Samsung WW25B6800AW 2.9 cu. Ft Front Load Washer in White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
WW25B6800AW photo

User Manual

This is the main product document for model WW25B6800AW.

The file format is pdf, 186 pages, you can download this manual here .

background
Washer
User manual
WW25B6800**
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 1 2022/6/23 13:50:57
background
English
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 7
Critical usage warnings 7
Usage cautions 9
Critical cleaning warnings 12
Installation 13
Unpacking your washer 13
What’s included 14
Installation requirements 16
Step-by-step installation 20
Before you start 26
Initial settings 26
Laundry guidelines 26
Detergent drawer guidelines 29
Operations 32
Control panel 32
Operating a cycle 34
Cycle overview 35
Cycle chart 36
Special features 38
Maintenance 41
Smart Care 42
Emergency drain 43
Cleaning 44
Care for an extended period of non-use 48
Cleaning the exterior 48
Cleaning the interior 48
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 2 2022/6/23 13:50:57
background
English
English3
Troubleshooting 49
Checkpoints 49
Information codes 53
Specifications 55
Fabric care chart 55
Protecting the environment 56
Declaration of conformity 56
Specification sheet 56
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 3 2022/6/23 13:50:57
background
English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the
installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full
advantage of your washer’s many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close
to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may
differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have
any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information online at www.
samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 4 2022/6/23 13:50:58
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English5
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or
explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of
children is necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to
the washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in
published userrepair instructions that you understand and have the skills to
carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances to the wash water. These substances give off vapors that could
ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water
system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before
using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets
and let the water flow from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an
open flame during this time.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 5 2022/6/23 13:50:58
background
English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the appliance, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord firmly into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for
this appliance only, and do not use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result
in electric shock or fire.
Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product
specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable
may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the appliance.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
This may result in electric shock or fire.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 6 2022/6/23 13:50:58
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English7
Do not use an electric transformer.
This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power
cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
Unplug the power plug by holding the plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes are
accessible.
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the appliance.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest
service centre.
Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power cord immediately
and contact your nearest service centre.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug. Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 7 2022/6/23 13:50:58
background
English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English8
A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance, remove the
washer door lever.
Children can suffocate to death if trapped inside the product.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using
it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other
inflammable or explosive substances.
This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).
Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in
injury.
Opening the door by force may result in damage to the appliance or injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power cord while an operation is in progress.
Plugging the power cord into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
Do not let children climb in or onto the appliance.
This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out of
the outlet.
Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the appliance, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug the power cord.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power cord when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or
lightning storm.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 8 2022/6/23 13:50:58
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English9
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power cord and contact your nearest
Samsung Customer Service.
This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open easily from the inside
and children may be seriously injured if trapped inside.
Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the
power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or result in a
water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or
fire.
Insert the laundry into the washer completely so that the laundry does not get caught in the door.
If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in a
water leak.
Turn the water supply off when the washer is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g. waste,
thread, hair, etc.).
If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a water
leak.
Open the faucet and check if the water supply hose connectors are firmly tightened and that there are no
water leaks before using the product.
If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 9 2022/6/23 13:50:58
background
English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English10
Using the appliance for business purposes qualifies as an appliance misuse. In this case, the appliance will
not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to
Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
This may result in electric shock, fire, problems with the appliance, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the
appliance.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washer.
This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle
for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and
bicycle, motor cycle and car covers, etc.
Do not wash thick or hard mats even if the washer mark is on the care label. This may result in injury or
damage to the washer, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations.
Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off and stick to
inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washer when the detergent drawer is removed.
This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
This may result in burns.
The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door glass.
Also, do not allow children to play around the washer or touch the door glass.
This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered detergent. Remove
the container and put powdered detergent directly into the Main wash compartment.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer.
This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal
vibrations.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 10 2022/6/23 13:50:58
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English11
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage
clinics.
This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
This may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the surface and
use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry
cleaning detergent.
This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the appliance,
discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the
appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water
temperature and additional functions.
This may result in discolouration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
Failure to do so may result in injury.
To prevent odours and mould, leave the door open after a wash cycle to allow the drum to dry.
To prevent limescale build up, leave the detergent drawer open after a wash cycle and dry inside it.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 11 2022/6/23 13:50:58
background
English
Safety information
English12
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 12 2022/6/23 13:50:58
background
English
English13
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to prevent accidents
when doing laundry.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during
servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control
board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Unpacking your washer
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown
on the next page. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, call
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever
lifting or carrying the unit.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.)
well out of children’s reach.
CAUTION
You must have at least 2 people unpack the washer. To
remove the cushion bottom of the packing materials, do
not tip the washer over on its front side.
When you lay the washer down to remove the carton
base, protect the side of the washer and lay it down
carefully. Never lay your washer on its back or front.
CAUTION
Do not grab or pull the drain hose to drag and move the
product.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 13 2022/6/23 13:50:58
background
English
Installation
English14
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the
parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
NOTE
The appearance of the actual product may differ from the image shown.
13
07
09
08
02
03
04
05
06
10
12
11
01
01 Manual dispenser 02 Release lever 03 Detergent drawer
04 Control panel 05 Door 06 Drum
07 Pump filter 08 Emergency drain tube 09 Filter cover
10 Worktop 11 Power plug 12 Drain hose
13 Levelling feet
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 14 2022/6/23 13:50:59
background
English
English15
Spanner Bolt caps Cap fixer Hose guide
Liquid detergent guide Drawer bleach Water hoses Anti-slip pads
Tools needed for installation
Philips screwdriver Level Measuring tape Adjustable plier
NOTE
Spanner: For removing the shipping bolts and levelling the washer.
Bolt caps: For covering the holes after removing the shipping bolts.
The provided number of bolt caps (3 to 6) depends on the model.
Hose guide: For hanging the drain hose in the drainpipe or wash-basin.
Cold/Hot water hose: For supplying water to the washer. (Hot water hoses is for applicable models only.)
Liquid detergent guide: Insert it in the detergent compartment to use liquid detergent.
The appearance of the machine and provided accessories may differ with the model.
CAUTION
Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or property damage.
Make sure the rubber washers are inserted in each coupling of the water hose.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 15 2022/6/23 13:50:59
background
English
Installation
English16
Installation requirements
Electrical supply and grounding
AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required.
Use an individual branch circuit specific to the washer.
To ensure proper grounding, the washer comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug
for use in a properly installed and grounded outlet.
Check with a qualified electrician or service person if you are not sure about the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does not fit the outlet, call a qualified electrician to install a proper
outlet.
WARNING
Do NOT use an extension cord.
Use only the power cord that comes with the washer.
Do NOT connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connected grounding conductors may cause electric shock.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must
be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National
Electrical Code, ANSI/ NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate
electrical service for your washer.
Water supply
A proper water pressure for this washer is between 20-116 psi (137-800 kPa). Water pressure less than
20 psi (137 kPa) may cause the water valve not to close completely. Or, it may take longer to fill the drum,
causing the washer to turn off. Faucets must be within 4 feet (122 cm) from the rear of the washer so that
the provided inlet hoses reach the washer.
To reduce the risk of leaks:
Make sure faucets are easily accessible.
Turn off the taps when the washer is not in use.
Check for any leaks at the water inlet hose fittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washer for the first time, check all connections at the water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe in height of 18 in (46 cm). The drain hose must be connected through the
hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 16 2022/6/23 13:51:00
background
English
English17
Flooring
For best performance, the washer must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced
to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are not a good resistance to
vibrations and may cause the washer to move slightly during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washer on a platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washer in areas where water may freeze as the washer always retains some water in its
water valves, pumps, and/or hoses. Frozen water left in the connection parts may cause damage to belts,
the pump, and other components of the washer.
Dimensions
A. Overall height 33.5 in. (850 mm)
B. Width 23.6 in. (600 mm)
C. Depth with door open 44.1 in. (1120 mm)
D. Depth 26.8 in. (680 mm)
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 17 2022/6/23 13:51:00
background
English
Installation
English18
Clearance requirement
This clearance requirement is applicable for washers only.
NOTE
For dryer’s clearance requirement, see the dryer’s user manual.
If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value.
Alcove or closet installations
Minimum clearance for stable operation:
Sides Top Rear Front
1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) 2 in. (50 mm) 1 in. (25 mm)
If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have
two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in² (465 cm²).
Undercounter installation
BC
A
A34.4 in. (875 mm)
B1 in. (25 mm)
C1 in. (25 mm)
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 18 2022/6/23 13:51:00
background
English
English19
This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation.
A1 in. (25 mm)
B
2 in. (50 mm)
* This clearance requirement only applies
to the washer. For dryer’s clearance
requirement, see the dryer’s user manual.
C2 in. (50 mm)
D6 in. (152 mm)
E67 in. (1702 mm)
NOTE
If you install a new dryer next to the washer you have
been using, the dryer may stick out at front more than
the washer.
Side by side installation
WARNING
Samsung’s washers and dryers can be stacked
to maximize usable space.
The dryer feet need to be removed to stack the
washer and dryer. You can purchase an optional
stacking kit from your Samsung retailer.
Stacked installation (Model: SK-DH)
Stacked installation
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 19 2022/6/23 13:51:00
background
English
Installation
English20
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
No direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
Ambient temperature always higher than the freezing point (32 °F / 0 °C)
Away from heat sources
STEP 2 Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove all shipping
bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of the machine
using the spanner.
NOTE
Use the enclosed end of the supplied wrench to remove
the shipping bolts.
2. Fill the holes with the supplied plastic bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
The shipping bolts secure the tub during product transportation and reduce the chance of suspension
damage. Remove the shipping bolts before using the product and only reinsert them if you need to move
the product.
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 20 2022/6/23 13:51:00
background
English
English21
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washer into position. Excessive
force may damage the levelling feet.
2. Level the washer by manually adjusting the
levelling feet.
3. When levelling is complete, tighten the nuts using
the spanner.
CAUTION
Make sure all the levelling feet are seating on the floor surface to avoid the washer from moving or
generating noise due to vibration. Then, check if the washer is rocking. If the washer is not rocking, tighten
the nuts.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 21 2022/6/23 13:51:01
background
English
Installation
English22
STEP 4 Connect the water hose
B
A
CAUTION
Make sure you use a new water hose, and there are
rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at either
end of the water hose. A water hose without the
gasket may cause a water leak.
If there is a water leak, stop using the washer and
contact a local Samsung service center. This may
cause electric shock.
Do not stretch the water hose by force. If the hose
is too short, replace the hose with a longer, high-
pressure hose.
To prevent leaks, make sure both water hoses are
not bent or kinked. A water leak may cause electric
shock.
1. Attach the water hoses to the hot and cold water
taps, and then hand tighten the water hose fittings
until they are tight. Then, use pliers to tighten the
fittings by an additional two-thirds of a turn. To
avoid damaging the fittings, do not overtighten
them.
2. Pull the water hoses to check if they are firmly
connected.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 22 2022/6/23 13:51:01
background
English
English23
3. Put the other ends of the hoses into a bucket
and open the taps for 10-15 seconds to remove
impurities. When done, close the taps.
4. Attach the water hoses to the hot and cold water
inlets on the back of the washer, and then hand
tighten the water hose fittings until they are
tight. Then, use pliers to tighten the fittings by an
additional two-thirds of a turn.
NOTE
If you do not want to use the hot water supply hose,
attach the water intake cap to the hot water supply
intake. When you do a wash, press Temp. to select Cold.
5. Open the water taps, and check for leaks.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 23 2022/6/23 13:51:01
background
English
Installation
English24
STEP 5 Connect the drain hose
To a Laundry Tub or Drain Pipe
1. Check the height (A) of your drain system and make
sure the minimum and maximum heights shown
below are met.
Minimum 18 in. (46 cm)
Maximum 96 in. (245 cm)
NOTE
Make sure to measure the height from the floor
where the washer is placed.
Draining efficiency may be reduced if the drain
system is at the maximum height.
To prevent the washer from siphoning water, do not
use a drain system below the minimum height.
2. Attach the drain hose to the plastic hose guide (B).
*A
(*): Min. 6 in. (152 mm), Max. 8 in. (203 mm)
3. Route the drain hose to the drain system.
CAUTION
If using a standpipe, make sure the standpipe and
drain hose connection is not airtight.
If using a standpipe, make sure the drain hose is
inserted at least 6 in. (152 mm) but no more than 8
in. (203 mm) into the standpipe.
4. Secure the drain hose with cable ties.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 24 2022/6/23 13:51:02
background
English
English25
AA
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed no lower than
24 in. (60 cm) and no higher than 35 in. (90 cm) from the
floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the
supplied plastic hose guide (A). Secure the guide to the
wall using a hook to ensure stable drainage.
STEP 6 Power on
Plug the power cord into a wall socket that is correctly rated, grounded, and protected by a fuse or circuit
breaker. Then, tap to turn on the washer.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 25 2022/6/23 13:51:02
background
English
English26
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty
before running Calibration.
1. Power off, and then power on the washing machine.
2. Hold down Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds to enter Calibration mode.
The “CB” message appears.
3. Press Start/Pause to run the Calibration cycle.
4. The drum will rotate clockwise and counter-clockwise for about 3 minutes.
5. When the cycle is complete, “0” appears on the display and the washing machine will turn off
automatically.
6. The washing machine is now ready for use.
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these criteria:
Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon.
colour: Separate whites from colours.
Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing performance.
Sensitivity: Wash delicate items separately using an Easy Iron option for pure, new woollen items,
curtains, and silk items. Check the labels on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before starting the wash.
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as
the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
If trousers or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged. Zippers should be
closed and fixed with a string.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie the strings before
starting the wash.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 26 2022/6/23 13:51:02
background
English
English27
STEP 3 Use a laundry net
Brassieres (machine washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break
through and tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught around the
door. Place them inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that
could move the washer and result in injury.
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled.
Do not use the Prewash option when detergent is manually added into the drum.
STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washer. Overloading may cause the washer to not wash properly.
NOTE
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency may be
reduced.
For bedding or bedding covers, the recommended maximum spin level is “Low or Medium Spin”, and the
load capacity is 7 lb (3.0 kg) or less.
CAUTION
Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.
Make sure the laundry is fully inserted in the drum and not caught in the door.
Do not slam the door. Close the door gently. Otherwise, the door may not be closed properly.
STEP 6 Add the correct detergent type
The type of detergent you use - general purpose, specifically for woolens, etc. - depends on the type of
fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), color, wash temperature, and degree of soiling. Regardless
of the specific type of detergent you use, always use “low suds” HE laundry detergent which is designed for
automatic washers.
NOTE
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree
of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you are not sure about the water hardness,
contact your local water authority.
Do not use detergent that tends to harden or solidify. This detergent may remain after the rinse cycle,
blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the WOOL cycle, use only a neutral liquid detergent. Powdered detergent used
with the WOOL cycle can remain on the laundry and discolor it.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 27 2022/6/23 13:51:02
background
English
Before you start
English28
Use HE detergent only
For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide
HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the
load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. (* Brand names are
trademarks of their respective manufacturers.)
WARNING
For best results, use HE detergents only. Do not use non-HE detergent, organic
detergent, natural detergent or HE detergents with natural ingredients (such as
vinegar, baking soda).
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 28 2022/6/23 13:51:02
background
English
English29
Detergent drawer guidelines
The manual dispenser models provide a three-compartment dispenser: the left compartment for the main
wash, the centre for fabric softeners, and the right for the liquid chlorine bleach.
A
B
C
A. Main-wash compartment: Apply main-wash
detergent, water softener, soaking detergent, color–
safe, and/or stain removers.
B. Softener compartment: Apply fabric softener.
Do not exceed the max line .
C. Bleach compartment: Apply liquid chlorine bleach.
Do not exceed the max line .
WARNING
Do not open the detergent drawer while the washer is operating.
Do not put a tablet or capsule type detergents into the detergent drawer. Put them directly into the
drum.
Do not use Ball type of detergent.
To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric softener or
detergent) must be diluted with water before being applied.
Be careful not to spill fabric softener on the worktop or the control panel.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 29 2022/6/23 13:51:03
background
English
Before you start
English30
To add washing agents to the detergent drawer
A
1. Slide open the detergent drawer.
2. First insert the provided liquid container in the main-
wash compartment.
3. Add liquid laundry detergent to the container below
the marked max line (A).
CAUTION
Make sure the liquid detergent container is inserted
in the main wash compartment.
Do not exceed the marked max line (A).
NOTE
Do not add powdered laundry detergent or other
powdered laundry agents to the liquid laundry
container.
Turn up the liquid container if using powder
detergent. To use powdered detergent, see page 31 .
B
4. Add fabric softener to the softener compartment.
Do not exceed the max line (B).
WARNING
Powdered fabric softener is not recommended. Use
liquid fabric softener only.
Concentrated fabric softener must be diluted with
water before being added.
Do not add main-wash detergent to the softener
compartment.
5. Close the detergent drawer.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 30 2022/6/23 13:51:03
background
English
English31
To use powdered detergent
First, remove or turn up the provided liquid detergent
container from the main-wash compartment. Then, add
powdered detergent to the main-wash compartment
according to the detergent manufacturer’s instructions.
CAUTION
Do not add powdered detergent to the liquid detergent
container.
To use the bleach compartment
A
First insert the provided drawer bleach in the bleach
compartment.
Apply only liquid chlorine bleach to the drawer bleach.
Do not exceed the max line (A).
CAUTION
Do not apply undiluted liquid chlorine bleach directly
onto the load or into the drum. It is a powerful chemical
and can cause fabric damage, such as weakening of the
fibers or color loss, if not used properly.
To use oxygen boosters or color-safe bleach
Oxygen boosters or color-safe bleach can increase
washing performance.
Make sure to add the oxygen booster or color-safe
bleach after putting the laundry into the drum.
NOTE
To use both powder detergent and powder oxygen
booster or powder color-safe bleach, it is more effective
to put them together into the drum before loading the
laundry.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 31 2022/6/23 13:51:04
background
English
English32
Operations
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this washer.
Control panel
01
02
03 04 05 06
09
08
10
11
07
01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.
02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an
information code when a problem occurs.
03 Temp.
Press to change the water temperature for the current cycle.
Extra Hot: Heavily soiled, colorfast items. Only available with the Normal,
Heavy Duty, Sanitize and Self Clean cycle.
Hot: Whites and heavily soiled, colorfast items.
Warm: Colorfast items.
Cold: Brightly colored, very lightly soiled items.
If cold water below 60℉/16°C supplied, can added hot water or heater on.
Top Cold: Cold water with no warm water added.
04 Spin
Press to change the spinning speed for the current cycle.
Extra High: Removes more water from loads during spin.
To minimize wrinkling of wrinkle-free and no-iron fabrics, DO NOT use the
Extra High spin option for these loads, nor overload your Washer.
High: Use for underwear, t-shirts and sturdy cottons.
Medium: Use for wrinkle-free or wash-and-wear items and synthetics.
Low: Use for jeans or delicate items needing a slow spin speed.
No Spin: The drum does not spin after the final drain process.
Rinse Hold (No lamp turns on): The final rinse process is suspended so that
the laundry remains in the water. To unload the laundry, run a drain or spin
process.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 32 2022/6/23 13:51:04
background
English
English33
05 Soil
Press the button to select the Soil/washing time.
Heavy: For heavily soiled loads.
Normal: For moderately soiled loads. This setting is best for most loads.
Light: For lightly soiled loads.
06 Extra Rinse Press this button to add an additional rinse at the end of the cycle to remove
laundry additives more thoroughly.
07 Delay End You can delay any cycle for up to 24 hours in one-hour increments. Displayed
hour indicates the time at which the wash will be ended. (See page 37 ).
08 My Cycle Choose your favorite cycle including temperature, spin, Soil, options, etc. (see
page 39)
09 Super Speed
Press this button if you need to shorten the washing time, applicable for Normal,
Deep steam, Heavy Duty or Allergen course. The shortened time may differ
depending on the Cycles/Load/Option.
10 Start/Pause Press to start or stop operation.
11 Power Press to turn on/off the washer.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 33 2022/6/23 13:51:04
background
English
Operations
English34
Operating a cycle
1
43
5
2
1. Press Power to turn on the washer.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil) as necessary.
4. Select desired options as necessary.
5. Press Start/Pause.
To change the cycle during operation
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press Start/Pause again to start the new cycle.
WARNING
Do not place anything on top of your washer while it is running.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 34 2022/6/23 13:51:04
background
English
English35
Cycle overview
Cycle Description
NORMAL
For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts. The
washing time and the rinse count are automatically adjusted according to
the load.
DEEP STEAM For heavily soiled, colorfast garments, this cycle provides a high washing
temperature and steam and is effective for cleaning stains. (See page 40).
HEAVY DUTY For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.
SANITIZE
For colourfast fabrics and heavily soiled laundry, this cycle heats the supplied
water over 140 °F (60 °C) to clean deeply.
If you stop running the cycle while the washer is heating the water, the door
remains locked for your safety.
ALLERGEN This course is applied to remove dust mites, pet dander or other allergic
substances of the fabric.
SELF CLEAN
Cleans the drum by removing dirt and build-up from the drum.
Perform once every 40 washes.
Make sure the drum is empty.
RINSE+SPIN Featuring an additional rinse process after applying fabric softener to the
laundry.
ACTIVE WEAR
For exercise wear such as sports jerseys, training pants, shirts/tops and
other performance clothing. This cycle provides effective soil removal with
controlled drum rotation for special fabric care.
PERM PRESS For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally soiled items.
DELICATES For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash-only fabrics.
For best performance, use liquid detergent.
WOOL
Specific for machine-washable wool.
The Wool cycle features fine pulsating and soaking to protect the wool
fibres from shrinkage/distortion.
A neutral detergent is recommended.
QUICK WASH For lightly soiled garments needed quickly.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 35 2022/6/23 13:51:04
background
English
Operations
English36
Options
Option Description
Extra Rinse Add an additional rinse at the end of the cycle to remove laundry additives
more thoroughly.
My Cycle Choose your favorite cycle including temperature, spin, Soil, options, etc.
Super Speed
Press this button if you need to shorten the washing time, applicable for
NORMAL, DEEP STEAM, HEAVY DUTY or ALLERGEN. The shortened time may
differ depending on the selected cycle/load/options.
Delay End The displayed time refers to the end time of a selected cycle.
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
Temp. Spin Soil Level
EH: Extra Hot EH: Extra High H: Heavy
H: Hot H: High
W: Warm M: Medium N: Normal
C: Cold L: Low
TC: Tap Cold NS: No Spin L: Light
ND : No Drain
: factory setting, : can be selected
Cycle Temp. Spin Soil Level
EH H W C TC EH H M L NS ND HN L
NORMAL
DEEP STEAM
HEAVY DUTY
SANITIZE
ALLERGEN
SELF CLEAN
RINSE + SPIN
DELICATES
WOOL
PERM PRESS
QUICK WASH
ACTIVE WEAR
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 36 2022/6/23 13:51:05
background
English
English37
Cycle Options
Extra Rinse Super Speed
NORMAL
DEEP STEAM
HEAVY DUTY
SANITIZE
ALLERGEN
SELF CLEAN
RINSE + SPIN
DELICATES
WOOL
PERM PRESS
QUICK WASH
ACTIVE WEAR
Delay End
You can set the washer to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between
1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish.
1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press Start/Pause.
4. The indicator turns on with the clock running.
5. To cancel the Delay End, restart the washer by pressing Power.
Real-life case
You want to finish a two-hour cycle 3 hours later from now. For this, you add the Delay End option to the
current cycle with the 3-hour setting, and press Start/Pause at 2:00 p.m. Then, what happens? The washer
starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00 p.m. Provided below is the time line for this example.
Set the Delay End to 3 hours Start End
2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 37 2022/6/23 13:51:05
background
English
Operations
English38
Special features
Garment+
You can add or take out laundry items even after the wash has started, as long as the “ ” light is on.
Pushing the START/PAUSE button unlocks the door, unless the water is too hot or if there is too much water
in your washer. If you are able to unlock the door and wish to continue the wash cycle, close the door, and
then press the START/PAUSE button.
Spin Only
If you press the POWER button and then press and hold the Spin button for 3 seconds, the spin time will be
displayed on the display panel.
Then, press the Spin button repeatedly until the required spin level is selected, and then press the
START/PAUSE button.
NOTE
Before pressing the Spin Only button to use the Spin Only function, you can select a cycle with the Cycle
Selector. If you have selected a cycle, you can only select the spin level corresponding to the selected
cycle.
Child Lock
Child Lock prevents children from playing with your washer.
Once you have activated the Child Lock function, the control panel cannot be activated, preventing children
from playing with the washer.
Activating the Child Lock function
Press and hold both the Soil and Extra Rinse buttons simultaneously for 3 seconds.
When you activate the Child Lock function, the door locks and the “Child Lock ” lamp illuminates.
If you press the START/PAUSE button after you have activated the Child Lock function , none of the
buttons will work except for the POWER button.
If you press a button when the buttons are locked, the “Child Lock ” lamp blinks.
Pausing the Child Lock function
When the door is locked or the buttons are locked by the Child Lock function, you can pause the Child Lock
operation for 1 minute by pressing and holding both the Soil and Extra Rinse buttons simultaneously for
approximately 3 seconds.
If you pause the Child Lock mode temporarily, the door lock is released for 1 minute for user
convenience. During this period, the “Child Lock ” lamp blinks.
If you open the door after the minute is over, an alarm sounds for up to 2 minutes.
If you close the door within the 2 minutes, the door is locked and the Child Lock function is reactivated. If
you close the door after the 2 minutes, the door is not locked automatically and no alarm sounds.
Deactivating the Child Lock function
Press and hold both the Soil and Extra Rinse buttons simultaneously for approximately 6 seconds.
Or In “pausing the child lock function” status, press and hole both Soil and Extra Rinse buttons
simultaneously for approximately 3 seconds more.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 38 2022/6/23 13:51:05
background
English
English39
WARNING
When you deactivate the Child Lock function, the door is unlocked and the “Child Lock ” is turned off.
The Child Lock function prevents children or the infirm from accidently operating the washer and
injuring themselves.
If a child enters the washing machine, the child may become trapped and suffocate.
Once you have activated the Child Lock function, it continues working even if the power is turned off.
Opening the door by force can result in injury due to damage to the product.
CAUTION
To add laundry after you have activated the Child Lock function, you must first pause or deactivate the Child
Lock function.
NOTE
If you want to open the door of the washing machine when the Child Lock function is activated:
Pause or deactivate the Child Lock function.
Turn the washing machine off and then on again.
My Cycle
Create your own washing cycle with preferred settings, and use the cycle with one button.
To create your own cycle
1. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
2. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil) as necessary.
3. To add an option, press the corresponding buttons.
4. Press and hold My Cycle for 3 seconds to save your settings. Applicable indicators blink for 3 seconds.
Once you save the cycle, you can use it by pressing My Cycle.
NOTE
If you press and release My Cycle within 3 seconds, the previously saved cycle and options appear.
Sound
Mute or unmute the sound.
To mute or unmute the sound, press and hold the Temp. button for 3 seconds. When the sound is muted,
the indicator turns on.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 39 2022/6/23 13:51:06
background
English
Operations
English40
Using Steam Wash
If you select Deep Steam course, the steam acts at the most effective times for the detected amount of
laundry, maximizing the effect of the steam, increasing the wash temperature, enhancing the Soak effect,
and improving wash performance.
1. Load the washer.
2. Press the Power button.
3. Turn the Cycle Selector and select a Deep Steam Course.
4. Add detergent to the dispenser tray and add fabric softener up to the marked line.
5. Press the Start/Pause button.
The washer automatically selects the optimal wash conditions by sensing the weight of the laundry.
NOTE
Steam may not necessarily be visible during the steam cycles. Steam may not be present during the
entire steam wash cycle.
ATC (Auto Temperature Control)
ATC enables the washer to control water temperatures in each washing process using the internal
thermistor. It is designed to maintain a certain level of washing temperature for best results.
NOTE
If you select NORMAL or HEAVY DUTY, you may notice the washer supplying cold water. This is normal
because the machine is designed to reduce power consumption.
In these cycles, the Hot temperature is similar to bath-water temperatures, and the Warm temperature
to comfortable swimming pool temperatures.
To wash clothes at a specific temperature, you must choose a different cycle first.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 40 2022/6/23 13:51:06
background
English
English41
Maintenance
Keep the washer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during
servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control
board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Self Clean
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer
drum. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer drum fresh and
clean, perform the Self Clean cycle at least once a month or every 40 cycles. Perform the recommended
procedure below when using the Self Clean cycle.
1. Remove all items from the washer drum and ensure the drum is empty. Laundry left in the drum during
the Self Clean cycle may be damaged.
2. Press POWER to turn on the washer.
3. Press Self Clean.
4. Press Start/Pause.
CAUTION
If there is chlorine bleach left in the washer drum for an extended period of time, rust can occur.
NOTEE
The water temperature for Self Clean is defaulted to Hot. This temperature cannot be changed.
In the case where residue is present in the washer drum, add liquid chlorine bleach to the MAX level
line in the main-wash compartment before starting the Self Clean cycle. Do not add the liquid chlorine
bleach to the bleach compartment (This is only the case for Self Clean cycle).
Do not exceed the max line. Do not use or mix any other detergent or chemicals during the Self Clean
cycle. If necessary, run a Rinse+Spin cycle after the Self Clean cycle has completed to help remove any
remaining residue.
Self Clean reminder ( )
After 40 washing cycles, the Self Clean LED reminder icon and the Self Clean cycle LED will blink on the
control panel for an hour and then turn off automatically.
It is recommended to run the cycle regularly for hygienic purposes.
The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles before turning off. The
next reminder will not appear until another 40 cycles have been completed.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 41 2022/6/23 13:51:06
background
English
Maintenance
English42
Smart Care
To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer at the Play Store or the Apple
Store, and install it on a mobile device featuring the camera operation.
The Smart Care function has been optimized for:
Galaxy & iPhone series (cannot be supported for some models)
The washer runs the self-diagnosis in the background, and displays an information code if an error is found.
If this is the case, follow the steps below:
1. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, then press and hold the Super Speed button
for 3 seconds within 10 seconds after turning the power on by pressing the Power button.
2. Present the mobile device to the washer’s display panel so that the mobile device and the washer face
each other. Then, the information code will be recognized automatically by the app.
3. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed information for the error
with further actions.
NOTE
The function name, Smart Care, may differ depending on the language.
If the washer reflects light on the display, the app may fail to recognize the information code.
If the app fails to recognize the Smart Care code consecutively, enter the information code manually
onto the app screen.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 42 2022/6/23 13:51:06
background
English
English43
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off and unplug the washer from the electrical
outlet.
2. Open the filter cover.
-TYPE 1: Push down the latch of the filter cover to
open.
-TYPE 2: Gently press the top area of the filter
cover to open.
A
3. Put an empty, spacious container around the
cover, and stretch the emergency drain tube to the
container while holding the tube cap (A).
B
4. Open the tube cap and let water in the emergency
drain tube (B) flow into the container.
5. When done, close the tube cap, and reinsert the
tube. Then, close the filter cover.
NOTE
Use a spacious container because the water in the drum
may be more than expected.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 43 2022/6/23 13:51:06
background
English
Maintenance
English44
Cleaning
Surface of the washer
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washer.
Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hose from the
back of the washer. Cover the hose with a cloth to
prevent water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet
valve.
5. Submerge the mesh filter deeply in water so that
the threaded connector is also submerged.
6. Dry the mesh filter completely in the shade.
7. Reinsert the mesh filter into the inlet valve, and
reconnect the water hose to the inlet valve.
8. Open the water tap.
NOTE
If the mesh filter is clogged, an information code of “4C” appears on the screen.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 44 2022/6/23 13:51:07
background
English
English45
Pump filter
It is advisable to clean the pump filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged pump filter may
reduce the bubble effect.
1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside the drum. See the
Emergency drain section.
3. Open the filter cover.
4. Turn the pump filter knob to the left, and drain off
the remaining water.
5. Clean the pump filter using soft brushes. Make
sure the drain pump propeller inside the filter is
unclogged.
6. Reinsert the pump filter, and turn the filter knob to
the right.
NOTE
Some pump filters feature a safety knob that is
designed to prevent accidents by children. To open
the safety knob of the pump filter, push in and turn
it anticlockwise. The spring mechanism of the safety
knob helps open the filter.
To close the safety knob of the pump filter, turn it
clockwise. The spring makes a rattling sound, which
is normal.
NOTE
If the pump filter is clogged, an information code of “5C” appears on the screen.
CAUTION
Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak.
Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational
failure or a leak.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 45 2022/6/23 13:51:07
background
English
Maintenance
English46
Detergent drawer
1. While holding down the release lever inside the
drawer, slide open the drawer.
2. Clean the drawer components in flowing water using
a soft brush.
3. C
lean the drawer recess using a bottle brush to
remove detergent residues and limescale on the
drawer recess.
4. Reinsert the liquid detergent container to the
drawer.
5. Slide the drawer inward to close it.
NOTE
Make sure the drawer recess is completely dry before
inserting the detergent drawer.
NOTE
To remove remaining detergent, perform the Rinse+Spin cycle with the drum being empty.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 46 2022/6/23 13:51:08
background
English
English47
Door diaphragm
1. Open the washer door and remove any clothing or
items from the washer.
2. Check if there are any foreign substances on the
grey Diaphragm between the lid and the drum.
To check this, turn the Diaphragm out.
3. If there are any foreign substances, remove them.
4. If you find stained areas, wipe them down using the
procedure below:
a) Carefully combine ¾ cup (177 mL) of liquid
chlorine bleach with 1 gal. (3.8 L) of warm tap
water.
b) Wipe the Diaphragm area with the dilute
solution using a damp cloth.
c) Let stand 5 minutes.
d) Wipe down the area thoroughly with a dry cloth
and let the washer interior air dry with the door
open.
CAUTION
Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods.
Refer to the bleach manufacturer’s instructions for proper use.
Recovery from freezing
The washer may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the water tap.
NOTE
If the washer still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it operates normally.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 47 2022/6/23 13:51:08
background
English
Maintenance
English48
Care for an extended period of non-use
Avoid leaving the washer unused for an extended time. If this is the case, drain the washer and unplug the
power cord.
1. Turn the Navigation dial to select Rinse+Spin.
2. Empty the drum, and then Press Start/Pause.
3. When the cycle is complete, close the water tap and disconnect the water hose.
4. Turn off the washer, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
Cleaning the exterior
1. Turn off the water faucets after finishing the day’s washing.
This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from
escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out.
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
Clean the following as recommended below:
-Control Panel – Clean with a soft, damp cloth.
Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
-Cabinet – Clean with soap and water.
Cleaning the interior
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew, or bacterial
residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.
CAUTION
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors and/or permanent
stains on your washer or laundry.
NOTE
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled “Washer safe”.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 48 2022/6/23 13:51:08
background
English
English49
Troubleshooting
If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen
instructions.
If the problem persists, please contact the service center.
Checkpoints
If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try these suggestions.
Problem Action
Does not start.
Make sure the washer is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water taps are open.
Tap and hold to start the washer.
Make sure Child Lock is not activated.
Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to
check the door lock and will do quick drain.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Check if power is supplied properly.
Low voltage detected.
-Check if the power cord is plugged in.
Make sure laundry is not caught in the door.
Water supply is
insufficient, or no water
is supplied.
Fully open the water tap.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufficient water pressure.
Make sure that the cold water tap and the hot water tap are properly
connected.
Clean the mesh filter as it may be clogged.
After a cycle, detergent
remains in the
detergent drawer.
Make sure the washer is running with sufficient water pressure.
Make sure the detergent is added to the centre of the detergent drawer.
Make sure the rinse cap is inserted properly.
If using granular detergent, make sure the detergent selector is in the
upper position.
Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 49 2022/6/23 13:51:08
background
English
Troubleshooting
English50
Problem Action
Excessive vibrations or
makes noise.
Make sure the washer is installed on a level, solid floor that is not slippery.
If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the height of the
washer.
Make sure the shipping bolts are removed.
Make sure the washer is not contacting any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The motor can cause noise during normal operation.
Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while being washed.
This is normal.
Metal objects such as coins can cause noise. After washing, remove these
objects from the drum or filter case.
Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a
bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory, and a
Ub” check message will be shown in the display.
Does not drain and/ or
spin.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If
you encounter a drain problem, call for service.
Make sure the pump filter is not clogged.
Close the door and tap and hold .
For your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is connected to a drain system that is not clogged.
If the washer is not supplied with sufficient power, the washer will
temporarily not drain or spin. As soon as the washer regains sufficient
power, it will operate normally.
Make sure the drain hose is positioned correctly, depending on the
connection type.
Clean the pump filter as it may be clogged.
The door does not open.
Tap and hold to stop the washer.
It may take a few moments for the door lock mechanism to disengage.
The door will not open until 3 minutes after the washer has stopped or the
power has been off.
Make sure all the water in the drum is drained.
The door may not open if water remains in the drum. Drain the drum and
open the door manually.
Make sure the door lock light is off. The door lock light turns off after the
washer has drained.
Excessive suds.
Make sure you use the recommended types of detergent as appropriate.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled
loads.
Non-HE detergent is not recommended.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 50 2022/6/23 13:51:08
background
English
English51
Problem Action
Cannot apply additional
detergent.
Make sure the remaining amount of detergent and fabric softener is not
over the limit.
The washer Stops.
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Close the door, and tap and hold to start the washer. For your safety, the
washer will not tumble or spin unless the door is closed.
Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to
check the door lock and will do quick drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly, and the
washer may start.
Make sure the mesh filter of the water supply hose at the water taps is not
clogged. Periodically clean the mesh filter.
If the washer is not supplied with sufficient power, the washer will
temporarily not drain or spin. As soon as the washer regains sufficient
power, it will operate normally.
Fills with the wrong
water temperature.
Fully open both taps.
Make sure the temperature selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush water lines.
Make sure the water heater is set to supply a minimum of 120 °F (49 °C) hot
water at the tap. Also, check the water heater capacity and recovery rate.
Disconnect the hoses and clean the mesh filter. The mesh filter may be
clogged.
While the washer fills, the water temperature may change as the automatic
temperature control feature checks incoming water temperature. This is
normal.
While the washer fills, you may notice just hot and/or just cold water going
through the dispenser when cold or warm temperatures are selected. This
is a normal function of the automatic temperature control feature as the
washer determines the water temperature.
Load is wet at the end of
a cycle.
Use the High or Extra High spin speed.
Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
Load is too small. Small loads (one or two items) may become unbalanced
and not spin completely.
Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 51 2022/6/23 13:51:08
background
English
Troubleshooting
English52
Problem Action
Leaks water.
Make sure the door is properly closed.
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the
drain system.
Avoid overloading.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Check the drain hose.
-Make sure the end of the drain hose is not placed on the floor.
-Make sure the drain hose is not clogged.
Has odours.
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
Run cleansing cycles to sanitise periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washer interior after a cycle has finished.
No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).
Overloading may screen bubbles.
Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
If a problem persists, contact a service center.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 52 2022/6/23 13:51:08
background
English
English53
Information codes
If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try
the suggestions.
Code Action
4C
Water is not supplied.
Make sure the faucets are open.
Make sure the water hoses are not clogged.
Make sure the faucets are not frozen.
Make sure the washer is operating with sufficient water pressure.
Make sure that the cold faucet and the hot faucet are properly connected.
Clean the mesh filter as it may be clogged.
4C2
Make sure the cold water supply hose is firmly connected to the cold
faucet.
If it is connected to the hot faucet, the laundry may be deformed with some
cycles.
5C
Water is not draining.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is positioned correctly, depending on the
connection type.
Clean the debris filter as it may be clogged.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system.
If the information code remains, contact a customer service center.
dC
Operating the washer with the door open.
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
OC
Water has overflowed.
Restart after spinning.
If the information code remains on the display, contact a local Samsung
service center.
LC, LC1
Check the drain hose.
Make sure the end of the drain hose is placed on the floor.
Make sure the drain hose is not clogged.
If the information code remains, contact a customer service center.
Ub
Spinning does not work.
Make sure laundry is spread out evenly.
Make sure the washer is on a flat, stable surface.
Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a
bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory, and
an “Ub” check message will be shown in the display.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 53 2022/6/23 13:51:08
background
English
Troubleshooting
English54
Code Action
3C
Check the motor for operation.
Try restarting the cycle.
If the information code remains, contact a customer service center.
UC
The electronic control needs to be checked.
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a customer service center.
Low voltage detected.
Check if the power cord is plugged in.
If the information code remains, contact a customer service center.
HC High temperature heating check.
If the information code remains, contact a customer service center.
1C
The Water Level sensor is not working properly.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service center.
AC
Check communications between main and sub PBAs.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 54 2022/6/23 13:51:08
background
English
English55
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care
direction. The clothing care labels include
symbols for drying, bleaching, drying and ironing,
or dry cleaning when necessary. The use of
symbols ensures consistency among garment
manufacturers of domestic and imported items.
Follow care label directions to optimize garment
life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/
Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
This represents appropriate wash water
temperatures for various items. The temperature
range for Hot below 135℉/57°C, for Warm below
105℉/41°C and for Cold below 85℉/29°C. (Wash
water temperature must be a minimum of 16 °C for
detergent activation and eff ective cleaning.)
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe) bleach
(when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/
Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry flat
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 55 2022/6/23 13:51:12
background
English
Specifications
English56
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe
local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
Specification sheet
Type Front loading washer
Model name WW25B6800**
Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
NET weight (lb (kg)) 163 (74)
Spin revolutions 1400 rpm
Heater rating 900 W
Power
consumption
Washing
120 V
200 W
Washing and heating 1150 W
Spin 550 W
Drain 80 W
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 56 2022/6/23 13:51:12
background
English
English57
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period,
starting from the date of original purchase, of:
One (1) year parts and labor,
Three (3) years stainless tub part (Part Only),
Ten (10) years washing Digtial Inverter Motor part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been
installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number
provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed
by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period
at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic
area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a
SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring
the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded,
at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or
replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 57 2022/6/23 13:51:12
background
English
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English58
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal
household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in
shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by
unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers
have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse,
misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of
equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring
or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current,
voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according
to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in
accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house
wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances
shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered
by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these
issues
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 58 2022/6/23 13:51:12
background
English
English59
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE
PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee
given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 59 2022/6/23 13:51:13
background
English
English60
Warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing Digtial Inverter Motor (Part only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased
and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the
warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is not available in
all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized
service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days,
whichever is longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect,
fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical
line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions,
maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;
product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not
cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warranty
uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 60 2022/6/23 13:51:13
background
English
English61
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING
THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE
USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO
ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to
you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.
Please contact the Samsung call center for help with any of these issues.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 61 2022/6/23 13:51:13
background
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03645G-00
Scan this with your smartphone
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_EN.indd 62 2022/6/23 13:51:13
background
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WW25B6800**
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 1 2022/6/23 13:54:37
background
Français
Français
2
Table des matières
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 5
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE 5
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde pour l'installation 7
Avertissements importants concernant l'utilisation 7
Mises en garde concernant l'utilisation 9
Avertissements importants concernant le nettoyage 12
Installation 13
Déballage de votre lave-linge 13
Ce qui est inclus 14
Conditions d'installation 16
Installation étape par étape 20
Avant de démarrer 26
Réglages initiaux 26
Instructions de lavage 26
Instructions relatives au tiroir à lessive 29
Opérations 32
Panneau de commande 32
Utilisation d'un cycle 34
Présentation des cycles 35
Tableau des cycles 36
Fonctions spéciales 38
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 2 2022/6/23 13:54:37
background
Français
Français
3
Maintenance 41
Smart Care 42
Vidange d'urgence 43
Nettoyage 44
Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée 48
Nettoyer l'extérieur 48
Nettoyer l'intérieur 48
Dépannage 49
Contrôles à effectuer 49
Codes d'information 53
Caractéristiques techniques 55
Tableau des symboles textiles 55
Protection de l'environnement 56
Déclaration de conformité 56
Fiche de caractéristiques techniques 56
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 3 2022/6/23 13:54:37
background
Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le
lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter
pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité
de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil
autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation,
de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-
linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement
peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de service le
plus proche ou connectez- vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles graves voire mortelles
et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre
de dangers potentiels.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent
lorsque vous l'employez.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 4 2022/6/23 13:54:38
background
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
5
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques
lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière
que ce soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de
nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.Ces substances
dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du
compartiment de lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux
intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et
ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien
ou de service contient des recommandations spécifiques en la matière que vous
comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en
effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau
chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE EST
UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins
deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau
couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/sèche-
linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation d'hydrogène.
L'hydrogène étant un gaz inflammable ; ne fumez pas et ne créez aucune flamme ni
étincelle pendant cette opération.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 5 2022/6/23 13:54:38
background
Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
6
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de réparation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des
problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécifications électriques
locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge
peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du
produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide
d'un chiffon sec.
Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble
pourront être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
Si l'appareil, la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus
proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou
une ligne téléphonique.
Risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et
assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 6 2022/6/23 13:54:38
background
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
7
N'utilisez pas de transformateur électrique.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas le cordon d'alimentation excessivement.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Débranchez le cordon en tirant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les
tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuite de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits
anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et
contactez votre centre de réparation le plus proche.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation.
Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 7 2022/6/23 13:54:38
background
Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
8
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous mettre au rebut votre lave-linge,
retirez la manette du hublot du lave-linge.
Si des enfants venaient à être piégés à l'intérieur de l'appareil, ils risqueraient de s'asphyxier et d'en mourir.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de lalcool
ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/
séchage/ essorage).
Une fuite peut provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil ou des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner
une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la
tout droit de la prise murale.
Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec
l'appareil ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou
lors d'orages violents.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 8 2022/6/23 13:54:38
background
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
9
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle
Samsung le plus proche.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave-
linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans
l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires
etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez
celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à
certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
Si le lave-linge est utilisé pendant une inondation (problème de vidange), il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
Si du linge reste coincé dans le hublot, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite
d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances
étrangères (ex. : déchets, fils, cheveux, etc.).
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot ou si ce dernier est mal fermé, il existe un
risque de fuite d'eau.
Ouvrez le robinet et vérifiez que les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau sont fermement serrés et qu'il
n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
Si les raccords sur les tuyaux d'arrivée d'eau sont desserrés, une fuite peut se produire.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 9 2022/6/23 13:54:38
background
Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
10
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce
cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas
être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (par exemple linge, bougies allumées, cigarettes allumées,
vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Cela pourrait causer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou
des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre
appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*): linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de
lange, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle de lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Risque
de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont
susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement
tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures résultant d'une fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage, car il est chaud.
Cela pourrait entraîner des brûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant le lavage et le séchage. Par conséquent, ne touchez pas la vitre du hublot.
De même, ne laissez pas des enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
N'utilisez pas le bac à lessive liquide (sur les modèles applicables uniquement) pour de la lessive en poudre.
Retirez le bac et versez de la lessive en poudre directement dans le compartiment de lavage principal.
Ne placez pas d'objets (par exemple chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-
linge.
Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire
la mort dans le cas d'animaux domestiques.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 10 2022/6/23 13:54:38
background
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
11
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de
massage.
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant une fuite d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le
tambour pendant des périodes prolongées.
Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et
frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en
contact avec des solvants de nettoyage à sec.
Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
Si le savon durcit ou s'accumule dans le lave-linge, il existe un risque de dysfonctionnement, de décoloration,
d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N'utilisez pas de détergent solidifié.
S'il s'accumule dans le lave-linge, une fuite d'eau peut en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres,
peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau et
les fonctions supplémentaires recommandés.
En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des
tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Pour éviter les odeurs et la moisissure, laissez la porte ouverte après un programme de lavage pour permettre au
tambour de sécher.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez le compartiment de lessive ouvert après un programme de lavage et
faites-le sécher à l'intérieur.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 11 2022/6/23 13:54:38
background
Français
Consignes de sécurité
Français
12
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant acide agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, une électrocution ou un
incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 12 2022/6/23 13:54:38
background
Français
Français
13
Installation
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter
tout accident lorsque vous faites la lessive.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments
peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de
maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de
commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
Déballage de votre lave-linge
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous
disposez de tous les éléments illustrés en page suivante. Si votre lave-linge a été endommagé pendant
le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-
7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou
porter le lave-linge.
AVERTISSEMENT
Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs
plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
ATTENTION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour
déballer le lave-linge. Pour retirer le cache du bas des
matériaux d'emballage, n'inclinez pas le lave-linge sur
l'avant.
Lorsque vous couchez le lave-linge sur le sol pour
retirer le fond en carton, protégez le côté du lave-linge
et déposez-le doucement. Ne posez jamais le lave-
linge sur la façade avant ou arrière.
ATTENTION
Pour faire glisser l'appareil afin de le déplacer,
n'attrapez pas et ne tirez pas sur le tuyau de vidange.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 13 2022/6/23 13:54:38
background
Français
Installation
Français
14
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez
un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le
magasin vous ayant vendu l'appareil.
REMARQUE
L'aspect réel de l'appareil peut différer de l'illustration.
13
07
09
08
02
03
04
05
06
10
12
11
01
01 Distributeur manuel 02 Manette d'ouverture 03 Tiroir à lessive
04 Panneau de commande 05 Hublot 06 Tambour
07 Filtre de la pompe 08 Tuyau de vidange d'urgence 09 Cache du filtre
10 Dessus de l'appareil 11 Fiche d'alimentation 12 Tuyau de vidange
13 Pieds réglables
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 14 2022/6/23 13:54:39
background
Français
Français
15
Clé à ergots Cache-boulons Fixation d’embout Guide du tuyau
Compartiment à lessive
liquide
Compartiment javel Tuyau d’arrivée d’eau Patins anti-dérapants
Outils requis pour l'installation
Tournevis cruciforme Niveau Mètre ruban Pince réglable
REMARQUE
Clé à ergots : Pour retirer les boulons d'expédition et mettre à niveau le lave-linge.
Cache-boulons : Pour couvrir les trous après avoir retiré les boulons d'expédition.
le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle.
Guide de tuyau : Pour suspendre le tuyau d'évacuation dans la conduite d'évacuation ou le lavabo.
Tuyau d'eau chaude/froide : Pour l'alimentation en eau du lave-linge. (Les tuyaux d'eau chaude
conviennent uniquement aux modèles applicables.)
Compartiment à lessive liquide : Insérez-le dans le compartiment à lessive pour utiliser la lessive
liquide.
L'aspect du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle.
ATTENTION
Ne réutilisez pas de vieux tuyaux d'arrivée d'eau car ils risquent de fuir ou d'éclater, provoquant alors
une inondation et/ou des dégâts matériels.
Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont insérées sur chaque raccord des deux tuyaux
d'arrivée d'eau.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 15 2022/6/23 13:54:39
background
Français
Installation
Français
16
Conditions d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
Un fusible ou disjoncteur de 120 V CA / 60 Hz / 15 A est requis.
Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge.
Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation doté
d'une fiche à trois broches avec conducteur de terre, destinée à être branchée sur une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute concernant la mise à la terre, demandez à un électricien ou un réparateur qualifié de
vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise
correctement reliée à la terre par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge.
NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, une conduite de
gaz ou une canalisation d'eau chaude.
Un branchement incorrect des conducteurs de terre peut créer un risque d'électrocution.
Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle, l'intégralité du câblage
et de la mise à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence
de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code), à la dernière révision de la
norme ANSI/NFPA n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA
C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir
un service électrique adapté à votre lave- linge.
Arrivée d'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 20 et 116 psi (137 et 800 kPa). Une pression
inférieure à 20 psi (137 kPa) risque d'empêcher la fermeture correcte de la soupape d'admission d'eau ou
de retarder le remplissage du tambour et l'extinction du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent
se trouver à moins de 4 pi (122 cm) de l'arrière du lave-linge afin que les tuyaux d'arrivée d'eau fournis
puissent atteindre l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
Vérifiez régulièrement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords de
la vanne d'arrivée d'eau et des robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 18 po (46 cm) de hauteur. Le tuyau de vidange doit
être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement
recouvrir le tuyau de vidange.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 16 2022/6/23 13:54:40
background
Français
Français
17
Sol
Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être installé sur un sol solide. Si le sol est en
bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles ne permet pas une bonne résistance aux
vibrations et peut entraîner un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Température de l'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en
dessous de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes d'arrivée d'eau, les pompes et/ou les tuyaux
risquerait de geler. La présence d’eau gelée dans les parties de raccordement peut endommager les
courroies, la pompe et d’autres composants du lave-linge.
Dimensions
A. Hauteur totale 33,5 po (850 mm)
B. Largeur 23,6 po (600 mm)
C. Profondeur avec hublot ouvert 44,1 po (1120 mm)
D. Profondeur 26,8 po (680 mm)
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 17 2022/6/23 13:54:40
background
Français
Installation
Français
18
Dégagement requis
Ce dégagement requis concerne uniquement les lave-linge.
REMARQUE
Pour connaître le dégagement requis pour le sèche-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du
sèche-linge.
Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la
valeur est la plus élevée.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
Côtés Haut Arrière Avant
1 po (25 mm) 1 po (25 mm) 2 po (50 mm) 1 po (25 mm)
Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, le panneau avant de la niche
ou du placard doit être doté de deux ouvertures non obstruées ; assurez-vous d'avoir une surface totale
combinée d'au moins 72 po² (465 cm²).
Installation sous plan
BC
A
A34,4 po (875 mm)
B1 po (25 mm)
C1 po (25 mm)
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 18 2022/6/23 13:54:40
background
Français
Français
19
Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge.
A1 po (25 mm)
B
2 po (50 mm)
* Le dégagement requis s'applique
uniquement au lave-linge. Pour connaître
le dégagement requis pour le sèche-linge,
reportez-vous au manuel d'utilisation du
sèche-linge.
C2 po (50 mm)
D6 po (152 mm)
E67 po (1702 mm)
REMARQUE
Si vous installez un sèche-linge à côté du lave-linge
que vous utilisez, le sèche-linge risque de dépasser à
l'avant par rapport au lave-linge.
Installation côte à côte
AVERTISSEMENT
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent
être superposés pour optimiser l'espace utile.
Les pieds du sèche-linge doivent être
démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le
lave-linge. Les kits de superposition sont en
vente chez votre revendeur Samsung.
Installation superposée (Modèle : SK-DH)
Installation superposée
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 19 2022/6/23 13:54:40
background
Français
Installation
Français
20
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer
l'aération ;
une absence d'exposition à la lumière directe du soleil ;
une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriés ;
une température ambiante toujours supérieure au point de gel (32 °F / 0 °C) ;
éloigné de sources de chaleur.
ÉTAPE 2 Enlever les boulons de transport
Déballez l'appareil et retirez tous les boulons de
transport.
1. Desserrez tous les boulons de transport situés à
l'arrière de l'appareil à l'aide de la clé.
REMARQUE
Utilisez l'extrémité fermée de la clé fournie pour
retirer les boulons de transport.
2. Bouchez les trous avec les cache-boulons en
plastique fournis. Conservez les boulons de
transport pour une prochaine utilisation.
AVERTISSEMENT
Les boulons de transport maintiennent le tambour en place pendant le transport de l'appareil et
réduisent le risque de dommages pour le système de suspension. Retirez les boulons de transport
avant d'utiliser l'appareil et réinsérez-les uniquement si vous devez déplacer l'appareil.
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux
d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 20 2022/6/23 13:54:40
background
Français
Français
21
ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son
emplacement d'installation. Procédez doucement
afin d'éviter d'endommager les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant
manuellement le pied de mise à niveau.
3. Quand la mise à niveau est terminée, resserrez
les boulons en utilisant la clé.
ATTENTION
Assurez-vous que tous les pieds de nivellement sont placés sur la surface du sol pour éviter que le lave-
linge ne bouge ou ne génère du bruit en raison des vibrations. Ensuite, vérifiez si le lave-linge ne bascule
pas. Si le lave-linge ne bascule pas, serrez les écrous.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 21 2022/6/23 13:54:40
background
Français
Installation
Français
22
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau
B
A
ATTENTION
Veillez à utiliser des tuyaux d'eau neufs et assurez-
vous que les joints en caoutchouc (B) se trouvent
à l'intérieur des raccords (A) aux deux extrémités
des tuyaux. En l'absence de joints, les tuyaux d'eau
peuvent fuir.
En cas de fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge
et communiquez avec un centre de dépannage
Samsung local. Cela pourrait entraîner une
électrocution.
Ne tendez pas les tuyaux d'eau en forçant. Si le
tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau
haute pression plus long.
Pour éviter les fuites, assurez-vous que les deux
tuyaux d'eau ne soient pas courbés ni entortillés.
Une fuite d'eau peut provoquer une électrocution.
1. Branchez les tuyaux d'eau sur les robinets d'eau
chaude et d'eau froide, puis serrez à la main les
raccords des tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ils soient
serrés. Ensuite, utilisez une pince pour serrer les
raccords de deux tiers de tour supplémentaires.
Pour éviter d'endommager les raccords, ne les
serrez pas excessivement.
2. Tirez sur les tuyaux d'eau pour vérifier s'ils sont
fermement branchés.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 22 2022/6/23 13:54:41
background
Français
Français
23
3. Placez les autres extrémités des tuyaux dans un
seau, puis ouvrez les robinets d'eau pendant 10 à
15 secondes afin d'évacuer les impuretés. Une fois
terminé, fermez les robinets.
4. Branchez les tuyaux d'eau sur les arrivées d'eau
chaude et d'eau froide à l'arrière du lave-linge,
puis serrez à la main les raccords des tuyaux d'eau
jusqu'à ce qu'ils soient serrés. Ensuite, utilisez une
pince pour serrer les raccords de deux tiers de tour
supplémentaires.
REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'arrivée
d'eau chaude, installez le bouchon d'arrivée d'eau
sur l'arrivée d'eau chaude. Lorsque vous lancez un
cycle de lavage, appuyez sur le bouton Temp. pour
sélectionner Froide.
5. Ouvrez les robinets d'eau, puis vérifiez l'absence de
fuites.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 23 2022/6/23 13:54:41
background
Français
Installation
Français
24
ÉTAPE 5 Raccordement du tuyau d'évacuation
Sur un bac à laver ou un tuyau d'évacuation
1. Vérifiez la hauteur (A) de votre système
d'évacuation et assurez-vous que les hauteurs
minimale et maximale indiquées ci-dessous sont
respectées.
Minimale 18 po (46 cm)
Maximale 96 po (245 cm)
REMARQUE
Veillez à effectuer la mesure en partant du sol sur
lequel le lave-linge se trouve.
L'efficacité d'évacuation peut être détériorée si le
système d'évacuation est à la hauteur maximale.
Pour éviter que le lave-linge ne siphonne l'eau,
n'utilisez pas de système d'évacuation en dessous
de la hauteur minimale.
2. Branchez le tuyau de vidange sur le guide du tuyau
de vidange en plastique (B).
*A
(*): minimum 6 po (152 mm), maximum 8 po
(203 mm)
3. Faites passer le tuyau de vidange dans le système
d'évacuation.
ATTENTION
En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez-
vous que le raccordement entre le conduit vertical
et le tuyau de vidange n'est pas étanche à l'air.
En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez-
vous que le tuyau de vidange est inséré d'au moins
6 po (152 mm) mais de maximum 8 po (203 mm)
dans le conduit vertical.
4. Fixez le tuyau de vidange en place à l'aide de serre-
câble.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 24 2022/6/23 13:54:41
background
Français
Français
25
AA
Sur le bord d'un lavabo
Le tuyau de vidange doit être placé au plus bas à 24 po
(60 cm) et au plus haut à 35 po (90 cm) au-dessus du
sol. Afin que le bout du tuyau de vidange reste coudé,
utilisez le guide du tuyau de vidange (A) en plastique
fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet afin
d'assurer une évacuation optimale.
ÉTAPE 6 Mise sous tension
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale correctement calibrée, mise à la terre et
protégée par un fusible ou un disjoncteur. Appuyez doucement sur pour mettre le lave-linge sous
tension.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 25 2022/6/23 13:54:41
background
Français
Français
26
Avant de démarrer
Réglages initiaux
Effectuer un calibrage (recommandé)
Le calibrage permet au lave-linge de détecter avec précision le poids du linge. Assurez-vous que le
tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.
1. Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche.
2. Maintenez appuyé Temp. et Delay End (Arrêt Différé) simultanément pendant 3 secondes pour entrer
en mode calibrage.
Le message «CB» apparaît.
3. Appuyez sur Départ/Pause pour lancer le programme Calibrage.
4. Le tambour tourne dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.
5. Quand le programme sera terminé, «0» apparaîtra sur l'affichage et le lave-linge se coupera
automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les
rayonnes.
Couleur : séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour pour améliorer les
performances de lavage.
Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de Repassage facile pour
les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les
articles.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette de tous les vêtements et triez-les en conséquence avant de
commencer le lavage.
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver
Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements
sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies
Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le
tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher
ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 26 2022/6/23 13:54:42
background
Français
Français
27
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques
des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se
coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un filet à linge fin.
Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales
susceptibles d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge ainsi que des blessures.
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le programme sélectionné si le linge est très sale.
N'utilisez pas l'option Prélavage si vous ajoutez manuellement de la lessive dans le tambour.
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des housses de couette, il se peut que la durée de lavage soit allongée
ou que l'efficacité de l'essorage soit moindre.
Pour le linge de lit ou les couvertures, le niveau d'essorage maximal recommandé est « Essorage faible
ou moyen » et la capacité de charge est de 7 lb (3,0 kg) ou moins.
ATTENTION
Le linge mal équilibré peut réduire les performances d'essorage.
Assurez-vous que le linge est complètement inséré dans le tambour et qu'il n'est pas coincé dans le
hublot.
Ne pas claquer le hublot. Fermez doucement le hublot. Sinon, le hublot peut ne pas être fermé
correctement.
ÉTAPE 6 Ajouter le type de lessive approprié
Le type de lessive à utiliser (universelle, en particulier pour les articles en laine, etc.) dépend du type
de tissu (coton, synthétique, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et
du degré de salissure. Quel que soit le type spécifique de lessive que vous utilisez, utilisez toujours une
lessive HE qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
REMARQUE
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du
poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de
la dureté de votre eau, communiquez avec vos autorités locales.
N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister
après le cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle Laine, utilisez uniquement de la lessive
liquide neutre. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle Laine, celle-ci risque de laisser des
traces sur le linge ou de le décolorer.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 27 2022/6/23 13:54:42
background
Français
Avant de démarrer
Français
28
Utilisez uniquement une lessive HE
Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité
telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité
contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la
mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et
le lavage est optimisé. (* Les noms de marque sont des marques déposées de
leurs fabricants respectifs.)
AVERTISSEMENT
Pour un résultat optimal, utilisez uniquement une lessive HE. N'utilisez
pas de lessive non labellisée HE, de lessive organique, de lessive naturelle
ou de lessive HE avec des ingrédients naturels (comme du vinaigre ou du
bicarbonate de soude).
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 28 2022/6/23 13:54:42
background
Français
Français
29
Instructions relatives au tiroir à lessive
Les modèles à distributeur manuel disposent d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment
de gauche pour le produit de lavage principal, le centre pour les adoucissants et le droit pour l'agent de
blanchiment liquide au chlore.
A
B
C
A. Compartiment de lavage principal: ajoutez la
lessive pour le lavage principal, l'adoucissant,
l'agent de trempage, le produit anti-décoloration
et/ou le détachant.
B. Compartiment d'adoucissant: ajoutez un
adoucissant pour tissus.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum .
C. Compartiment d'eau de Javel: Ajoutez de l'eau de
Javel chlorée liquide.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum .
AVERTISSEMENT
N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge est en marche.
Ne mettez pas de lessive en tablette ou en capsule dans le tiroir à lessive. Mettez-les directement
dans le tambour.
N'utilisez pas de lessive nécessitant une boule doseuse.
Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans
un peu d'eau avant de les verser dans le bac.
Veillez à ne pas renverser d'assouplissant sur le plan de travail ou le panneau de commande.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 29 2022/6/23 13:54:42
background
Français
Avant de démarrer
Français
30
Ajouter la lessive dans le tiroir à lessive
A
1. Ouvrez le tiroir à lessive.
2. Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans
le compartiment de lavage principal.
3. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir
en-dessous de la ligne max (A) indiquée.
ATTENTION
Veillez à insérer le bac à lessive liquide dans le
compartiment de lavage principal.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum
(A) marqué.
REMARQUE
N'ajoutez pas de lessive en poudre ou d'autres
agents de lavage en poudre dans le bac à lessive
liquide.
Retournez le récipient de détergent liquide si vous
utilisez un détergent en poudre. Pour utiliser de la
lessive en poudre, reportez-vous en page 31 .
B
4. Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le
compartiment d'adoucissant.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum
(B).
AVERTISSEMENT
Nous vous déconseillons d'utiliser de l'adoucissant
en poudre. Utilisez uniquement de l'adoucissant
liquide.
Diluez votre adoucissant concentré dans un peu
d'eau avant de le verser dans le compartiment
approprié.
Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le
compartiment d'adoucissant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 30 2022/6/23 13:54:43
background
Français
Français
31
Utiliser de la lessive en poudre
Tout d'abord, retirez ou tournez vers le haut le
récipient de détergent liquide fourni dans le
compartiment du lavage principal. Ensuite, versez de
la lessive en poudre dans le compartiment de lavage
principal en respectant les instructions du fabricant
de la lessive.
ATTENTION
Ne versez pas de lessive en poudre dans le bac à
lessive liquide.
Utiliser le compartiment d'eau de Javel
A
Veuillez d'abord insérer le bac à javel dans le
compartiment à javel.
Ajoutez uniquement l'eau de Javel liquide dans le
bac à javel. Ne dépassez pas le trait de remplissage
maximum (A) .
ATTENTION
Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée liquide non
diluée directement sur le linge ou dans le tambour.
Ce produit chimique puissant peut endommager et
décolorer les fibres s'il n'est pas utilisé correctement.
Utiliser des produits de suroxygénation ou de l'eau de Javel non décolorante
Les produits de suroxygénation ou l'eau de Javel non
décolorante peuvent augmenter les performances de
lavage.
Assurez-vous d'ajouter du produit de suroxygénation ou
de l'eau de Javel non décolorante seulement après avoir
placé le linge dans le tambour.
REMARQUE
Pour utiliser simultanément de la lessive en poudre et
du produit de suroxygénation ou de l'eau de Javel non
décolorante en poudre, il est plus efficace de les mettre
ensemble dans le tambour avant d'ajouter le linge.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 31 2022/6/23 13:54:43
background
Français
Français
32
Opérations
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, lisez la section
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser ce lave-linge.
Panneau de commande
01
02
03 04 05 06
09
08
10
11
07
01 Sélecteur de
programme Tournez le bouton pour sélectionner un programme.
02 Écran L'écran affiche des informations sur le cycle actuel et sur le temps restant
estimé, ou encore un code d'information lorsqu'un problème survient.
03 Temp.
Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme actuel.
Extra Hot (Extra Chaud): Linge très sale, tissus grand teint. Uniquement
disponible avec les programmes NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT), SANITIZE (STÉRILISATION) et SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE).
Hot (Chaud): Blancs et linge très sale, textiles grand teint.
Warm (Tiède): Textiles grand teint.
Cold (Froid): Linge très peu sale, couleurs vives.
Si l'eau froide se trouve en-dessous de 60/16°C, il est possible d'ajouter de
l'eau chaude ou de la chauffer.
Tap Cold (Eau froide du robinet): Eau froide sans ajout d'eau chaude.
04 Spin (Essorage)
Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme actuel.
Extra High (Très élevée): Enlève l’eau de la charge au cours de l’essorage.
Afin de minimiser le froissage des tissus infroissable et ne supportant pas le
repassage, N'UTILISEZ PAS l'option d'essorage « Extra High (Très élevée) » et
ne surchargez pas votre lave-linge.
High (Élevée): Utiliser pour les sous-vêtements, T-shirts et cotons épais.
Medium (Moyenne): Utiliser pour les tissus infroissables ou sans repassage
et synthétiques.
Low (Basse): Utiliser pour les jeans ou les articles délicats nécessitant une
vitesse d'essorage moindre.
No Spin (Sans essorage): Le lave-linge ne lance aucun cycle d'essorage après
la dernière opération de vidange.
Arrêt cuve pleine (Pas de lampe allumée): Le programme final de rinçage est
interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour décharger le tambour,
lancez un cycle de vidange ou d'essorage.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 32 2022/6/23 13:54:43
background
Français
Français
33
05 Soil (Degré de
salissure)
Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.
Heavy (Intense): Linge très sale.
Normal: Linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart des
lessives.
Light (Faible): Linge peu sale.
06 Extra Rinse
(Rinçage Extra)
Appuyez sur ce bouton pour ajouter un programme de rinçage supplémentaire à
la fin du programme afin de mieux éliminer les additifs et les parfums.
07 Delay End (Arrêt
Différé)
Vous pouvez différer la fin d'un cycle jusqu'à 24 heures par tranches d'une heure.
L'heure affichée est celle à laquelle le lavage se terminera. (Voir page page 37).
08 My Cycle (Mon
Cycle)
Permet de programmer votre cycle préféré Temp., Essorage, Degré de salissure,
Options, etc. (voir page page 39)
09 Super Speed
(Super rapide)
Appuyez sur ce bouton si vous souhaitez réduire le temps de lavage, applicable
aux programmes NORMAL,DEEP STEAM (VAPEUR PROF.),HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT) ou ALLERGEN (ALLERGÈNE). La réduction de temps peut différer
selon Programme/Charge/Option.
10 Départ/Pause Appuyez pour démarrer ou terminer une opération.
11 Marche/Arrêt Appuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 33 2022/6/23 13:54:43
background
Français
Opérations
Français
34
Utilisation d'un cycle
1
43
5
2
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer votre lave-linge.
2. Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle.
3. Changez les réglages du programme (Temp., Spin (Essorage), et Soil (Degré de salissure)) si
nécessaire.
4. Sélectionnez les options souhaitées selon ce dont vous avez besoin.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme différent.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le nouveau programme.
AVERTISSEMENT
Ne posez aucun objet sur l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 34 2022/6/23 13:54:44
background
Français
Français
35
Présentation des cycles
Cycle Description
NORMAL
Pour les vêtements en coton, le linge de lit, le linge de table, les sous-
vêtements, les serviettes ou les chemises. La durée de lavage et le nombre
de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge.
DEEP STEAM
(VAPEUR PROF.)
Adapté aux vêtements très sales et aux tissus grand teint, ce programme
lave à très haute température et utilise la vapeur pour une plus grande
efficacité. (Voir page page 40).
HEAVY DUTY
(GRAND
RENDEMENT)
Pour les vêtements très sales et les textiles épais grand teint.
SANITIZE
(STÉRILISATION)
Pour les tissus grand teint et le linge très sale, ce cycle chauffe l'eau
alimentée à plus de 140 °F (60 °C) afin de nettoyer en profondeur.
Si vous arrêtez le cycle en cours pendant que le lave-linge chauffe l'eau, le
hublot reste verrouillé pour votre sécurité.
ALLERGEN
(ALLERGÈNE)
Ce programme s'applique à l'élimination des acariens, squames animales ou
autres substances allergiques du tissu.
SELF CLEAN
(AUTONETTOYAGE)
Permet de nettoyer le tambour en éliminant la saleté et toute accumulation
dans le tambour.
À effectuer tous les 40 lavages.
Assurez-vous que le tambour est vide.
RINSE+SPIN
(RINÇAGE +
ESSORAGE)
Permet d'effectuer un rinçage supplémentaire après l'application
d'adoucissant sur le linge.
ACTIVE WEAR
(SPORT)
Pour les vêtements de sport comme les maillots, shorts, T-shirts/
débardeurs, etc. Ce cycle permet d'éliminer efficacement la saleté du linge
délicat avec une rotation contrôlée du tambour.
PERM PRESS
(INFROISSABLE) Tissus synthétiques infroissables et linge peu à moyennement sale.
DELICATES
(DÉLICATS)
Textiles extra-fins, soutien-gorge, lingerie (soie) et autres tissus non
lavables en machine.
Pour des résultats optimaux, utilisez de la lessive liquide.
WOOL (LAINE)
Lainages lavables en machine.
Le cycle Laine se caractérise par de petites vibrations et le trempage afin
d'éviter que les fibres de laine ne se froissent ou ne se déforment.
L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée.
QUICK WASH
(LAVAGE RAPIDE) Vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 35 2022/6/23 13:54:44
background
Français
Opérations
Français
36
Options
Option Description
Extra Rinse
(Rinçage Extra)
Permet d'ajouter un cycle de rinçage supplémentaire à la fin du cycle afin
d'éliminer les additifs de lessive plus en profondeur.
My Cycle
(Mon Cycle)
Permet de programmer votre cycle préféré Temp., Essorage, Degré de
salissure, Options, etc.
Super Speed
(Super rapide)
Appuyez sur ce bouton si vous devez diminuer le temps de lavage, applicable
pour le programme NORMAL,DEEP STEAM (VAPEUR PROF.),HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT) ou ALLERGEN (ALLERGÈNE). La réduction de temps
peut différer selon programme/charge/options.
Delay End
(Arrêt Différé) Le temps affiché se réfère au temps de fin d'un programme sélectionné.
Tableau des cycles
Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et les options les mieux adaptés à votre linge.
Temp. Spin (Essorage) Soil (Degré de salissure)
EH: Extra Hot (Extra Chaud) EH: Extra High (Très élevée) H: Heavy (Intense)
H: Hot (Chaud) H: High (Élevée)
W: Warm (Tiède) M: Medium (Moyenne) N: Normal
C: Cold (Froid) L: Low (Basse)
TC: Tap Cold (Eau froide du robinet) NS: No Spin (Sans essorage) L: Light (Faible)
ND : Sans vidange
: réglage par défaut, : peut être sélectionné
Cycle Temp. Spin (Essorage) Soil (Degré de salissure)
EH H W C TC EH H M L NS ND HN L
NORMAL
DEEP STEAM (VAPEUR PROF.)
HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)
SANITIZE (STÉRILISATION)
ALLERGEN (ALLERGÈNE)
SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE)
RINSE+SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE)
DELICATES (DÉLICATS)
WOOL (LAINE)
PERM PRESS (INFROISSABLE)
QUICK WASH (LAVAGE RAPIDE)
ACTIVE WEAR (SPORT)
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 36 2022/6/23 13:54:44
background
Français
Français
37
Cycle Options
Extra Rinse (Rinçage Extra) Super Speed (Super rapide)
NORMAL
DEEP STEAM (VAPEUR PROF.)
HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)
SANITIZE (STÉRILISATION)
ALLERGEN (ALLERGÈNE)
SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE)
RINSE+SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE)
DELICATES (DÉLICATS)
WOOL (LAINE)
PERM PRESS (INFROISSABLE)
QUICK WASH (LAVAGE RAPIDE)
ACTIVE WEAR (SPORT)
Delay End (Arrêt Différé)
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement
plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). L'heure affichée
correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin.
2. Appuyez sur Delay End (Arrêt Différé) de manière répétée jusqu'à ce que vous ayez réglé une heure
de fin désirée.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
4. L 'indicateur de temps s'allume avec le décomptage du temps.
5. Pour annuler Delay End (Arrêt Différé), redémarrer votre lave-linge en appuyant sur Marche/Arrêt.
Exemple d'utilisation
Vous souhaitez terminer un programme de deux heures après dans 3 heures à partir de maintenant. Pour
cela, vous ajoutez l'option Arrêt différé au programme actuel avec le réglage 3-heures, et vous appuyez sur
le bouton Départ/Pause à 14.00. Puis, que se passe-t-il ? Le lave-linge commence à fonctionner à 15.00 et
termine à 17.00. Voici le calendrier horaire pour ce cas.
Régler le Delay End (Arrêt Différé) sur 3
heures
Départ Fin
2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 37 2022/6/23 13:54:44
background
Français
Opérations
Français
38
Fonctions spéciales
Ajout de vêtements+
Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant « »
est allumé. Une pression sur le bouton DÉPART/PAUSE permet de déverrouiller le hublot, sauf si l'eau
est trop chaude ou si l'appareil contient trop d'eau. Si vous ne parvenez pas à déverrouiller le hublot et
souhaitez poursuivre le cycle de lavage, fermez le hublot et appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE.
Essorage uniqmt
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT puis maintenez enfoncé le bouton Spin (Essorage)
pendant 3 secondes, le temps d’essorage s’affiche sur l’écran.
Puis, appuyez plusieurs fois sur le bouton Spin (Essorage) pour sélectionner le niveau d’essorage requis
et appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE.
REMARQUE
Avant d’appuyer sur le bouton Spin Only (Essorage seulement) pour utiliser la fonction correspondante, vous
pouvez sélectionner un programme à l’aide du sélecteur de programme. Si vous avez sélectionné un programme,
vous pouvez sélectionner uniquement le niveau d’essorage correspondant au programme sélectionné.
Child Lock (Sécu. enfant)
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.
Une fois la Child Lock (Sécu. enfant) activée, le panneau de commande ne peut pas être activé, empêchant ainsi les
enfants de jouer avec le lave-linge.
Activation de la fonction Child Lock (Sécu. enfant)
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Soil (Degré de salissure) et Extra Rinse (Rinçage Extra) pendant
environ 3 secondes.
Lorsque la fonction Child Lock (Sécu. enfant) est activée, le hublot se verrouille et le voyant « Child Lock (Sécu.
enfant) » s'allume.
Si vous appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE après avoir activé la fonction Child Lock (Sécu. enfant), aucun
bouton n'est actif sauf le bouton MARCHE/ARRÊT.
Si vous appuyez sur un bouton alors qu'ils sont inactifs, le voyant « Child Lock (Sécu. enfant) » clignote.
Pause de la fonction Child Lock (Sécu. enfant)
Lorsque le hublot est verrouillé ou si les boutons sont inactifs car la fonction Child Lock (Sécu. enfant) est activée,
vous pouvez mettre en pause la Child Lock (Sécu. enfant) pendant 1 minute en maintenant appuyés simultanément
les boutons Soil (Degré de salissure) et Extra Rinse (Rinçage Extra) pendant environ 3 secondes.
Si le mode Child Lock (Sécu. enfant) est mis momentanément en pause, le hublot est déverrouillé pendant 1
minute pour plus de commodité. Pendant ce laps de temps, le voyant « Child Lock (Sécu. enfant) » clignote.
Si le hublot est ouvert alors que la minute est écoulée, une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
Si le hublot est fermé avant que ne soit écoulé ce temps, il est verrouillé et la fonction Child Lock (Sécu. enfant)
est réactivée. Si vous fermez le hublot après 2 minutes, celui-ci n'est pas automatiquement verrouillé et une
alarme retentit.
Désactivation de la fonction Child Lock (Sécu. enfant)
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Soil (Degré de salissure) et Extra Rinse (Rinçage Extra) pendant
environ 6 secondes.
Ou, dans le statut "Mettre en pause la fonction Child lock (Sécurité enfant)", appuyez et maintenez les boutons Soil
(Degré de salissure) et Extra Rinse (Rinçage Extra) pendant environ 3 secondes supplémentaires.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 38 2022/6/23 13:54:45
background
Français
Français
39
AVERTISSEMENT
Si la fonction Sécurité enfant est désactivée, le hublot est déverrouillé et le voyant « Child Lock (Sécu.
enfant) » s’éteint.
La fonction Child Lock (Sécu. enfant) permet d'éviter que les enfants ou personnes handicapées ne
fassent fonctionner involontairement le lave-linge et ne se blessent.
Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque d'être piégé et d'étouffer.
Une fois la fonction Child Lock (Sécu. enfant) activée, elle reste active même si la machine est mise
hors tension.
L'ouverture du hublot par la force peut entraîner des blessures du fait des dommages causés à
l'appareil.
ATTENTION
Pour ajouter du linge après activation de la fonction Child Lock (Sécu. enfant), vous devez d'abord
l'interrompre ou la désactiver.
REMARQUE
SI vous voulez ouvrir le hublot de l'appareil alors que la fonction Child Lock (Sécu. enfant) est activée :
Mettez en pause ou désactivez la fonction Child Lock (Sécu. enfant).
Mettez le lave-linge hors tension, puis allumez-le à nouveau.
My Cycle (Mon Cycle)
Créez votre propre programme de lavage avec vos réglages préférées, et utilisez le programme avec un
seul bouton.
Pour créer votre propre programme
1. Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle.
2. Changez les réglages du programme (Temp., Spin (Essorage), et Soil (Degré de salissure)) si nécessaire.
3. Pour ajouter une option, appuyez sur les touche correspondantes.
4. Maintenez appuyé My Cycle (Mon Cycle) pendant 3 secondes pour enregistrer vos réglages. Les indicateurs
applicables clignotent pendant 3 secondes.
Une fois que vous avez enregistré le programme, vous pouvez l'utiliser en appuyant sur My Cycle (Mon Cycle).
REMARQUE
Si vous appuyez et relâchez le bouton My Cycle (Mon Cycle) avant les 3 secondes, le programme et les
options précédemment enregistrés s'affichent.
Son
Couper ou remettre le son.
Pour couper ou remettre le son, maintenez appuyé le bouton Temp. pendant 3 secondes. Quand le
son est coupé, l'indicateur s'allume.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 39 2022/6/23 13:54:45
background
Français
Opérations
Français
40
Utilisation du lavage vapeur
Si vous utilisez le lavage DEEP STEAM (VAPEUR PROF.), la vapeur agit au moment le plus opportun pour
la quantité de linge détectée, optimise l'effet de la vapeur, augmente la température de lavage, améliore
l'effet de trempage ainsi que les performances de lavage.
1. Chargez le lave-linge.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Tournez la molette de sélection de programme et choisissez un Programme DEEP STEAM (VAPEUR PROF.).
4. Ajoutez la lessive et l'adoucissant dans les compartiments correspondants jusqu'au trait.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Le lave-linge pèse le linge et sélectionne automatiquement les meilleures conditions de lavage.
REMARQUE
La vapeur n’est pas nécessairement visible pendant les cycles Vapeur. La vapeur n'est pas
obligatoirement utilisée pendant tout le cycle de lavage vapeur.
ATC (Contrôle automatique de la température)
La fonction ATC permet au lave-linge de contrôler la température de l'eau dans chaque processus
de lavage en utilisant la thermistance interne. Elle est conçue pour maintenir un certain niveau de
température de lavage pour de meilleurs résultats.
REMARQUE
Si vous sélectionner NORMAL ou HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), vous pouvez remarquer que
le lave-linge s'alimente en eau froide. Ceci est normal puisque l'appareil est conçu pour réduire la
consommation d'énergie.
Dans ces programmes, la température chaude est semblable aux températures d'eau du bain, et la
température Tiède à des températures agréables de piscines.
Pour laver du linge à une température spécifique, vous devez d'abord choisir un programme différent.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 40 2022/6/23 13:54:45
background
Français
Français
41
Maintenance
Veillez à ce que le lave-linge reste propre afin d'éviter de dégrader ses performances et pour préserver sa
durée de vie.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments
peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de
maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de
commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
Self Clean (Autonettoyage)
Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent entraîner une accumulation de résidus
ou le développement de mauvaises odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation
de résidus ou le développement de bactéries sources de mauvaises odeurs et ainsi garder un lave-
linge frais et propre, lancez le cycle Self Clean (Autonettoyage) au moins une fois par mois, ou tous
les 40 cycles. Suivez la procédure recommandée ci-dessous lors de l'utilisation du cycle Self Clean
(Autonettoyage).
1. Sortez tous les articles du tambour du lave-linge et vérifiez que le tambour est vide. Le linge laissé
dans le tambour pendant le cycle Self Clean (Autonettoyage) risque d'être endommagé.
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer votre lave-linge.
3. Appuyez sur le bouton Self Clean (Autonettoyage).
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
ATTENTION
Si de l'eau de Javel chlorée est laissée dans le tambour du lave-linge pendant une période prolongée, de
la rouille peut se former.
REMARQUE
La température de l'eau pour le cycle Self Clean (Autonettoyage) est réglée par défaut sur Chaude.
Cette température ne peut pas être modifiée.
En présence de résidus dans le tambour du lave-linge, versez de l'eau de Javel chlorée liquide
jusqu'au trait de remplissage maximum du compartiment de lavage principal, avant de démarrer le
cycle Self Clean (Autonettoyage). N'ajoutez pas d'eau de Javel chlorée liquide dans le compartiment
d'eau de Javel (c'est uniquement le cas pour le cycle Self Clean (Autonettoyage)).
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum. N'utilisez pas et ne mélangez pas d'autres
produits de nettoyage ou chimiques pendant le cycle Self Clean (Autonettoyage). Si nécessaire,
lancez un cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE) une fois le cycle Self Clean (Autonettoyage)
terminé, afin de faciliter le retrait des résidus restants.
Rappel Self Clean (Autonettoyage) ( )
Au bout de 40 cycles de lavage, l'icône de rappel à LED Self Clean (Autonettoyage) et le voyant du
cycle Self Clean (Autonettoyage) clignoteront sur le panneau de commande pendant une heure, puis
ils s'éteindront automatiquement.
Nous vous recommandons de lancer le cycle régulièrement pour des questions d'hygiène.
Le rappel apparaîtra sur le panneau de commande pendant 5 autres cycles consécutifs avant de
disparaître. Le rappel suivant n'apparaîtra pas avant que 40 autres cycles aient été effectués.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 41 2022/6/23 13:54:45
background
Français
Maintenance
Français
42
Smart Care
Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer dans le
Play Store ou l' Apple Store, et l'installer sur un dispositif mobile disposant d'une fonction caméra.
La fonction Smart Care doit être optimisée pour :
Les séries Galaxy & iPhone (ne peut être pris en charge pour certains modèles)
Le lave-linge exécute l'autodiagnostic en arrière plan et affiche un code d'informations en cas de
détection d'erreur. Si c'est le cas, suivre les étapes ci-dessous:
1. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre dispositif mobile, appuyez sur le bouton
Super Speed (Super rapide) pendant 3 secondes dans les 10 secondes après la mise sous tension en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Placez le dispositif mobile devant le panneau d'affichage du lave-linge de sorte que le dispositif
mobile et le lave-linge se fassent face. Le code information sera alors automatiquement reconnu par
l'application.
3. Quand le code erreur est correctement reconnu, l'application fourni des informations détaillées de
l'erreur en vue d'autres actions.
REMARQUE
Le nom de la fonction, Smart Care, peut varier selon la langue.
Si le lave-linge reflète une lumière sur l'affichage, l'application n'a pas pu reconnaître le code
information.
Si l'application n'a pas pu reconnaître le code Smart Care de manière consécutive, saisissez
manuellement le code information sur l'écran de l'application.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 42 2022/6/23 13:54:45
background
Français
Français
43
Vidange d'urgence
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le
de la prise électrique.
2. Ouvrez le couvercle du filtre.
-TYPE 1: Appuyez sur le loquet du couvercle du
filtre pour l’ouvrir.
-TYPE 2: Appuyez doucement sur la partie
supérieure du couvercle de filtre pour ouvrir.
A
3. Placez un grand bac vide autour du cache et tirez
le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en
maintenant le bouchon du tuyau (A).
B
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau
du tuyau de vidange d'urgence (B) dans le bac.
5. Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du
tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le capot du
filtre.
REMARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le
tambour peut être plus importante que vous ne le
pensez.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 43 2022/6/23 13:54:46
background
Français
Maintenance
Français
44
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le
lave-linge.
Filtre à maille
Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon
d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière
du lave- linge. Couvrez le tuyau avec un chiffon
pour éviter que l'eau ne se répande.
4. Utilisez une pince pour retirer le filtre à maille de
l'intérieur de la vanne d'arrivée d'eau.
5. Plongez le filtre à maille en profondeur dans de
l'eau de sorte que le raccord fileté soit lui aussi
submergé.
6. Séchez le filtre à maille complètement à l'ombre.
7. Réinstallez le filtre à maille dans la vanne d'arrivée
d'eau et rebranchez le tuyau d'eau sur cette
dernière.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
REMARQUE
Si le filtre à maille est obstrué, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 44 2022/6/23 13:54:46
background
Français
Français
45
Filtre de la pompe
Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe tous les 2 mois pour prévenir son obstruction. Un
filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon
d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour.
Consultez la section « Vidange d’urgence ».
3. Ouvrez le couvercle du filtre.
4. Tournez le bouton du filtre de la pompe vers la
gauche, et vidangez l'eau restante.
5. Nettoyez le filtre de la pompe en utilisant des
brosses douces. Assurez-vous que l’hélice de la
pompe de vidange située dans le filtre n’est pas
bloquée.
6. Réinsérez le filtre de la pompe et tournez le bouton
du filtre vers la droite.
REMARQUE
Certains filtres de pompe disposent d'un bouton de
sécurité conçu pour éviter les accidents impliquant
des enfants. Pour ouvrir le bouton de sécurité du
filtre de la pompe, poussez-le et tournez-le dans
le sens antihoraire. Le mécanisme de ressort du
bouton de sécurité aide à ouvrir le filtre.
Pour fermer le bouton de sécurité du filtre de la
pompe, tournez-le dans le sens horaire. Le ressort
émet un cliquetis, ce qui est normal.
REMARQUE
Si le filtre de la pompe est obstrué, le code d'information «5C» apparaît sur l'écran.
ATTENTION
Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement verrouillé après avoir nettoyé le filtre. Dans le
cas contraire, cela peut provoquer une fuite.
Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela
peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 45 2022/6/23 13:54:47
background
Français
Maintenance
Français
46
Tiroir à lessive
1. Tout en abaissant la manette d'ouverture à
l'intérieur du tiroir, faites glissez le tiroir.
2. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante
à l'aide d'une brosse souple.
3. Nettoyez l'emplacement du tiroir à l'aide d'une
brosse pour éliminer les résidus de lessive et le
calcaire qui s'y trouvent.
4. Réinsérez le Bac à lessive liquide dans le
compartiment.
5. Faites glisser le tiroir vers l'intérieur pour le fermer.
REMARQUE
Assurez-vous que le logement du tiroir est
complètement sec avant d'insérer le tiroir à détergent.
REMARQUE
Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle Rinse+Spin (Rinçage+Essorage) en laissant le tambour
vide.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 46 2022/6/23 13:54:47
background
Français
Français
47
Joint du hublot
1. Ouvrez le hublot et retirez tous les vêtements ou
articles du tambour.
2. Vérifiez qu'il n'y ait pas de substances étrangères
sur les diaphragmes entre le couvercle et le
tambour.
Pour vérifier ceci, coupez le diaphragme.
3. Si des substances étrangères sont présentes,
retirez-les.
4. Si vous constatez des zones tachées, essuyez-les
en respectant la procédure ci-dessous :
a) Mélangez soigneusement ¾ de tasse (177 ml)
d'eau de Javel chlorée et 1 gallon (3,8 l) d'eau
chaude du robinet.
b) Essuyez la zone du diaphragme avec la solution
diluée en utilisant un chiffon humide.
c) Laissez reposer 5 minutes.
d) Essuyez soigneusement la zone avec un
chiffon sec et laissez le hublot ouvert pour que
l'intérieur du lave-linge sèche.
ATTENTION
Portez toujours des gants en caoutchouc pour les opérations de nettoyage prolongées.
Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'eau de Javel pour utiliser le produit correctement.
Reprise du fonctionnement après du gel
Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau tiède sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
3. Débranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans de l'eau tiède.
4. Versez de l'eau tiède dans le tambour et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il
fonctionne normalement.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 47 2022/6/23 13:54:47
background
Français
Maintenance
Français
48
Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée
Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si c'est le cas, vidangez le lave-
linge et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez la molette de navigation pour sélectionner un Rinse+Spin (Rinçage+Essorage).
2. Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Lorsque le cycle est terminé, fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'eau.
4. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Nettoyer l'extérieur
1. Fermez les robinets d'eau après avoir terminé la lessive de la journée.
Cela permettra de couper l'arrivée d'eau dans votre lave-linge et d'empêcher tout dégât des eaux
potentiel. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher.
2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres
produits sur les parois de la machine.
Conseils de nettoyage recommandés :
-Panneau de commande : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit
d'entretien directement sur le panneau de commande.
-Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon.
Nettoyer l'intérieur
Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les
bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement
d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge.
REMARQUE
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit dit « Adapté aux lave-linge ».
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 48 2022/6/23 13:54:47
background
Français
Français
49
Dépannage
En cas de problème, vérifiez le message d'information sur l'écran LCD et suivez les instructions affichées
à l'écran.
Si le problème persiste, veuillez contacter le centre de dépannage.
Contrôles à effectuer
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et
essayez les suggestions proposées.
Problème Action
Le lave-linge ne démarre
pas.
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Laissez le doigt appuyé doucement sur pour démarrer le lave-linge.
Assurez-vous que la fonction Sécu. enfant n'est pas activée.
Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis
indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une
vidange rapide.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Vérifiez que l'alimentation électrique est correctement fournie.
Basse tension détectée.
-Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
L'arrivée d'eau est
insuffisante ou
interrompue.
Ouvrez entièrement le robinet d'eau.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
Assurez-vous que la pression de l'eau est suffisante.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont
correctement raccordés.
Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
En fin de cycle, de la
lessive subsiste dans le
tiroir à lessive.
Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-
linge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive.
Vérifiez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive est
en position haute.
Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 49 2022/6/23 13:54:47
background
Français
Dépannage
Français
50
Problème Action
Le lave-linge vibre d'une
manière excessive ou
émet du bruit.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant.
Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-
linge.
Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés.
Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
Des salopettes ou vêtements décorés de parties métalliques peuvent faire du
bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
Des objets métalliques tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du
bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtre.
Rééquilibrez la charge. Si seul un vêtement nécessite un lavage, tel qu'une
robe de chambre ou un jean, l'essorage final peut ne pas être satisfaisant, et un
message de contrôle « Ub » s'affichera à l'écran.
Le lave-linge ne se
vidange pas et/ou
n'essore pas.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de
vidange. Si vous rencontrez un problème de vidange, appelez le centre de
dépannage.
Assurez-vous que le filtre de la pompe n'est pas bouché.
Fermez le hublot, puis laissez le doigt appuyé doucement sur .
Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le
hublot n'est pas fermé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non
obstrué.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne fera
temporairement pas de vidange ni d'essorage. Dès que l'alimentation électrique
est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du
type de raccordement.
Nettoyez le filtre de la pompe car il peut être obstrué.
Le hublot ne s'ouvre pas.
Laissez le doigt appuyé doucement sur pour arrêter le lave-linge.
Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes.
Le hublot ne s'ouvrira que 3 minutes après l'arrêt ou la mise hors tension du lave-
linge.
Vérifiez que toute l'eau dans le tambour a été vidangée.
Le hublot ne s'ouvre pas s'il reste de l'eau dans le tambour. Vidangez le tambour
et ouvrez le hublot manuellement.
Vérifiez que le voyant de verrouillage du hublot est éteint. Le voyant de
verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge.
Quantité de mousse trop
importante.
Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour empêcher la surproduction de
mousse.
Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges
ou pour le linge peu sale.
Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 50 2022/6/23 13:54:48
background
Français
Français
51
Problème Action
Impossible de mettre de
mettre plus de lessive.
Assurez-vous que la quantité de lessive et d'adoucissant restante ne dépasse pas
la limite.
L'appareil s'arrête.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Fermez le hublot, puis laissez le doigt appuyé doucement sur pour démarrer
le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas
tant que le hublot n'est pas fermé.
Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis
indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une
vidange rapide.
Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Attendez un peu : le
lave-linge devrait se remettre en marche.
Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau
n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre à maille régulièrement.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne fera
temporairement pas de vidange ni d'essorage. Dès que l'alimentation électrique
est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement.
La température de l'eau
lors du remplissage n'est
pas correcte.
Ouvrez entièrement les deux robinets.
Vérifiez le choix de la température.
Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les
canalisations d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de sorte d'alimenter le robinet en eau
chaude dont la température est de 120 °F (49 °C) minimum. Vérifiez également la
capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à maille peut être
obstrué.
Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de
varier car la fonction de contrôle automatique de la température vérifie la
température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.
Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de seule de l'eau
chaude et/ou froide passe par le distributeur alors que des températures froides
ou tièdes sont sélectionnées. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû
à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établir la
température de l'eau.
Le linge n'est pas essoré
correctement.
Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée.
Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour réduire la surproduction de mousse.
La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles)
risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 51 2022/6/23 13:54:48
background
Français
Dépannage
Français
52
Problème Action
De l'eau fuit du lave-
linge.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au
système de vidange.
Éviter toute surcharge.
Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour empêcher la surproduction de
mousse.
Vérifiez le tuyau de vidange.
-Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
-Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
Présence d'odeurs.
De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et peut
entraîner de mauvaises odeurs.
Exécutez des cycles de lavage pour stériliser de manière périodique.
Nettoyez le joint (diaphragme) du hublot.
Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
Aucune bulle apparente
(Modèles Bubbleshot
uniquement).
La surcharge peut filtrer les bulles.
Du linge extrêmement sale peut ne pas générer de bulles.
Si un problème persiste, contactez un centre de dépannage.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 52 2022/6/23 13:54:48
background
Français
Français
53
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran.
Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
Code Action
4C
L'eau n'arrive pas.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas obstrués.
Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le
lave-linge.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont bien
raccordés.
Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
4C2
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est bien raccordé au robinet
d'eau froide.
S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge peut être déformé avec
certains programmes.
5C
L'eau n'est pas vidangée.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en
fonction du type de raccordement.
Nettoyez le filtre à débris car il peut être obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de
vidange.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
dC
Utilisation du lave-linge alors que le hublot est ouvert.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
OC
De l'eau a débordé.
Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de
dépannage Samsung local.
LC, LC1
Vérifiez le tuyau de vidange.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
Ub
L'essorage ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le linge est réparti uniformément.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.
Rééquilibrez la charge. Si seul un vêtement nécessite un lavage, tel qu'une
robe de chambre ou un jean, l'essorage final peut ne pas être satisfaisant, et
un message de contrôle « Ub » s'affichera à l'écran.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 53 2022/6/23 13:54:48
background
Français
Dépannage
Français
54
Code Action
3C
Vérifiez le fonctionnement du moteur.
Essayez de relancer le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
UC
Le contrôle électronique doit être vérifié.
Vérifiez que l'alimentation électrique est correctement fournie.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
Basse tension détectée.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
HC Contrôle du chauffage à haute température.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
1C
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
AC
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et
secondaire.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de dépannage Samsung local.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 54 2022/6/23 13:54:48
background
Français
Français
55
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils
d'entretien des vêtements. Les étiquettes
d'entretien des vêtements incluent des symboles
relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage
et repassage ou au nettoyage à sec, le cas
échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la
cohérence des informations entre les fabricants
de vêtements (articles domestiques ou importés).
Suivez les directives figurant sur l'étiquette
d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de
votre linge et d'éviter des problèmes de lavage.
Cycle de lavage
Normal
Infroissables/Infroissable/Anti-froissage
Gentle/Délicat
Lavage main
Température de l'eau
Chaude
Tiède
Froide
REMARQUE
Il s'agit des températures appropriées de l'eau
de lavage pour divers articles. La plage de
température pour Chaud est en-dessous de
135℉/57°C, pour Tiède en-dessous de 105℉/41°C
et pour Froid en-dessous de 85℉/29°C. (La
température de l'eau de lavage doit être d'un
minimum de 16 °C pour l'activation de la lessive et
le nettoyage efficace.)
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non chloré (non
décolorant) uniquement (si nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Infroissables/Infroissable/Anti-froissage
Gentle/Délicat
Instructions spéciales
Séchage sur corde/en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Température
Élevée
Moyenne
Faible
Toutes températures
Sans chaleur/À l'air libre
Températures de repassage facile ou vapeur
Élevée
Moyenne
Faible
Symboles d'avertissement pour le lavage
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)
Pas de repassage
Nettoyage à sec autorisé
Nettoyage à sec autorisé
Nettoyage à sec interdit
Séchage sur corde/en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 55 2022/6/23 13:54:51
background
Français
Caractéristiques techniques
Français
56
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser,
veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon
d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique.
Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à
l'intérieur de l'appareil.
Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu'en cas de nécessité.
Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte
dépend du cycle utilisé).
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la norme UL2157.
Fiche de caractéristiques techniques
Type Lave-linge à chargement frontal
Noms de Modèle WW25B6800**
Pression d'eau (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
Poids net (lb (kg)) 163 (74)
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Puissance de chauffe 900 W
Consommation
d'énergie
Lavage
120 V
200 W
Lavage et chauffage 1150 W
Essorage 550 W
Vidange 80 W
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 56 2022/6/23 13:54:51
background
Français
Français
57
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG
contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de
garantie limitée, commençant à la date d'achat initial, de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre) ;
Trois (3) ans pour les pièces du tambour en acier inoxydable (pièces uniquement) ;
Dix (10) ans Pièce du moteur de lavage à inverseur numérique (Pièce uniquement)
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis qui ont été
installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l'appareil.
Pour bénéficier d'une intervention dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la
société SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, afin qu'elle détermine
l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris
en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un appareil
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de réparation agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter
la facture d'achat datée originale sur demande, à titre de preuve d'achat, pour pouvoir bénéficier d'une
intervention dans le cadre de la présente garantie.
SAMSUNG assurera gratuitement une intervention à domicile au sein des États-Unis contigus durant
la période de garantie, sous réserve de disponibilité des techniciens agréés SAMSUNG au sein de
la zone géographique du client. Si l'intervention à domicile n'est pas possible, SAMSUNG peut, à sa
propre discrétion, choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour de l'appareil vers un centre
de réparation agréé. Si l'appareil se trouve dans une zone où l'intervention par un technicien agréé
SAMSUNG n'est pas possible, il se peut que vous deviez prendre en charge des frais de transport ou
transporter l'appareil vers un centre de réparation agréé SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénéficier d'une intervention à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible
à notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou remboursé à hauteur de
son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou
reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un appareil neuf ou reconditionné.
Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la période de garantie
initiale de l'appareil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue.
Toutes les pièces et tous les appareils remplacés sont la propriété de SAMSUNG et vous devez les
retourner à SAMSUNG.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 57 2022/6/23 13:54:51
background
Français
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
Français
58
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité
d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de
cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la
livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par
une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareil dont le numéro de série d'origine
a été effacé, dégradé, modifié d'une quelconque façon ou rendu difficile à lire ; dommages de nature
esthétique notamment les rayures, bosses, éclats et autres dommages infligés à la finition de l'appareil
; dommages causés par une utilisation abusive ou inappropriée, par la prolifération d'insectes nuisibles,
un accident, un incendie, une inondation ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés
par l'utilisation d'équipements, de systèmes, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis
ou autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par toute surtension, fluctuation ou courant/tension
de ligne électrique incorrect(e) ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation
et d'entretien de l'appareil ; intervention à domicile pour expliquer comment utiliser l'appareil ; et
intervention visant à corriger une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie
ou correction de l'installation électrique ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage électrique du
domicile, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans le cadre
de ces circonstances faisant l'objet d'une exclusion sera à la charge du client.
Les interventions par un technicien agréé destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou
l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez prendre
contact avec SAMSUNG au numéro figurant ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite
; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La
présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 58 2022/6/23 13:54:51
background
Français
Français
59
LIMITE DE RECOURS
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE
L'APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME
ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, NOTAMMENT MAIS
SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LES TEMPS DE TRAJET DEPUIS LE LIEU DE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTEL
ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LES PERTES DE REVENUS OU DE
BÉNÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT
LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A
ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou
limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ; il se peut donc que les limitations ou
exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des
droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans
interruption. Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un autre tiers, une autre entreprise ou une autre
personne morale, ne pourra être considérée comme un engagement vis-à-vis de SAMSUNG.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert parvotre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 59 2022/6/23 13:54:51
background
Français
Français
60
Garantie (CANADA)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et
livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la
main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre) ; Dix (10) ans pièce du moteur de lavage à inverseur numérique (Pièce
uniquement)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et
utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter
la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de
garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un
produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le
coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de
réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile
n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit
vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement
du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement
des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée
précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent
être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de
garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours.La garantie limitée
couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une
utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais
ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute
utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout
dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation
non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute
utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés
par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension,
fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect
des consignes d'utilisation, de maintenance et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le
présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une
prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une
tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage
inappropriés.Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou
la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou
qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 60 2022/6/23 13:54:51
background
Français
Français
61
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE
POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT
RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES
ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE
INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER
L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX
D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS
DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-
CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE
UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR
PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou
la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions
énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert parvotre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou
l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter le centre d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 61 2022/6/23 13:54:52
background
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scan this with your smartphone
DC68-03645G-00
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_CFR.indd 62 2022/6/23 13:54:52
background
Lavadora
Manual del usuario
WW25B6800**
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 1 2022/6/23 13:57:13
background
Español
Español
2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 5
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 7
Advertencias fundamentales para el uso 7
Precauciones de uso 9
Advertencias fundamentales para la limpieza 12
Instalación 13
Desempaque de la lavadora 13
Componentes 14
Requisitos de instalación 16
Instalación paso a paso 20
Antes de comenzar 26
Configuración inicial 26
Pautas de lavado 26
Indicaciones sobre el cajón del detergente 29
Funcionamiento 32
Panel de control 32
Funcionamiento de los ciclos 34
Descripción de los ciclos 35
Tabla de ciclos 36
Funciones especiales 38
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 2 2022/6/23 13:57:13
background
Español
Español
3
Mantenimiento 41
Smart Care 42
Drenaje de emergencia 43
Limpieza 44
Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora 48
Limpieza del exterior 48
Limpieza del interior 48
Solución de problemas 49
Verificaciones 49
Códigos de información 53
Especificaciones 55
Tabla de indicaciones sobre telas 55
Protección del medio ambiente 56
Declaración de conformidad 56
Hoja de especificaciones 56
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 3 2022/6/23 13:57:13
background
Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características
y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del
electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que
fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características
de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no
todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el
centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalas completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 4 2022/6/23 13:57:14
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado
previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el
servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores
climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden
encenderse o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período,
antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves del
agua caliente y deje correr el agua porvarios minutos. De esta manera, se eliminará
el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una
llama abierta en ese momento.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 5 2022/6/23 13:57:14
background
Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
6
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto
o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas
locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o
prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especificados en el
producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de
contacto de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asfixiar.
Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente cumpla con las normativas locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz
directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 6 2022/6/23 13:57:14
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
7
No utilice un transformador eléctrico.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el
cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de
agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame
al centro de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el
electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 7 2022/6/23 13:57:14
background
Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
8
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del
electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
Los niños pueden asfixiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras
sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/
secado/ centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede
provocar lesiones.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una
descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones.
No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe firmemente y
extráigalo en línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe
el cable de alimentación.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta
eléctrica.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 8 2022/6/23 13:57:14
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
9
Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese
con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora
no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados
adentro.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de
alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora.
La rotura del vidrio puede causar lesiones.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra
lentamente la llave de agua.
Abra lentamente la llave de agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presión de aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas
de agua.
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados
firmemente.
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.).
Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede
producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que los conectores de la manguera de
suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, puede haber fugas de agua.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 9 2022/6/23 13:57:14
background
Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
10
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto
no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna
responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el
agua.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su electrodoméstico
tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de
pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden producir
lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor,
lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje.
No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente.
Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
Podrían quemarse.
La puerta se calienta durante el lavado y el secado. Por lo tanto, no toque la puerta de vidrio.
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio.
Podrían quemarse.
No introduzca las manos en el cajón del detergente.
Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente.
No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los modelos
aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo directamente en el compartimiento de
lavado principal.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 10 2022/6/23 13:57:14
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
11
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para
el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos
prolongados.
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la superficie
y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por
detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como
decoloración, óxido y malos olores.
Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños
considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones
adicionales recomendadas.
De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Para evitar malos olores y moho, deje la puerta abierta después de un ciclo de lavado para permitir que el tambor se
seque.
Para evitar la acumulación de cal, deje el dispensador de detergente abierto después de un ciclo de lavado y seque
su interior.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 11 2022/6/23 13:57:14
background
Español
Información sobre seguridad
Español
12
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente
de la pared.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 12 2022/6/23 13:57:14
background
Español
Español
13
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar
accidentes al lavar la ropa.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de
descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes
piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico,
motor, válvula de entrada y bomba.
Desempaque de la lavadora
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el
transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la
lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, llame al 1-800-SAMSUNG (1-800-
726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que
levante o transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños.Mantenga todos los materiales de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Se necesitan 2 personas para desempacar la lavadora
como mínimo. No incline la lavadora hacia adelante
al retirar la protección de la parte inferior de los
materiales de empaque.
Cuando recline la lavadora para retirar la base de
cartón, proteja el lateral y deposítela con cuidado.
Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni
posterior.
PRECAUCIÓN
No sujete ni jale la manguera de drenaje para arrastrar
y mover el producto.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 13 2022/6/23 13:57:14
background
Español
Instalación
Español
14
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la
lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
NOTA
El aspecto del producto real puede diferir del de la ilustración.
13
07
09
08
02
03
04
05
06
10
12
11
01
01 Dosificador manual 02 Palanca de seguridad 03 Cajón para detergente
04 Panel de control 05 Puerta 06 Tambor
07 Filtro de la bomba 08 Tubo de drenaje de
emergencia 09 Cubierta del filtro
10 Encimera 11 Enchufe 12 Manguera de drenaje
13 Patas niveladoras
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 14 2022/6/23 13:57:15
background
Español
Español
15
Llave inglesa Tapas para tornillos Fijador del tapón Guía de la manguera
Contenedor para
detergente líquido
Cajón del blanqueador Mangueras de agua Almohadillas
antideslizantes
Herramientas necesarias para la instalación
Destornillador Philips Nivelador Cinta de medir Alicate ajustable
NOTA
Llave inglesa: Para retirar los tornillos de transporte y nivelar la lavadora.
Tapas para tornillos: Para tapar los orificios tras retirar los tornillos de transporte.
El número de tapones de tornillos (3 a 6) depende del modelo.
Guía de la manguera: Para sujetar la manguera de desagüe en el tubo de desagüe o en el lavamanos.
Manguera de agua caliente o fría: Para suministrar agua a la lavadora. (Manguera de agua caliente
solo para modelos aplicables)
Contenedor para detergente líquido: Introdúzcalo en el dispensador de detergente para usar
detergente líquido.
El aspecto de la lavadora y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
PRECAUCIÓN
No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar
inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 15 2022/6/23 13:57:15
background
Español
Instalación
Español
16
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP.
Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación
que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con
conexión a tierra correctamente instalado.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio
acreditados.
No modifique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale el tomacorriente apropiado.
ADVERTENCIA
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de
conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el
Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su
responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su lavadora.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es de 20-116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua
inferior a 20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede
hacer que la tina demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar
colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de
entrada provistas puedan llegar a la lavadora.
Para reducir el riesgo de fugas:
Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de
agua.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave
del agua no presenten pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda una toma de agua de 18 pulgadas (46 cm) de altura. La manguera de drenaje debe
conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera
de drenaje.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 16 2022/6/23 13:57:16
background
Español
Español
17
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los
pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las
superficies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones
y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de
agua en las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada que queda en las piezas de
conexión puede producir daños a las correas, la bomba y demás componentes de la lavadora.
Dimensiones
A. Altura total 33.5 pulg.(850 mm)
B. Ancho 23.6 pulg.(600 mm)
C. Profundidad con la puerta
abierta 44.1 pulg.(1120 mm)
D. Profundidad 26.8 pulg.(680 mm)
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 17 2022/6/23 13:57:16
background
Español
Instalación
Español
18
Requisito de espacio libre
Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras.
NOTA
Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora.
En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor
mayor.
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales Arriba Posterior Frente
1 pulg.(25 mm) 1 pulg.(25 mm) 2 pulg.(50 mm) 1 pulg.(25 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe
tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg² (465 cm²).
Instalación debajo de mostrador
BC
A
A34.4 pulg.(875 mm)
B1 pulg.(25 mm)
C1 pulg.(25 mm)
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 18 2022/6/23 13:57:16
background
Español
Español
19
Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas.
A1 pulg.(25 mm)
B
2 pulg.(50 mm)
* Este requisito de espacio libre solo se
aplica a la lavadora. Para el requisito de
espacio libre para secadoras, consulte el
manual del usuario de la secadora.
C2 pulg.(50 mm)
D6 pulg.(152 mm)
E67 pulg.(1702 mm)
NOTA
Si instala una secadora nueva al lado de la lavadora
que ha estado usando, es posible que la secadora
sobresalga más que la lavadora.
Instalación paso a paso
ADVERTENCIA
La lavadora y la secadora Samsung pueden
apilarse para maximizar el espacio utilizable.
Deben retirarse las patas de la secadora para
apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir
un kit de apilamiento opcional en su comercio
minorista de productos Samsung.
Instalación apilada (Modelo: SK-DH)
Instalación apilada
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 19 2022/6/23 13:57:16
background
Español
Instalación
Español
20
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la
ventilación
No expuesta a la luz directa del sol
Espacio suficiente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F/0 °C)
Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desempaque el producto y retire todos los tornillos de
transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte
posterior de la máquina con la llave.
NOTA
Use el extremo cerrado de la llave inglesa provista
para retirar los tornillos de transporte.
2. Cubra los orificios con las tapas de plástico para
tornillos provistas. Conserve los tornillos de
transporte en caso de que los necesite en el futuro.
ADVERTENCIA
Los tornillos de transporte fijan el tambor durante el traslado del producto y reducen el riesgo de
daño de la suspensión. Quite los tornillos de transporte antes de utilizar el producto y solo vuelva a
colocarlos si debe trasladarlo.
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 20 2022/6/23 13:57:16
background
Español
Español
21
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla
en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las
patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora haciendo girar las patas
niveladoras hacia adentro o hacia fuera en forma
manual, según sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada,
ajuste las tuercas usando la llave suministrada
con la lavadora.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las patas niveladoras se encuentran sobre la superficie para evitar que la
lavadora se mueva o haga ruido debido a la vibración. Después, compruebe que la lavadora no se
balancea. Si la lavadora se balancea, apriete las tuercas.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 21 2022/6/23 13:57:16
background
Español
Instalación
Español
22
PASO 4 Conectar la manguera de suministro de agua
B
A
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar mangueras de agua nuevas,
y de que las juntas de goma (B) estén dentro de
los acoplamientos (A) en ambos extremos de las
mangueras. Una manguera sin una junta puede
causar que haya fuga de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora
y comuníquese con un centro de servicio local
de Samsung. Esto puede provocar descargas
eléctricas.
No estire a la fuerza las mangueras de agua. Si la
manguera es demasiado corta, reemplácela por
otra más larga de alta presión.
Para evitar fugas, asegúrese de que ambas
mangueras no esté dobladas o torcidas. Una fuga
de agua puede provocar una descarga eléctrica.
1. Coloque las mangueras de agua a las entradas de
agua fría y caliente y ajústelas con la mano hasta
que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas
para ajustar los conectores dos tercios adicionales.
No ajuste los conectores de más para evitar
dañarlos.
2. Jale las mangueras de agua para verificar que
estén bien conectadas.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 22 2022/6/23 13:57:17
background
Español
Español
23
3. Coloque los otros extremos de las mangueras en
una cubeta y abra las llaves de agua durante 10
a15 segundos para eliminar las impurezas. Cuando
haya terminado, cierre las llaves del agua.
4. Coloque las mangueras de agua a las entradas
de agua fría y caliente en la parte trasera de la
lavadora y ajústelas con la mano hasta que estén
bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar
los conectores dos tercios adicionales.
NOTA
Si no desea usar la manguera de suministro de agua
caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en
la entrada de suministro del agua caliente. Cuando
realice el lavado, presione Temp. (Temperatura) para
seleccionar Cold (Fría).
5. Abra las llaves de agua y verifique que no haya
pérdidas.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 23 2022/6/23 13:57:17
background
Español
Instalación
Español
24
PASO 5 Conectar la manguera de drenaje
A un tambor de lavado o a una cañería de drenaje
1. Verifique la altura (A) de su sistema de drenaje y
asegúrese de que se cumplan las alturas mínimas y
máximas.
Mínimo 18 pulg.(46 cm)
Máximo 96 pulg.(245 cm)
NOTA
Asegúrese de medir la altura desde el piso donde
se apoya la lavadora.
Es posible que la eficacia del drenaje sea menor si
el sistema está a la altura máxima.
Para evitar el trasvase de agua de la lavadora,
no utilice un sistema de drenaje cuya altura sea
inferior a la mínima indicada.
2. Coloque la manguera de drenaje en la guía para
manguera de plástico (B).
*A
(*): Mín. 6 pulg.(152 mm), Máx.8 pulg.(203 mm)
3. Direccione la manguera de drenaje hacia el sistema
de drenaje.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de
que la conexión de la toma de agua y la manguera
de drenaje no esté hermetizada.
Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la
manguera de drenaje esté entre 6 pulgadas (152
mm) y 8 pulgadas (203 mm) dentro de la toma de
agua.
4. Fije la manguera de drenaje con uniones de cable.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 24 2022/6/23 13:57:17
background
Español
Español
25
AA
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse a una altura
entre 24 pulgadas (60 cm) y 35 pulgadas (90 cm) del
piso. Para mantener doblado el extremo de salida de
la manguera, utilice la guía de plástico suministrada
(A). Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar
la estabilidad durante el drenaje.
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de valor nominal adecuado, conectado a tierra y
protegido por un fusible o disyuntor. A continuación, presione para encender la lavadora.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 25 2022/6/23 13:57:18
background
Español
Español
26
Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
Calibración asegura la detección del peso exacto por parte de la lavadora. Asegúrese de que el tambor
esté vacío antes de ejecutar Calibración.
1. Apague y luego Encienda la lavadora.
2. Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Delay End (Término Retardado) simultáneamente
durante 3 segundos.para ingresar al modo Calibración.
Aparece el mensaje "CB".
3. Presione Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración.
4. El tambor girará hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Cuando el ciclo es completo, “0 aparece en la pantalla y la lavadora se apagará automáticamente.
6. La lavadora está preparada para ser utilizada.
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda,
lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando una opción de Fácil de Planchar para
las prendas nuevas de pura lana, cortinas y prendas de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasifique los artículos en
consecuencia.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe los bolsillos de todas las prendas
Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
vuelta las prendas con botones o bordados
Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, el tambor puede
dañarse. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los
cordones antes de comenzar el lavado.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 26 2022/6/23 13:57:18
background
Español
Español
27
PASO 3 Utilizar una red para ropa
Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas
de las brassieres pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos
pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa.
No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producirvibraciones anormales que podrían
desplazar la lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de Prelavando para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia.
No use la opción de Prelavando cuando se agrega detergente manualmente en el tambor.
PASO 5 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del
centrifugado puede reducirse.
Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es “Velocidad Baja o
Media” y la capacidad de carga es 7 lb (3.0 kg) o menos.
PRECAUCIÓN
La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eficiencia del centrifugado.
Asegúrese de que todas las prendas están dentro del tambor y no quedan atrapadas en la puerta.
No cierre la puerta de golpe. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, puede quedar mal cerrada.
PASO 6 Agregar el tipo de detergente adecuado
El tipo de detergente que utilice (para uso general, específico para lana, etc.) depende del tipo de
tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad.
Independientemente del tipo específico de detergente que utilice, siempre detergente de alta eficacia
(HE) y "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de
suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese
con las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede
permanecer durante el ciclo de enjuague y bloquear la salida de drenaje.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo WOOL (LANA), utilice exclusivamente un detergente líquido
neutro. El detergente en polvo utilizado con el ciclo WOOL (LANA) puede permanecer sobre las prendas y
decolorarlas.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 27 2022/6/23 13:57:18
background
Español
Antes de comenzar
Español
28
Utilice solo detergente de alta eficacia (HE)
Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia,
por ejemplo:Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta
eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando
se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado
se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus
respectivos fabricantes.)
ADVERTENCIA
Para obtener mejores resultados, use únicamente detergentes de alta eficacia
(HE). No utilice detergente de baja eficacia, detergente orgánico, detergente
natural o detergentes de alta eficacia con ingredientes naturales (como
vinagre o bicarbonato).
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 28 2022/6/23 13:57:18
background
Español
Español
29
Indicaciones sobre el cajón del detergente
Los modelos con dosificador manual cuentan con tres compartimentos: el izquierdo para el lavado
principal, el central para el suavizante y el derecho para blanqueador líquido con cloro.
A
B
C
A. Compartimiento para el lavado principal: Agregue
detergente para lavado principal, ablandador de
agua, detergente para remojo, protector para ropa
de color y/o productos quitamanchas.
B. Compartimiento para el suavizante: Agregue
suavizante de telas.
No sobrepase la línea máxima .
C. Compartimiento para el blanqueador: Agregue
blanqueador líquido.
No sobrepase la línea máxima .
ADVERTENCIA
No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el cajón para detergente. Colóquelas directamente
dentro del tambor.
No utilice detergentes en bola.
Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos.
Tenga cuidado de no derramar suavizante de telas sobre la tapa o el panel de control.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 29 2022/6/23 13:57:18
background
Español
Antes de comenzar
Español
30
Para agregar productos de lavado en el cajón para detergente
A
1. Abra la cubeta para detergente deslizándola.
2. Primero inserte el recipiente de líquido provisto
en el compartimento del detergente del lavado
principal.
3. Luego coloque detergente líquido en el recipiente
por debajo de la línea máxima (A) marcada.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el contenedor para detergente
esté insertado en el compartimiento para el lavado
principal.
No sobrepase la línea máxima (A) marcada.
NOTA
No agregue detergente en polvo ni otros productos
de lavado en polvo al contenedor para detergente
líquido.
Si usa detergente en polvo, suba el contenedor
para el detergente líquido. Para utilizar detergente
en polvo, consulte la página 31 .
B
4. Agregue suavizante en el compartimiento para el
suavizante.
No sobrepase la línea máxima (B).
ADVERTENCIA
No se recomienda el suavizante en polvo. Utilice
solo suavizante líquido.
Antes de agregar suavizante concentrado, es
necesario diluirlo.
No agregue detergente para lavado principal en el
compartimiento para el suavizante.
5. Cierre el cajón para detergente.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 30 2022/6/23 13:57:19
background
Español
Español
31
Para utilizar detergente en polvo
Primero, quite o levante el recipiente para detergente
líquido provisto del compartimiento para el lavado
principal. Luego, agregue detergente en polvo en el
compartimiento para el lavado principal siguiendo las
instrucciones del fabricante de detergente.
PRECAUCIÓN
No agregue detergente en polvo en el contenedor para
detergente líquido.
Para utilizar el compartimiento para el blanqueador
A
Primero inserte el cajón del blanqueador en el
compartimiento del blanqueador.
Aplique solo blanqueador líquido que contenga cloro
en el cajón del blanqueador. No sobrepase la línea
máxima (A) marcada.
PRECAUCIÓN
No agregue un blanqueador líquido que contenga cloro
sin diluir directamente sobre la carga o dentro del
tambor. Se trata de un químico potente y, si no se usa
correctamente, puede ser perjudicial para la tela, por
ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración.
Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color
Los potenciadores de lavado o blanqueadores con
protección para ropa de color pueden mejorar el
desempeño del lavado.
Asegúrese de agregar el potenciador de lavado o
el blanqueador con protección para ropa de color
después de colocar la ropa en el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y potenciador de lavado
o blanqueador con protección para ropa de color,
resulta más efectivo colocarlos juntos en el tambor
antes de cargar la ropa.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 31 2022/6/23 13:57:19
background
Español
Español
32
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de
seguridad antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
01
02
03 04 05 06
09
08
10
11
07
01 Selector de ciclos
Gire el disco para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
La pantalla muestra información y tiempo restante estimado del ciclo que se está
ejecutando, o un mensaje de información cuando ocurre un problema.
03 Temp.
(Temperatura)
Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está ejecutando.
Extra Hot (Muy Caliente): Prendas muy sucias que no destiñen. Solo disponible con
los programas NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), SANITIZE (ESTERILIZAR) y
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA).
Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
Warm (Tibia): Elementos que no destiñen.
Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Si el agua fría suministrada está por debajo de 60℉/16°C, se puede agregar agua
caliente o encender el calentador.
Tap Cold (Temperatura Natural): Agua fría sin agregar agua cálida.
04 Spin (Centrifugar)
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está ejecutando.
Extra High (Muy Rápido): Extrae más agua de las cargas durante el centrifugado.
Para minimizar la formación de arrugas de las telas sin arrugas y que no necesitan
planchado, NO use la opción de centrifugado Extra High (Muy Rápido) para dichas
cargas y tampoco sobrecargue la lavadora.
High (Alta): Se usa para la ropa interior, las camisetas y los algodones resistentes.
Medium (Media): Se usa para las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado
y las telas sintéticas.
Low (Baja): Se usa para jeans o prendas delicadas que necesitan centrifugado a
velocidad lenta.
No Spin (Sin Centrifugar): El tambor no centrifuga después del proceso de drenaje
final.
Mantener en remojo (No hay luces encendidas): El proceso de enjuague final se
interrumpe para que la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el
proceso de drenaje o de centrifugado.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 32 2022/6/23 13:57:19
background
Español
Español
33
05 Soil (Suciedad)
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias.
Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la
mayoría de las cargas.
Light (Poco Sucia): Para prendas ligeramente sucias.
06 Extra Rinse (Extra
Enjuague)
Presione este botón para agregar un enjuague adicional al final de un ciclo de lavado
para remover totalmente los aditivos de lavandería.
07 Delay End
(Término
Retardado)
Puede demorar cualquier ciclo hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora en
pantalla indica la hora en que terminará el lavado. (Consulte la página page 37 ).
08 My Cycle (Mi Ciclo)
Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugar, suciedad, opciones, etc.
(consulte la página page 39)
09 Super Speed
Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable para curso
NORMAL,DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA),HEAVY DUTY (CARGA PESADA) o
ALLERGEN (ALERGENICO). El tiempo acortado puede diferir dependiendo del Ciclos/
Carga/Opción.
10 Inicio/Pausa
Inicia o detiene el funcionamiento.
11 Encender/Apagar
Presione para encender/apagar la lavadora.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 33 2022/6/23 13:57:20
background
Español
Funcionamiento
Español
34
Funcionamiento de los ciclos
1
43
5
2
1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil (Suciedad))
según sea necesario.
4. Seleccione las opciones deseadas según se necesite.
5. Presione Inicio/Pausa.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente para iniciar el nuevo programa.
ADVERTENCIA
No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 34 2022/6/23 13:57:20
background
Español
Español
35
Descripción de los ciclos
Ciclo Descripción
NORMAL
Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La
duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente
de acuerdo con la carga.
DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN
PROFUNDA)
Para prendas muy sucias y que no destiñen, este ciclo ofrece una alta
temperatura de lavado y vapor y resulta eficaz para eliminar manchas.
(Consulte la página page 40).
HEAVY DUTY
(CARGA PESADA) Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
SANITIZE
(ESTERILIZAR)
Para telas que no destiñen y prendas muy sucias, este ciclo calienta el agua
a más de 140 °F (60 °C) para una limpieza profunda.
Si detiene el ciclo mientras la lavadora está calentando el agua, la puerta
permanecerá trabada para su seguridad.
ALLERGEN
(ALERGENICO)
Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de mascotas u
otras sustancias alérgicas de las telas.
SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA)
Limpia el tambor al eliminar la suciedad y las acumulaciones presentes.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR)
Efectúa un ciclo de enjuague adicional después de agregar suavizante de
telas a la ropa.
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos, camisetas y
otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación
efectiva de la suciedad con un giro controlado del tambor para prendas que
requieren un cuidado especial.
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o
moderadamente sucias.
DELICATES
(DELICADOS)
Para telas finas, sostenes, lencería (seda) y otras telas que deben lavarse
únicamente a mano.
Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
WOOL (LANA)
Para lanas que se puedan lavar en lavadora.
El ciclo Lana se caracteriza por una suave acción de balanceo y remojo que
protege las fibras de lana de encogimiento y deformaciones.
Se recomienda un detergente neutro.
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO) Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 35 2022/6/23 13:57:20
background
Español
Funcionamiento
Español
36
Opciones
Opción Descripción
Extra Rinse
(Extra Enjuague)
Agrega un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos del
lavado con mayor eficacia.
My Cycle (Mi Ciclo) Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugar, suciedad,
opciones, etc.
Super Speed
Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable para
curso NORMAL, DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA), HEAVY DUTY
(CARGA PESADA) O ALLERGEN (ALERGENICO). El tiempo acortado puede
diferir dependiendo del Ciclos/Carga/Opciones.
Delay End
(Término Retardado)
El tiempo que se muestra se refiere al tiempo de finalización del programa
seleccionado.
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil (Suciedad)
EH: Extra Hot (Muy Caliente) EH: Extra High (Muy Rápido) H: Heavy (Pesado)
H: Hot (Caliente) H: High (Alta)
W: Warm (Tibia) M: Medium (Media) N: Normal
C: Cold (Fría) L: Low (Baja)
TC: Tap Cold (Temperatura Natural) NS: No Spin (Sin Centrifugar) L: Light (Poco Sucia)
ND : Sin drenaje
: configurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil (Suciedad)
EH H W C TC EH H M L NS ND HN L
NORMAL
DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
ALLERGEN (ALERGENICO)
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 36 2022/6/23 13:57:20
background
Español
Español
37
Ciclo Opciones
Extra Rinse (Extra Enjuague) Super Speed
NORMAL
DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
ALLERGEN (ALERGENICO)
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
Delay End (Término Retardado)
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo
de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará
el lavado.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del ciclo según sea necesario.
2. Presione el botón Delay End (Término Retardado) repetidas veces hasta establecer una hora de
finalización deseada.
3. Presione Inicio/Pausa.
4. El indicador se enciende con el reloj en funcionamiento.
5. Para cancelar el Delay End (Término Retardado), reinicie la máquina lavadora, para ello presione
Encender/Apagar.
Ejemplo de uso
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Demorado al programa actual con el ajuste
de tres horas y presiona el botón Inicio/Pausa a las 2:00 p.m.¿Qué sucede entonces? La lavadora empieza
a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m.A continuación se muestran los horarios para este
ejemplo.
Defina el Delay End (Término Retardado)
en 3 horas
Inicio Fin
2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 37 2022/6/23 13:57:20
background
Español
Funcionamiento
Español
38
Funciones especiales
Más prendas
Puede agregar o retirar prendas para lavar incluso después de que haya comenzado el lavado, siempre y
cuando esté encendida la luz de “ ” . Al presionar el botón Inicio/Pausa se destraba la puerta, salvo que
el agua esté demasiado caliente o que no haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y
desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa.
Solo centrifugado
Si presiona el botón Encender/Apagar y luego presiona y sostiene el botón Spin (Centrifugar) durante 3
segundos, se mostrará el tiempo de centrifugado en el panel de la pantalla.
Luego presione el botón Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione el nivel de
centrifugado requerido, y luego presione el botón Inicio/Pausa.
NOTA
Antes de presionar el botón de Solo centrifugado para usar la función de solo centrifugado, puede
seleccionar un ciclo con el Selector de ciclo. Si ha seleccionado un ciclo, puede seleccionar solamente
el nivel de centrifugado que corresponde al ciclo seleccionado.
Child Lock (Seguro para niños)
La función de Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la lavadora.
Una vez activada la función del Child Lock (Seguro para niños), el panel de control no se puede activar,
así se evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación de la función de Child Lock (Seguro para niños)
Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil (Suciedad) y Extra Rinse (Extra Enjuague) durante
aproximadamente 3 segundos.
Si la función Child Lock (Seguro para niños) está activada, la puerta se bloquea y la lámpara de “Child Lock
(Seguro para niños) se ilumina.
Si se presiona el botón Inicio/Pausa después de activar la función de Child Lock (Seguro para niños), no funciona
ningún botón, excepto Encender/Apagar.
Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de “Child Lock (Seguro para niños)
parpadea.
Pausa en la función Child Lock (Seguro para niños)
Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la función Child Lock (Seguro para
niños), puede hacer una pausa en la función de bloqueo para niños durante 1 minuto al mantener presionados
simultáneamente los botones Soil (Suciedad) y Extra Rinse (Extra Enjuague) durante aproximadamente 3 segundos.
Si el modo de Child Lock (Seguro para niños) está en pausa temporalmente, el bloqueo de la puerta se libera
durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de “Child Lock (Seguro para
niños) ” parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Child Lock (Seguro para
niños) se reactiva. Si se cierra la puerta después de los 2 minutos, ésta no se bloquea automáticamente ni se oye
ninguna alarma.
Desactivación de la función de Child Lock (Seguro para niños)
Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil (Suciedad) y Extra Rinse (Extra Enjuague) durante
aproximadamente 6 segundos.
O en estado “pausar la función de Child Lock (Seguro para niños)”, mantenga presionados los botones Soil
(Suciedad) y Extra Rinse (Extra Enjuague) en forma simultánea durante aproximadamente 3 segundos o más.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 38 2022/6/23 13:57:21
background
Español
Español
39
ADVERTENCIA
Si la función Child Lock (Seguro para niños) está desactivada, la puerta se desbloquea y la lámpara de
“Child Lock (Seguro para niños) se apaga.
La función de Child Lock (Seguro para niños) impide que los niños o las personas discapacitadas
pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
Una vez activada la función de Child Lock (Seguro para niños), continúa funcionando aunque la
lavadora esté apagada.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Para agregar ropa cuando la función Child Lock (Seguro para niños) está activada, primero se debe poner
en pausa o desactivar dicha función.
NOTA
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Bloqueo para niños está activada:
Ponga en pausa o desactive la función Child Lock (Seguro para niños).
Apague la lavadora y enciéndala de nuevo.
My Cycle (Mi Ciclo)
Cree su propio ciclo de lavado con configuraciones preferidas y use el ciclo con un botón.
Para crear su propio ciclo
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil (Suciedad))
según sea necesario.
3. Para agregar una opción, presione el botón correspondiente.
4. Presione y sostenga My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos para guardar sus configuraciones. Los
indicadores que corresponden parpadean durante 3 segundos.
Una vez guardado el ciclo, puede usarlo presionando My Cycle (Mi Ciclo).
NOTA
Si presiona el botón My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro de 3 segundos, aparecerán las opciones y el
ciclo guardados anteriormente.
Sonido
Silencie el sonido o actívelo.
Para cancelar o activar el sonido, mantenga presionado Temp. (Temperatura) durante 3 segundos.
Cuando el sonido está silenciado, el indicador se enciende.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 39 2022/6/23 13:57:21
background
Español
Funcionamiento
Español
40
Uso del lavado a vapor
Si selecciona DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA) el vapor actúa en tiempos más eficaces para la
cantidad detectada de ropa para lavar, aumenta la temperatura del agua, mejora el efecto de remojo y
mejora el rendimiento de lavado.
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Active el Selector de ciclos y seleccione DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA).
4. Vierta detergente en la bandeja del dosificador y suavizante de telas hasta la línea marcada.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de las
prendas.
NOTA
El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible que el vapor no
esté presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
ATC (control automático de la temperatura)
ATC permite que la lavadora controle las temperaturas del agua en cada proceso de lavado con el sensor
de temperatura (termistor) interno. Está diseñado para mantener un cierto nivel de temperatura de
lavado para mejores resultados.
NOTA
Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (CARGA PESADA), puede que observe que la lavadora
suministra el agua fría. Esto es normal porque la máquina está diseñada para reducir el consumo de
energía.
En estos ciclos la temperatura Caliente es similar a las temperaturas de agua de baño, y la
temperatura Tibia a temperaturas confortables de piscinas.
Para lavar a una temperatura específica, debe elegir un ciclo diferente primero.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 40 2022/6/23 13:57:21
background
Español
Español
41
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de
descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes
piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico,
motor, válvula de entrada y bomba.
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir cierta acumulación de residuos y olor en el
tambor de la lavadora. Para evitar esta acumulación u olor y mantener el tambor de la lavadora fresco
y limpio, ejecute el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) una vez por mes o cada 40 ciclos como mínimo.
Cuando utilice el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA), realice el siguiente procedimiento recomendado.
1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor quede vacío. Si deja
prendas en el tambor durante el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA), estas pueden dañarse.
2. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Presione SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA).
4. Presione Inicio/Pausa.
PRECAUCIÓN
Si deja blanqueador con cloro en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, se puede
producir óxido.
NOTA
La temperatura del agua del ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) está configurada en Hot (Caliente) de
manera predeterminada. Esta temperatura no se puede cambiar.
En caso de que haya residuos en el tambor de la lavadora, agregue blanqueador líquido hasta la
línea de nivel MAX del compartimiento para el lavado principal antes de iniciar el ciclo SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA). No agregue el blanqueador líquido en el compartimiento para el blanqueador
(Únicamente en el caso del ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)).
No sobrepase la línea máxima. No utilice ni mezcle ningún otro detergente o producto químico
durante el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA). De ser necesario, ejecute el ciclo RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) cuando finalice el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) para ayudar a
quitar el resto de los residuos.
Recordatorio de SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ( )
Luego de 40 ciclos de lavado, aparece el ícono del recordatorio de SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) y la
luz LED del ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) parpadea en el panel de control durante una hora y
luego se apaga automáticamente.
Es recomendable ejecutar el ciclo con regularidad por razones de higiene.
El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales antes de
apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que hayan pasado otros 40 ciclos.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 41 2022/6/23 13:57:21
background
Español
Mantenimiento
Español
42
Smart Care
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o Apple Store e
instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Care se ha optimizado para:
series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos)
La lavadora hace correr el auto diagnóstico en segundo plano y muestra un código de información si se
halla un error. Si este es el caso, siga estos pasos:
1. Para habilitar la función Cuidado Inteligente, mantenga presionado el botón Super Speed durante 3
segundos dentro de los 10 segundos después de encender mediante la presión del botón Encender/
Apagar.
2. Oriente el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de tal manera que el dispositivo móvil y
la lavadora estén frente a frente. Después, la aplicación reconocerá automáticamente el código de
información.
3. Cuando el código de error se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información
detallada sobre el error y sobre las acciones que hay que realizar.
NOTA
El nombre de la función, Smart Care, puede diferir dependiendo del idioma.
Si se refleja luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de
información.
Si la aplicación no reconoce el código de Smart Care en ocasiones sucesivas, introduzca manualmente
el código de información en la pantalla de la aplicación.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 42 2022/6/23 13:57:21
background
Español
Español
43
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora del
tomacorriente.
2. Abra la cubierta del filtro.
-TIPO 1: Presione hacia abajo el pestillo de la
cubierta del filtro para abrirlo.
-TIPO 2: Presione con suavidad el área superior
de la cubierta del filtro para abrirla.
A
3. Coloque un recipiente grande y vacío debajo y
extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A).
B
4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua del tubo
de drenaje de emergencia (B) en el recipiente.
5. Al finalizar, cierre el tapón y vuelva a insertar el
tubo. Luego, cierre la cubierta del filtro.
NOTA
Use un recipiente grande, ya que el tambor puede
contener más agua de la esperada.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 43 2022/6/23 13:57:22
background
Español
Mantenimiento
Español
44
Limpieza
Superficie de la lavadora
Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre la llave de agua.
3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la
parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera
con un paño para evitar que salga el agua.
4. Use unas pinzas para sacar el filtro de malla de la
válvula de entrada.
5. Sumerja el filtro de malla en agua de modo que el
conector roscado quede también sumergido.
6. Deje secar totalmente el filtro de malla a la
sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula
de entrada y reconecte la manguera de agua en la
válvula.
8. Abra la llave de agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error4C”.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 44 2022/6/23 13:57:22
background
Español
Español
45
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el filtro de la bomba cada 2 meses para evitar que se obstruya. Un filtro de
bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Drene el agua restante del tambor. Consulte la
sección “Drenaje de emergencia”.
3. Abra la cubierta del filtro.
4. Gire la perilla del filtro de la bomba hacia la
izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el filtro de la bomba con un cepillo suave.
Asegúrese de que la bomba de desagüe situada
dentro del filtro no esté obstruida.
6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y gire la
perilla del filtro hacia la derecha.
NOTA
Algunos filtros de la bomba cuentan con una
perilla de seguridad diseñada para evitar que
los niños se accidenten. Para abrir la perilla de
seguridad del filtro bomba, presiónelo y gírelo en
el sentido contrario al de las agujas del reloj. El
mecanismo de muelle de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la
bomba, gírelo en sentido de las agujas del reloj. El
muelle produce un ruido que es normal.
NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información 5C”.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una
fuga.
Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una
falla en el funcionamiento o una fuga.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 45 2022/6/23 13:57:23
background
Español
Mantenimiento
Español
46
Cajón para detergente
1. Mientras presiona la palanca de desbloqueo del
interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Limpie los componentes del cajón con agua
corriente y un cepillo suave.
3. U
se un cepillo para botellas para limpiar el hueco del
cajón y eliminar los residuos de detergente o cal que
haya ahí.
4. Vuelva a insertar el contenedor para detergente
líquido en el cajón para detergente.
5. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
NOTA
Asegúrese de que el hueco del dispensador esté
completamente seco antes de introducirlo.
NOTA
Para eliminar el detergente restante, ejecute un ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) con el
tambor vacío.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 46 2022/6/23 13:57:23
background
Español
Español
47
Diafragma de la puerta
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o
cualquier otro objeto.
2. Verifique si hay alguna sustancia extraña en los
diafragmas grises entre la tapa y el tambor.
Para verificar esto, dé la vuelta al diafragma .
3. Si hay sustancias extrañas, retírelas.
4. Si encuentra zonas sucias, límpielas utilizando el
siguiente procedimiento:
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177
mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal. (3.8
L) de agua corriente caliente.
b) Limpie el área del diafragma con la solución de
dilución con un paño húmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área con un paño
seco y deje la puerta abierta para que se seque
el interior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
Recuperación de un congelamiento
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de agua.
3. Desconecte la manguera y luego sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así sea.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 47 2022/6/23 13:57:23
background
Español
Mantenimiento
Español
48
Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe la
lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire la perilla de navegación para seleccionar RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).
2. Vacíe el tambor y presione Inicio/Pausa.
3. Luego de completado el ciclo, cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para que el aire circule por el tambor.
Limpieza del exterior
1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se
produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior
de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que
ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
-Panel de control: Limpie con un paño suave y húmedo.
No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores
en aerosol.
-Gabinete: Lave con agua y jabón.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor,
moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique
que es seguro para lavadoras.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 48 2022/6/23 13:57:23
background
Español
Español
49
Solución de problemas
Si se produce un problema, consulte el mensaje de información en la pantalla LCD y siga las
instrucciones en pantalla.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio.
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No se inicia.
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Pulse y mantenga presionado para iniciar la lavadora.
Asegúrese de que Child Lock (Seguro para niños) no esté activado.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos
semejantes a un "clic" para verificar el bloqueo de la puerta y efectuará un drenaje
rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Se detectó bajo voltaje.
-Verifique que el cable de alimentación esté enchufado.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
No hay suministro
de agua o el
suministro de agua
es insuficiente.
Abra por completo la llave del agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u obstruida.
Asegúrese de que la presión del agua sea suficiente.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente.
Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
Después de un ciclo,
queda detergente
en el cajón para
detergente.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente.
Asegúrese de insertar correctamente el medidor para el enjuague.
Si utiliza un detergente granulado, asegúrese de que el selector de detergente se
encuentre en la posición superior.
Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para detergente.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 49 2022/6/23 13:57:24
background
Español
Solución de problemas
Español
50
Problema Acción
Vibraciones
excesivas o hace
ruidos.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea
resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura
de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar ruido mientras se
lavan. Esto es normal.
Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos. Después del lavado,
retire estos objetos del tambor o la caja del filtro.
Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como por ejemplo una
bata o un par de jeans, el centrifugado final puede no ser satisfactorio, y aparecerá un
mensaje de revisión Ub” en la pantalla.
No drena o
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta
el sistema de drenaje. Si encuentra un problema con el drenaje, comuníquese con el
servicio técnico.
Verifique que el filtro de la bomba no esté obstruido.
Cierre la puerta y pulse y mantenga presionado .
Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que
no esté obstruido.
Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará
temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con
normalidad.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según el
tipo de conexión.
Limpie el filtro de la bomba ya que puede estar obstruido.
La puerta no se
abre.
Pulse y mantenga presionado para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o
apagado.
Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor.
Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el tambor y abra
la puerta manualmente.
Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de la traba de la
puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje.
Exceso de espuma.
Asegúrese de utilizar los tipos recomendados de detergente según corresponda.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación
de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o
ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja eficacia.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 50 2022/6/23 13:57:24
background
Español
Español
51
Problema Acción
No se puede
aplicar detergente
adicional.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de telas no supere el
límite.
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y pulse y mantenga presionado para iniciar la lavadora. Por su
seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos
semejantes a un "clic" para verificar el bloqueo de la puerta y efectuará un drenaje
rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante
para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua en las llaves
del agua no esté obstruido. Limpie el filtro de malla periódicamente.
Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará
temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con
normalidad.
Se llena con agua
a una temperatura
incorrecta.
Abra por completo ambas llaves del agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las
cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua
caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). También,
compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla puede estar
obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la
función automática de control de la temperatura verifica la temperatura del agua que
ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa solo
agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta
es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
La carga está
húmeda al finalizar
un ciclo.
Use la velocidad de centrifugado High (Alta) o Extra High (Muy Rápido).
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación
de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden
desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 51 2022/6/23 13:57:24
background
Español
Solución de problemas
Español
52
Problema Acción
Pierde agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado
y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación
de espuma en exceso.
Verifique la manguera de drenaje.
-Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje no esté en el suelo.
-Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Tiene olores.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie el sello de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo.
No se ven burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 52 2022/6/23 13:57:24
background
Español
Español
53
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente
tabla y pruebe las sugerencias.
Código Acción
4C
No se suministra agua.
Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.
Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada apropiadamente.
Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
4C2
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté conectada
firmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se deforme la ropa con
algunos ciclos.
5C
El agua no drena.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada,
según el tipo de conexión.
Limpie el filtro de residuos ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta
el sistema de drenaje.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
dC
La lavadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
OC
El agua se ha desbordado.
Reinicie después del centrifugado.
Si el código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
LC, LC1
Verifique la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté colocado en el piso.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
Ub
No centrifuga.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
Asegúrese de que la lavadora esté sobre una superficie plana y estable.
Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como por ejemplo
una bata o un par de jeans, el centrifugado final puede no ser satisfactorio, y
aparecerá un mensaje de revisión Ub” en la pantalla.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 53 2022/6/23 13:57:24
background
Español
Solución de problemas
Español
54
Código Acción
3C
Revise el funcionamiento del motor.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
UC
Se debe revisar el control electrónico.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
Se detectó bajo voltaje.
Verifique que el cable de alimentación esté enchufado.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
HC
Verificación de temperatura alta.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
1C
El sensor de nivel de agua no está funcionando bien.
Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
AC
Verifique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria.
Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio
local de Samsung.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 54 2022/6/23 13:57:24
background
Español
Español
55
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca
de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado, blanqueado,
secado y planchado, o limpieza en seco cuando son
necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia
entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta
para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
Representa las temperaturas del agua del lavado
apropiadas para diversas prendas. El rango de
temperatura para Caliente inferior a 135℉/57°C,
para tibia inferior a 105℉/41°C y para fría inferior a
85℉/29°C. (La temperatura del agua del lavado debe
alcanzar un mínimo de 16 °C para que se active el
detergente y se logre un lavado eficaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro (protección
del color) (si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alta
Mediana
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire
Temperaturas de secado con plancha o vapor
Alta
Mediana
Baja
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar lejía
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 55 2022/6/23 13:57:28
background
Español
Especificaciones
Español
56
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la
normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que
el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los
animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta
depende del programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157.
Hoja de especificaciones
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW25B6800**
Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
Peso NETO (lb (kg)) 163 (74)
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
Potencia del calentador 900 W
Consumo de
potencia
Lavado
120 V
200 W
Lavado y calefacción 1150 W
Centrifugar 550 W
Drenaje 80 W
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 56 2022/6/23 13:57:28
background
Español
Español
57
Garantía limitada (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o
la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para repuestos y mano de obra,
Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (Solo piezas),
Diez (10) años para el motor inversor digital de lavado (solo el repuesto)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados
Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o
provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el
problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado
por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía
debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de
Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante
el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por
SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible,
SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio
técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún
centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le
podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir
asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá
el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o
reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo
o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el
período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea
el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 57 2022/6/23 13:57:28
background
Español
Garantía limitada (Estados Unidos)
Español
58
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que
ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran
durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado;
daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números
de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no
se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y
otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio,
inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje
incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo
con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para
corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado
eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de
reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento
o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al
número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia
de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se
apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 58 2022/6/23 13:57:28
background
Español
Español
59
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO
O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA
GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O
DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD
DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE
SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados,
por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta
garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían
de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval
o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto
revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 59 2022/6/23 13:57:28
background
Español
Español
60
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período
limitado de la garantía de:
Un (1) año para repuestos y mano de obra; diez (10) años para el motor inversor digital de lavado (solo el repuesto)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos
comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con
SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la
garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para
el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el
producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es
defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos
reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos
reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La
presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante
el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío;
entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie
o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación,
caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos
ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el
manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía
limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas
de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir
errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO
EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES
ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 60 2022/6/23 13:57:28
background
Español
Español
61
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O
INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO
PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO
O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL
DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la
provincia en la que se encuentre.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Por favor, póngase en contacto con el centro de atención de Samsung para obtener ayuda con
cualquiera de estos asuntos.
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 61 2022/6/23 13:57:28
background
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scan this with your smartphone
DC68-03645G-00
AC-WW6800_WASHER_LED_03645G-00_MES.indd 62 2022/6/23 13:57:28

Specifications

Indexed Terms: Front Load Washer

Samsung WW25B6800AW Questions and Answers