie limitée à compter de la date d'achat d'origine par l'acheteur. Cette
garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est
pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits
utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse
ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une
garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et
accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre
cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par
l’intermédiaire de notre site web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours
de la période de garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto esté libre de defectos de fabricación por
un tiempo limitado desde la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se
limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados
o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza
a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños
accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso.
Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según
el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía,
comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora
del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
If you have any problems or questions, contact our tech support team at
1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels
en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/
support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al
número: 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora
estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/
support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
LED Light
Parameter No: 3
Length = 1 byte
Possible values = 0 (default), 1 or 2
Value desciptions
“0” - LED ON when load is ON, LED OFF when load is OFF
“1” - LED ON when load is OFF, LED OFF when load is ON
“2” - LED always OFF
Available configuration parameters
A
C
B
From breaker box
In-Wall
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Add-on Switches
Purchase additional items at
EZzwave.com or visit your local retailer.
In-Wall Motion
Switch or Dimmer
Plug-in
Smart Switches
In-Wall
Smart Switches
Enbrighten
Smart LED Bulb
In-Wall
Smart Fan Control
Hinge Pin
Smart Door Sensor
Direct Wire,
40A Outdoor
Smart Switch
Portable
Smart Multi
Sensor
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow
video. Scan QR code or visit goo.gl/5NPw51
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC: Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de catégorie B définies dans le paragraphe15 des normes FCC. Ces limites ont été définies afin de fournir
une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée.
Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il
suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur
à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante: Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse
les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standards.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change
to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could
result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to
operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no
ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a
la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
del circuito al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Información de contacto de los
Estados Unidos | Partie responsable - Coordonnées des États-Unis
ZW1002:
FCC — U2ZZW1002 | IC: 6924A-ZW1002
Jasco Products Company | Model: ZW1002/14288/14297
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 | 1-800-654-8483
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC / IC
background
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador
Z-Wave homologado para agregar un dispositivo a la
red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su
dispositivo, presione y suelte el botón de programa para
incluirlo en la red.
Consulte el manual de referencia del controlador/puerta de
enlace para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR
el accesorio según los grupos, escenas, horarios y
automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador Z-Wave homologado cuenta con acceso
remoto, ahora podrá controlar el accesorio desde dispositivos
móviles.
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador
Z-Wave homologado para quitar un dispositivo de la red
Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su
dispositivo, presione y suelte el botón manual/programa
para quitarlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica
Presione el botón 3 veces; luego, presione y mantenga el
botón presionado durante, al menos, 3 segundos. La luz LED
parpadeará 5 veces para confirmar.
NOTA:
realice esta acción solo en caso de que el controlador
principal de su red falte o no funcione.
Un tomacorriente controlado en forma remota por Z-Wave.
Un tomacorriente siempre activo.
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO
a través del controlador/red Z-Wave.
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO
con el botón manual/programa.
Una luz LED azul indica la ubicación del
tomacorriente en habitaciones oscuras.
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características
avanzadas que le permiten personalizar su experiencia.
Estas características solo pueden ser ajustadas por
medio de un controlador habilitado por Z-Wave que sea
compatible con la clase de comandos de configuración
de Z-Wave. Consulte los
parámetros de configuración
disponibles al final de esta guía para conocer los detalles.
Características principales de su nuevo dispositivo
Z-Wave
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y
al accesorio de iluminación desde el panel de servicio. Todas las
conexiones de cableados deben realizarse con la ALIMENTACIÓN
INTERRUMPIDA para evitar lesiones personales o daños al
tomacorriente.
A
Cableado
1. Interrumpa la alimentación al circuito desde el
panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya
INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2. Retire la placa.
3. Retire los tornillos de montaje del tomacorriente.
4. Saque el tomacorriente de la caja con cuidado.
5. Desconecte los cables del tomacorriente existente. Asegúrese
de rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
6. Son tres los terminales de tornillo en el tomacorriente inteligente
Z-Wave, los cuales están marcados de la siguiente manera:
A. LINE (Hot) (Línea [con corriente]): negro (conectado al
suministro eléctrico)
B. NEUTRAL (Neutro): blanco
C. GROUND (Tierra): verde/pelado
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al tomacorriente existente.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
Siempre siga las longitudes de cable sin aislamiento (5/8”) (16
mm) y la combinación de cableado que se recomiendan para
las conexiones de cableado. Si tiene preguntas o desea solicitar
una instalación profesional, puede consultar a un electricista.
La norma de UL especifica que el par de apriete de
los tornillos debe ser de 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
¡IMPORTANT! Los terminales de tornillo incluidos con este
tomacorriente están diseñados solo para su uso con alambre de cobre.
Consulte a un electricista profesional si sus cables son de aluminio.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14AWG o superior que sean adecuados para una
temperatura de al menos 80° C para suministro de las conexiones LINE
(Hot) (línea [con corriente]), NEUTRAL (neutro) y GROUND (tierra).
1. Introduzca el tomacorriente controlado por Z-Wave en la
caja, con cuidado de no comprimir o presionar los cables.
2. Asegure bien el tomacorriente controlado a
la caja usando los tornillos provistos.
3. Instale la placa de pared.
4. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel
de fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
Funcionamiento básico
El dispositivo conectado se puede ENCENDER/
APAGAR de dos formas:
1. De manera manual, desde el botón de programa frontal.
2. De manera remota, con el controlador Z-Wave.
Método manual de inversión de LED
1. El dispositivo debe sincronizarse con un
controlador Z-Wave certificado.
2. Rápidamente, presione el botón de
ENCENDIDO/APAGADO 10 veces; la luz se
invertirá, si se hace correctamente.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1 es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupo de asociación 2 es compatible con la configuración básica y es controlado con la carga local
• Grupo de asociación 3 es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona
el botón de encendido o apagado
Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red
Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones
que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que
formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor con el fin de
aumentar la fiabilidad de la red.
¡IMPORTANTE!
El dispositivo enchufado al tomacorriente inteligente controlado por
Z-Wave de este módulo no debe ser superior a 960W (iluminación
incandescente); 15A, 1800W (de carga resistiva); o un motor de
1/2HP. La capacidad máxima total de carga resistiva combinada de
ambos tomacorrientes es de 1800W (15A).
1.
2.
A B
C
D
E
F
3.
A. Línea (con corriente)
B. Neutro
C. Conexión a tierra
D. Tomacorriente siempre activo
E. Botón manual/programa
F. Tomacorriente controlado por
Z-Wave
4.
Herramientas necesarias
Luz LED
Parámetro n.o: 3
Longitud = 1 byte
Valores posibles = 0 (predeterminado), 1 o 2
Descripciones del valor
“0” - luz LED encendida cuando la carga está encendida,
luz LED apagada cuando la carga está apagada
“1” - luz LED encendida cuando la carga está encendida,
luz LED apagada cuando la carga está apagada
“2” - luz LED siempre apagada
Parámetros de configuración disponibles
A
C
B
Ajout de votre appareil à un réseau Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur
certifié Z-Wave pour ajouter l’appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre
appareil, appuyez sur le bouton de programmation et
relâchez-le afin d’ajouter votre appareil au réseau.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur ou de la passerelle
pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche
et l’arrêt de votre appareil en fonction des groupes, des scènes,
des horaires et des automatisations interactives programmés
par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à
distance, vous pouvez maintenant contrôler votre appareil à
l’aide de vos appareils mobiles.
Pour retirer ou réinitialiser un appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur
certifié Z-Wave pour retirer un appareil du réseau
Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre
appareil, appuyez sur le bouton de commande
manuelle/programmation et relâchez-le afin de retirer
votre appareil du réseau.
Pour rétablir les configurations usine :
Appuyez trois (3) fois sur le bouton, puis appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins trois (3)
secondes. La DEL clignotera cinq (5) fois pour confirmer le
rétablissement.
REMARQUE:
Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur
principal du réseau est manquant ou autrement inutilisable.
Prise de courant télécommandée Z-Wave.
Prise de courant toujours activée.
Contrôle à distance de la mise en marche ou de l’arrêt par
l’intermédiaire de la télécommande ou du réseau Z-Wave.
Commande manuelle de la mise en marche ou de l’arrêt au
moyen du bouton de commande manuelle/programmation.
La DEL bleue indique l’emplacement de
la prise dans une pièce sombre.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées
qui vous permettent de personnaliser votre expérience.
Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une
télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui
prend en charge la classe de commandes de configuration
Z-Wave. Voir les
paramètres de configuration
possibles
à la fin du présent guide pour obtenir des détails.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouvel
appareil Z-Wave
AVERTISSEMENT — RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à
l’interrupteur et à l’appareil d’éclairage sur le panneau de
branchement. Tous les branchements de câblage doivent
être eectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser
ou d’endommager la prise de courant.
A
Câblage
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur
ou au coret à fusibles.
IMPORTANT! ! Avant de poursuivre, assurez-vous que
l’alimentation est COUPÉE au boîtier d’interrupteur.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de la prise.
4. Retirez avec soin la prise de la boîte de sortie.
5. Retirez les fils de la prise existante.
Prenez soin de marquer les fils selon leurs
raccordements antérieurs aux bornes.
6. La prise de courant intelligente Z-Wave est dotée de trois
bornes à vis sur lesquelles les marques suivantes sont
inscrites
A. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à
l’alimentation)
B. NEUTRE (Neutral) — Fil blanc
C. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
Faites correspondre ces bornes à vis avec
les fils reliés à la prise existante.
Notez les renseignements importants
relatifs au câblage
Suivez toujours les recommandations en matière de longueur
de fil à dénuder (5/8 po; 16 mm) et de combinaison de
câblage lorsque vous eectuez les connexions de câblage.
Si vous avez des questions ou souhaitez qu’un professionnel
procède à l’installation, vous devriez consulter un électricien.
UL précise que le couple de serrage des
vis est de 14kgf/cm (12lbf/po).
IMPORTANT! Les bornes à vis dans cette prise sont
conçues pour être utilisées uniquement avec du fil
en cuivre. Si vous utilisez du câblage d’aluminium,
veuillez consulter un électricien qualifié.
Exigences en matière de calibre de fil
Utilisez des fils de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés
à des températures d’au moins 80° C, pour les raccordements du
fil sous tension (LIGNE), du fil neutre et du fil de mise à la terre.
1. Insérez la prise commandée Z-Wave dans la boîte en
prenant soin de ne pas pincer ou écraser les fils.
2. Fixez la prise commandée sur la boîte
à l’aide des vis fournies.
3. Installez la plaque murale.
4. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, au coret à
fusibles ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
Fonctionnement de base
L’appareil branché peut être allumé ou
éteint de deux façons diérentes :
1. Manuellement, à l’aide du bouton de programmation.
2. À distance, à l’aide de la télécommande Z-Wave.
Méthode d’inversion manuelle de la DEL
1. Lappareil doit être apparié à un
contrôleur certifié Z-Wave.
2. Appuyez rapidement 10 fois sur le bouton
ON/OFF. La lumière de la DEL s’inversera
si vous l’avez fait correctement.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une pression
du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
Z-WAVE INTEROPERABILITY
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres
appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et d’autres
applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du
réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin
de rehausser la fiabilité du réseau.
IMPORTANT!
L’appareil branché à la prise intelligente commandée
Z-Wave sur ce module ne doit pas dépasser 960 W
(incandescent); résistance de 1800W (15A) ou moteur de
1/2HP. La caractéristique nominale maximale pour les deux
prises combinées est une charge résistive de 1800W (15A).
1.
2.
A B
C
D
E
F
3.
A. Fil sous tension
B. Neutre
C. Mise à la terre
D. Prise toujours activée
E. Bouton de commande
manuelle/programmation
F. Prise commandée Z-Wave
4.
Outils dont vous aurez besoin
Voyant DEL
Paramètre no: 3
Longueur = 1 octet
Valeurs possibles = 0 (défaut), 1 ou 2
Description des valeurs
«0» - DEL allumée quand la charge est activée,
DEL éteinte quand la charge est désactivée
«1» - DEL allumée quand la charge est activée,
DEL éteinte quand la charge est désactivée
«2» - DEL toujours éteinte
Paramètres de configuration possibles
A
C
B
De la boîte des disjoncteurs
Desde el panel de cortacircuitos

Specifications

Enbrighten 14297 Questions and Answers

See other models: 14298 38198 47864 47863 46201