
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Date 2019-06-03 Rev. 0001-A
Media Fireplace with 2 shelves and remote control
Stock # MSW-10000
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
If you have any questions regarding assembly or if parts are missing, DO NOT return this item to the
store where it was purchased. Please call our customer service number and have your instructions
and parts list ready to provide the model name, part name or factory number:
866-942-5362
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday - Friday
Or visit our web site 24 hours a day, 7 days a week for product assistance at
www.whalenstyle.com
Or e-mail your request to parts@whalenfurniture.com
LOT NUMBER:
DATE PURCHASED: / /

2
MANUFACTURER: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOG: Media Fireplace with 2 shelves and remote control
MODEL # MSW-10000
MADE IN CHINA
MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT LOADS
PLACE TV BEHIND THE STOPPER
FITS UP TO MOST 139.7 cm / 55”
DIAGONAL FLAT PANEL TVs
MAXIMUM LOAD 45.3 kg / 100 lb
MAXIMUM LOAD 22.7 kg / 50 lb
THIS UNIT IS NOT INTENDED FOR USE WITH CRT TVS. USE ONLY WITH FLAT
PANEL TVS AND AUDIO/VIDEO EQUIPMENT MEETING RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT
LIMITS. NEVER USE WITH LARGER/HEAVIER THAN RECOMMENDED FLAT PANEL TVS OR
EQUIPMENT. TO AVOID INSTABILITY, PLACE FLAT PANEL TV IN THE CENTER OF THE UNIT; THE
BASE OF THE TELEVISION MUST BE ABLE TO REST ON THE SUPPORTING SURFACE OF THE
UNIT WITHOUT OVER-HANGING THE EDGES. IMPROPERLY POSITIONED FLAT PANEL TVS, OR
FLAT PANEL TVS INCLUDING OTHER EQUIPMENT THAT EXCEED RECOMMENDED SIZE AND
WEIGHT LIMITS COULD FALL OFF OR BREAK THE UNIT, CAUSING POSSIBLE SERIOUS INJURY.
FOR USE WITH TELEVISIONS WEIGHING 100LBS (45.3 KG) OR LESS. USE WITH HEAVIER
TELEVISIONS MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING TIP OVER RESULTING IN DEATH OR
SERIOUS INJURY.

3
Important
Before you begin: Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out parts on a flat and non-
abrasive surface. You will need the parts identified on page 4 of this instruction manual.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLUE WITH DOWELS. EXCESS GLUE CAN BE WIPED
OFF WITH DAMP CLOTH.
Insert the Dowel at least half way by tapping lightly with a rubber mallet, IF NECESSARY.
CAM LOCK SYSTEM OPERATION
HOW THE KNOCK DOWN (KD) ASSEMBLY SYSTEM WORKS
1. Screw the Cam Bolt into the threaded inserts on the panel. Connect both panels together; making sure Cam
Bolt goes into the pre-drilled hole on the end of panel for Cam Lock.
2. Insert the Cam Lock into the pre-drilled large hole on the panel. Make sure the arrow on the face of Cam
Lock faces out and points towards Cam Bolt.
3. Take a Phillips screwdriver and rotate the Cam Lock clockwise to lock the Cam Bolt in place.
4. Plug the Cam Lock Cover into the cross slot of the Cam Lock to conceal the Cam.
You are now ready to assemble the fireplace.
X
X
FINAL
1 2 43

4
Parts and Hardware List
Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present
before beginning assembly.
A- Top Panel (Qty. 1) B- Top Front Stretcher (Qty. 1) C- Top Back Stretcher (Qty. 1)
D- Left Side Frame (Qty. 1) E- Right Side Frame (Qty. 1) F- Bottom Panel (Qty. 1)
G- Bottom Front Stretcher (Qty. 1) H- Partition Panel (Qty. 1) I- Middle Stile (Qty. 1)
J- Adjustable Shelf (Qty. 1) K- Center Support w/Leveler (Qty. 1) L- Stop Rail (Qty. 1)
Fireplace Insert (Qty. 1) Remote Control with Battery (Qty. 1)
(1) Cam Lock (2) Cam Bolt (3) M8 x 30 mm Wood Dowel (4) M4 x 50 mm Screw
(Qty. 26+1 extra) (Qty. 26+1 extra) (Qty. 21+1 extra) (Qty. 2+1 extra)
(5) Shelf Support (6) Cam Lock Cover Glue Touch-up Pen Tipping Restraint Hardware Kit
(Qty. 4+1 extra) (Qty. 2+1 extra) (Qty. 1) (Qty. 1) (Qty. 2)(Included in plastic bag)
Tools required: Phillips screwdriver and rubber mallet (not provided).

5
Assembly Instructions
1. Unpack the unit and confirm that you have all the hardware and required parts. Assemble the unit on a
carpeted floor or the empty carton to avoid any scratch.
2. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Top Panel (A) and Bottom
Panel (F) using a Phillips screwdriver.
A
F
2
② x 16

6
Assembly Instructions
3. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Side Frames (D and E),
Partition Panel (H) and Middle Stile (I) using a Phillips screwdriver.
② x 10
2
D
E
H
I

7
Assembly Instructions
4. Glue the Wood Dowels (3) into side holes of the Partition Panel (H) and Middle Stile (I).
③ x 8
H
I
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

8
Assembly Instructions
5. Align and attach the Middle Stile (I) to the Partition Panel (H) by engaging two Cam Locks (1) (Refer to
page 3 on Cam Lock system operation supplement).
H
I
1
1
① x 2

9
Assembly Instructions
6. Glue the Wood Dowels (3) into side holes of the Bottom Front Stretcher (G) and Bottom Panel (F).
F
G
3
3
3
3
3
3
3
3
③ x 6

10
Assembly Instructions
7. Attach the Bottom Front Stretcher (G) to the Bottom Panel (F) by engaging four Cam Locks (1).
F
G
1
1
1
1
① x 4

11
Assembly Instructions
8. Align and attach the Partition Panel assembly to the Bottom Panel (F) with two 50 mm Screws (4).
④ x 2
4
4
F
H

12
Assembly Instructions
9. Attach the Top Front Stretcher (B) to the Middle Stile (I).
H
B
F

13
Assembly Instructions
10. Attach Right Side Frame (E) to Bottom Panel (F) and Top Front Stretcher (B) by engaging three Cam
Locks (1).
① x 3
1
1
1
B
F
E

14
Assembly Instructions
11. Attach the Top Back Stretcher (C) to the Partition Panel (H) by engaging one Cam Lock (1).
1
C
H

15
Assembly Instructions
12. Repeat the same procedure to attach the Left Side Frame (D) at the opposite end.
① x 4
1
1
1
1
D
C
F

16
Assembly Instructions
13. Remove the plastic cap from the hanger bolt of the Center Support (K). Securely screw the Center
Support (K) into the threaded insert on the Bottom Panel (F) and set the attached floor leveler on the
center support to the correct height.
F
K

17
Assembly Instructions
14. Ask for assistance to stand the assembled unit upright.
15. Glue seven Wood Dowels (3) into top inner holes of the previous assembly.
B
E
C
D
3
3
3
3
3
3
3
3
3
③ x 7

18
Assembly Instructions
16. Position the Top Panel (A) onto the inserted Wood Dowels (3) and fasten it in place by engaging the
Cam Locks (1).
A
1
E
B
C
D
H
① x 12

19
Assembly Instructions
17. Unpack the fireplace insert from the inner box and follow the instructions to install the Top Trim and
Side Trims to the fireplace insert.
18. Lift the fireplace insert carefully into the back of the assembled mantel and center it in the opening.
DO NOT drag the insert across the Bottom Panel (F) as it may scratch the unit.
19. Fasten the fireplace insert to the mantel with six insert screws as shown.
A
⑱ x 6

20
Assembly Instructions
20. Plug the Cam Lock Covers (6) onto the visible Cams Locks to conceal the Cams.
21. Insert the Shelf Supports (5) into the desired holes in the side of the compartment. Make sure you place
the four Shelf Supports in the same level so the shelf is not tilted. Tilt and rest the Adjustable Shelf (J)
onto the Shelf Supports (5).
5
J
6
D
H
J
5
⑥ x 2
⑤ x 4

21
Assembly Instructions
NOTE: To prevent your TV from tipping, you must follow these instructions if you place a TV on
top of your console. Otherwise, skip to “Step 23”.
22. Remove the paper backing from the Stop Rail (L), then properly align the Stop Rail with the top edge of the
stopper template on Top Panel (A). Press down on the Stop Rail to help adhesion.
23. Carefully remove the stopper template from the Top Panel (A).
A
L
A
A

22
Assembly Instructions
Tools required (not provided): Phillips screwdriver, stud finder, power drill and 3 mm/0.1 in drill bit.
24. Ask for assistance to position the assemble fireplace at the desired location against a wall. If necessary,
adjust the pre-attached Floor Levelers at the bottom of the unit to level the unit. Now, follow the
instructions printed on the plastic bag containing the Tipping Restraint Hardware to attach the tip-over
restraints to the unit and the wall.
NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall construction. It must be
attached to a wall stud. Depending upon your wall construction, different anchor hardware maybe
required. Please contact your local hardware store for assistance. Young children can be seriously
injured by tipping furniture. You must install the Tipping Restraint Hardware with the unit to
prevent the unit from tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are intended
only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision. The tipping restraints are
not earthquake restraints. If you wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
25. Connect the fireplace to the power transformer. Follow the operating manual for the electric fireplace
insert to control your fireplace.

23
Care and Maintenance
⚫ Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
⚫ Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
⚫ Using solvents of any kind on your furniture may damage your furniture’s finish.
⚫ Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
⚫ Always use coasters under beverage glasses and flowerpots.
⚫ Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
⚫ Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create
spotting within the furniture finish.
⚫ In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair your furniture.
⚫ Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further Advice about Wood Furniture Care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity
changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from
direct sunlight as sun may damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Following these important and helpful
tips will enhance your furniture as it ages.
Cleaning Trim for Fireplace
Clean the metal trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean
soft cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Citrus
oil based products can be obtained at supermarkets or hardware stores.
A touch-up pen has been provided to minimize the small nicks or scratches that may occur during assembly or
shipping.
We hope you enjoy your purchase for many years.
Thank you for your purchase!
QUALITY GUARANTEE
We are confident that you will be delighted with your Whalen Furniture purchase.
Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair or replace
it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is designed to meet your
highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of our fine furniture.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State.
Customer Service: 866-942-5362
8:30 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday to Friday
www.whalenstyle.com


ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
POR FAVOR LEA Y MANTENGA PARA USO FUTURO.
Fecha: 2019-06-03 Rev. 0001-A
Chimenea con 2 repisas y control remoto
Serie # MSW-10000
ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTOS
Si tiene alguna pregunta relacionada con el montaje o si faltan piezas, NO devuelva este producto al
establecimiento donde lo adquirió. Por favor llame a nuestro número de servicio al cliente y tienen
sus instrucciones y lista de piezas listo para proporcionar el nombre del modelo, el nombre o el
número de parte de la fábrica:
866-942-5362
Hora estándar del Pacífico: 8:30 am - 4:30 pm, de Lunes - Viernes
O visite nuestro sitio web las 24 horas del día, 7 días a la semana para recibir asistencia del producto
en www.whalenstyle.com
O por correo electrónico su petición a parts@whalenfurniture.com
NÚMERO DEL LOTE:
FECHA DE COMPRA / /

2
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGO: Chimenea con 2 repisas y control remoto
MODELO # MSW-10000
HECHO EN CHINA
PARA LA MAYORIA TV’S DE
HASTA 139.7 cm / 55”
MÁXIMA CARGA 45.3 kg / 100 lb
CARGA MÁXIMA 22.7 kg / 50 lb MAXIMUM LOAD 50 LB (22.7 kg)
PONER LA TV DETRÁS DEL TOPE
MÁXIMO PESO RECOMENDADO
ESTA UNIDAD NO DEBE UTILIZARSE CON TELEVISIONES CRT O DE TUBO.
UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA Y EQUIPO DE
AUDIO/VIDEO QUE TENGA LA MEDIDA/PESO RECOMENDADO. NUNCA UTILIZAR CON
TELEVISIONES MÁS GRANDES/PESADAS DE LAS RECOMENDADAS. PARA EVITAR
INESTABILIDAD COLÓQUELA EN EL CENTRO DE LA UNIDAD; LA BASE DE LA TELEVISIÓN
DEBE DE REPOSAR SOBRE LA SUPERFICIE DE SOPORTE DE LA UNIDAD SIN REBASAR LAS
ORILLAS. LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA COLOCADAS INAPROPIADAMENTE, O
LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA INCLUYENDO EQUIPO QUE SOBREPASA LAS
MEDIDAS Y PESOS RECOMENDADOS PUEDEN CAERSE Y/O ROMPER LA UNIDAD, CAUSANDO
POSIBLES DAÑOS O LESIONES.
PARA USO DE TELEVISIONES DE HASTA 100LBS (45.3 KG) O MENOS. USO CON TELEVISIONES DE
MAYOR PESO PUEDE RESULTAR EN INESTABILIDAD CAUSANDO QUE LA UNIDAD CAIGA EN
ALGUNOS CASOS PROVOCAR DAÑOS O MUERTE.

3
IMPORTANTE
Antes de comenzar: Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque las piezas sobre
una superficie plana y no abrasiva. Tendrá que las partes identificadas en la página 4 de este manual de
instrucciones.
NOTA: ES MUY IMPORTANTE PARA EL USO DE GOMA CON LOS PERNSO DE MADERA. EL.
EXCESO DE PEGAMENTO SE PUEDE LIMPIAR CON UN PAÑO HÚMEDO.
Inserte el perno por lo menos a la mitad del camino golpeando ligeramente con un mazo de goma, SI ES NECESARIO.
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
CÓMO FUNCIONA LA INSTALACIÓN DE MONTAJE (KD)
1. Fijar los tornillos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorandose que los
tornillos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del tornillo de fijación.
3. Una vez que el tornillo este conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
4. Coloque la tapa de la tuerca de fijación sobre la misma en la ranura de cruz, ver detalle.
Está listo para el ensamble KD de esta unidad.
X
X
FINAL
1 2 43
p

4
Lista de partes y material de ferretería
Le rogamos que lea completamente las instrucciones y verifique que todas las piezas y herramientas
indicadas se encuentran presentes antes del comienzo del montaje.
A- Panel superior (Cant. 1) B- Soporte frontal superior (Cant. 1) C- Soporte posterior superior (Cant. 1)
D- Marco izquierdo (Cant. 1) E- Marco derecho (Cant. 1) F- Panel inferior (Cant. 1)
G- Soporte inferior posterior (Cant. 1) H- Panel divisor (Cant. 1) I- Soporte medio (Cant. 1)
J- Repisa ajustable (Cant.1) K- Soporte central c/nivelador (Cant.1) L- Riel tope (Cant.1)
Inserto de chimenea (Cant. 1) Control remoto c/bateria (Cant. 1)
(1) Tuerca de fijación (2) Tornillo de fijación (3) M8 x 30 mm clavija de madera (4) M4 x 50 mm perno
(Cant. 26+1 extra) (Cant. 26+1 extra) (Cant. 21+1 extra) (Cant. 2+1 extra)
(5) Soporte de repisa (6) Cubierta de tuerca Goma Plumón Juego de restricción de movimiento (Cant. 2)
(Cant. 4+1 extra) (Cant. 2+1 extra) (Cant. 1) (Cant. 1) (Incluido en la bolsa de plástico)
Herramientas necesarias: Desarmador estrella y mazo de goma (no incluidos).

5
Instructivo de ensamble
1. Desempacar la unidad y confirme que tiene todo el material de ferretería y las piezas necesarias.
Ensamble la unidad en un piso alfombrado o en la caja vacía para evitar cualquier rasguño.
2. Atornille los pernos de fijación (2) en los orificios pequeños designados en el panel superior (A) y el
panel inferior (F) con un destornillador estrella.
A
F
2
② x 16

6
Instructivo de ensamble
3. Atornille firmemente los pernos de fijación (2) en los orificios pequeños designados en los marcos
laterales (D y E), el panel divisor (H) y medio (I) con un destornillador estrella.
② x 10
2
D
E
H
I

7
Instructivo de ensamble
4. Pegue las clavijas de madera (3) en los orificios laterales del panel divisor (H) y el soporte medio (I).
③ x 8
H
I
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

8
Instructivo de ensamble
5. Alinee y fije el soporte medio (I) al panel divisor (H) conectando dos tuercas de fijación (1) (consulte la
página 3 en el suplemento de operación del sistema de fijación).
H
I
1
1
① x 2

9
Instructivo de ensamble
6. Pegue las clavijas de madera (3) en los orificios laterales del soporte frontal inferior (G) y el panel
inferior (F).
F
G
3
3
3
3
3
3
3
3
③ x 6

10
Instructivo de ensamble
7. Adjuntar el soporte inferior frontal (G) al panel inferior (F) con 4 tuercas de fijación (1).
F
G
1
1
1
1
① x 4

11
Instructivo de ensamble
8. Alinee y fije el ensamble del panel divisor al panel inferior (F) con dos pernos de 50 mm (4).
④ x 2
4
4
F
H

12
Instructivo de ensamble
9. Adjunte el soporte frontal superior (B) con el soporte medio (I).
H
B
F

13
Instructivo de ensamble
10. Fije el marco lateral derecho (E) al panel inferior (F) y al soporte frontal superior (B) acoplando tres
tuercas de fijación (1).
① x 3
1
1
1
B
F
E

14
Instructivo de ensamble
11. Acople el soporte posterior superior (C) al panel divisor (H) acoplándolas tuercas de fijación (1).
1
C
H

15
Instructivo de ensamble
12. Repita el mismo procedimiento para adjuntar el marco izquierdo (D) al extremo contrario.
① x 4
1
1
1
1
D
C
F

16
Instructivo de ensamble
13. Retire la tapa de plástico del perno del soporte central (K). Atornille firmemente el soporte central (K)
en el inserto roscado en el panel inferior (F) y coloque el nivelador de piso adjunto en el soporte central
a la altura correcta.
F
K

17
Instructivo de ensamble
14. Pida ayuda para colocar la unidad ensamblada en posición vertical.
15. Pegue siete clavijas de madera (3) en los orificios internos superiores del ensamblaje anterior.
B
E
C
D
3
3
3
3
3
3
3
3
3
③ x 7

18
Instructivo de ensamble
16. Coloque el panel superior (A) sobre las clavijas de madera insertadas (3) y fíjelo en su lugar con las tuercas
de fijación (1).
A
1
E
B
C
D
H
① x 12

19
A
Instructivo de ensamble
17. Desempacar el inserto de chimenea de la caja interior y seguir las instrucciones para instalar los bordes
superior y laterales al inserto de chimenea.
18. Poner el inserto de chimenea en la parte posterior del mantel ensamblado y centrar en la apertura.
NO arrastre el inserto a través de el panel inferior (F) porque puede rayar la unidad.
19. Sujetar el inserto de chimenea al mantel con 6 tornillos de inserto como se muestra.
⑱ x 6

20
Instructivo de ensamble
20. Inserte las tapas de las tuercas de fijación (6) en las tuercas de fijación visibles para ocultarlos.
21. Coloque los soportes de la estantería (5) en los orificios de los compartimentos de su elección. Asegúrese de
que coloca los cuatro soportes al mismo nivel para que la estantería no quede inclinada. Gire y coloque las
estanterías ajustables (J) sobre los soportes de la estantería (5).
5
J
6
D
H
J
5
⑥ x 2
⑤ x 4

21
Instructivo de ensamble
NOTA: Para evitar que su televisor su vuelque, se debe seguir estas instrucciones cuando se ubique su
televisor en el mueble. Delo contrario, vaya al paso 23.
22. Retirar el respaldo de papel del riel tope (L), luego alinear el riel tope con el borde superior del templete del
tope en el panel superior (A). Presionar el riel tope para ayudar a la adhesión.
23. Retirar el templete del tope del panel superior (A).
A
L
A
A

22
Instructivo de ensamble
Herramientas necesarias (no incluidas): Desarmador estrella, detector de vigas, taladro eléctrico y
taladro de 3mm (0.1").
24. Pida assistencia para posicionar la chimenea ensamblada en el lugar deseado contra la pared. Si fuera
necessario, ajuste los niveladores de piso pre-adjuntados en la parte inferior de la base para nivelar la
unidad. Ahora, seguir las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de
restricción de movimiento para adjuntar los topes de movimiento a la unidad y a la pared.
NOTA: La ferretería de restricción de movimiento se incluye para la construcción de pared con
montantes de madera. Se debe sujetar a un barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su
pared, es posible que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su ferretería local para
obtener ayuda. Niños pequeños pueden resultar lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el
juego de restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad,
causando cualquier accidente o daño. El tope de movimiento es solo un impedimiento, no hay substituto
para la supervision adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad
extra contra terremotos, deben ser comprados e instalados separadamente.
25. Conectar la chimenea al transformador de poder. Siga el manual de operación para el inserto de
chimenea eléctrica para controlar su chimenea.

23
Mantenimiento y Cuidados
⚫ Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
⚫ Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera, pruebela en un área que no sea visible
para revisar su funcionamiento.
⚫ Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
⚫ Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
⚫ Siempre utilice protección para vasos cuando los ponga sobre la unidad.
⚫ Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
⚫ Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
⚫ En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le
ayude.
⚫ Revisar los tornillos periódicamente y apretar en caso necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en una área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recommendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estas recomendaciones y
mantendra su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Limpiando el borde de la chimenea
Limpie el borde metálico usando un paño suave, lijeramente humedecido con productos hecho con aceite
cítrico y pulir con un paño suave y limpio. NO usar latón pulido u otros limpiadores caseros porque estos
productos dañaran el borde metálico. Productos hechos de aceite cítrico se pueden obtener en un supermercado
o en una tienda de material de ferretería.
Un plumón de retoque es proveído en caso de pequeñas raspaduras o golpes que sucedan durante el ensamble o
envío.
Esperamos que disfrute su mueble por muchos años.
Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que usted se encontrará feliz con la compra de esté producto de Whalen Furniture.
Si esté producto tiene algun defecto de ensamble o material, o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen
Furniture es diseñado para alcanzar sus espectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente
podrá ver el valor de nuestra mercancia de la más alta calidad.
Está garantia le proporciona derechos legales especificos y talvez tenga otros derechos que varian de estado a
estado.
Servicio al cliente: 866-942-5362
Hora Estandar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
www.whalenstyle.com

