Karcher 1.444-311.0 LTR 18-30 Battery Set

Bedienungsanleitung - Page 17

For 1.444-311.0.

PDF File Manual, 84 pages, Read Online | Download pdf file

1.444-311.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Español 17
CUIDADO ● Peligro de cortocircuito. Proteja los
contactos del alojamiento de la batería contra piezas de
metal. ● Nunca cubra el cargador durante el funciona-
miento. ● No sujete el cargador por el cable de red.
● Utilice el cargador únicamente en espacios interiores
secos con poca humedad del aire.
Uso previsto
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión.
Lesiones y daños debido a batería explosiva.
No cargue baterías defectuosas o que no funcionen co-
rrectamente.
Las modificaciones y las alteraciones no permitidas por
el fabricante están prohibidas.
No se permite ningún uso distinto al descrito. El usuario
es responsable de los peligros asociados con un uso no
permitido.
Cargue únicamente baterías del sistema Battery
Power/Battery Power+ de KÄRCHER.
CUIDADO
¡El cargador solo se puede utilizar con baterías con el
mismo tipo de voltaje (18 V/36 V)! No cargue baterías
con otro tipo de voltaje.
Antes de usarla, compruebe que el tipo de voltaje (18 V/
36 V) de la batería y del equipo coinciden.
La información del voltaje se puede encontrar en el
equipo, en la batería y en la placa de características.
Protección del medioambiente
Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un riesgo potencial para la salud de las
personas o el medioambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias
contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de postventa autorizado más próximo pre-
sentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Símbolos en el equipo
Símbolos sobre el cargador
Descripción del equipo
Figura A
1 Contactos de carga
2 Alojamiento de la batería
3 Piloto de control
4 Montaje en pared
5 Conector hembra para cable de red
Manejo
Proceso de carga
Nota
El estado de servicio de la batería puede leerse en la
pantalla de la batería.
Las indicaciones que aparecen la pantalla se describen
en el manual de instrucciones de la batería.
Si la pantalla no muestra nada durante el proceso de
carga, significa que la capacidad de la batería se ha
agotado o es muy baja. La pantalla muestra el tiempo
restante de carga en cuanto la batería se haya cargado
lo suficiente para poder hacerlo.
Si la pantalla no muestra nada 2 minutos después del
inicio del proceso de carga, significará que la batería
está defectuosa. No debe continuar cargándose ni
usándose y debe eliminarse inmediatamente de acuer-
do con las regulaciones aplicables.
1. Introduzca el cable de red en el conector hembra
para cable de red.
Figura B
2. Introduzca el conector de red en el enchufe.
3. Coloque la batería en el alojamiento del cargador.
Figura C
El proceso de carga comienza automáticamente.
Proteja el equipo de la humedad.
Almacene el equipo seco. No ex-
ponga el equipo a la lluvia. El equi-
po solo es adecuado para el uso
en interiores.
Cuando la batería está cargando,
el piloto de control parpadea.
Cuando la batería está totalmente
cargada, el piloto de control emite
luz de forma continua.
El equipo cumple los requisitos de
la clase de protección II.
Loading ...
Loading ...
Loading ...